This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0490
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EU-EFTA Joint Committee concerning the adoption of a Decision amending the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure (Modification of HS codes and packaging codes)
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comisiei mixte UE-AELS în legătură cu adoptarea unei decizii de modificare a Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun (modificarea codurilor SA și a codurilor ambalajelor)
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comisiei mixte UE-AELS în legătură cu adoptarea unei decizii de modificare a Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun (modificarea codurilor SA și a codurilor ambalajelor)
/* COM/2012/0490 final - 2012/0235 (NLE) */
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comisiei mixte UE-AELS în legătură cu adoptarea unei decizii de modificare a Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun (modificarea codurilor SA și a codurilor ambalajelor) /* COM/2012/0490 final - 2012/0235 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII Motivele și obiectivele propunerii În conformitate cu Recomandarea din 26.6.2009
a Consiliului de cooperare vamală, s-au adus modificări nomenclaturii
Sistemului armonizat și, în consecință, la 1 ianuarie 2012, au
intrat în vigoare dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 1006/2011[1] al Comisiei de modificare a
anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind
Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun[2]. Anexa A2 la apendicele III la Convenția
privind un regim de tranzit comun conține o listă de coduri ale
ambalajelor care se bazează pe lista de Reprezentări codificate ale
denumirilor aferente tipurilor de ambalaje utilizate în comerțul
internațional, menționate în anexa V și anexa VI la Recomandarea
nr. 21 a Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor
Unite. Datorită revizuirii listei de coduri în urma evoluțiilor
tehnologice, este necesar să se înlocuiască lista aflată în
anexa A2 la apendicele III cu ultima versiune care rezultă din revizuirea
8.1. a Recomandării nr. 21. Contextul general Toate aceste modificări au un impact
direct asupra sistemului de tranzit. Acest lucru necesită adaptări
corespunzătoare ale listei de mărfuri sensibile și ale listei de
coduri ale ambalajelor. Scopul prezentei decizii este de a introduce aceste
modificări în Convenția din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit
comun. Dispoziții în vigoare în domeniul
propunerii Nu există dispoziții în vigoare în
domeniul propunerii. Coerența cu alte politici și
obiective ale Uniunii Nu se aplică. 2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI Consultarea părților interesate Metodele de consultare, principalele
sectoare vizate și profilul general al respondenților Consultări cu aprobarea grupului de lucru
UE-AELS „Tranzit comun”, care reprezintă părțile contractante la
convenție. Sinteza răspunsurilor și modul
în care acestea au fost luate în considerare Aviz favorabil. Obținerea și utilizarea
expertizei Nu a fost necesar să se recurgă la
expertiză externă. Evaluarea impactului Modificarea listei de mărfuri care
implică un risc mai ridicat de fraudă este determinată de
ultimele modificări aduse codurilor din Sistemul armonizat și nu
schimbă acoperirea inițială a produsului. Modificarea listei de
coduri ale ambalajelor este determinată de ultima versiune 8.1. a
revizuirii Recomandării nr. 21 a ONU. Ambele modificări conduc la o
aliniere a acestor dispoziții în domeniul tranzitului. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII Rezumatul acțiunii propuse La 1 ianuarie 2012 au intrat în vigoare
dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 1006/2011 al Comisiei de modificare a
anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura
tarifară și statistică și Tariful vamal comun. Comisia Economică pentru Europa a
Organizației Națiunilor Unite a publicat o nouă versiune a
Recomandării privind codurile ambalajelor. În consecință, dispozițiile
Convenției privind un regim de tranzit comun trebuie să facă
obiectul modificărilor necesare. Prezentul proiect de decizie a fost comunicat
grupului de lucru UE-AELS „Tranzit comun”. Consiliul este invitat să
stabilească poziția UE referitoare la decizia anexată care
urmează să fie adoptată de Comisia mixtă UE-AELS privind
tranzitul comun. Temeiul juridic Articolul 15 din Convenția din 20 mai
1987 privind regimul de tranzit comun. Principiul subsidiarității Propunerea intră în sfera
competenței exclusive a Uniunii Europene. În consecință,
principiul subsidiarității nu se aplică. Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul
proporționalității din următorul motiv: Nu se aplică. Alegerea instrumentelor Instrument propus: decizie a Comisiei mixte
UE-AELS. Alte mijloace nu ar fi adecvate din
următorul motiv: nu există un alt instrument adecvat. 4. IMPLICAȚIILE BUGETARE Propunerea nu are nicio implicație pentru
bugetul UE. 5. ELEMENTE OPȚIONALE Simplificare Propunerea duce la o aliniere a
dispozițiilor în materie de tranzit. 2012/0235 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează
să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comisiei mixte
UE-AELS în legătură cu adoptarea unei decizii de modificare a
Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun (modificarea
codurilor SA și a codurilor ambalajelor) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4)
coroborat cu articolul 218 alineatul (9), având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) Articolul 1 din
Convenția privind un regim de tranzit comun prevede că această
convenție stabilește măsurile pentru transportul mărfurilor
aflate în tranzit între Comunitate și țările AELS, precum
și între țările AELS, prin introducerea unui regim de tranzit
comun, indiferent de natura și originea mărfurilor. (2) Articolul 15 din
convenția în cauză abilitează Comisia mixtă instituită
prin convenția respectivă să formuleze recomandări și
să adopte, prin decizie, modificări ale convenției și ale apendicelor
sale. (3) Recomandarea din 26.6.2009 a
Consiliului de cooperare vamală a adus modificări la nomenclatura
Sistemului armonizat. În consecință, la 1 ianuarie 2012, Regulamentul
(UE) nr. 1006/2011[3]
al Comisiei de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al
Consiliului[4]
privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful
vamal comun a intrat în vigoare și a înlocuit codul SA 240310 cu două
coduri noi 240311 și 240319 și codul SA 170111 cu codurile SA noi
170113 și 170114. (4) În consecință,
trebuie modificate codurile SA corespondente specificate în lista de
mărfuri care implică un risc mai ridicat de fraudă din anexa I
la apendicele I la convenție. (5) Comisia Economică pentru
Europa a Organizației Națiunilor Unite a emis o nouă recomandare
privind codurile ambalajelor. Prin urmare, trebuie să se înlocuiască
revizuirea anterioară a Recomandării nr. 21 din anexa A2 la
apendicele III cu ultima revizuire a acesteia: 8.1. (6) Prin urmare, trebuie
stabilită poziția Uniunii Europene în ceea ce privește propunerea
de modificare, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Poziția care urmează să fie
adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comisiei mixte UE‑AELS
privind tranzitul comun în legătură cu adoptarea de către
Comisia mixtă UE‑AELS a Deciziei nr. XXX de modificare a
Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun se
bazează pe proiectul de decizie anexat la prezenta decizie. Modificările minore aduse prezentului
proiect de decizie pot fi convenite de reprezentanții Uniunii în cadrul
Comisiei mixte UE-AELS fără a fi necesară o altă decizie a
Consiliului. Articolul 2 După adoptare, decizia Comisiei mixte
UE-AELS privind tranzitul comun se publică în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele ANEXĂ Propunere
de DECIZIE
NR. XXX A COMISIEI MIXTE UE-AELS PRIVIND TRANZITUL COMUN de
modificare a Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit
comun […] COMISIA MIXTĂ, având în vedere Convenția din 20 mai 1987
privind un regim de tranzit comun[5],
în special articolul 15 alineatul (3) litera (a), întrucât: (1) Recomandarea din 26.6.2009 a
Consiliului de cooperare vamală a adus modificări la nomenclatura
Sistemului armonizat. În consecință, la 1 ianuarie 2012, Regulamentul
(UE) nr. 1006/2011 al Comisiei[6]
de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului[7] privind Nomenclatura
tarifară și statistică și Tariful vamal comun a intrat în
vigoare și a înlocuit codul SA 240310 cu două coduri noi 240311
și 240319 și codul SA 170111 cu codurile SA noi 170113 și
170114. (2) În consecință, trebuie
modificate codurile SA corespondente specificate în lista de mărfuri care
implică un risc mai ridicat de fraudă din anexa I la apendicele I la
convenție. (3) Din cauza noii versiuni a
recomandării formulate de Comisia Economică pentru Europa a
Organizației Națiunilor Unite privind codurile ambalajelor, este
oportun să se înlocuiască vechea revizuire a Recomandării
nr. 21 din anexa A2 la apendicele III prin trimitere la ultima revizuire
8.1. (4) Modificările propuse conduc la
alinierea dispozițiilor privind tranzitul comun cu dispozițiile UE în
domeniul tranzitului. (5) Prin urmare, convenția trebuie
modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Convenția privind un regim de tranzit
comun se modifică în conformitate cu apendicele la prezenta decizie. Articolul 2 Modificările care figurează la
punctul 1 din apendice se aplică de la 1 ianuarie 2012. Modificările care figurează la
punctul 2 din apendice se aplică de la 1 ianuarie 2013. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Comisia mixtă Președintele APENDICE 1. Anexa I la apendicele I la
Convenția privind un regim de tranzit comun se modifică după cum
urmează: (i) Rândul pentru codurile SA „1701 11, 1701 12,
1701 91, 1701 99” se înlocuiește cu următorul text: 1701 12 1701 13 1701 14 1701 91 1701 99 || Zahăr din trestie sau din sfeclă și zaharoză chimic pură, în stare solidă || 7 000 kg || || - - - - ”; (ii) Rândul pentru codul SA „2403 10” se
înlocuiește cu următorul text: 2403 11 2403 19 || Tutun pentru fumat, cu sau fără înlocuitori de tutun în orice proporție || 35 kg || || - 2. Punctul 5 din anexa A2, lista
intitulată „CODURILE AMBALAJELOR”, la apendicele III la Convenția
privind un regim de tranzit comun se înlocuiește cu următorul text: (Recomandarea ONU/CEE nr. 21/rev. 8.1, 12
iulie 2010). Aerosol || AE Ambalaj compozit, recipient din plastic || 6H Ambalaj compozit, recipient din plastic cu bidon exterior din aluminiu || YC Ambalaj compozit, recipient din plastic cu bidon exterior din carton || YJ Ambalaj compozit, recipient din plastic cu bidon exterior din oțel || YA Ambalaj compozit, recipient din plastic cu bidon exterior din placaj || YG Ambalaj compozit, recipient din plastic cu bidon exterior din plastic || YL Ambalaj compozit, recipient din plastic cu cutie exterioară din aluminiu || YD Ambalaj compozit, recipient din plastic cu cutie exterioară din carton || YK Ambalaj compozit, recipient din plastic cu cutie exterioară din lemn || YF Ambalaj compozit, recipient din plastic cu cutie exterioară din oțel || YB Ambalaj compozit, recipient din plastic cu cutie exterioară din placaj || YH Ambalaj compozit, recipient din plastic cu cutie exterioară din plastic rigid || YM Ambalaj compozit, recipient din sticlă || 6P Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu bidon exterior din aluminiu || YQ Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu bidon exterior din carton || YW Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu bidon exterior din oțel || YN Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu bidon exterior din placaj || YT Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu coș exterior din răchită || YV Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu cutie exterioară din aluminiu || YR Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu cutie exterioară din carton || YX Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu cutie exterioară din lemn || YS Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu cutie exterioară din oțel || YP Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu cutie exterioară din plastic expandat || YY Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu cutie exterioară din plastic rigid || YZ Ambalaj cu fereastră || IE Ambalaj de prezentare din carton || IB Ambalaj de prezentare din lemn || IA Ambalaj de prezentare din metal || ID Ambalaj de prezentare din plastic || IC Ambalaj din carton, cu orificii de prindere || IK Ambalaj învelit în hârtie || IG Ambalaj termoretractabil || SW Ambalaj tubular || IF Ambalaj vidat || VP Anvelope || EN Anvelope din oțel || SV Țarc („pen”) || PF Șasiu || FR Atomizor || AT Bagaje || LE Balon ambalat || BP Balon neambalat || BF Balot || BE Balot || PA Bară || BR Bară în balot, mănunchi, legătură || BZ Baril || BA Bazin acoperit cu plastic || MW Bazin din carton || AB Bazin din hârtie || AC Bazin din lemn || AD Bazin din metal || MR Bazin din plastic || PR Bazin din sticlă || GR Bec neprotejat || AM Bec protejat || AP Bidon („canister”) || CI Bidon cilindric || CX Bidon cu toartă și cioc || CD Bidon de lapte || CC Bidon de lapte || MC Bidon dreptunghiular || CA Bidon flexibil, „Flexitank” || FE Blister dublu || AI Bloc || OK Bobină || BB Bobină || RL Boxpalet || ED Boxpalet („pallet box”) || PB Boxpalet din carton || EF Boxpalet din lemn || 8B Boxpalet din lemn || EE Boxpalet din metal || EH Boxpalet din metal || MA Boxpalet din plastic || EG Bucată || PP Buchet || BH Butelie ambalată, bulboasă || BV Butelie ambalată, bulboasă || BV Butelie ambalată, cilindrică || BQ Butelie ambalată, cilindrică || BQ Butelie neambalată, bulboasă || BS Butelie neambalată, cilindrică || BO Butelie neambalată, cilindrică || BO Butelie pe gaz || GB Bușteni || LG Bușteni în balot, mănunchi, legătură || LZ Butoi || BU Butoi || CK Butoi || FI Butoi || HG Butoi cu capac || TL Butoi din lemn || 2C Butoi din lemn cu capac detașabil || QJ Butoi din lemn cu cep || QH Butoi mare || TO Butoiaș || KG Butoiaș || TI Cadă || VA Cadru || CR Cadru („liftvan”) || LV Canistră cilindrică || JY Canistră din oțel || 3A Canistră din oțel cu capac detașabil || QL Canistră din oțel cu capac nedetașabil || QK Canistră din plastic || 3H Canistră din plastic cu capac detașabil || QN Canistră din plastic cu capac nedetașabil || QM Canistră dreptunghiulară || JC Capsulă || AV Card || CM Carton || CT Carton pentru ambalarea mărfurilor în vrac || DK Cartuș || CQ Cărucior plat || FW Centură || B4 Cilindru || CY Cisternă cilindrică || TY Cisternă dreptunghiulară || TK Cisternă universală || TG Coș || BK Coș || CE Coș || FC Coș || HR Coș cu toartă, din carton || HC Coș cu toartă, din lemn || HB Coș cu toartă, din plastic || HA Colet („package”) || PK Colet („parcel”) || PC Colivie mică („shallow crate”) || SC Container din metal || ME Container exterior || OU Container, fără altă precizare decât cea de echipament de transport || CN Cornet || AJ Coșuleț || PJ Cușcă || CG Cușcă CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool) || DG Cușcă culisantă || CW Cufăr || CH Cufăr || TR Cufăr mare || SE Cupă || CU Cupon || BT Cutie || BX Cutie (casetă) || CS Cutie CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox || DH Cutie de bere || CB Cutie de ceai || TC Cutie de chibrituri || MX Cutie din aluminiu || 4B Cutie din carton de mari dimensiuni, Octabin || OT Cutie din carton stratificat || DC Cutie din lemn || 7B Cutie din lemn natural || 4C Cutie din lemn natural, din plăci etanșe la materiale pulverulente || QQ Cutie din lemn reconstituit || 4F Cutie din oțel || 4A Cutie din placaj || 4D Cutie din plăci din fibre || 4G Cutie din plastic || 4H Cutie din plastic expandat || QR Cutie din plastic rigid || QS Cutie obișnuită din lemn natural || QP Cutie pentru lichide || BW Cutie pentru mașină || 7A Cutie tip grilaj || SK Cutie, flexibilă || 1F Cuvă || BI Cuvă din oțel || SS Cuvă izotermă || EI Damigeană ambalată || CP Damigeană ambalată || DP Damigeană cu învelitoare din răchită || WB Damigeană neambalată || CO Damigeană neambalată || DJ Definiție comună || ZZ Disc || PG Disc în balot, mănunchi, legătură || PY Țeavă || PI Etui || CV Țevi în balot, mănunchi, legătură || PV Fascicul || TS Filmpac || FP Fiolă || VI Flacon || FL Foaie calandrată || SB Folie || ST Folie de plastic || 44 Folie plastifiată || SP Folie-paletă || SL Frânghie răsucită || CL Fus („spindle”) || SD Găleată || PL Gamelă || TN Garderobă mobilă || RJ Generator de aerosol || DN Glonț comprimat || BL Glonț necomprimat || BN Grinzi || GI Grinzi în balot, mănunchi, legătură || GZ Haspel („spool”) || SO Inel || RG Kit || KI Ladă || CF Ladă || FD Ladă din lemn pentru ambalarea mărfurilor în vrac || DM Ladă din lemn stratificat || DB Ladă din plastic pentru ambalarea mărfurilor în vrac || DL Ladă din plastic stratificat || DA Lădiță || FO Lădiță de lemn || LU Legătură de lemne || 8C Liber (animal) || UC Lighean || BM Lingou || IN Lingouri în balot, mănunchi, legătură || IZ Lot || LT Manșon || SY Mărfuri neambalate || NE Mărfuri neambalate sau neîmpachetate, mai multe articole || NG Mărfuri neambalate sau neîmpachetate, un singur articol || NF Navetă de sticle || BC Nedisponibil || NA Oală || PT Palet || PX Palet „triwall” || TW Palet 100 × 110 cm || AH Palet din lemn || 8A Palet, AS 4068-1993 || OD Palet, CHEP 100 cm x 120 cm || OC Palet, CHEP 40 cm x 60 cm || OA Palet, CHEP 80 cm x 120 cm || OB Palet, husă termoretractabilă || AG Palet, ISO T11 || OE Paletă modulară înălțată, 80 × 100 cm || PD Paletă modulară înălțată, 80 × 120 cm || PE Paletă modulară, înălțată, 80 × 60 cm || AF Plasă || NT Plasă de fructe || RT Plasă tubulară din material textil || NV Plasă tubulară din plastic || NU Platformă, greutate sau dimensiune nespecificate || OF Platou || P2 Platou din carton, pe două nivele, fără capac || DY Platou din carton, pe un nivel, fără capac || DV Platou din lemn, pe două nivele, fără capac || DX Platou din lemn, pe un nivel, fără capac || DT Platou din plastic, pe două nivele, fără capac || DW Platou din plastic, pe un nivel, fără capac || DS Platou din poliester, pe un nivel, fără capac || DU Pneu || TE Prelată || CZ Rafturi („rack”) || RK Recipient de un galon || GL Recipient mare pentru lichide în vrac, din aluminiu || WL Recipient mare pentru lichide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic rigid || ZQ Recipient mare pentru lichide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic flexibil || ZR Recipient mare pentru lichide în vrac, din oțel || WK Recipient mare pentru lichide în vrac, din plastic rigid, autoportant || ZK Recipient mare pentru lichide în vrac, din plastic rigid, cu echipament de structură || ZJ Recipient mare pentru lichide în vrac, metalic || WM Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic rigid || ZL Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic flexibil || ZM Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din plastic rigid, cu echipament de structură || ZD Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din plastic rigid, autoportant || ZF Recipient mare pentru vrac || WA Recipient mare pentru vrac, cu textură de plastic, cu căptușeală interioară și dublură || WR Recipient mare pentru vrac, din alt metal decât oțelul || ZV Recipient mare pentru vrac, din aluminiu || WD Recipient mare pentru vrac, din aluminiu, pentru umplere sau golire sub presiune mai mare de 10 kPa (0,1 bari) || WH Recipient mare pentru vrac, din țesătură de plastic, cu căptușeală interioară || WP Recipient mare pentru vrac, din țesătură de plastic, cu dublură || WQ Recipient mare pentru vrac, din țesătură de plastic, fără căptușeală interioară și fără dublură || WN Recipient mare pentru vrac, din folie fină de plastic || WS Recipient mare pentru vrac, din hârtie cu multipliuri || ZA Recipient mare pentru vrac, din hârtie cu multipliuri, rezistentă la apă || ZC Recipient mare pentru vrac, din lemn natural || ZW Recipient mare pentru vrac, din lemn natural, cu dublură || WU Recipient mare pentru vrac, din lemn recondiționat || ZY Recipient mare pentru vrac, din lemn recondiționat, cu dublură || WZ Recipient mare pentru vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic rigid, pentru umplere sau golire sub presiune || ZN Recipient mare pentru vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic flexibil, pentru umplere sau golire sub presiune || ZP Recipient mare pentru vrac, din material textil fără căptușeală interioară sau dublură || WT Recipient mare pentru vrac, din material textil, cu căptușeală interioară || WV Recipient mare pentru vrac, din material textil, cu căptușeală interioară și dublură || WX Recipient mare pentru vrac, din material textil, cu dublură || WW Recipient mare pentru vrac, din materiale compozite || ZS Recipient mare pentru vrac, din oțel || WC Recipient mare pentru vrac, din oțel, cu umplere sau golire sub presiune mai mare de 10 kPa (0,1 bari) || WG Recipient mare pentru vrac, din placaj || ZX Recipient mare pentru vrac, din placaj, cu dublură || WY Recipient mare pentru vrac, din plăci fibrolemnoase || ZT Recipient mare pentru vrac, din plastic rigid || AA Recipient mare pentru vrac, din plastic rigid, autoportant pentru umplerea sau golirea sub presiune || ZH Recipient mare pentru vrac, din plastic rigid, cu echipament de structură, pentru umplere sau golire sub presiune || ZG Recipient mare pentru vrac, flexibil || ZU Recipient mare pentru vrac, metalic || WF Recipient mare pentru vrac, metalic, pentru umplere sau golire sub presiune mai mare de 10 kPa (0,1 bari) || WJ Recipient mare pentru vrac, pliabil („big bag”) || 43 Recipient pentru alimente („foodtainer”) || FT Rogojină || MT Rulou || RO Sac („sack”) || SA Sac cu multipliuri || MB Sac de iută || GY Sac de iută || JT Sac de mari dimensiuni || ZB Sac din țesătură de plastic || 5H Sac din țesătură de plastic, etanș la materiale pulverulente || XB Sac din țesătură de plastic, fără căptușeală interioară sau dublură || XA Sac din țesătură de plastic, rezistent la apă || XC Sac din țesătură textilă || 5L Sac din țesătură textilă, etanș la materiale pulverulente || XG Sac din țesătură textilă, fără căptușeală interioară sau dublură || XF Sac din țesătură textilă, rezistent la apă || XH Sac din folie fină de plastic || XD Sac din hârtie || 5M Sac din hârtie cu multipliuri || XJ Sac din hârtie cu multipliuri, rezistent la apă || XK Sac din plastic || EC Sac din sfoară dublă || MS Sac flexibil, „Flexibag” || FB Sac jumbo || JB Sac, flexibil || FX Sac, pungă („bag”) || BG Sacoșă || TT Săculeț („pouch”) || PO Săculeț („sachet”) || SH Săniuță („skid”) || SI Scândură („board”) || BD Scândură („plank”) || PN Scânduri („boards”) în balot, mănunchi, legătură || BY Scânduri („planks”) în balot, mănunchi, legătură || PZ Scaun („bucket”) || BJ Scaun („tub”) || TB Set („set”) || SX Set de cutii || NS Sferă || AL Sicriu || CJ Stinghie || RD Stinghii în balot, mănunchi, legătură || RZ Tablă || SM Tablă în balot, mănunchi, legătură || SZ Tabletă || T1 Tavă || PU Tăviță pentru aranjat pe orizontală articole plate || GU Tăviță rigidă cu capac (CEN TS 14482:2002) || IL Tobă || DR Tobă din aluminiu || 1B Tobă din aluminiu cu partea superioară detașabilă || QD Tobă din aluminiu cu partea superioară nedetașabilă || QC Tobă din carton || 1G Tobă din fier || DI Tobă din lemn || 1W Tobă din oțel || 1A Tobă din oțel, cu partea superioară detașabilă || QB Tobă din oțel, cu partea superioară nedetașabilă || QA Tobă din placaj || 1D Tobă din plastic || IH Tobă din plastic cu partea superioară detașabilă || QG Tobă din plastic cu partea superioară nedetașabilă || QF Tub || TU Tub cu vârf || TV Tub deformabil || TD Tuburi în balot, mănunchi, legătură || TZ Ulcior || JG Ulcior || JR Ulcior || PH Umeraș || HN Unitate || UN Valiză || SU „Vanpack” || VK Vehicul || VN Vrac, deșeuri metalice || VS Vrac, gaz (la 1 032 mbar și 15 °C) || VG Vrac, gaz lichefiat (la temperatură și presiune anormale) || VQ Vrac, lichid || VL Vrac, solid, granule („granule”) || VR Vrac, solid, particule fine („powders”) || VY Vrac, solid, particule mari („noduli”) || VO [1] JO L 282, 28.10.2011, p. 1. [2] JO L 256, 7.9.1987, p. 1. [3] JO L 282, 28.10.2011, p. 1. [4] JO L 256, 7.9.1987, p. 1. [5] JO L 226, 13.8.1987, p. 2. [6] JO L 282, 28.10.2011, p. 1. [7] JO L 256, 7.9.1987, p. 1.