Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0106

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea unor acorduri sub formă de schimburi de scrisori cu privire la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Uniunea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994).

/* COM/2012/0106 final - 2012/0046 (NLE) */

52012PC0106

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea unor acorduri sub formă de schimburi de scrisori cu privire la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Uniunea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994). /* COM/2012/0106 final - 2012/0046 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           CONTEXTUL PROPUNERII

Negocierile în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 cu privire la păsările de curte, încheiate în 2007 (JO L138 30.5.2007), au acoperit liniile tarifare pentru carnea de pasăre de la poziția 0210, precum și o linie pentru carnea de pasăre prelucrată, mai exact linia 1602 32 19 din lista CE CXL: preparate care conțin mai mult de 57% carne de pasăre. Limitarea negocierilor la linia 1602 32 19 pentru carnea de pasăre prelucrată a fost considerată suficientă pentru prevenirea potențialelor efecte de substituție. Cu toate acestea, datele ulterioare privind importurile au arătat o creștere dramatică a importurilor de carne de pasăre prelucrată în cadrul liniei tarifare 1602 32 30: care conțin carne sau organe comestibile de păsări de curte în proporție de minimum 25 % din greutate, dar sub 57 % din greutate. Acest lucru a indicat că exportatorii păreau să profite de o diferență relativă la nivelul de protecție al UE, înlocuind în cadrul liniei tarifare 1602 32 30 preparatele din carne de pasăre care conțin mai mult de 57% carne de pasăre cu preparate care conțin mai puțin de 57% carne de pasăre. Pe viitor se așteaptă efecte de substituție comparabile legate de alte linii tarifare 1602. Pentru a aborda global aceste efecte de substituție care afectează industria avicolă din UE, Comisia a solicitat Consiliului autorizarea de a renegocia concesiile privind carnea de pasăre, conform capitolului 16 din NC.

La 25 mai 2009, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 (propunerea COM 8615/09 OMC 72 AGRI 166) în vederea renegocierii concesiilor privind liniile tarifare pentru carnea de pasăre incluse la capitolul 16 din Nomenclatura Combinată.

La 16 iunie 2009 intenția UE de a modifica concesiile privind elementele 1602 20 10, 1602 32 11, 1602 32 30, 1602 32 90, 1602 39 21, 1602 39 29, 1602 39 40 și 1602 39 80 incluse în lista CXL a Comunităților Europene a fost comunicată celorlalți membri OMC.

Negocierile au fost purtate de Comisie în consultare cu Comitetul pentru politică comercială și în cadrul directivelor de negociere adoptate de Consiliu.

Comisia a negociat cu Republica Federativă a Braziliei și cu Regatul Thailandei, care dețin fiecare interese ca furnizor principal și/sau interese majore în mai multe dintre liniile tarifare în cauză.

Negocierile au avut ca rezultat încheierea unor acorduri sub forma unor schimburi de scrisori parafate cu Regatul Thailandei la 22 noiembrie 2011 și cu Republica Federativă a Braziliei la 7 decembrie 2011.

Acordurile au fost negociate în baza codurilor din Nomenclatura Combinată în vigoare la momentul respectiv.

În cea mai recentă versiune a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun așa cum este prevăzut în Regulamentul (UE) nr. 1006/2011 al Comisiei publicat în JO L 282 din 28 octombrie 2011, liniile tarifare 1602 39 40 și 1602 39 80 au fost combinate într-o nouă linie tarifară 1602 39 85. Așadar, se consideră oportun ca această nouă situație să fie reflectată în regulamentul de punere în aplicare.

2.           IMPLICAȚII BUGETARE

A se vedea Fișa Financiară din anexă.

2012/0046 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind încheierea unor acorduri sub formă de schimburi de scrisori cu privire la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Uniunea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994).

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf și articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea propunerii de act legislativ parlamentelor naționale,

având în vedere acordul Parlamentului European, [1]

întrucât:

(1)       La 25 mai 2009, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 (propunerea COM 8615/09 OMC 72 AGRI 166) în vederea renegocierii concesiilor privind liniile tarifare pentru carnea de pasăre incluse la capitolul 16 din Nomenclatura Combinată.

(2)       Negocierile au avut ca rezultat încheierea unor acorduri sub formă de schimburi de scrisori parafate cu Republica Federativă a Braziliei la 7 decembrie 2011 și cu Regatul Thailandei la 22 noiembrie 2011.

(3)       În conformitate cu Decizia nr. …/2012/UE a Consiliului din …[2], acordurile au fost semnate în numele Uniunii la ….

(4)       Acordurile trebuie aprobate.

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Acordurile sub formă de schimburi de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Uniunea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994) cu privire la modificarea concesiilor privind produsele din carne de pasăre procesată încadrate la codurile SA

1602 3211 „(Produse din carne de pasăre, nefierte, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 57 % din greutate)”

1602 3230 „(Produse din carne de pasăre care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 25 % din greutate dar sub 57% din greutate)”,

1602 3290 „(Produse din carne de pasăre care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de mai puțin de 25% din greutate)”,

1602 3921 „(Produse din carne de rață, gâscă, bibilică nefierte, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 57 % din greutate)”,

1602 3929 „(Produse din carne de rață, gâscă, bibilică gătite, care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 57 % din greutate)” și

1602 3940 „(Produse din carne de rață, gâscă, bibilică care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de minimum 25 % din greutate dar sub 57 % din greutate)” și

1602 3980 „(Produse din carne de rață, gâscă, bibilică care conțin carne sau organe de păsări de curte în proporție de mai puțin de 25 % din greutate)”

din lista CXL a UE anexată la GATT 1994[3] sunt aprobate în numele Uniunii.

Textul acordurilor este anexat la prezenta decizie.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să facă notificările prevăzute în acorduri.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare adoptării sale.

Adoptată la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu,

                                                                       Președintele

ANEXĂ

ACORD SUB FORMA UNUI SCHIMB DE SCRISORI

Între Uniunea Europeană și Brazilia în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre prelucrată prevăzute în lista UE anexată la GATT 1994

A. Scrisoare din partea Uniunii Europene

Locul, data

Domnule Ambasador,

În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE privind carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.           Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3211, 1602 3230 și 1602 3290 este de 2 765 EUR/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3211, se deschide un contingent tarifar de 16 140 tone, din care 15 800 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 €/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 62 905 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 295 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

2.           Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la alineatul (1) se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Brazilia.

3.           La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Brazilia.

Uniunea Europeană și Brazilia își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.

Cu deosebită considerație,

În numele Uniunii Europene

B. Scrisoare din partea Braziliei

Locul, data

Domnule Ambasador,

Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din […] cu următorul text:

„În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE la carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.           Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3211, 1602 3230 și 1602 3290 este de 2 765 EUR/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3211, se deschide un contingent tarifar de 16 140 tone, din care 15 800 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 €/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 62 905 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 295 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

2.           Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la alineatul (1) se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Brazilia.

3.           La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Brazilia.

Uniunea Europeană și Brazilia își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.”

Am onoarea să confirm că guvernul pe care îl reprezint este de acord cu scrisoarea de mai sus.

În numele Braziliei

ACORD SUB FORMA UNUI SCHIMB DE SCRISORI

Între Uniunea Europeană și Thailanda în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre prelucrată prevăzute în lista UE anexată la GATT 1994

A. Scrisoare din partea Uniunii Europene

Locul, data

Domnule Ambasador,

În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE privind carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.           Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3230, 1602 3290 și 1602 39 este de 2 765 EUR/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 14 000 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 2 100 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3921, se deschide un contingent tarifar de 10 tone care se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 €/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3929, se deschide un contingent tarifar de 13 720 tone, din care 13 500 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3940 se deschide un contingent tarifar de 748 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3980 se deschide un contingent tarifar de 725 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

2.           Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la alineatul (1) se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Thailanda.

3.           La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Thailanda.

Uniunea Europeană și Thailanda își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.

Cu deosebită considerație,

În numele Uniunii Europene

B. Scrisoare din partea Thailandei

Locul, data

Domnule Ambasador,

Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din […] cu următorul text:

„În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE privind carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.           Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3230, 1602 3290 și 1602 39 este de 2 765 EUR/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 14 000 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 2 100 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3921, se deschide un contingent tarifar de 10 tone care se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 €/tonă.

Pentru produsul având codul 1602 3929, se deschide un contingent tarifar de 13 720 tone, din care 13 500 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3940, se deschide un contingent tarifar de 748 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

Pentru produsul având codul 1602 3980, se deschide un contingent tarifar de 725 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9%.

2.           Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la alineatul (1) se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Thailanda.

3.            La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Thailanda.

Uniunea Europeană și Thailanda își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.”

Am onoarea să confirm că guvernul pe care îl reprezint este de acord cu scrisoarea de mai sus.

În numele Thailandei

FIȘĂ FINANCIARĂ || Fichefin/11/ 1163256 DDG/GM/nh 6.146.2011.1

|| DATA: 06/10/2011

1. || LINIA BUGETARĂ: Capitolul 12 – Taxe vamale și alte taxe || CREDITE: DB2012: 19 171,2 mil. €

2. || TITLU: Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea unor acorduri sub formă de schimburi de scrisori cu privire la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994).

3. || TEMEI JURIDIC: Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 207 și 218.

4. || OBIECTIVE: Încheierea de acorduri între UE – Brazilia și Thailanda, în scopul de a aborda efectele de substituție ale importurilor care afectează industria avicolă din UE.

5. || IMPLICAȚII FINANCIARE || PERIOADĂ DE 12 LUNI (milioane EUR) || EXERCIȚIUL FINANCIAR ÎN CURS 2011 (milioane EUR) || EXERCIȚIUL FINANCIAR URMĂTOR 2012 (milioane EUR)

5.0 || CHELTUIELI -               DIN BUGETUL CE (RESTITUIRI/INTERVENȚII) -               DIN BUGETELE NAȚIONALE -               DIN ALTE SECTOARE || - || - || -

5.1 || VENITURI -               RESURSE PROPRII ALE CE (PRELEVĂRI/TAXE VAMALE) -               LA NIVEL NAȚIONAL || - || - || - 1.4

|| || 2013 || 2014 || 2015

5.0.1 || CHELTUIELI ESTIMATE || || ||

5.1.1 || VENITURI ESTIMATE || - || - || -

5.2 || METODĂ DE CALCUL: -

6.0 || POATE FI FINANȚAT PROIECTUL DIN CREDITE ÎNSCRISE ÎN CAPITOLUL CORESPUNZĂTOR DIN BUGETUL ACTUAL? || DA NU

6.1 || POATE FI FINANȚAT PROIECTUL PRIN TRANSFER ÎNTRE CAPITOLELE BUGETULUI ACTUAL? || DA NU

6.2 || VA FI NECESAR UN BUGET SUPLIMENTAR? || DA NU

6.3 || VOR TREBUI INCLUSE CREDITE ÎN BUGETELE VIITOARE? || DA NU

OBSERVAȚII: În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, începute la jumătatea lui 2009 cu Brazilia și Thailanda, măsura se referă la încheierea acordurilor dintre UE - Brazilia și Thailanda, în scopul de a aborda efectele de substituție ale importurilor care afectează industria avicolă din UE. Impact financiar al Regulamentului Parlamentului European și al Consiliului de punere în aplicare a acestor acorduri este indicat în fișa financiară specifică* a acestuia și poate fi considerat ca o diminuare a resurselor proprii cu o valoare netă aproximativă de 1,4 milioane EUR, după deducerea a 25% de către statele membre, sumă aferentă cheltuielilor legate de perceperea de taxe. * Fișa financiară nr. 1163357/2011

[1]               JO C …, …, p. ….

[2]               JO C …, …, p. ….

[3]               Acordurile au fost publicate în JO … împreună cu decizia privind semnarea.

Top