This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0768
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the harmonisation of the laws of the Member States relating to making available on the market of simple pressure vessels
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a recipientelor simple sub presiune
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a recipientelor simple sub presiune
/* COM/2011/0768 final - 2011/0350 (COD) */
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a recipientelor simple sub presiune /* COM/2011/0768 final - 2011/0350 (COD) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. Contextul propunerii Contextul general, motivele și obiectivele
propunerii Prezenta propunere este prezentată în cadrul punerii
în aplicare a „pachetului bunuri” adoptat în 2008. Ea face parte dintr-un
pachet de propuneri care aliniază zece directive privind produsele la Decizia
nr. 768/2008/CE de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea
produselor. Legislația de armonizare a Uniunii (UE), care
asigură libera circulație a produselor, a contribuit în mod considerabil la realizarea
și funcționarea pieței unice. Ea se bazează pe un nivel ridicat de protecție și
oferă operatorilor economici mijloacele de a demonstra conformitatea
produselor, asigurând astfel libera lor circulație grație încrederii în
produse. Directiva 2009/105/CE este un exemplu de
legislație de armonizare a Uniunii, asigurând libera circulație a recipientelor
simple sub presiune. Ea stabilește cerințe esențiale de siguranță pe care
recipientele simple sub presiune trebuie să le îndeplinească pentru a fi puse
la dispoziție pe piața UE. Producătorii trebuie să demonstreze că un recipient
simplu sub presiune a fost proiectat și fabricat în conformitate cu cerințele
esențiale de siguranță și să aplice marcajul CE. Experiența legată de punerea în aplicare a
legislației de armonizare a Uniunii a arătat – la scară transsectorială –
anumite lacune și incoerențe în ceea ce privește punerea în aplicare și
asigurarea respectării acestei legislații, ducând la: –
prezența unor produse neconforme sau periculoase pe
piață și, prin urmare, o anumită lipsă de încredere în marcajul CE; –
dezavantaje concurențiale pentru operatorii
economici care respectă legislația, în raport cu cei care eludează normele; –
tratament inegal în cazul produselor neconforme și
denaturarea concurenței între operatorii economici din cauza diferitelor
practici de asigurare a respectării legislației; –
practici diferite aplicate de autoritățile
naționale pentru desemnarea organismelor de evaluare a conformității; –
probleme legate de calitatea anumitor organisme
notificate. De asemenea, cadrul de reglementare a devenit
din ce în ce mai complex, deoarece, în mod frecvent, mai multe acte legislative
se aplică simultan unuia și aceluiași produs. Din cauza incoerențelor între
aceste acte legislative, operatorii economici și autoritățile au din ce în ce
mai multe dificultăți în ceea ce privește interpretarea și aplicarea corectă a
legislației. Pentru a remedia aceste lacune orizontale din
cadrul legislației de armonizare a Uniunii, observate în mai multe sectoare industriale,
a fost adoptat în 2008 „noul cadru legislativ”, ca parte a „pachetului
bunuri”. Obiectivul său este consolidarea și completarea normelor
existente, precum și îmbunătățirea aspectelor practice ale aplicării și
asigurării respectării lor. Noul cadru legislativ (NCL) este constituit din
două instrumente complementare, și anume Regulamentul (CE) nr. 765/2008
privind acreditarea și supravegherea pieței și Decizia nr. 768/2008/CE
de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea produselor. Regulamentul NCL a introdus norme privind
acreditarea (un instrument pentru evaluarea competenței organismelor de
evaluare a conformității) și cerințele pentru organizarea și realizarea
activităților de supraveghere a pieței și de control al produselor din țări terțe.
Începând cu 1 ianuarie 2010, aceste norme se aplică direct în toate statele
membre. Decizia NCL stabilește un cadru comun pentru
legislația de armonizare a UE aplicabilă produselor. Acest cadru este format
din dispozițiile utilizate în mod curent în legislația UE privind produsele (de
exemplu, definiții, obligațiile operatorilor economici, organisme notificate,
mecanisme de salvgardare etc.). Aceste dispoziții comune au fost consolidate
pentru a garanta faptul că directivele pot fi aplicate și că se poate asigura
respectarea lor într-un mod mai eficient în practică. Au fost introduse noi
elemente, cum ar fi obligațiile care le revin importatorilor, care sunt
esențiale pentru îmbunătățirea siguranței produselor pe piață. Dispozițiile deciziei NCL și cele ale
regulamentului NCL sunt complementare și strâns corelate. Decizia NCL conține
obligațiile care le revin operatorilor economici și organismelor notificate,
permițând autorităților de supraveghere a pieței și autorităților cărora le
sunt subordonate organismele notificate să îndeplinească în mod adecvat
sarcinile care le sunt impuse de regulamentul NCL și să asigure o aplicare
eficientă și coerentă a legislației UE privind produsele. Cu toate acestea, spre deosebire de
regulamentul NCL, dispozițiile deciziei NCL nu sunt direct aplicabile. Pentru a
garanta faptul că toate sectoarele economice care fac obiectul legislației de
armonizare a Uniunii beneficiază de îmbunătățirile aduse de NCL, dispozițiile
deciziei NCL trebuie integrate în legislația existentă privind produsele. Un studiu realizat după adoptarea „pachetului
bunuri” în 2008 a arătat că o parte majoră a legislației de armonizare a
Uniunii cu privire la produse urma să fie revizuită în următorii trei ani, nu
doar pentru a remedia problemele observate în ansamblul sectoarelor, ci și din
motive specifice fiecărui sector. O astfel de revizuire ar include automat o
aliniere a legislației în cauză la decizia NCL deoarece Parlamentul, Consiliul
și Comisia s-au angajat să utilizeze dispozițiile sale cât mai mult posibil în
viitoarea legislație privind produsele pentru a garanta o coerență optimă a
cadrului de reglementare. Pentru un anumit număr de alte directive de
armonizare ale Uniunii, inclusiv Directiva 2009/105/CE referitoare la
recipientele simple sub presiune, nu se preconiza nicio revizuire datorată unor
probleme sectoriale specifice în acest interval. Pentru a garanta că problemele
legate de neconformitate și de organismele notificate sunt totuși remediate în
aceste sectoare și pentru a asigura coerența cadrului general de reglementare
aplicabil produselor, s-a decis să se alinieze aceste directive la dispozițiile
deciziei NCL în cadrul unui pachet. Coerența cu alte politici și obiective ale
Uniunii Prezenta inițiativă este în conformitate cu Actul
privind piața unică[1],
care a subliniat necesitatea de a restabili încrederea consumatorilor în
calitatea produselor de pe piață și importanța consolidării supravegherii
pieței. De asemenea, ea sprijină politica Comisiei
privind o mai bună legiferare și simplificarea cadrului de reglementare. 2. Consultarea părților interesate și
evaluarea impactului Consultarea părților interesate Alinierea Directivei 2009/105/CE la decizia
NCL a fost discutată cu experții naționali responsabili cu punerea în aplicare
a acestei directive, cu grupul de organisme notificate, cu grupul de cooperare
administrativă, precum și în cadrul unor întâlniri bilaterale cu asociațiile
din acest sector. Din iunie până în octombrie 2010, a fost
organizată o consultare publică care a inclus toate sectoarele implicate în
această inițiativă. Ea a constat în patru chestionare adresate operatorilor
economici, autorităților, organismelor notificate și, respectiv,
utilizatorilor, serviciile Comisiei primind 300 de răspunsuri. Rezultatele sunt
publicate la următoarea adresă: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm Pe lângă consultarea generală, s-a desfășurat
o consultare specifică adresată IMM-urilor. În mai/iunie 2010, au fost
consultate 603 IMM-uri prin intermediul Rețelei întreprinderilor europene.
Rezultatele sunt disponibile la adresa: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf Procesul de consultare a pus în lumină un
sprijin amplu pentru această inițiativă. Necesitatea de a îmbunătăți
supravegherea pieței și sistemul de evaluare și monitorizare a organismelor
notificate este unanim recunoscută. Autoritățile susțin deplin acest exercițiu,
deoarece va consolida sistemul existent și va îmbunătăți cooperarea la nivelul
UE. Întreprinderile așteaptă condiții de concurență mai echitabile rezultate
din acțiuni mai eficiente împotriva produselor care nu respectă legislația,
precum și un efect de simplificare în urma alinierii legislației. Au fost
exprimate anumite preocupări privind unele obligații care sunt, totuși,
indispensabile pentru creșterea eficienței supravegherii pieței. Aceste măsuri
nu vor presupune costuri semnificative pentru sectoarele în cauză, iar
beneficiile care rezultă din îmbunătățirea supravegherii pieței ar trebui să
depășească de departe costurile. Obținerea și utilizarea expertizei Evaluarea impactului prezentului pachet de
măsuri de punere în aplicare s-a bazat în mare măsură pe evaluarea impactului
realizată pentru Noul cadru legislativ. Pe lângă expertiza obținută și
analizată în acel context, s-a realizat o nouă consultare în rândul experților
și al grupurilor de interes din sectoare specifice, precum și al experților
„orizontali” care își desfășoară activitatea în domeniul armonizării tehnice,
al evaluării conformității, al acreditării și al supravegherii pieței. Evaluarea impactului Pe baza informațiilor colectate, Comisia a
efectuat o evaluare a impactului care a examinat și a comparat trei opțiuni. Opțiunea 1- Nicio modificare a situației
actuale Această opțiune nu propune nicio modificare a
directivei actuale și se bazează exclusiv pe anumite îmbunătățiri care pot fi
așteptate în urma regulamentului NCL. Opțiunea 2 – Alinierea la decizia NCL prin
măsuri nelegislative Opțiunea 2 examinează posibilitatea
încurajării unei alinieri voluntare la dispozițiile prevăzute în decizia NCL
prin, de exemplu, prezentarea lor sub forma celor mai bune practici în
documentele de orientare. Opțiunea 3 – Alinierea la decizia NCL prin
măsuri legislative Această opțiune constă în integrarea
dispozițiilor deciziei NCL în directivele existente. Opțiunea 3 a fost
considerată ca fiind opțiunea preferată deoarece: –
va îmbunătăți competitivitatea întreprinderilor și
a organismelor notificate care își iau în serios obligațiile, spre deosebire de
cele care eludează sistemul; –
va îmbunătăți funcționarea pieței interne prin
asigurarea unui tratament egal pentru toți operatorii economici, în special
importatori și distribuitori, precum și organisme notificate; –
nu presupune costuri semnificative pentru
operatorii economici și organismele notificate; pentru cei care își desfășoară
deja activitatea în mod responsabil, nu se preconizează costuri suplimentare
sau se preconizează doar costuri neglijabile; –
este considerată mai eficientă decât opțiunea 2:
opțiunea 2 neavând forță executorie, nu este sigur că efectele pozitive
așteptate s-ar concretiza în cazul alegerii acelei opțiuni; –
opțiunile 1 și 2 nu oferă soluții la problema
incoerențelor din cadrul de reglementare și, prin urmare, nu au niciun impact
pozitiv asupra simplificării cadrului de reglementare. 3. Principalele elemente ale propunerii 3.1. Definiții orizontale Propunerea
introduce definiții armonizate ale termenilor care sunt utilizați în mod curent
în legislația de armonizare a Uniunii și care ar trebui, prin urmare, să fie
interpretați în mod coerent în ansamblul acestei legislații. 3.2. Obligațiile operatorilor
economici și cerințe în materie de trasabilitate Propunerea clarifică obligațiile
producătorilor și ale reprezentanților autorizați și introduce obligații pentru
importatori și distribuitori. Importatorii trebuie să verifice faptul că
producătorul a efectuat procedura aplicabilă de evaluare a conformității și a
întocmit o documentație tehnică. De asemenea, ei trebuie să se asigure împreună
cu producătorul că această documentație tehnică poate fi pusă la dispoziție
autorităților la cerere. În plus, importatorii trebuie să verifice că
recipientele simple sub presiune poartă marcajul corect și sunt însoțite de
instrucțiuni și informații privind siguranța. Ei trebuie să păstreze o copie a
declarației de conformitate și să indice numele și adresa lor pe produs.
Distribuitorii trebuie să verifice că recipientul simplu sub presiune poartă
marcajul CE, numele producătorului și al importatorului, dacă este cazul, și că
este însoțit de documentația și instrucțiunile necesare. Importatorii și distribuitorii trebuie să
coopereze cu autoritățile de supraveghere a pieței și să adopte măsurile
adecvate în cazul în care au furnizat recipiente simple sub presiune
neconforme. Sunt introduse obligații sporite în materie
de trasabilitate pentru toți operatorii economici. Recipientele simple sub
presiune trebuie să poarte numele și adresa producătorului și un număr care să
permită identificarea lor și stabilirea legăturii între recipientul simplu sub
presiune și documentația sa tehnică. Atunci când un recipient simplu sub
presiune este importat, numele și adresa importatorului trebuie, de asemenea,
menționate pe recipientul simplu sub presiune. De asemenea, fiecare operator
economic trebuie să fie în măsură să indice autorităților numele operatorului
economic care i-a furnizat un recipient simplu sub presiune sau căruia i-a
furnizat un recipient simplu sub presiune. 3.3. Standardele armonizate Respectarea standardelor armonizate conferă
prezumția de conformitate cu cerințele esențiale. La 1 iunie 2011, Comisia a
adoptat o propunere de Regulament privind standardizarea europeană[2] care
stabilește un cadru juridic orizontal pentru standardizarea europeană.
Propunerea de regulament conține, printre altele, dispoziții privind cererile
de standardizare adresate de Comisie organismelor europene de standardizare,
privind procedura pentru obiecțiile la standardele armonizate și privind
participarea părților interesate la procesul de standardizare. Prin urmare,
dispozițiile Directivei 2009/105 care vizează aceleași aspecte au fost
eliminate în prezenta propunere din motive de securitate juridică. Dispoziția care conferă prezumția de
conformitate cu standardele armonizate a fost modificată pentru a clarifica
domeniul de aplicare al prezumției de conformitate atunci când standardele
vizează doar parțial cerințele esențiale. 3.4. Evaluarea conformității și
marcajul CE Directiva 2009/105/CE a stabilit procedurile
adecvate de evaluare a conformității pe care producătorii trebuie să le aplice
pentru a demonstra că recipientele simple sub presiune respectă cerințele esențiale
de siguranță. Propunerea aliniază aceste proceduri la versiunile lor
actualizate prevăzute în decizia NCL. Ea păstrează unele elemente specifice
deja prevăzute în Directiva 2009/105/CE, cum ar fi încercările pentru
verificarea sudurii. Principiile generale privind marcajul CE sunt
prevăzute la articolul 30 din Regulamentul 765/2008, în timp ce dispozițiile
detaliate privind aplicarea marcajului CE pe recipientele simple sub presiune
au fost introduse în prezenta propunere. 3.5. Organisme notificate Propunerea consolidează criteriile de
notificare pentru organismele notificate. Ea clarifică faptul că filialele sau
subcontractanții trebuie să îndeplinească, de asemenea, cerințele de
notificare. Sunt introduse cerințe specifice pentru autoritățile de notificare
și se revizuiește procedura pentru notificarea organismelor notificate.
Competența unui organism notificat trebuie demonstrată printr-un certificat de
acreditare. În cazul în care acreditarea nu a fost utilizată pentru a evalua
competența unui organism notificat, notificarea trebuie să includă documentația
care demonstrează modul în care a fost evaluată competența organismului
respectiv. Statele membre vor avea posibilitatea de a ridica obiecții cu
privire la o notificare. 3.6. Supravegherea pieței și
procedura clauzei de salvgardare Propunerea revizuiește procedura clauzei de
salvgardare în vigoare. Ea introduce o fază de schimb de informații între
statele membre și precizează măsurile care trebuie luate de autoritățile în
cauză în cazul identificării unui recipient simplu sub presiune neconform.
Procedura clauzei de salvgardare propriu-zisă - care duce la o decizie la
nivelul Comisiei indicând dacă o măsură este justificată sau nu - este lansată
doar în cazul în care un alt stat membru ridică obiecții cu privire la o măsură
adoptată împotriva unui recipient simplu sub presiune. Dacă nu s-a exprimat
nici un dezacord cu privire la măsura restrictivă adoptată, toate statele
membre trebuie să întreprindă acțiunile adecvate pe teritoriul lor. 4. Elemente juridice ale propunerii Temei juridic Propunerea se bazează pe articolul 114 din
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Principiul subsidiarității Piața internă este o competență partajată
între Uniune și statele membre. Principiul subsidiarității se aplică în special
în ceea ce privește noile dispoziții adăugate care au drept obiectiv
îmbunătățirea aplicării efective a Directivei 2009/105/CE, și anume,
obligațiile importatorului și ale distribuitorului, dispozițiile în materie de
trasabilitate, dispozițiile privind evaluarea și notificarea organismelor
notificate și obligațiile consolidate de cooperare în contextul procedurilor
revizuite de supraveghere a pieței și de salvgardare. Experiența legată de aplicarea legislației a
arătat că măsurile adoptate la nivel național au dus la abordări divergente și
la un tratament diferit al operatorilor economici în interiorul UE, ceea ce
compromite realizarea obiectivului prezentei directive. Luarea unor măsuri la
nivel național pentru a remedia problemele riscă să creeze obstacole în calea
liberei circulații a mărfurilor. De asemenea, acțiunile întreprinse la nivel
național sunt limitate la competența teritorială a unui stat membru. Având în
vedere amplificarea internaționalizării comerțului, numărul de probleme
transfrontaliere se află într-o creștere constantă. O acțiune coordonată la
nivelul UE este în măsură să îndeplinească mult mai bine obiectivele stabilite
și, în special, va spori eficiența supravegherii pieței. Prin urmare, este mai
adecvat să se ia măsuri la nivelul UE. În ceea ce privește problema incoerențelor
constatate între directive, ea poate fi soluționată doar de către organul
legislativ al Uniunii. Proporționalitate În conformitate cu principiul
proporționalității, modificările propuse nu depășesc ceea ce este necesar
pentru atingerea obiectivelor stabilite. Obligațiile noi sau modificate nu impun
sarcini și costuri inutile industriei – în special întreprinderilor mici și
mijlocii – sau administrațiilor. În cazul în care se constată că anumite
modificări au efecte negative, analiza impactului opțiunii permite găsirea
celei mai potrivite soluții în raport cu problemele identificate. Un număr de
modificări se referă la îmbunătățirea clarității directivei existente fără a
introduce noi cerințe care presupun costuri suplimentare. Tehnica legislativă utilizată Alinierea la decizia NCL necesită un număr de
modificări de fond ale dispozițiilor Directivei 2009/105/CE. Pentru a asigura
lizibilitatea textului modificat, a fost aleasă tehnica reformării, în
conformitate cu Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind
utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative[3]. Modificările aduse dispozițiilor Directivei
2009/105/CE se referă la: definiții, obligațiile operatorilor economici,
prezumția de conformitate conferită de standardele armonizate, declarația de
conformitate, marcajul CE, organismele notificate, procedura clauzei de
salvgardare și procedurile de evaluare a conformității. Propunerea nu modifică domeniul de aplicare al
Directivei 2006/105/CE și cerințele esențiale de siguranță. 5. Implicații bugetare Prezenta propunere nu are implicații pentru
bugetul UE. 6. Informații suplimentare Abrogarea actelor legislative existente Adoptarea propunerii va duce la abrogarea
Directivei 2009/105/CE. Spațiul Economic European Propunerea prezintă interes pentru SEE și ar
trebui, prin urmare, extinsă la Spațiul Economic European. ê 2009/105/CE
(adaptat) 2011/0350 (COD) Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A
CONSILIULUI referitoare la Ö privind
armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe
piață a Õ recipientelore simple sub
presiune (Reformare)
(Text cu relevanță pentru SEE) PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a
Comunității Europene Ö privind
funcționarea Uniunii Europene Õ, în special
articolul 95
Ö 114 Õ, având în vedere propunerea Comisiei Europene, după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale, având în vedere avizul Comitetului Economic și
Social European[4], hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară, întrucât: ê 2009/105/CE
considerentul 1 (adaptat) Directiva 87/404/CEE a Consiliului din 25 iunie 1987 privind apropierea
legislațiilor statelor membre referitoare la recipientele simple sub presiune[5] a fost
modificată de mai multe ori și în mod substanțial. În interesul clarității
și al logicii directiva menționată anterior ar trebui codificată. ò nou (1)
Directiva 2009/105/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 referitoare la
recipientele simple sub presiune[6]
trebuie să facă obiectul mai multor modificări substanțiale. Din motive de
claritate, ar trebui să se procedeze la reformarea directivei menționate. (2)
Regulamentul (CE) nr.
765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de
stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce
privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr.
339/93[7]
stabilește normele privind acreditarea organismelor de evaluare a
conformității, oferă un cadru pentru supravegherea pieței produselor și pentru
controlul produselor provenite din țările terțe și prevede principiile generale
privind marcajul CE. (3)
Decizia nr. 768/2008/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun
pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE a
Consiliului[8]
stabilește un cadru comun de principii generale și dispoziții de referință
menite să se aplice în întreaga legislație care armonizează condițiile pentru
comercializarea produselor, astfel încât să confere o bază coerentă pentru
revizuirea sau reformarea legislației respective. Prin urmare, Directiva
2009/105/CE ar trebui adaptată la decizia respectivă. ê 2009/105/CE
considerentul 2 (adaptat) (4)
Stateleor
membre le revine
responsabilitatea asigurării Ö ar trebui să
asigure Õ, pe teritoriul lor, a
siguranțaei
persoanelor, animalelor domestice și proprietății Ö bunurilor Õ față de riscurile ce
decurg din scurgerile din recipientele simple sub presiune sau din explodarea
acestora. ê 2009/105/CE
considerentul 3 În fiecare stat membru, prin
dispozițiile obligatorii se stabilesc, în special, nivelul de siguranță necesar
pentru recipientele simple sub presiune, prin specificarea caracteristicilor
de execuție și funcționare, a condițiilor de instalare și utilizare și a
procedurilor de control înainte și după introducerea pe piață. Dispozițiile
obligatorii menționate nu conduc neapărat la niveluri diferite de siguranță de
la un stat membru la altul, dar, prin
deosebirile dintre acestea, constituie un obstacol în calea schimburilor
comerciale în cadrul Comunității. ê 2009/105/CE
considerentul 4 În consecință, prezenta directivă ar
trebui să conțină doar cerințele obligatorii și esențiale. Pentru a facilita
stabilirea conformității cu cerințele esențiale, este necesară existența
standardelor armonizate la nivel comunitar, în special cu privire la
construirea, funcționarea și instalarea recipientelor simple sub presiune, astfel încât produsele care le respectă
să poată fi considerate ca fiind conforme dispozițiilor de siguranță.
Standardele respective armonizate la nivel comunitar sunt elaborate de
organisme private și ar trebui să-și mențină statutul de dispoziții
neobligatorii. În acest sens, Comitetul European pentru Standardizare (CEN),
Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică (Cenelec) și Institutul
European de Standarde în Telecomunicații (ETSI) sunt recunoscute ca fiind
organisme competente pentru adoptarea
standardelor armonizate în conformitate cu liniile directoare[9]cu caracter general de cooperare între Comisie,
Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS) și aceste trei organisme, semnate
la 28 martie 2003. ò nou (5)
Operatorii economici ar
trebui să fie răspunzători pentru conformitatea recipientelor simple sub
presiune, în funcție de rolul lor respectiv în lanțul de aprovizionare, astfel
încât să asigure un nivel ridicat de protecție a intereselor publice, cum ar fi
sănătatea, siguranța și protecția utilizatorilor, și să garanteze o concurență
loială pe piața Uniunii. (6)
Toți operatorii economici
care intervin în lanțul de aprovizionare și de distribuție ar trebui să ia
măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că pun la dispoziție pe piață
numai recipiente simple sub presiune care sunt în conformitate cu prezenta
directivă. Este necesar să se prevadă o distribuție clară și proporțională a
obligațiilor care corespund rolului deținut de fiecare operator în procesul de
furnizare și distribuție. ê 2009/105/CE
considerentul 5 (adaptat) Consiliul a adoptat o serie de directive care au ca obiectiv eliminarea
obstacolelor tehnice din calea schimburilor și care se întemeiază pe
principiile stabilite în rezoluția sa din 7 mai 1985 privind o nouă abordare
în domeniul armonizării tehnice și al standardizării[10]; aceste
directive prevăd, fiecare, aplicarea marcajului CE de conformitate. Comisia, în
comunicarea sa din 15 iunie 1989 privind o abordare globală în domeniul
certificării și testărilor[11], a propus
crearea unei reglementări comune privind marcajul CE de conformitate cu
grafismul unic. Consiliul, în rezoluția sa din 21 decembrie 1989 privind o
abordare globală în domeniul evaluării conformității[12], a aprobat
ca principiu director adoptarea unei asemenea abordări coerente în ceea ce
privește utilizarea marcajului CE de conformitate. Cele două elemente
fundamentale ale noii abordări care ar trebui aplicată sunt cerințele esențiale
și procedurile de evaluare a conformității. ò nou (7)
Producătorul, având
cunoștințe detaliate privind procesul de proiectare și de producție, este cel
mai în măsură să efectueze procedura completă de evaluare a conformității
pentru recipientele simple sub presiune. Evaluarea conformității ar trebui,
așadar, să rămână exclusiv obligația producătorului. (8)
Este necesar
să se asigure că recipientele simple sub presiune din țările terțe care intră
pe piața Uniunii respectă cerințele din prezenta directivă, în special că
producătorii au aplicat procedurile de evaluare adecvate pentru recipientele
simple sub presiune în cauză. Prin urmare, ar trebui să se prevadă dispoziții
care să impună importatorilor obligația de a se asigura că recipientele simple
sub presiune pe care le introduc pe piață respectă cerințele din prezenta
directivă și de a nu introduce pe piață recipiente simple sub presiune care nu
îndeplinesc cerințele respective sau prezintă un risc. De asemenea, ar trebui
să se adopte dispoziții prin care să se impună importatorilor obligația de a se
asigura că au fost aplicate procedurile de evaluare a conformității și că
marcajul recipientelor simple sub presiune și documentația elaborată de
producători sunt disponibile pentru a fi inspectate de autoritățile de supraveghere. (9)
Distribuitorul
pune la dispoziție pe piață un recipient simplu sub presiune după ce acesta a
fost introdus pe piață de producător sau de importator și trebuie să acționeze
cu grija cuvenită pentru a se asigura că prin operațiunile sale de manipulare a
recipientului simplu sub presiune nu influențează negativ conformitatea
acestuia. (10)
Atunci când introduce un
recipient simplu sub presiune pe piață, fiecare importator ar trebui să indice
pe recipientul simplu sub presiune numele său și adresa la care poate fi contactat. (11)
Orice operator
economic care introduce pe piață un recipient simplu sub presiune sub numele
sau marca sa sau care modifică un recipient simplu sub presiune într-un mod
care ar putea afecta conformitatea acestuia cu cerințele prezentei directive ar
trebui să fie considerat ca fiind producător și, prin urmare, ar trebui să își
asume obligațiile producătorului. (12)
Distribuitorii și
importatorii, fiind aproape de piață, ar trebui să fie implicați în sarcinile
de supraveghere a pieței desfășurate de autoritățile naționale competente și ar
trebui să fie pregătiți să participe activ, furnizând autorităților respective
toate informațiile necesare referitoare la recipientul simplu sub presiune
vizat. (13)
Asigurarea trasabilității
unui recipient simplu sub presiune pe tot parcursul lanțului de aprovizionare
contribuie la simplificarea și la eficientizarea supravegherii pieței. Un
sistem de trasabilitate eficient facilitează sarcina autorităților de
supraveghere a pieței de a identifica operatorii economici care au pus la
dispoziție pe piață recipiente simple sub presiune neconforme. (14)
Prezenta
directivă ar trebui să se limiteze la exprimarea cerințelor esențiale de
siguranță. Pentru a facilita evaluarea conformității cu cerințele respective,
este necesar să se prevadă prezumția de conformitate pentru produsele care sunt
în conformitate cu standardele armonizate care sunt adoptate în conformitate cu
Regulamentul (UE) nr. [../..] al Parlamentului European și al Consiliului din
…. privind standardizarea europeană și de modificare a Directivelor 89/686/CEE
și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE,
97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/105/CE și 2009/23/CE ale
Parlamentului European și ale Consiliului[13] în scopul exprimării specificațiilor
tehnice detaliate ale cerințelor respective, mai ales în ceea ce privește
proiectarea, funcționarea și instalarea recipientelor simple sub presiune. (15)
Regulamentul (UE) nr
[…/…] [privind standardizarea europeană] prevede o procedură pentru obiecțiile
la standardele armonizate în cazul în care standardele respective nu satisfac
în totalitate cerințele prezentei directive. (16)
Pentru a
permite operatorilor economici să demonstreze că recipientele simple sub
presiune puse la dispoziție pe piață respectă cerințele esențiale de siguranță
și autorităților competente să se asigure de acest lucru, este necesar să se
prevadă proceduri de evaluare a conformității. Decizia nr. 768/2008/CE
stabilește module pentru procedurile de evaluare a conformității, care includ
proceduri de la cea mai puțin strictă până la cea mai strictă, proporțional cu
nivelul de risc implicat și cu nivelul de siguranță impus. Cu scopul de a
asigura coerența intersectorială și de a evita variantele ad-hoc, se recomandă
ca procedurile de evaluare a conformității să fie alese dintre aceste module. (17)
Producătorii ar trebui să
elaboreze o declarație UE de conformitate pentru a oferi informații detaliate
cu privire la conformitatea unui recipient simplu sub presiune cu cerințele
prezentei directive și ale altor acte relevante ale legislației de armonizare a
Uniunii. (18)
Marcajul CE,
indicând conformitatea unui recipient simplu sub presiune, este consecința
vizibilă a unui întreg proces cuprinzând evaluarea conformității în sensul
larg. Principiile generale care reglementează marcajul CE și raportul său cu
celelalte marcaje sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Normele
care reglementează aplicarea marcajului CE ar trebui prevăzute în prezenta directivă.
ê 2009/105/CE
considerentul 6 (adaptat) (19)
Este necesară o verificare privind conformitatea cu
cerințele tehnice
Ö esențiale de
siguranță Õ relevante pentru a
asigura o protecție eficientă a utilizatorilor și părților terțe. Procedurile de control existente diferă de la un
stat membru la altul. Pentru a evita controalele multiple, care constituie
bariere în calea liberei circulații a recipientelor, ar trebui să se prevadă
recunoașterea reciprocă a procedurilor de control de către statele membre.
Pentru a facilita recunoașterea reciprocă a
procedurilor de control, este necesară stabilirea procedurilor comunitare și
criteriilor pentru numirea organismelor responsabile cu realizarea
încercărilor, supravegherea și verificarea. ê 2009/105/CE
considerentul 7 Prezența marcajului CE de
conformitate pe un recipient simplu sub presiune ar trebui să constituie o
prezumție de conformitate a acestuia cu prezenta directivă și ar trebui să facă
astfel inutilă, la importul și punerea în funcțiune a recipientului, repetarea
inspecțiilor deja realizate. Cu toate
acestea, recipientele simple sub presiune pot să reprezinte un risc pentru
siguranță. În consecință, este necesar să se prevadă o procedură pentru
reducerea pericolului menționat. ò nou (20)
Procedurile de evaluare a
conformității prevăzute în prezenta directivă necesită intervenția organismelor
de evaluare a conformității, care sunt notificate Comisiei de către statele
membre. (21)
Experiența a demonstrat
că criteriile care sunt stabilite în Directiva 2009/105/CE și care trebuie să
fie îndeplinite de organismele de evaluare a conformității pentru ca acestea să
poată fi notificate Comisiei nu sunt suficiente pentru a asigura un nivel
ridicat uniform de performanță în rândul organismelor notificate din Uniune. Cu
toate acestea, este esențial ca toate organismele notificate să își
îndeplinească funcțiile la același nivel și în condiții de concurență
echitabilă. Aceasta necesită stabilirea unor cerințe obligatorii pentru
organismele de evaluare a conformității care doresc să fie notificate pentru a
furniza servicii de evaluare a conformității. (22)
Pentru a se asigura un
nivel coerent al calității în ceea ce privește evaluarea conformității, este
necesar, de asemenea, să se stabilească cerințe pentru autoritățile de
notificare și alte organisme implicate în evaluarea, notificarea și
monitorizarea organismelor notificate. (23)
În cazul în
care un organism de evaluare a conformității demonstrează conformitatea cu
criteriile prevăzute în standardele armonizate, ar trebui să se considere că
acesta îndeplinește cerințele corespunzătoare prevăzute în prezenta directivă. (24)
Sistemul
stabilit în prezenta directivă ar trebui completat de sistemul de acreditare
prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Deoarece acreditarea este un mijloc
esențial de verificare a competenței organismelor de evaluare a conformității,
ea ar trebui utilizată și în vederea notificării. (25)
Acreditarea transparentă,
astfel cum este prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 765/2008, garantând nivelul
necesar de fiabilitate a certificatelor de conformitate, ar trebui să fie
considerată de către autoritățile publice naționale din întreaga Uniune ca
fiind modalitatea preferată de a demonstra competența tehnică a organismelor de
evaluare a conformității. Cu toate acestea, autoritățile naționale pot
considera că dispun de mijloacele adecvate pentru a realiza ele însele această
evaluare. În asemenea cazuri, pentru a asigura un nivel adecvat de
credibilitate a evaluărilor realizate de alte autorități naționale, acestea ar
trebui să prezinte Comisiei și celorlalte state membre documentele
justificative necesare pentru a dovedi că organismele de evaluare a
conformității care au fost evaluate îndeplinesc cerințele de reglementare relevante. (26)
Organismele de evaluare a
conformității subcontractează deseori părți ale activităților lor legate de
evaluarea conformității sau recurg la o filială. În vederea asigurării
nivelului de protecție solicitat pentru recipientele simple sub presiune care
urmează să fie introduse pe piața Uniunii, este esențial ca subcontractanții și
filialele de evaluare a conformității să îndeplinească aceleași cerințe ca și
organismele notificate în ceea ce privește executarea sarcinilor de evaluare a
conformității. Prin urmare, este important ca evaluarea competenței și a funcționării
organismelor care urmează să fie notificate, precum și monitorizarea
organismelor notificate deja să acopere și activitățile executate de
subcontractanți și filiale. (27)
Este necesar ca eficiența
și transparența procedurii de notificare să fie sporite și, în special, ca
aceasta să fie adaptată la noi tehnologii, astfel încât să fie posibilă
notificarea on-line. (28)
Deoarece organismele
notificate își pot oferi serviciile în întreaga Uniune, este adecvat să se
acorde celorlalte state membre și Comisiei posibilitatea de a ridica obiecții
cu privire la un organism notificat. Prin urmare, este important să se acorde o
perioadă de timp în care orice îndoieli sau preocupări privind competența
organismelor de evaluare a conformității să poată fi clarificate, înainte ca
acestea să înceapă să funcționeze ca organisme notificate. (29)
Din rațiuni de
competitivitate, este fundamental ca organismele notificate să aplice
procedurile de evaluare a conformității fără a crea sarcini inutile pentru
operatorii economici. Din același motiv și pentru a asigura tratamentul egal al
operatorilor economici, trebuie asigurată consecvența în aplicarea tehnică a
procedurilor de evaluare a conformității. Acest lucru se poate realiza cel mai
bine printr-o coordonare și cooperare adecvate între organismele notificate. (30)
Pentru a asigura
securitatea juridică, este necesar să se clarifice faptul că normele privind
supravegherea pieței Uniunii și controlul produselor care intră pe piața
Uniunii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică recipientelor
simple sub presiune. Prezenta directivă nu ar trebui să împiedice statele
membre să aleagă autoritățile competente pentru îndeplinirea sarcinilor
respective. (31)
Directiva 2009/105/CE
prevede deja o procedură de salvgardare care permite Comisiei să examineze
justificarea unei măsuri luate de către un stat membru împotriva recipientelor
simple sub presiune pe care acesta le consideră necorespunzătoare. Pentru a
crește transparența și a reduce timpul de procesare, este necesar să se
îmbunătățească procedura de salvgardare în vigoare, cu scopul de a o face mai
eficientă și de a utiliza expertiza disponibilă în statele membre. (32)
Sistemul existent ar
trebui să fie completat printr-o procedură în baza căreia părțile interesate să
fie informate cu privire la măsurile preconizate în legătură cu recipientele
simple sub presiune care prezintă riscuri pentru sănătatea și siguranța
persoanelor sau cu privire la alte aspecte de protecție a interesului public.
De asemenea, acest sistem ar trebui să permită autorităților de supraveghere a
pieței ca, în cooperare cu operatorii economici relevanți, să acționeze într-o
fază mai timpurie cu privire la astfel de recipiente simple sub presiune. (33)
În cazul în care statele
membre și Comisia sunt de acord cu privire la justificarea unei măsuri luate de
un stat membru, nu ar trebui să mai fie necesară o altă intervenție a Comisiei,
cu excepția cazurilor în care neconformitatea poate fi atribuită unor
deficiențe ale unui standard armonizat. (34)
Este necesar să se
prevadă dispoziții tranzitorii care să permită punerea la dispoziție pe piață
și punerea în funcțiune a recipientelor simple sub presiune care au fost deja
introduse pe piață în conformitate cu Directiva 2009/105/CE. (35)
Statele membre ar trebui
să stabilească norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării
dispozițiilor de drept intern adoptate în temeiul prezentei directive și să
asigure punerea în aplicare a acestor norme. Sancțiunile prevăzute ar trebui să
fie eficiente, proporționale și cu efect de descurajare. (36)
Întrucât obiectivul
prezentei directive, și anume asigurarea faptului că recipientele simple sub
presiune de pe piață îndeplinesc cerințele care oferă un nivel ridicat de
protecție a sănătății și siguranței și a altor interese publice, garantând în
același timp funcționarea pieței interne, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de
către statele membre și, prin
urmare, având în vedere amploarea și efectele sale, poate fi realizat mai bine la nivelul
Uniunii, aceasta poate adopta măsuri
în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum se prevede la
articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul
proporționalității de la articolul respectiv, prezenta directivă nu depășește
ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv. (37)
Obligația de a transpune
prezenta directivă în dreptul intern ar trebui să se limiteze la dispozițiile
care reprezintă o modificare de fond în raport cu Directiva 2009/105/CE.
Obligația de a transpune dispozițiile neschimbate rezultă din directivele
anterioare. ê 2009/105/CE
considerentul 8 (38)
Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere
obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern
și de aplicare a directivelor menționate în anexa IV partea B la Directiva 2009/105/CE, ê 2009/105/CE
(adaptat) ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I1 DOMENIU
DE APLICARE, DEFINIȚII, INTRODUCEREA PE PIAȚĂ ȘI LIBERA CIRCULAȚIE Ö DISPOZIȚII
GENERALE Õ Articolul 1 ÖDomeniul de aplicare
Õ 1. Prezenta directivă se aplică pentru
recipientelore
simple sub presiune Ö (denumite în
continuare „recipiente”) Õ produse în serie Ö cu următoarele
caracteristici Õ .: (a) „recipient simplu sub presiune” sau
Ö recipientele
sunt Õ „recipient”: orice
recipient sudate,
supuse unei presiuni manometrice
interioare mai mari de 0,5 bar, care este destinate umplerii cu aer sau azot și care nu
este
Ö sunt Õ destinate expunerii la foc.; (b) Ppărțile și ansamblurile Ö componentele Õ ce contribuie la
rezistența recipientului sub presiune se realizează fie din oțel nealiat, fie
din aluminiu nealiat, fie din aliaje de aluminiu necălite.; (c) Rrecipientele se compun fie Ö din oricare
dintre următoarele elemente Õ: (i) dintr-o parte
cilindrică cu secțiunea transversală circulară, închisă la capete, cu funduri
bombate spre exterior și/sau plane, care au aceeași axă de revoluție Ö ca și partea
cilindrică Õ; sau (ii) din două funduri
bombate, care au aceeași axă de revoluție.; (d) Ppresiunea maximă de lucru a recipientului
este mai mică sau egală cu 30 bar și produsul dintre această presiune și
capacitatea recipientului (PS x V) este mai mic sau egal cu 10000 bar/litru.; (e) Ttemperatura minimă de lucru nu trebuie să fie
Ö este Õ inferioară valorii
de – 50 °C, iar temperatura maximă de lucru nu trebuie să fie Ö este Õ superioară valorii
de 300 °C pentru recipientele din oțel și 100 °C pentru recipientele
din aluminiu sau aliaje de aluminiu;. ê 2009/105/CE (b) "un
standard armonizat": o specificație tehnică (standard european sau
document de armonizare) adoptată de către Comitetul European pentru
Standardizare (CEN), Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică
(Cenelec) sau Institutul European de Standarde în Telecomunicații (ETSI) sau
de către două sau trei dintre aceste organisme, în baza unui mandat de la
Comisie, în conformitate cu dispozițiile din Directiva 98/34/CE a Parlamentului
European și a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor,
reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății
informaționale[14], precum și cu orientările generale pentru
cooperarea între Comisie, Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS) și
cele trei organisme, semnate la 28 martie 2003. ê 2009/105/CE
(adaptat) 2. Următoarele recipiente se exclud din domeniul de
aplicare a pPrezentaei
directivăe
Ö nu se aplică
următoarelor recipiente Õ: ê 2009/105/CE (a) recipientele proiectate special
pentru uz nuclear, a căror defectare poate să provoace o emisie radioactivă; (b) recipientele destinate special
pentru instalarea în nave și aeronave sau pentru propulsarea acestora; (c) stingătoarele de incendiu. ê 2009/105/CE
(adaptat) Articolul
2 [Articolul R1 din
Decizia nr. 768/2008/CE] Ö Definiții Õ 3. În înțelesul prezentei directive, următorii termeni se definesc
astfel: ò nou (1) „punere la
dispoziție pe piață” înseamnă furnizarea unui recipient pentru distribuție sau
utilizare pe piața Uniunii în cursul unei activități comerciale, contra cost
sau gratuit; (2) „introducere pe
piață” înseamnă punerea la dispoziție pentru prima oară pe piața Uniunii a unui
recipient; (3) „producător”
înseamnă orice persoană fizică sau juridică care fabrică un recipient sau
pentru care se proiectează sau se fabrică un astfel de recipient și care
comercializează recipientul în cauză sub numele sau marca sa; (4) „reprezentant
autorizat” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniune care
a primit un mandat scris din partea unui producător pentru a acționa în numele
acestuia în legătură cu sarcini specifice; (5) „importator”
înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniune, care introduce
pe piața Uniunii un recipient dintr-o țară terță; (6) „distribuitor”
înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de aprovizionare, alta
decât producătorul sau importatorul, care pune la dispoziție pe piață un
recipient; (7) „operatori
economici” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul și
distribuitorul; (8) „specificație
tehnică” înseamnă un document care stabilește cerințele tehnice pe care trebuie
să le îndeplinească un recipient; (9) „standard
armonizat” înseamnă standard armonizat astfel cum este definit la articolul 2
alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind
standardizarea europeană]; (10) „acreditare”
înseamnă acreditare astfel cum a fost definită la articolul 2 alineatul (10)
din Regulamentul (CE) nr. 765/2008; (11) „organism
național de acreditare” înseamnă organism național de acreditare astfel cum a
fost definit la articolul 2 alineatul (11) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008; (12) „evaluare a
conformității” înseamnă procesul prin care se demonstrează dacă au fost
îndeplinite cerințele prezentei directive referitoare la un recipient; (13) „organism de
evaluare a conformității” înseamnă un organism care efectuează activități de
evaluare a conformității, inclusiv etalonare, încercare, certificare și
inspecție; (14) „rechemare”
înseamnă orice măsură cu scopul de a returna un recipient care a fost pus deja
la dispoziția utilizatorului; (15) „retragere”
înseamnă orice măsură cu scopul de a împiedica punerea la dispoziție pe piață a
unui recipient din lanțul de aprovizionare; (16) „marcaj CE”
înseamnă un marcaj prin care producătorul indică faptul că recipientul este în
conformitate cu cerințele aplicabile stabilite în legislația de armonizare a
Uniunii care prevede aplicarea respectivului marcaj pe produs; (17) „legislație de
armonizare a Uniunii” înseamnă orice legislație a Uniunii care armonizează
condițiile de comercializare a produselor. ê 2009/105/CE
(adaptat) ð nou Articolul 23 ÖPunere la dispoziție pe piață și punere în
funcțiune Õ 1. Statele membre iau toate măsurile necesare
pentru a se asigura că recipientele pot fi introduse
ð puse la dispoziție ï pe piață și puse în funcțiune numai dacă nu compromit siguranța
persoanelor, a animalelor domestice sau a proprietății Ö bunurilor Õ atunci când sunt
instalate și întreținute corespunzător și utilizate conform destinației lor. 2. Dispozițiile prezentei directive nu trebuie
să aducă atingere dreptului statelor membre de a specifica – cu respectarea
dispozițiilor tratatului – cerințele pe care le consideră
necesare pentru asigurarea protecției lucrătorilor în timpul utilizării
recipientelor, cu condiția ca aceasta să nu implice modificarea recipientelor
într-un mod care nu este specificat în prezenta directivă. Articolul 34 ÖCerințe esențiale Õ 1. Recipientele la care produsul dintre
PS x V este mai mare de 50 bar/litru trebuie să respecte Ö respectă Õ cerințele esențiale
de siguranță specificate în anexa I. 2. Recipientele la care produsul dintre
PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin trebuie să fie Ö sunt Õ fabricate în
conformitate cu cele mai bune practici dintr-unul dintre statele membre și să poarte marcajele
prevăzute în anexa II punctul 1, cu excepția marcajului CE de conformitate
prevăzut la articolul 16. Articolul 45 ÖLibera circulație Õ Statele membre nu împiedică introducerea ð punerea la dispoziție ï pe piață și punerea în funcțiune pe teritoriul acestora a
recipientelor care respectă criteriile Ö cerințele Õ prevăzute în
prezenta directivă. ò nou CAPITOLUL 2 OBLIGAȚIILE
OPERATORILOR ECONOMICI Articolul 6 [Articolul R2 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligațiile producătorilor 1. Atunci
când introduc pe piață recipiente la care produsul PS x V este mai mare de 50
bar/litru, producătorii se asigură că ele au fost proiectate și fabricate în
conformitate cu cerințele esențiale de siguranță stabilite în anexa I. Atunci când introduc
pe piață recipiente la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin,
producătorii se asigură că ele au fost proiectate și fabricate în conformitate
cu cele mai bune practici tehnologice dintr-unul dintre statele membre. 2. Pentru
recipientele la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru,
producătorii întocmesc documentația tehnică menționată în anexa III punctele 2
și 3 și efectuează procedura relevantă de evaluare a conformității menționată
la articolul 13 sau dispun efectuarea acestei proceduri. În cazul în care s-a
demonstrat conformitatea unui recipient la care produsul PS x V este mai mare
de 50 bar/litru cu cerințele aplicabile prin procedura menționată, producătorii
întocmesc o declarație UE de conformitate și aplică marcajul CE și inscripțiile
prevăzute în anexa III punctul 1. Producătorii se
asigură că recipientele la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin
poartă inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1. 3. Producătorii
păstrează documentația tehnică și declarația UE de conformitate timp de 10 ani
după introducerea pe piață a recipientului. 4. Producătorii
se asigură că există proceduri care să garanteze conformitatea continuă a
producției în serie. Modificările în proiectare sau cele referitoare la
caracteristicile recipientului și modificările standardelor armonizate în
raport cu care se declară conformitatea unui recipient se iau în considerare în
mod corespunzător. Ori de câte ori
acest lucru este justificat de riscurile prezentate de un recipient,
producătorii testează prin eșantionare recipientele puse la dispoziție pe
piață, pentru a proteja sănătatea și siguranța utilizatorilor, investighează
și, după caz, țin un registru de plângeri, recipiente neconforme și rechemări
ale unor recipiente, și informează distribuitorii privind orice astfel de
activități de monitorizare. 5. Producătorii
se asigură că recipientele lor poartă o mențiune a tipului și a seriei sau a
lotului care permite identificarea acestora. 6. Producătorii
indică pe recipient numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca
lor comercială înregistrată, precum și adresa la care pot fi contactați. Adresa
trebuie să indice un singur punct la care producătorul poate fi contactat. 7. Producătorii se asigură că recipientul la
care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru este însoțit de
instrucțiunile și informațiile de siguranță menționate în anexa III punctul 2,
în limba sau limbile oficială (oficiale) ale statului membru de destinație. 8. Producătorii
care consideră sau au motive să creadă că un recipient pe care l-au introdus pe
piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective
necesare pentru a aduce respectivul recipient în conformitate, pentru a-l
retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care recipientul
prezintă un risc, producătorii informează imediat în acest sens autoritățile
naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață
recipientul, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la
orice măsuri corective luate. 9. Producătorii,
în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente,
furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a
demonstra conformitatea recipientului, într-o limbă care poate fi ușor
înțeleasă de către autoritatea în cauză. Ei cooperează cu autoritatea
respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru
eliminarea riscurilor prezentate de recipientele pe care aceștia le-au introdus
pe piață. Articolul 7 [Articolul R3 din Decizia nr. 768/2008/CE] Reprezentanți autorizați 1. Un
producător poate numi printr-un mandat scris un reprezentant autorizat. Obligațiile
stabilite la articolul 6 alineatul (1) și întocmirea documentației tehnice nu
fac parte din mandatul reprezentantului autorizat. 2. Reprezentantul
autorizat îndeplinește sarcinile prevăzute în mandatul primit de la producător.
Mandatul permite reprezentantului autorizat să îndeplinească cel puțin
următoarele: (a) să mențină
declarația UE de conformitate și documentația tehnică la dispoziția
autorităților naționale de supraveghere timp de 10 ani după ce recipientul a
fost introdus pe piață; (b) în urma
unei cereri motivate din partea autorității naționale competente, să furnizeze
acestei autorități toate informațiile și documentația necesară pentru a
demonstra conformitatea unui recipient; (c) să
coopereze cu autoritățile naționale competente, la cererea acestora, cu privire
la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor reprezentate de
recipientele care fac obiectul mandatului reprezentantului autorizat. Articolul 8 [Articolul R4 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligațiile importatorilor 1. Importatorii
introduc pe piață numai recipiente conforme. 2. Înainte
de introducerea pe piață a unui recipient la care produsul PS x V este mai mare
de 50 bar/litru, importatorii garantează că procedura corespunzătoare de
evaluare a conformității prevăzută la articolul 6 a fost îndeplinită de către
producător. Ei se asigură că producătorul a întocmit documentația tehnică, că
produsul poartă marcajul CE și inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1 și
că acesta este însoțit de documentele necesare, precum și că producătorul a
respectat cerințele prevăzute la articolul 6 alineatele (5) și (6). Dacă importatorul
consideră sau are motive să creadă că un recipient la care produsul PS x V este
mai mare de 50 bar/litru nu este conform cu cerințele esențiale de siguranță
prevăzute în anexa I, acesta nu introduce recipientul pe piață înainte ca el să
fie adus în conformitate. În plus, atunci când recipientul prezintă un risc,
importatorul informează producătorul și autoritățile de supraveghere a pieței
în acest sens. Înainte de a
introduce pe piață un recipient la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau
mai puțin, importatorii se asigură că el poartă inscripțiile prevăzute în anexa
III punctul 1 și că producătorul a respectat cerințele stabilite la articolul 6
alineatele (5) și (6). 3. Importatorii
indică numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca lor înregistrată
și adresa la care pot fi contactați pe recipient sau, dacă acest lucru nu este
posibil, pe ambalaj sau într-un document care însoțește recipientul. 4. Importatorii
se asigură că recipientul la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru
este însoțit de instrucțiunile și informațiile de siguranță menționate în anexa
III punctul 2, în limba sau limbile oficială (oficiale) ale statului membru de
destinație. 5. Importatorii
se asigură că, atât timp cât un recipient la care produsul PS x V este mai mare
de 50 bar/litru se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau
transport nu periclitează conformitatea sa cu cerințele esențiale de siguranță
prevăzute în anexa I. 6. Ori de
câte ori acest lucru este justificat de riscurile prezentate de un recipient,
importatorii testează prin eșantionare recipientele puse la dispoziție pe
piață, pentru a proteja sănătatea și siguranța utilizatorilor, investighează
și, după caz, țin un registru de plângeri, recipiente neconforme și rechemări
ale unor recipiente, și informează distribuitorii privind orice astfel de
activități de monitorizare. 7. Importatorii
care consideră sau au motive să creadă că un recipient pe care l-au introdus pe
piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective
necesare pentru a aduce respectivul recipient în conformitate, pentru a-l
retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care recipientul
prezintă un risc, importatorii informează imediat în acest sens autoritățile
naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață
recipientul, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la
orice măsuri corective luate. 8. Pentru
recipientele la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, importatorii
păstrează o copie a declarației UE de conformitate la dispoziția autorităților
de supraveghere a pieței pentru o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață
a recipientului și se asigură că documentația tehnică poate fi pusă la
dispoziția acestor autorități, la cerere. 9. Importatorii,
în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente,
furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a
demonstra conformitatea unui recipient, într-o limbă care poate fi ușor
înțeleasă de către autoritatea în cauză. Ei cooperează cu autoritatea
respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru
eliminarea riscurilor prezentate de recipientele pe care aceștia le-au introdus
pe piață. Articolul 9 [Articolul R5 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligațiile distribuitorilor 1. Atunci
când pun la dispoziție un recipient pe piață, distribuitorii acționează cu
grija cuvenită privind cerințele prezentei directive. 2. Înainte
de a pune la dispoziție pe piață un recipient la care produsul PS x V este mai
mare de 50 bar/litru, distribuitorii verifică dacă recipientul poartă marcajul
CE și inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1, dacă acesta este însoțit
de documentele necesare și de instrucțiuni și informații privind siguranța,
într-o limbă ușor de înțeles de către utilizatorii din statul membru în care
recipientul urmează a fi pus la dispoziție pe piață, și dacă producătorul și
importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 6 alineatele (5) și
(6) și la articolul 8 alineatul (3). În cazul în care un
distribuitor consideră sau are motive să creadă că un recipient la care
produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru nu este conform cu cerințele
esențiale de siguranță prevăzute în anexa I, acesta nu pune la dispoziție
recipientul pe piață înainte ca el să fie adus în conformitate. Mai mult,
atunci când recipientul prezintă un risc, distribuitorul informează
producătorul sau importatorul în acest sens, precum și autoritățile de supraveghere
a pieței. Înainte de a
introduce pe piață un recipient la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau
mai puțin, distribuitorii se asigură că el poartă inscripțiile prevăzute în
anexa III punctul 1 și că producătorul și importatorul au respectat cerințele
stabilite la articolul 6 alineatele (5) și (6) și la articolul 8 alineatul (3). 3. Distribuitorii
se asigură că, atât timp cât un recipient la care produsul PS x V este mai mare
de 50 bar/litru se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau
transport nu periclitează conformitatea sa cu cerințele esențiale de siguranță
prevăzute în anexa I. 4. Distribuitorii
care consideră sau au motive să creadă că un recipient pe care l-au pus la
dispoziție pe piață nu este conform cu prezenta directivă se asigură că sunt
luate măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul recipient în
conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în
cazul în care recipientul prezintă un risc, distribuitorii informează imediat
în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au
pus la dispoziție pe piață recipientul, indicând detaliile, în special cu
privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate. 5. Distribuitorii,
în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente,
furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a
demonstra conformitatea unui recipient. Ei cooperează cu autoritatea
respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune de eliminare a
riscurilor prezentate de recipientele pe care le-au pus la dispoziție pe piață. Articolul 10 [Articolul R6 din Decizia nr. 768/2008/CE] Situațiile în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor
și distribuitorilor Un importator sau un
distribuitor este considerat producător în sensul prezentei directive și este
supus obligațiilor ce revin producătorului în temeiul articolului 6 atunci când
introduce pe piață un recipient sub numele sau marca sa sau modifică un
recipient deja introdus pe piață într-un mod care poate afecta conformitatea cu
cerințele prezentei directive. Articolul 11 [Articolul R7 din Decizia nr. 768/2008/CE] Identificarea operatorilor economici Operatorii economici
transmit, la cerere, către autoritățile de supraveghere a pieței datele de
identificare ale: (a) oricărui
operator economic care le-a furnizat un recipient; (b) oricărui
operator economic căruia i-a fost furnizat un recipient. Operatorii economici
trebuie să poată prezenta informațiile prevăzute la primul paragraf pentru o
perioadă de 10 ani după ce le-a fost furnizat recipientul și pentru o perioadă
de 10 ani după ce au furnizat recipientul. CAPITOLUL 3 CONFORMITATEA
RECIPIENTELOR LA CARE PRODUSUL PS X V ESTE MAI MARE DE 50 bar/litru ê 2009/105/CE
(adaptat) Articolul 512 [Articolul R8
din Decizia nr. 768/2008/CE] Ö Prezumția de conformitate Õ ò nou Recipientele la care
produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, care sunt în conformitate cu
standardele armonizate sau cu părți ale acestora, ale căror referințe au fost
publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt considerate a fi
în conformitate cu cerințele esențiale de siguranță vizate de acele standarde
sau părți ale acestora, stabilite în anexa I. [În cazul în care un
standard armonizat satisface cerințele pe care le acoperă și care sunt
prevăzute în anexa I sau la articolul 21, Comisia publică referințele
standardelor respective în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.] ê 2009/105/CE Statele membre
consideră că recipientele sub presiune care poartă marcajul CE de conformitate
se conformează tuturor dispozițiilor prezentei directive. Conformitatea
recipientelor de presiune cu standardele naționale care transpun standardele
armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene conduc la prezumția de conformitate cu cerințele
esențiale de siguranță prevăzute în anexa I. Statele membre
trebuie să publice numerele de referință ale acestor standarde naționale. 2. Statele membre
consideră că recipientele, pentru care nu există standardele menționate la
alineatul (1) al doilea paragraf sau la care producătorul nu aplică sau aplică
numai parțial standardele sunt conforme cu cerințele esențiale de siguranță
menționate în anexa I, dacă, după primirea unui certificat de examinare CE de
tip, conformitatea acestora cu modelul aprobat este certificată prin aplicarea
marcajului CE de conformitate. 3. Atunci când
recipientele intră sub incidența altor directive care reglementează alte
aspecte și care prevăd totodată aplicarea marcajului CE de conformitate, acesta
din urmă indică faptul că recipientele în cauză sunt în egală măsură conforme
cu dispozițiile acelor directive. Cu toate
acestea, atunci când una sau mai multe dintre aceste directive lasă regimul de
aplicare a directivelor, în perioada de tranziție, la libera alegere a
producătorului, marcajul CE de conformitate arată conformitatea doar cu
directivele aplicate de producător. În acest
caz, detaliile din directivele aplicate, așa cum sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt înscrise în documentele, avizele sau
instrucțiunile cerute de aceste directive și care însoțesc astfel de
recipiente. ê 2009/105/CE
(adaptat) ð nou CAPITOLUL II Certificarea Secțiunea 1 Articolul 13 Procedurile de
certificare Ö de evaluare
a conformității Õ Articolul 8 1. Înainte de producerea Ö fabricarea
lor Õ , recipienteleor sub presiune
la care produsul dintre PS x V este mai mare de 50
bar/litru, fabricate în
conformitate cu standardele armonizate ð fac obiectul examinării UE de tip
(modulul B) ï prevăzute la în articolul 5 alineatul (1),
producătorul sau reprezentantul autorizat al
acestuia stabilit în Comunitate procedează, la libera sa alegere, fie
anexa II punctul 1, Ö după cum
urmează Õ : ò nou (a) pentru
recipientele fabricate în conformitate cu standardele armonizate prevăzute la
articolul 12, la alegerea producătorului, prin oricare dintre următoarele două
modalități: ê 2009/105/CE (a) la informarea
unui organism de inspecție aprobat, prevăzut la articolul 9, care, după
examinarea dosarului tehnic de fabricație prevăzut în anexa II punctul 3,
întocmește un certificat de conformitate care atestă că programul este
corespunzător; ò nou i) evaluarea
caracterului adecvat al proiectului tehnic al recipientului prin examinarea
documentației tehnice și a documentelor justificative fără examinarea unui
model (modulul B – tip de proiect); ê 2009/105/CE ð nou (bii)- ðexaminarea ï la prezentarea unui
recipient prototip ð reprezentativ pentru producția
preconizată a recipientului complet ï pentru examinarea CE de tip prevăzută la articolul
10 ð (modulul B – tip de producție) ï . ê 2009/105/CE
(adaptat) 2.(b) Înainte de producerea
Ö pentru Õ recipienteleor sub presiune la care
produsul dintre PS x V este mai mare de 50 bar/litru,
nefabricate sau fabricate numai parțial în conformitate cu standardele armonizate
prevăzute la articolul 5 alineatul (1) 12, producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia stabilit
în Comunitate prezintă Ö în vederea
examinării Õ un prototip al
recipientului pentru
examinarea CE de tip menționată la articolul 10 Ö reprezentativ
pentru producția preconizată a recipientului complet (modulul B – tip de
producție) Õ. 32. Recipientele produse în
conformitate cu standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1)
sau cu prototipul aprobat, îÎnainte de introducerea pe piață, Ö recipientele
sunt Õ trebuie să fie
supuse Ö următoarelor
proceduri Õ: ê 2009/105/CE ð nou (a) verificării CE menționate
la articolul 11, dacă produsul dintre
PS x V este mai mare de 3000 bar/litru ð , modulului C1 (conformitatea cu tipul
bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale
produsului) prevăzut în anexa II punctul 2 ï; ê 2009/105/CE
(adaptat) ð nou (b) la alegerea producătorului, dacă
produsul dintre PS x V este mai mic sau egal cu
3000 bar/litru, dar mai mare de 50
ð 200 ï bar/litru, Ö la alegerea
producătorului, Õ fie Ö oricăruia
dintre următoarele module Õ : ê 2009/105/CE ð nou (i) declarației de
ð modulul C1 ï (conformitatea CE
ð cu tipul bazată pe controlul intern al
producției plus verificări supravegheate ale produsului) ï prevăzute în
la
articolul 12 anexa II
punctul 2; fie (ii) verificării CE
ð modulul C2 (conformitatea cu tipul bazată
pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului
la intervale aleatorii) ï prevăzute în
la
articolul 11 anexa II
punctul 3. ò nou (c) dacă
produsul PS x V este mai mic sau egal cu 200 bar/litru, dar mai mare de 50
bar/litru, la alegerea producătorului, oricăruia dintre următoarele module: (i) modulul C1 (conformitatea cu tipul bazată pe controlul
intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului) prevăzut în anexa II punctul 2; (ii) modulul C (conformitatea cu tipul bazată pe controlul
intern al producției) prevăzut
în anexa II punctul 4. ê 2009/105/CE
(adaptat) 43.
Documentația și corespondența referitoare la procedurile de certificare
prevăzute la alineatele (1), și (2) și (3) se
elaborează într-o limbă oficială a statului membru în care este stabilit
organismul de
inspecție aprobat Ö notificat Õ sau într-o limbă
acceptată de organismul respectiv. ò nou Articolul 14 [Articolul R10 din Decizia nr. 768/2008/CE] Declarația UE de conformitate 1. Declarația
UE de conformitate stipulează faptul că îndeplinirea cerințelor esențiale de
siguranță menționate în anexa I a fost demonstrată. 2. Declarația
UE de conformitate se structurează după modelul prevăzut în anexa III la
Decizia nr. 768/2008/CE, conține elementele specificate în modulele relevante
din anexa II la prezenta directivă și se actualizează constant. Aceasta este
tradusă în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia
este introdus sau pus la dispoziție recipientul. 3. În cazul
în care recipientul face obiectul mai multor acte ale Uniunii prin care se
solicită o declarație UE de conformitate, se redactează o singură declarație UE
de conformitate în legătură cu toate aceste acte ale Uniunii. Declarația
respectivă conține identificarea actelor în cauză, inclusiv referințele de
publicare. 4. Prin
redactarea declarației UE de conformitate, producătorul își asumă responsabilitatea
pentru conformitatea recipientului. Articolul 15 [Articolul R11 din Decizia nr. 768/2008/CE] Principii generale ale marcajului CE Marcajul CE face
obiectul principiilor generale prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (CE)
nr. 765/2008. Articolul 16 [Articolul R12 din Decizia nr. 768/2008/CE] Norme și condiții pentru aplicarea marcajului CE și a altor
marcaje 1. Marcajul
CE și inscripțiile menționate în anexa III punctul 1 se aplică în mod vizibil,
lizibil și indelebil pe recipient sau pe plăcuța cu date a recipientului. 2. Marcajul
CE se aplică înainte ca recipientul să fie introdus pe piață. 3. Marcajul
CE este urmat de numărul de identificare al organismului notificat implicat în
faza de control al producției. Numărul de
identificare al organismului notificat se aplică chiar de către organism sau,
conform instrucțiunilor acestuia, de către producător sau reprezentantul său
autorizat. 4. Marcajul CE și numărul de identificare
menționat la alineatul (3) pot fi urmate de o pictogramă sau orice alt însemn
care indică un risc special sau o utilizare specială. ê 2009/105/CE Articolul 6 În cazul în care
un stat membru sau Comisia consideră că standardele armonizate prevăzute la
articolul 5 alineatul (1) nu respectă în totalitate cerințele de siguranță
menționate în anexa I, Comisia sau statul membru în cauză sesizează comitetul
permanent, înființat în temeiul articolului 5 din Directiva 98/34/CE, denumit
în continuare "comitet", cu privire la această chestiune, expunându-și motivele. Comitetul își dă
de îndată avizul. Având în vedere
avizul comitetului, Comisia informează statele membre dacă este sau nu necesară
retragerea acestor standarde din publicațiile prevăzute la articolul 5
alineatul (1) al doilea paragraf. Articolul 7 1. În cazul în
care un stat membru constată că recipientele care poartă marcajul CE de
conformitate și sunt utilizate conform destinației lor pot să compromită
siguranța persoanelor, a animalelor domestice sau a proprietății, trebuie să ia
toate măsurile corespunzătoare pentru retragerea acestor produse de pe piață
ori să interzică sau să limiteze introducerea acestora pe piață. Statul membru în
cauză informează de îndată Comisia despre orice măsură de acest fel, indicând
motivele deciziei sale și, în special, dacă neconformitatea se datorează: (a) nerespectării
cerințelor esențiale de siguranță prevăzute în anexa I, dacă recipientele nu
respectă standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1); (b) aplicării incorecte a
standardelor armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1); (c) lacunelor din
standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1). 2. Comisia
inițiază de îndată consultarea părților în cauză. Dacă, după aceste consultări,
Comisia constată că este justificată oricare dintre măsurile menționate la
alineatul (1), informează de îndată statul membru care a luat măsura și
celelalte state membre cu privire la aceasta. Atunci când
decizia prevăzută la alineatul (1) este atribuită lacunelor din standarde,
Comisia, după consultarea părților interesate, sesizează comitetul, în
termen de două luni, cu privire la subiectul în cauză, dacă statul membru care
a luat măsurile intenționează să le mențină și pune în aplicare procedura
menționată la articolul 6. 3. În cazul în
care un recipient care nu este conform poartă marcajul CE de conformitate,
statul membru competent ia măsurile corespunzătoare împotriva oricui a aplicat
marcajul și informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta. 4. Comisia asigură
informarea permanentă a statelor membre cu privire la aplicarea și la
rezultatul procedurii prevăzute la alineatele (1), (2) și (3). CAPITOLUL II CERTIFICAREA SECȚIUNEA 1 Procedurile de certificare Articolul 9 1. Statele membre
notifică Comisiei și celorlalte state membre organismele de inspecție
aprobate pe care le-au desemnat să efectueze procedurile cuprinse la articolul
8 alineatele (1), (2) și (3) odată cu sarcinile specifice pentru care au fost
desemnate aceste organisme și cu numerele de identificare atribuite lor în prealabil de către Comisie. Comisia publică în
Jurnalul Oficial
al Uniunii Europene lista
organismelor notificate, cu numerele lor de identificare, precum și sarcinile
pentru care s-a făcut notificarea. Ea asigură ținerea la zi a acestei liste. 2. Cu privire la
desemnarea organismelor prevăzute la alineatul (1), statele membre respectă
criteriile minime prevăzute la anexa III. 3. Un stat membru
care a desemnat un organism de inspecție își retrage desemnarea, dacă descoperă
că organismul nu mai îndeplinește criteriile minime specificate în anexa
III. Ea trebuie să
informeze imediat Comisia și celelalte state membre în consecință. SECȚIUNEA 2 Examinarea CE de tip Articolul 10 ê 2009/105/CE
(adaptat) 1. Examinarea CE de tip este procedura prin
care un organism de inspecție stabilește și certifică faptul că un recipient
prototip respectă dispozițiile prezentei directive care i se aplică. 2. Producătorul sau reprezentantul autorizat al
acestuia depune cererea pentru examinarea CE de tip, referitoare la un
recipient prototip sau un prototip care reprezintă o familie de recipiente, la
un singur organism de inspecție. Reprezentantul autorizat trebuie să fie
stabilit în Comunitate. Cererea trebuie să cuprindă: (a) denumirea și adresa producătorului sau a
reprezentantului autorizat al acestuia și locul de fabricare a recipientelor; ê 2009/105/CE (b) dosarul tehnic de
fabricație prevăzut în anexa II punctul 3. Cererea este
însoțită de un recipient care este reprezentativ pentru producția avută în
vedere. 3. Organismul de
inspecție aprobat procedează la examinarea CE de tip în modul prevăzut în al
doilea și al treilea paragraf. Acesta examinează,
pentru verificarea conformității, atât dosarul tehnic de fabricație, cât și recipientul
prezentat. La examinarea
recipientului, organismul procedează după cum urmează: (a) verifică dacă
recipientul este produs în conformitate cu dosarul tehnic de fabricație și se
poate utiliza în siguranță în condițiile de exploatare proiectate; (b) efectuează
determinările și încercările corespunzătoare pentru a verifica dacă recipientul
respectă cerințele esențiale care se referă la acesta. 4. Dacă prototipul
respectă dispozițiile care i se aplică, organismul de inspecție aprobat
elaborează un certificat de examinare CE de tip, care se transmite
solicitantului. În certificatul menționat se consemnează concluziile
examinării, se indică condițiile în care se poate emite și se însoțește de
descrierile și schițele necesare pentru identificarea prototipului aprobat. Comisia, celelalte
organisme de inspecție și celelalte state membre pot să obțină o copie a
certificatului și, pe baza unei cereri motivate, o copie a dosarului tehnic de
fabricație și rapoartele privind determinările și încercările realizate. 5. Un organism de
inspecție aprobat care refuză să emită un certificat de examinare CE de tip
informează celelalte organisme de inspecție despre aceasta. Un organism de
inspecție aprobat care retrage un certificat de examinare CE de tip informează
statul membru care l-a desemnat cu privire la aceasta. Acesta din urmă
informează celelalte state membre și Comisia cu privire la aceasta,
motivându-și decizia. SECȚIUNEA 3 Verificarea CE Articolul 11 1. Verificarea CE
este procedura prin care un producător sau reprezentantul său autorizat cu
sediul în cadrul Comunității asigură și declară că recipientele care au fost
verificate în conformitate cu alineatul (3) sunt conforme cu modelul descris în
certificatul de examinare CE de tip sau cu proiectul și planul de fabricație prevăzute în anexa II punctul 3 care a
primit un atestat de adecvare. 2. Producătorul ia
toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație să asigure
conformitatea recipientelor cu tipul descris în certificatul de examinare CE de
tip sau cu proiectul și planul de fabricație prevăzute în anexa II punctul
3. Producătorul sau reprezentantul său autorizat cu
sediul în cadrul Comunității aplică marcajul CE de conformitate pe fiecare
recipient și întocmește o declarație de conformitate. ê 2009/105/CE
(adaptat) 3. Organismul de inspecție aprobat efectuează
examinările și testele specifice în scopul verificării conformității
recipientelor cu cerințele cuprinse în prezenta directivă prin examinarea și
testarea recipientelor în conformitate cu paragrafele al doilea-al zecelea. Producătorul își prezintă recipientele sub forma
unor loturi de producție uniforme și ia toate măsurile necesare pentru ca
procesul de fabricație să asigure uniformitatea fiecărui lot de producție
realizat. Aceste loturi de producție sunt însoțite de
certificatul de examinare CE de tip prevăzut la articolul 10 sau,
atunci când recipientele nu sunt fabricate în conformitate cu un prototip
aprobat, de proiectul și planul de fabricație prevăzute în anexa II punctul 3. În
acest caz, organismul de inspecție aprobat examinează planul înainte de a se
efectua verificarea CE, în scopul certificării conformității acestuia. La examinarea unui lot de producție, organismul de
inspecție aprobat se asigură că recipientele au fost fabricate și verificate
în conformitate cu proiectul și planul de fabricație și efectuează un test
hidrostatic sau un test pneumatic cu efect echivalent asupra fiecărui recipient
din lotul de producție la o presiune Ph egală cu de 1,5 ori presiunea de proiectare a recipientului, în scopul verificării
rezistenței acestuia. Testul pneumatic este supus acceptării procedurilor
privind siguranța testării de către statul membru în care se efectuează
testul. Mai mult, organismul de inspecție aprobat
efectuează încercări pe piese test prelevate, la alegerea producătorului,
dintr-o producție reprezentativă de piese test sau dintr-un recipient, în
scopul verificării calității sudurii. Încercările se efectuează pe sudurile
longitudinale. Cu toate acestea, atunci când
pentru sudurile longitudinale și cele circulare se folosesc procedee de sudură
diferite, încercările se repetă pe sudurile circulare. Pentru recipientele prevăzute în anexa I punctul
2.1.2, aceste teste pe piese test sunt înlocuite printr-o încercare hidrostatică
efectuată pe cinci recipiente luate la întâmplare din fiecare lot de producție
în scopul verificării conformității cu cerințele de siguranță esențiale
prevăzute în anexa I punctul 2.1.2. Pentru loturile de producție acceptate, organismul
de inspecție aprobat aplică sau dispune să fie aplicat numărul său de
identificare pe fiecare recipient și emite un certificat de conformitate cu
privire la determinările efectuate. Toate recipientele din lot pot fi introduse
pe piață, cu excepția celor care nu au
trecut cu succes un test hidrostatic sau un test pneumatic. În cazul în care un lot este respins, organismul
de inspecție aprobat ia măsurile care se impun pentru a preveni introducerea pe
piață a lotului respectiv. În situația respingerii frecvente a loturilor de
producție, organismul de inspecție aprobat poate suspenda verificarea
statistică. ê 2009/105/CE Producătorul poate
aplica numărul de identificare al organismului de inspecție aprobat în cursul
procesului de fabricație, sub responsabilitatea organismului desemnat. ê 2009/105/CE
(adaptat) Producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie să fie în măsură
să prezinte la cerere certificatele de conformitate emise de organismul de
inspecție aprobat menționat la al șaptelea
paragraf. ê 2009/105/CE SECȚIUNEA 4 Declarația de conformitate CE Articolul 12 1. Producătorul
care îndeplinește condițiile care decurg din articolul 13 aplică marcajul CE de
conformitate prevăzut la articolul 16 recipientelor pe care le declară
conforme cu: (a) proiectul și planul de
fabricație prevăzute în anexa II punctul 3, căruia i s-a acordat un atestat de
adecvare; fie (b) un prototip aprobat. 2. Prin procedura
menționată de declarare a conformității CE, producătorul este supus
supravegherii CE, dacă produsul dintre PS x V este mai mare de 200 bar/litru. Scopul
supravegherii CE este de a asigura, în conformitate cu articolul 14 al doilea
paragraf, respectarea de către producător a obligațiilor ce derivă din
articolul 13 alineatul (2). Supravegherea se realizează de către organismul
de inspecție care a emis certificatul de examinare CE de tip prevăzut la
articolul 10 alineatul (4) primul paragraf, dacă recipientele s-au fabricat în
conformitate cu un prototip aprobat sau, dacă nu este cazul, de către organismul căruia i-a fost trimis dosarul tehnic de
fabricație în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) litera (a). Articolul 13 ê 2009/105/CE
(adaptat) ð nou 1. Dacă un producător face uz de procedura
prevăzută la articolul 12, acesta trimite, înaintea
începerii fabricației, organismului de inspecție care
a emis certificatul de examinare CE de tip sau certificatul de conformitate
un document care
descrie procesul de fabricație și toate măsurile sistematice prestabilite, adoptate pentru asigurarea conformității recipientelor
sub presiune cu standardele prevăzute la
articolul 5 alineatul (1) sau cu prototipul omologat. 2. Documentul menționat la alineatul (1) include,
în special: (a) o descriere a mijloacelor de producție și
verificare adecvate pentru construcția recipientelor; (b) un document de inspecție care să descrie
examinările și încercările corespunzătoare care urmează să fie efectuate în
cursul producției, împreună cu procedurile și frecvența de efectuare a
acestora; (c) un angajament de a efectua determinările și
încercările în conformitate cu dosarul de control menționat la litera (b) și de
a realiza pentru fiecare produs o încercare hidraulică sau, cu acordul statului
membru, o încercare pneumatică, la o presiune experimentală de 1,5 ori mai
mare decât presiunea de calcul. examinările și încercările menționate se
efectuează sub responsabilitatea unui personal calificat având o independență
suficientă față de personalul productiv și fac obiectul unui raport; (d) adresele locurilor de producție și depozitare
și data începerii fabricației. 3. Atunci când
produsul dintre PS x V este mai mare de 200 bar/litru, producătorii
autorizează accesul organismului responsabil cu supravegherea CE la
locurile de producție și depozitare
prevăzute pentru control și permite organismului respectiv să preleveze
recipiente de probă și furnizează toate datele necesare, în
special: (a) dosarul tehnic de fabricație; (b) dosarul de control; (c) certificatul de examinare CE de tip sau
certificatul de conformitate, dacă este cazul; (d) un raport privind examinările și încercările
realizate. Articolul 14 Dacă recipientele
nu se produc conform prototipului aprobat, organismul
de inspecție care a emis certificatul de examinare CE de tip sau
certificatul de conformitate examinează, înainte de data începerii oricărei
producții, atât documentul menționat la articolul 13 alineatul (1), cât și
dosarul tehnic de fabricație prevăzut în anexa II punctul 3, pentru certificarea conformității acestora. ê 2009/105/CE În afară de
aceasta, dacă produsul dintre PS x V este mai mare de 200 bar/litru, organismul
respectiv trebuie, în timpul producției: ê 2009/105/CE
(adaptat) (a) să se asigure că producătorul verifică
efectiv recipientele produse în serie, în conformitate cu articolul 13
alineatul (2) litera (c); (b) să ia probe în mod aleatoriu de la locurile de
producție sau de la locul de depozitare a recipientelor, pentru control. Organismul de inspecție aprobat furnizează
statului membru care l-a desemnat și, la cerere, celorlalte organisme de
control desemnate, celorlalte state membre și Comisiei o copie a
procesului-verbal de control. ò nou CAPITOLUL 4 NOTIFICAREA
ORGANISMELOR DE EVALUARE A CONFORMITĂȚII Articolul 17 [Articolul R13 din Decizia nr. 768/2008/CE] Notificare Statele membre
notifică Comisiei și celorlalte state membre organismele autorizate să
îndeplinească sarcini de evaluare a conformității ca părți terțe în temeiul
prezentei Directive. Articolul 18 [Articolul R14 din Decizia nr. 768/2008/CE] Autoritățile de notificare 1. Statele
membre desemnează o autoritate de notificare care va fi responsabilă de
instituirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea și
notificarea organismelor de evaluare a conformității și de monitorizare a
organismelor notificate, incluzând conformitatea cu dispozițiile articolului
23. 2. Statele
membre pot decide ca evaluarea și monitorizarea menționate la alineatul (1) să
fie efectuate de un organism național de acreditare în sensul și în
conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008. 3. În cazul
în care autoritatea de notificare deleagă sau încredințează în alt mod
evaluarea, notificarea sau monitorizarea menționate la alineatul (1) unui
organism care nu reprezintă o entitate guvernamentală, respectivul organism
trebuie să fie o persoană juridică și să îndeplinească, mutatis mutandis,
cerințele prevăzute la articolul 19 alineatele (1)-(6). În plus, el trebuie să
prevadă modalități de acoperire a responsabilităților care decurg din
activitățile desfășurate. 4. Autoritatea
de notificare își asumă întreaga răspundere pentru sarcinile îndeplinite de
organismul menționat la alineatul (3). Articolul 19 [Articolul R15 din Decizia nr. 768/2008/CE] Cerințe privind autoritățile de notificare 1. Autoritatea
de notificare este instituită în așa fel încât să nu existe conflicte de
interes cu organismele de evaluare a conformității. 2. Autoritatea
de notificare este organizată și funcționează în așa fel încât să garanteze
obiectivitatea și imparțialitatea activităților sale. 3. Autoritatea
de notificare este organizată în așa fel încât fiecare decizie cu privire la
notificarea organismului de evaluare a conformității să fie luată de persoane
competente, altele decât cele care au efectuat evaluarea. 4. Autoritatea
de notificare nu oferă și nu prestează activități pe care le prestează
organismele de evaluare a conformității și nici servicii de consultanță în
condiții comerciale sau concurențiale. 5. Autoritatea
de notificare garantează confidențialitatea informațiilor obținute. 6. Autoritatea
de notificare are la dispoziție personal competent suficient în vederea
îndeplinirii corespunzătoare a sarcinilor sale. Articolul 20 [Articolul R16 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligația de informare a autorităților de notificare Statele membre
informează Comisia în legătură cu procedurile lor de evaluare și notificare a
organismelor de evaluare a conformității și de monitorizare a organismelor
notificate și în legătură cu orice modificări ale acestora. Comisia pune la
dispoziția publicului informațiile respective. Articolul 21 [Articolul R17 din Decizia nr. 768/2008/CE] Cerințe cu privire la organismele notificate 1. Pentru a
fi notificat, un organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele
prevăzute la alineatele (2)-(11). 2. Organismul
de evaluare a conformității este înființat în temeiul legislației naționale și
are personalitate juridică. 3. Un
organism de evaluare a conformității este un organism terț, independent de
organizația sau de recipientul pe care îl evaluează. Un organism care
aparține unei asociații de întreprinderi sau unei federații profesionale care
reprezintă întreprinderile implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea,
asamblarea, utilizarea sau întreținerea recipientelor pe care le evaluează
poate fi considerat a fi un astfel de organism, cu condiția să se demonstreze
că este independent și că nu există conflicte de interese. 4. Organismul
de evaluare a conformității, personalul său de conducere și personalul
responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu trebuie
să acționeze ca proiectant, producător, furnizor, instalator, cumpărător,
proprietar, utilizator sau operator de întreținere a recipientelor pe care le
evaluează și nici ca reprezentant autorizat al vreuneia dintre părțile
respective. Acest lucru nu împiedică utilizarea recipientelor evaluate care
sunt necesare pentru operațiunile organismului de evaluare a conformității sau
utilizarea unor astfel de recipiente în scopuri personale. Organismul de
evaluare a conformității, personalul său de conducere și personalul responsabil
cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu sunt direct implicați
în proiectarea, fabricarea sau construcția, comercializarea, instalarea,
utilizarea sau întreținerea produselor respective și nu reprezintă părțile
angajate în activitățile în cauză. Aceștia nu se implică în activități care
le-ar putea afecta imparțialitatea sau integritatea în ceea ce privește
activitățile de evaluare a conformității pentru care sunt notificați. Aceste
dispoziții se aplică în special serviciilor de consultanță. Organismele de
evaluare a conformității se asigură că activitățile filialelor sau ale
subcontractanților lor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau
imparțialitatea activităților lor de evaluare a conformității. 5. Organismele
de evaluare a conformității și personalul acestora îndeplinesc activitățile de
evaluare a conformității la cel mai înalt grad de integritate profesională și
de competență tehnică necesară în domeniul respectiv și trebuie să fie liberi
de orice presiuni și stimulente, îndeosebi financiare, care le-ar putea
influența aprecierea sau rezultatele activităților lor de evaluare a
conformității, în special din partea persoanelor sau a grupurilor de persoane
cu un interes pentru rezultatele acelor activități. 6. Un
organism de evaluare a conformității este capabil să îndeplinească toate
sarcinile de evaluare a conformității care îi sunt atribuite prin articolul 13 alineatele
(1), (2) și (3) și pentru care a fost notificat, indiferent dacă acele sarcini
sunt îndeplinite de către organismul de evaluare a conformității sau în numele
și sub responsabilitatea acestuia. De fiecare dată și
pentru fiecare procedură de evaluare a conformității și pentru fiecare tip sau
categorie de recipiente pentru care este notificat, organismul de evaluare a
conformității are la dispoziție: (a) personalul
necesar având cunoștințe tehnice și experiență suficientă și corespunzătoare
pentru a efectua sarcinile de evaluare a conformității; (b) descrierile
necesare ale procedurilor în conformitate cu care se realizează evaluarea
conformității, asigurându-se transparența și posibilitatea de a reproduce
procedurile în cauză. Acesta dispune de politici și proceduri adecvate care fac
o distincție clară între sarcinile îndeplinite ca organism notificat și alte
activități; (c) procedurile
necesare pentru a-și desfășura activitatea ținând seama în mod corespunzător de
dimensiunea unei întreprinderi, domeniul de activitate și structura acesteia,
de gradul de complexitate a tehnologiei produsului în cauză, precum și de
caracterul de serie sau de masă al procesului de producție. Organismul de
evaluare a conformității dispune de mijloacele necesare pentru a îndeplini
sarcinile tehnice și administrative legate de activitățile de evaluare a
conformității în mod corespunzător și are acces la toate echipamentele sau
facilitățile necesare. 7. Personalul
responsabil de îndeplinirea activităților de evaluare a conformității posedă
următoarele: (a) o
pregătire tehnică și profesională solidă care acoperă toate activitățile de
evaluare a conformității pentru care organismul de evaluare a conformității a
fost notificat; (b) cunoștințe
satisfăcătoare ale cerințelor evaluărilor pe care le realizează și autoritatea
corespunzătoare pentru realizarea acestor evaluări; (c) cunoștințe
și înțelegere corespunzătoare a cerințelor esențiale de siguranță stabilite în
anexa I, a standardelor armonizate aplicabile și a dispozițiilor relevante din
legislația de armonizare a Uniunii și din legislația națională; (d) abilitatea
necesară pentru a elabora certificate, evidențe și rapoarte pentru a demonstra
că evaluările au fost îndeplinite. 8. Imparțialitatea
organismelor de evaluare a conformității, a personalului de conducere și a
personalului de evaluare al acestora trebuie să fie garantată. Remunerația
personalului de conducere și a personalului de evaluare al organismului de
evaluare a conformității nu depinde de numărul de evaluări realizate sau de
rezultatele acestor evaluări. 9. Organismele
de evaluare a conformității încheie o asigurare de răspundere în cazul în care
răspunderea nu este asumată de stat în conformitate cu legislația națională sau
în cazul în care statul membru nu este direct responsabil pentru evaluarea
conformității. 10. Personalul
organismului de evaluare a conformității păstrează secretul profesional
referitor la toate informațiile obținute în îndeplinirea sarcinilor sale în
temeiul articolului 13 alineatele (1), (2) și (3) din prezenta directivă sau a
oricărei dispoziții din legislația națională de punere în aplicare, excepție
făcând relația cu autoritățile competente ale statului membru în care își
îndeplinește activitățile. Drepturile de autor sunt protejate. 11. Organismele
de evaluare a conformității participă sau se asigură că personalul lor de
evaluare este informat în legătură cu activitățile de standardizare relevante
și cu activitățile grupului de coordonare a organismelor notificate înființat
în temeiul legislației de armonizare relevante a Uniunii și pune în aplicare ca
orientare generală deciziile și documentele administrative produse ca rezultat
al activității acelui grup. Articolul 22 [Articolul R18 din Decizia nr. 768/2008/CE] Prezumția de conformitate În cazul în care un
organism de evaluare a conformității își demonstrează conformitatea cu
criteriile prevăzute în standardele armonizate relevante sau în părți din
acestea, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene, se consideră că acesta este în conformitate cu cerințele
prevăzute la articolul 21 în măsura în care standardele armonizate aplicabile
vizează aceste cerințe. Articolul 23 [Articolul R20 din Decizia nr. 768/2008/CE] Filiale ale organismelor notificate și subcontractarea de către
organismele notificate 1. În cazul
în care subcontractează anumite sarcini referitoare la evaluarea conformității
sau recurge la o filială, un organism notificat se asigură că subcontractantul
sau filiala îndeplinește cerințele stabilite la articolul 21 și informează
autoritatea de notificare în acest sens. 2. Organismele
notificate preiau întreaga responsabilitate pentru sarcinile îndeplinite de
subcontractanți sau filiale, oriunde ar fi acestea stabilite. 3. Activitățile
pot fi subcontractate sau realizate de o filială numai cu acordul clientului. 4. Organismele
notificate pun la dispoziția autorității de notificare documentele relevante
privind evaluarea calificărilor subcontractantului sau ale filialei și a
activităților executate de către aceștia în temeiul articolului 13 alineatele
(1), (2) și (3). Articolul 24 [Articolul R22 din Decizia nr. 768/2008/CE] Cererea de notificare 1. Un organism de
evaluare a conformității depune o cerere de notificare către autoritatea de
notificare a statului membru în care este constituit. 2. Cererea
respectivă este însoțită de o descriere a activităților de evaluare a
conformității, a modulului sau modulelor de evaluare a conformității și a
recipientului sau recipientelor pentru care organismul se consideră a fi
competent, precum și de un certificat de acreditare, în cazul în care există,
eliberat de un organism național de acreditare care să ateste că organismul de
evaluare a conformității satisface cerințele prevăzute la articolul 21. 3. În cazul în care
organismul respectiv de evaluare a conformității nu poate prezenta un
certificat de acreditare, acesta prezintă autorității de notificare toate
documentele justificative necesare pentru verificarea, recunoașterea și
monitorizarea periodică a conformității acestuia cu cerințele prevăzute la
articolul 21. Articolul 25 [Articolul R23 din Decizia nr. 768/2008/CE] Procedura de notificare 1. Autoritățile
de notificare pot notifica numai organismele de evaluare a conformității care au
satisfăcut cerințele prevăzute la articolul 21. 2. Acestea
notifică Comisia și celelalte state membre folosind instrumentul de notificare
electronică dezvoltat și gestionat de Comisie. 3. Notificarea
include detalii complete ale activităților de evaluare a conformității, ale
modulului sau modulelor de evaluare a conformității și ale recipientului sau
recipientelor în cauză și atestarea relevantă a competenței. 4. În cazul
în care o notificare nu se bazează pe un certificat de acreditare menționat la
articolul 24 alineatul (2), autoritatea de notificare prezintă Comisiei și
celorlalte state membre documentele justificative care atestă competența
organismului de evaluare a conformității și măsurile adoptate pentru a se
asigura că organismul este monitorizat periodic și că va îndeplini în
continuare cerințele prevăzute la articolul 21. 5. Organismul
în cauză poate îndeplini activitățile unui organism notificat numai dacă
Comisia și celelalte state membre nu au ridicat obiecții în termen de două
săptămâni de la notificare, în cazul în care utilizează un certificat de
acreditare, și de două luni de la notificare, în cazul în care nu se utilizează
acreditarea. Numai un astfel de
organism este considerat organism notificat în sensul prezentei directive. 6. Comisia
și celelalte state membre sunt notificate în legătură cu orice modificări
ulterioare relevante aduse notificării. Articolul 26 [Articolul R13 din Decizia nr. 768/2008/CE] Numerele de identificare și listele organismelor notificate 1. Comisia
atribuie un număr de identificare unui organism notificat. Comisia atribuie un
singur astfel de număr, chiar dacă organismul este notificat în baza mai multor
acte ale Uniunii. 2. Comisia
pune la dispoziția publicului lista organismelor notificate în temeiul prezentei
directive, inclusiv numerele de identificare care le-au fost alocate și
activitățile pentru care au fost notificate. Comisia se asigură
că această listă este actualizată. Articolul 27 [Articolul R25 din Decizia nr. 768/2008/CE] Modificări ale notificărilor 1. În cazul
în care o autoritate de notificare a constatat sau a fost informată că un
organism notificat nu mai satisface cerințele prevăzute la articolul 21 sau că
acesta nu își îndeplinește obligațiile, autoritatea de notificare restricționează,
suspendă sau retrage notificarea după caz, în funcție de gravitatea încălcării
cerințelor sau a neîndeplinirii obligațiilor. Ea trebuie să informeze imediat
Comisia și celelalte state membre în consecință. 2. În caz de
restricționare, suspendare sau retragere a notificării sau în cazul în care
organismul notificat și-a încetat activitatea, statul membru notificator ia
măsurile adecvate pentru a se asigura că dosarele organismului respectiv sunt
fie procesate de un alt organism notificat, fie sunt puse la dispoziția
autorităților de notificare și de supraveghere a pieței responsabile, la
cererea acestora. Articolul 28 [Articolul R26 din Decizia nr. 768/2008/CE] Contestarea competenței organismelor notificate 1. Comisia
investighează toate cazurile în care se îndoiește sau i se atrage atenția
asupra unei îndoieli privind competența unui organism notificat sau continuarea
îndeplinirii de către un organism notificat a cerințelor și a
responsabilităților care îi revin. 2. Statul
membru notificator prezintă Comisiei, la cerere, toate informațiile referitoare
la temeiul notificării sau la menținerea competenței organismului în cauză. 3. Comisia
se asigură că toate informațiile sensibile obținute pe parcursul
investigațiilor sale sunt tratate confidențial. 4. În cazul
în care Comisia constată că un organism notificat nu satisface sau nu mai
satisface cerințele pentru a fi notificat, Comisia informează statul membru
notificator în consecință și solicită acestuia să ia măsurile corective
necesare, inclusiv denotificarea, dacă este necesar. Articolul 29 [Articolul R27 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligații operaționale pentru organismele notificate 1. Organismele notificate îndeplinesc
evaluările conformității cu respectarea procedurilor de evaluare a conformității
prevăzute la articolul 13 alineatele (1), (2) și (3). 2. Evaluările
conformității sunt realizate în mod proporțional, evitând sarcinile inutile
pentru operatorii economici. Organismele de
evaluare a conformității își desfășoară activitatea ținând seama în mod
corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, de domeniul de activitate și
structura acesteia, de gradul de complexitate a tehnologiei recipientului în
cauză, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție. În același timp, ele
trebuie să respecte gradul de precizie și nivelul de protecție necesare pentru
conformitatea recipientului cu dispozițiile prezentei directive. 3. În cazul
în care un organism notificat constată că cerințele esențiale de siguranță
prevăzute în anexa I sau în standardele armonizate corespunzătoare nu au fost
îndeplinite de către un producător, acesta solicită producătorului să ia
măsurile corective corespunzătoare și nu emite un certificat de conformitate. 4. În cazul
în care, pe parcursul monitorizării conformității, ulterior eliberării
certificatului, un organism notificat constată că un recipient nu mai este
conform, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective
corespunzătoare și suspendă sau retrage certificatul, în funcție de necesitate. 5. În cazul
în care nu sunt luate măsuri corective sau nu au efectul necesar, organismul
notificat restricționează, suspendă sau retrage orice certificat, după caz. Articolul 30 Recurs împotriva deciziilor organismelor notificate Statele membre se
asigură că este disponibilă o procedură de recurs împotriva deciziilor
organismelor notificate. Articolul 31 [Articolul R28 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligația de informare în sarcina organismelor notificate 1. Organismele
notificate informează autoritatea de notificare în legătură cu: (a) orice
refuz, restricție, suspendare sau retragere a unui certificat; (b) orice
circumstanțe care afectează domeniul de aplicare și condițiile notificării; (c) orice
cerere de informare cu privire la activități de evaluare a conformității,
primită de la autoritățile de supraveghere a pieței; (d) la cerere,
activitățile de evaluare a conformității realizate în limita domeniului de
aplicare al notificării lor și în legătură cu orice altă activitate realizată, inclusiv
activități transfrontaliere și subcontractare. 2. Organismele
notificate oferă celorlalte organisme notificate în conformitate cu prezenta
directivă care îndeplinesc activități similare de evaluare a conformității,
vizând aceleași produse informații relevante privind aspecte legate de
rezultatele negative ale evaluărilor conformității și, la cerere, rezultatele
pozitive ale evaluărilor conformității. Articolul 32 [Articolul R13 din Decizia nr. 768/2008/CE] Schimbul de experiență Comisia asigură
organizarea unui schimb de experiență între autoritățile naționale ale statelor
membre responsabile de politica privind notificarea. Articolul 33 [Articolul R30 din Decizia nr. 768/2008/CE] Coordonarea organismelor notificate Comisia se asigură că
este pusă în aplicare și operată corect o coordonare și cooperare
corespunzătoare între organismele notificate în temeiul prezentei directive sub
forma unui grup sau a unor grupuri sectorial(e) al(e) organismelor notificate. Statele membre se
asigură că organismele notificate de acestea participă la activitatea acelui
grup (acelor grupuri), în mod direct sau prin intermediul unor reprezentanți
desemnați. CAPITOLUL 5 SUPRAVEGHEREA
PIEȚEI UNIUNII, CONTROLUL RECIPIENTELOR CARE INTRĂ PE PIAȚA UNIUNII ȘI PROCEDURI
DE SALVGARDARE Articolul 34 Supravegherea pieței Uniunii și controlul recipientelor care intră pe
piața Uniunii Articolul 15
alineatul (3) și articolele 16-29 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică
recipientelor. Articolul 35 [Articolul R31 din Decizia nr. 768/2008/CE] Procedura aplicabilă recipientelor care prezintă un risc la nivel
național 1. În cazul
în care au luat măsuri în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr.
765/2008 sau în cazul în care au motive suficiente să creadă că un recipient
care intră sub incidența prezentei directive prezintă un risc pentru sănătatea
sau siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte referitoare la protecția
interesului public care intră sub incidența prezentei directive, autoritățile
de supraveghere a pieței dintr-un stat membru fac o evaluare cu privire la
recipientul în cauză, acoperind toate cerințele stabilite în prezenta
directivă. Operatorii economici relevanți cooperează cu autoritățile de
supraveghere a pieței, în funcție de necesități. În cazul în care, pe
parcursul evaluării respective, autoritățile de supraveghere a pieței constată
că recipientul nu este conform cu cerințele stabilite în prezenta directivă,
ele solicită de îndată operatorului economic relevant să întreprindă toate
acțiunile corective adecvate pentru a aduce recipientul în conformitate cu
acele cerințe, pentru a retrage recipientul de pe piață sau a-l rechema în
decursul unei perioade rezonabile, proporțională cu natura riscului, pe care o
stabilesc acestea. Autoritățile de
supraveghere a pieței informează organismul notificat relevant în consecință. Articolul 21 din
Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică măsurilor menționate la al doilea
paragraf. 2. În cazul
în care consideră că neconformitatea nu se limitează la teritoriul lor
național, autoritățile de supraveghere a pieței informează Comisia și celelalte
state membre cu privire la rezultatele evaluării și la acțiunile pe care le-au
impus operatorului economic. 3. Operatorul
economic se asigură că sunt întreprinse toate acțiunile corective adecvate
pentru toate recipientele în cauză pe care acesta le-a pus la dispoziție pe
piață în cadrul Uniunii. 4. În cazul
în care operatorul economic relevant nu întreprinde acțiunile corective
adecvate în termenul menționat la alineatul (1) al doilea paragraf,
autoritățile de supraveghere a pieței adoptă toate măsurile provizorii
corespunzătoare pentru a interzice sau a restrânge punerea la dispoziție a
recipientului pe piața lor națională, pentru a retrage sau a rechema recipientul
de pe piață. Autoritățile de
supraveghere a pieței informează Comisia și celelalte state membre fără
întârziere cu privire la astfel de măsuri. 5. Informațiile
menționate la alineatul (4) includ toate detaliile disponibile, în special
datele necesare pentru a identifica recipientul neconform, originea
recipientului, natura neconformității invocate și riscul implicat, natura și
durata măsurilor naționale luate, precum și argumentele prezentate de
operatorul economic relevant. Autoritățile de supraveghere a pieței indică, în
special, dacă neconformitatea se datorează uneia dintre următoarele situații: (a) recipientul
nu îndeplinește cerințele cu privire la sănătatea sau siguranța persoanelor sau
alte aspecte referitoare la protecția interesului public stabilite în prezenta
directivă; (b) există
deficiențe ale standardelor armonizate menționate la articolul 12 care conferă
prezumția de conformitate. 6. Statele
membre, altele decât statul membru care a inițiat procedura, informează imediat
Comisia și celelalte state membre cu privire la orice măsuri adoptate și orice
informații suplimentare referitoare la neconformitatea recipientului în cauză
aflate la dispoziția lor și cu privire la obiecțiile lor, în caz de dezacord cu
măsura națională notificată. 7. În cazul
în care, în termen de două luni de la primirea informațiilor menționate la
alineatul (4), nu au fost formulate obiecții de niciun stat membru sau de
Comisie cu privire la o măsură provizorie luată de un stat membru, măsura este
considerată justificată. 8. Statele
membre se asigură că se iau fără întârziere măsurile restrictive adecvate în
legătură cu recipientul în cauză. Articolul 36 [Articolul R32 din Decizia nr. 768/2008/CE] Procedura de salvgardare la nivelul Uniunii 1. În cazul
în care, la finalizarea procedurii prevăzute la articolul 35 alineatele (3) și
(4), se ridică obiecții la adresa unei măsuri luate de un stat membru sau în
cazul în care Comisia consideră că măsura națională este contrară legislației
Uniunii, Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și
operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsura
națională. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă
măsura națională este justificată sau nu. Comisia adresează
decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și
operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți). 2. În cazul
în care măsura națională este considerată justificată, toate statele membre iau
măsurile necesare pentru a garanta că recipientul neconform este retras de pe
piețele lor și informează Comisia în consecință. În cazul în care măsura
națională este considerată nejustificată, statul membru în cauză retrage
măsura. 3. În cazul
în care măsura națională este considerată justificată, iar neconformitatea
recipientului este atribuită unor deficiențe ale standardelor armonizate
menționate la articolul 35 alineatul (5) litera (b) din prezenta directivă,
Comisia aplică procedura prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr.
[…/…] [privind standardizarea europeană]. Articolul 37 [Articolul R33 din Decizia nr. 768/2008/CE] Recipiente conforme care prezintă un risc în materie de sănătate și
siguranță 1. În cazul
în care, în urma desfășurării unei evaluări în conformitate cu articolul 35
alineatul (1), un stat membru constată că, deși este în conformitate cu
prezenta directivă, un recipient prezintă un risc pentru sănătatea sau
siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte privind protecția interesului
public, acesta solicită operatorului economic relevant să ia toate măsurile
corespunzătoare pentru a se asigura că recipientul în cauză, în momentul
introducerii pe piață, nu mai prezintă respectivul risc sau pentru a retrage
recipientul de pe piață sau a-l rechema într-un termen rezonabil, proporțional
cu natura riscului, indicat de statul membru în cauză. 2. Operatorul
economic se asigură că sunt întreprinse acțiuni corective cu privire la toate
recipientele în cauză pe care le-a pus la dispoziție pe piață în întreaga
Uniune. 3. Statul
membru informează imediat Comisia și celelalte state membre. Informațiile
includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru a
identifica recipientul respectiv, originea și lanțul de aprovizionare aferent
recipientului, natura riscului implicat, natura și durata măsurilor naționale
luate. 4. Comisia
inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și cu operatorul
(operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsurile naționale
luate. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsurile
sunt sau nu justificate, și, după caz, propune măsuri adecvate. 5. Comisia
adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și
operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți). Articolul 38 [Articolul R34 din Decizia nr. 768/2008/CE] Neconformitatea formală 1. Fără a
aduce atingere articolului 35, un stat membru solicită operatorului economic
relevant să pună capăt neconformității respective în cazul în care constată una
dintre situațiile următoare: (a) marcajul
CE și/sau inscripțiile menționate în anexa III punctul 1 s-au aplicat prin
încălcarea articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau a articolului
16 din prezenta directivă; (b) marcajul
CE și/sau inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1 nu s-au aplicat; (c) nu s-a
întocmit declarația UE de conformitate; (d) nu s-a
întocmit corect declarația UE de conformitate; (e) documentația
tehnică nu este disponibilă sau este incompletă. 2. În cazul
în care neconformitatea menționată la alineatul (1) se menține, statul membru
în cauză ia toate măsurile corespunzătoare pentru a restricționa sau a
interzice punerea la dispoziție pe piață a recipientului sau pentru a se
asigura că acesta este rechemat sau retras de pe piață. ê 2009/105/CE CAPITOLUL III MARCAJUL CE DE
CONFORMITATE ȘI INSCRIPȚII Articolul 15 Fără a aduce
atingere articolului 7: (a) atunci când un stat
membru constată că marcajul CE de conformitate a fost aplicat incorect,
producătorul sau reprezentantul său autorizat cu sediul în cadrul
Comunității este obligat să aducă produsul în stare de conformitate cu
dispozițiile privind marcajul CE de conformitate și să pună capăt încălcării în
condițiile impuse de acest stat membru; (b) atunci când neconformitatea
persistă, statul membru trebuie să ia toate măsurile cuvenite pentru a
restrânge sau interzice introducerea pe piață a produsului respectiv sau să
asigure retragerea acestuia de pe piață în conformitate cu procedura prevăzută
la articolul 7. Articolul 16 1. Marcajul CE de
conformitate și inscripțiile prevăzute în anexa II punctul 1 se aplică într-o
formă vizibilă, lizibilă și de neșters pe recipient sau pe o plăcuță cu date
tehnice, fixată pe acesta astfel încât să nu poată fi desprinsă. Marcajul CE de
conformitate este format din inițialele "CE" redat în specimen în
anexa II punctul 1.1. Marcajul CE de conformitate este urmat de numărul de
identificare menționat la articolul 9 alineatul (1) al organismului de
inspecție aprobat care răspunde de
verificările CE sau de supravegherea CE. 2. Se interzice
aplicarea pe recipiente a marcajelor care pot induce în eroare terțe părți în
privința semnificației și formei marcajului CE de conformitate. Se poate aplica
orice alt marcaj pe recipiente sau pe plăcuța cu date tehnice, cu condiția
ca marcajul CE de conformitate să fie vizibil și lizibil. ê 2009/105/CE
(adaptat) CAPITOLUL IV6 DISPOZIȚII Ö TRANZITORII
ȘI Õ
FINALE ê 2009/105/CE Articolul 17 Orice decizie
adoptată în conformitate cu prezenta directivă și care generează restricții
privind introducerea pe piață sau punerea în funcțiune a unui recipient trebuie
să precizeze motivele exacte pe care se întemeiază. O astfel de decizie se
notifică de îndată părții interesate, care, în același timp, este informată cu
privire la căile de atac la care poate apela conform legislației în vigoare în
statul membru în cauză și la termenele prevăzute pentru introducerea acestor
acțiuni. ò nou Articolul 39 Sancțiuni Statele membre
stabilesc norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării
dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate
măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestor norme. Sancțiunile
prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și cu efect de
descurajare. Statele membre
notifică dispozițiile respective Comisiei până la [data menționată la articolul
41 alineatul (1) al doilea paragraf] cel târziu și notifică fără întârziere
Comisiei orice modificare ulterioară care le afectează. Articolul 40 Dispoziții tranzitorii Statele membre nu
împiedică punerea la dispoziție pe piață și/sau punerea în funcțiune a
recipientelor reglementate prin Directiva 2009/105/CE care sunt în conformitate
cu directiva respectivă și care au fost introduse pe piață înainte de [data
menționată la articolul 41 alineatul (1) al doilea paragraf]. Certificatele de
conformitate eliberate în temeiul Directivei 2009/105/CE sunt valabile în
temeiul prezentei directive până la [data menționată la articolul 41 alineatul
(1) al doilea paragraf], cu excepția cazului când expiră înainte de această
dată. ê Articolul 1841 Transpunere 1. Statele membre adoptă și publică
cel târziu până la [a se insera data - 2 ani după adoptare] actele cu putere de
lege și actele administrative necesare pentru a respecta dispozițiile
articolelor 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22,
23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 și ale
anexei II. Ele comunică de îndată Comisiei textele respectivelor dispoziții,
precum și un tabel de corespondență între respectivele dispoziții și prezenta
directivă. Ele aplică dispozițiile în cauză de la [ziua următoare datei menționate la primul paragraf] . Atunci când statele membre adoptă aceste acte,
ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea
trimitere la data publicării lor oficiale. Ele conțin, de asemenea, o mențiune
potrivit căreia trimiterile din actele cu putere de lege și actele
administrative în vigoare la directiva abrogată prin prezenta directivă se
înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre stabilesc
modalitatea de efectuare a acestei trimiteri și modul în care se formulează
această mențiune. ê 2009/105/CE 2. Statele membre comunică Comisiei textele principalelor
dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de
prezenta directivă. ê 2009/105/CE
(adaptat) Articolul 1942 ÖAbrogare Õ Directiva 87/404/CEE 2009/105/CE , astfel cum a fost modificată prin directivele
prevăzute în anexa IV partea A, se abrogă Ö începând cu
[ziua următoare datei prevăzute la articolul 41 alineatul (1) al doilea
paragraf] Õ , fără a aduce
atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de
transpunere în dreptul intern și de aplicare a directivelor menționate în anexa
IV partea B la Directiva 2009/105/CE.
ê 2009/105/CE Trimiterile la directiva abrogată se înțeleg
ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de
corespondență din anexa IV. ê 2009/105/CE
(adaptat) Articolul 2043 ÖIntrare în vigoare Õ ê 2009/105/CE Prezenta directivă întră în vigoare în a
douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. ê Articolele 1, 3, 4, 5 și anexele I și III se
aplică de la [data prevăzută la articolul 41 alineatul (1) al doilea paragraf].
ê 2009/105/CE
(adaptat) Articolul 244 ÖDestinatari Õ ê 2009/105/CE Prezenta
directivă se adresează statelor membre. Adoptată la […], Pentru Parlamentul European Pentru
Consiliu Președintele Președintele ê 2009/105/CE ANEXA I CERINȚE
ESENȚIALE DE SIGURANȚĂ ê 2009/105/CE
(adaptat) [prevăzute
la articolul 3 alineatul (1)] 1. MATERIALE Materialele trebuie să fie Ö sunt Õ selectate în funcție
de destinația recipientelor și în conformitate cu punctele 1.1-1.4. ê 2009/105/CE
(adaptat) 1.1. Componentele Ö Părțile Õ sub presiune ê 2009/105/CE
(adaptat) Materialele menționate la articolul 1
utilizate pentru producerea părților sub presiune, trebuie să îndeplinească Ö îndeplinesc Õ următoarele
condiții: ê 2009/105/CE
(adaptat) (a) să poată Ö pot Õ fi sudate; (b) să fie Ö sunt Õ ductile și
rezistente, astfel încât o rupere la temperatura minimă de lucru să nu permită
fragmentarea sau o rupere de tip fragil; (c) să nu fie Ö nu sunt Õ afectate intens de
procesul de îmbătrânire. ê 2009/105/CE
(adaptat) În plus, pentru recipientele din oțel,
materialele trebuie
să respecte Ö respectă Õ cerințele formulate
la punctul 1.1.1, iar pentru recipientele din aluminiu sau din aliaj de
aluminiu, cerințele menționate la punctul 1.1.2. Materialele trebuie să fie Ö sunt Õ însoțite de un
certificat de inspecție întocmit de producătorul materialelor, conform descrierii
din anexa II punctul 1.3. ê 2009/105/CE
(adaptat) 1.1.1. Recipientele din oțel Oțelurile nealiate trebuie să respecte Ö respectă Õ următoarele cerințe: ê 2009/105/CE
(adaptat) (a) să fie Ö sunt Õ calmate și să fie
livrate după un tratament de normalizare sau într-o stare echivalentă; (b) conținutul de carbon pe produs trebuie să fie
Ö este Õ mai mic de 0,25 %,
iar conținutul de sulf și cel de fosfor trebuie să fie Ö este Õ, fiecare, mai mic de
0,05 %; (c) fiecare produs trebuie să aibă Ö are Õ următoarele calități
mecanice: (i) rezistența maximă la tracțiune Rm,max trebuie să fie
Ö este Õ mai mică de 580 N/mm2; (ii) alungirea la rupere trebuie să fie Ö este Õ: ê 2009/105/CE dacă epruvetele sunt prelevate paralel cu direcția
de laminare: grosimea ≥ 3 mm: || A || ≥ 22 %, grosimea < 3 mm: || A80 mm || ≥ 17 %, dacă epruvetele sunt prelevate perpendicular pe
direcția de laminare: grosimea ≥ 3 mm: || A || ≥ 20 %, grosimea < 3 mm: || A80 mm || ≥ 15 %, ê 2009/105/CE
(adaptat) (iii) Ö valoarea medie
a Õ reziliența
Ö energiei de
încovoiere prin șoc Õ KCV pentru
trei epruvete testate longitudinal la temperatura minimă de lucru nu trebuie să fie
Ö este Õ mai mică de 35 J/ cm2.
Cel mult una dintre cele trei valori măsurate la testare poate fi mai mică de
35 J/ cm2, cu un minim de 25 J/ cm2. Această proprietate trebuie Ö este Õ verificată în cazul
oțelurilor utilizate la fabricarea recipientelor a căror temperatură minimă de
lucru este mai mică de – 10 °C și care au grosimea pereților mai mare
de 5 mm. 1.1.2. Recipientele din aluminiu Aluminiul nealiat trebuie să aibă Ö are Õ un conținut de
aluminiu de minimum 99,5 % și aliajele descrise la articolul 1 alineatul
(3) litera (a) alineatul
(1) litera (b) trebuie să prezinte Ö prezintă Õ o rezistență
adecvată la coroziunea intercristalină la temperatura maximă de lucru. În plus, aceste materialele trebuie să respecte
Ö respectă Õ următoarele criterii
Ö cerințe Õ : (a) să fie Ö sunt Õ furnizate în stare
recoaptă; (b) să aibă Ö au Õ următoarele
caracteristici mecanice pe produs: –
rezistența maximă la tracțiune Rm,max
trebuie să fie
Ö este Õ mai mică de 350 N/mm2; –
alungirea la rupere să fie Ö este Õ: ê 2009/105/CE –
A ≥ 16 %
dacă epruveta este prelevată paralel cu direcția de laminare,; –
A ≥ 14 % dacă
epruveta este prelevată perpendicular cu direcția de laminare. 1.2. Materialele de sudură ê 2009/105/CE
(adaptat) Materialele de sudură utilizate la sudarea
unor accesorii pe recipiente sub presiune
sau la execuția recipientuluielor
respective trebuie să fie Ö sunt Õ adecvate și
compatibile cu materialele care se sudează. 1.3. Accesoriile care contribuie la
rezistența recipientului Accesoriile menționate (de exemplu șuruburi și
piulițe) trebuie să
fie Ö sunt Õ executate dintr-un
material specificat la punctul 1.1 sau din alte tipuri de oțel, aluminiu sau un
aliaj de aluminiu corespunzător compatibile cu materialele utilizate la
fabricarea părților sub presiune. Aceste materiale trebuie să aibă Ö au Õ, la temperatura
minimă de lucru, alungire la rupere și reziliență Ö energie de
încovoiere prin șoc Õ adecvate. 1.4. Părțile care nu sunt sub presiune Toate părțile nepresurizate ale recipientelor
sudate trebuie să
fie Ö sunt Õ din materiale care
sunt compatibile cu materialele componentelor pe care sunt sudate. 2. PROIECTAREA RECIPIENTULUI (a) La proiectarea recipientului, producătorul trebuie să definească
Ö definește Õ destinația
utilizării acestuia și să selecteze Ö selectează Õ: ê 2009/105/CE (a)(i) temperatura minimă de lucru Tmin; (b)(ii) temperatura maximă de lucru Tmax; (c)(iii) presiunea maximă de lucru PS. ê 2009/105/CE
(adaptat) Cu toate acestea, chiar dacă se selectează o
temperatură maximă
Ö minimă Õ de lucru mai mare de
– 10 °C, calitățile cerute materialelor trebuie să fie Ö sunt Õ respectate pentru
temperatura de – 10 °C. (b) De asemenea, producătorul trebuie să țină Ö ține Õ seama de următoarele
dispoziții: (i) să poată fi inspectat interiorul recipientelor; (ii) să poată fi drenate recipientele; (iii) calitățile mecanice să fie menținute de-a lungul perioadei de
utilizare a recipientului în scopul în care a fost proiectat; (iv) în funcție de destinație, recipientele trebuie să fie protejate în mod
corespunzător împotriva coroziunii,; și Ö (c) Producătorul
ține seama Õ de faptul că, în
condițiile de utilizare avute în vedere,: (i) recipientele nu trebuie să fie Ö sunt Õ supuse unor
solicitări care ar putea să afecteze siguranța acestora în funcționare; (ii) presiunea interioară nu trebuie să depășească Ö depășește Õ în mod permanent
presiunea maximă de lucru PS. Totuși, se pot admite creșteri de moment cu
maximum 10 %. Ö (d) Õ Cordoanele de sudură
circulare
Ö circumferențiale Õ și longitudinale trebuie
Ö sunt Õ făcute utilizându-se
suduri cu pătrundere totală sau suduri cu efect echivalent. Fundurile convexe,
altele decât cele emisferice, trebuie să fie Ö sunt Õ prevăzute cu o
margine cilindrică. 2.1. Grosimea peretelui Dacă produsul PS × V nu este mai mare de 3000
bar/litru, producătorul trebuie să aleagă Ö alege Õ una dintre metodele
descrise la punctele 2.1.1 și 2.1.2 pentru determinarea grosimii peretelui
recipientului; dacă produsul dintre PS și Ö × Õ V este mai mare de
3000 bar/litru sau dacă temperatura maximă de lucru este mai mare de
100 °C, această grosime trebuie să se determine Ö se
determină Õ prin metoda descrisă
la punctul 2.1.1. ê 2009/105/CE Grosimea reală a peretelui recipientului în secțiunea
cilindrică și a capacelor nu poate fi mai mică de 2 mm pentru recipientele din
oțel și mai mică de 3 mm pentru recipientele din aluminiu sau aliaje de
aluminiu. 2.1.1. Metoda de calcul ê 2009/105/CE
(adaptat) ð nou Grosimea minimă a componentelor sub presiune trebuie să fie
Ö este Õ calculată avându-se
în vedere intensitatea solicitărilor și următoarele dispoziții: (a) presiunea de calcul adoptată nu trebuie să fie
Ö este Õ mai mică decât
presiunea maximă de lucru PS selectată; (b) efortul unitar de membrană admisibil
nu trebuie să fie
Ö este Õ mai mare decât cea
mai mică dintre valorile 0,6 ReT sau 0,3 Rm.
Producătorul trebuie
să utilizeze Ö utilizează Õ valorile minime ale ReT
și Rm garantate de producătorul materialului, pentru a
determina solicitarea admisibilă. Cu toate acestea, dacă porțiunea cilindrică a
recipientului are una sau mai multe suduri longitudinale executate printr-un
procedeu de sudură neautomat, grosimea calculată prin metoda descrisă la primul
paragraf trebuie
Ö este Õ multiplicată cu un
coeficient egal cu 1,15. 2.1.2. Metoda experimentală Grosimea peretelui trebuie să fie Ö este Õ determinată pentru a
permite recipientelor să reziste la temperatura ambiantă la o presiune egală cu
cel puțin de cinci ori presiunea maximă de lucru, cu un factor permanent de
deformare pe circumferință de maximum 1 %. 3. PROCESELEUL
DE FABRICAȚIE Recipientele vor fi Ö sunt Õ construite și
verificate în procesul de fabricație în conformitate cu dosarul tehnic de fabricație descris la
anexa II puncteleul
ð 2, ï 3 ð sau 4 ï. 3.1. Pregătirea părților componente Pregătirea părților componente (de exemplu
formarea și șanfrenarea) nu trebuie să genereze Ö generează Õ defecte de
suprafață, fisuri sau modificări ale caracteristicilor mecanice care să
afecteze siguranța recipientelor. 3.2. Sudurile pe părțile sub presiune Caracteristicile sudurilor și zonelor
adiacente trebuie
să fie Ö sunt Õ similare cu cele ale
materialelor sudate și să nu prezinte Ö nu
prezintă Õ nici un defect de
suprafață sau intern care să afecteze siguranța recipientelor. Sudurile trebuie Ö sunt Õ executate de sudori
sau operatori calificați care posedă nivelul corespunzător de competență, în
conformitate cu procedeele de sudură autorizate. Autorizarea și testele de
calificare trebuie
să fie Ö sunt Õ realizate de către
organismele de
control agreate Ö notificate Õ. De asemenea, în timpul fabricației,
producătorul trebuie
să asigure Ö asigură Õ o calitate constantă
a sudurii, prin teste de control specifice, folosind proceduri adecvate. Aceste
teste trebuie să
facă Ö fac Õ obiectul unui
raport. 4. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A RECIPIENTELOR Recipientele trebuie să fie Ö sunt Õ însoțite de
instrucțiuni elaborate de către producător, conform cerințelor din anexa III punctul 2. ANEXA II ÖPROCEDURI DE
EVALUARE A CONFORMITĂȚII Õ Ö 1. Examinarea
UE de tip – modulul B Õ Ö 1.1. Examinarea
UE de tip este acea parte a procedurii de evaluare a conformității prin care un
organism notificat examinează proiectul tehnic al unui recipient și verifică și
atestă dacă proiectul tehnic al recipientului corespunde cerințelor prezentei
directive care i se aplică. Õ ò nou 1.2. Examinarea
UE de tip poate fi realizată prin una dintre metodele prezentate mai jos: –
examinarea unui prototip
de recipient, reprezentativ pentru producția preconizată a recipientului
complet (tip de producție); –
evaluarea caracterului
adecvat al proiectului tehnic al recipientului prin examinarea documentației
tehnice și a documentelor justificative prevăzute la punctul 3, fără examinarea
unui prototip de recipient (tip de proiect). ê 2009/105/CE
(adaptat) Ö 1.3. Producătorul
sau reprezentantul autorizat al acestuia depune cererea pentru examinarea UE de
tip, referitoare la un prototip de recipient sau un prototip care reprezintă o
familie de recipiente, la un singur organism notificat. Õ ÖProducătorul depune o
cerere pentru examinare UE de tip la un singur organism notificat ales de
acesta. Õ ÖCererea
cuprinde: Õ Ö(a) numele și
adresa producătorului și, în cazul în care cererea este depusă de către
reprezentantul autorizat, se precizează, de asemenea, numele și adresa
acestuia; Õ ò nou (b) o
declarație scrisă care arată că această cerere nu a mai fost înaintată către
niciun alt organism notificat; (c) documentația
tehnică. Documentația tehnică permite evaluarea conformității recipientului cu
cerințele aplicabile ale prezentei directive și include o analiză adecvată și o
evaluare a riscului (riscurilor). Documentația tehnică
specifică cerințele aplicabile și acoperă, în măsura în care acest lucru este
relevant pentru evaluare, proiectarea, fabricarea și exploatarea recipientului.
Documentația tehnică cuprinde, unde este cazul, cel puțin următoarele elemente: (i) o descriere
generală a recipientului; (ii) desenele de
proiectare și de fabricare și schemele componentelor etc.; (iii) descrieri și
explicații necesare pentru înțelegerea desenelor și schemelor respective și a
funcționării produsului; (iv) o listă a
standardelor armonizate ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene, aplicate în totalitate sau parțial și
descrierile soluțiilor adoptate pentru a satisface cerințele esențiale de
siguranță ale prezentei directive, în cazul în care aceste standarde armonizate
nu au fost aplicate. În cazul unor standarde armonizate aplicate parțial,
documentația tehnică menționează acele părți care au fost aplicate; (v) rezultatele
calculelor de proiectare, ale examinărilor efectuate etc.; (vi) rapoartele de
încercare; (vii) prototipurile
de recipiente reprezentative pentru producția preconizată. Organismul notificat
poate solicita prototipuri suplimentare de recipiente, în cazul în care acest
lucru este necesar pentru realizarea programului de încercare; (viii) documente
justificative privind caracterul adecvat al soluției proiectului tehnic. Aceste
documente justificative menționează orice document care a fost utilizat, în
special atunci când standardele relevante armonizate nu au fost aplicate în
întregime. Documentele justificative includ, în cazul în care este necesar,
rezultatele încercărilor efectuate în numele său ori pe răspunderea sa de
laboratorul corespunzător al producătorului sau de un alt laborator de
încercare. ê 2009/105/CE
(adaptat) Ö (ix) instrucțiunile; Õ Ö (x) un
document care descrie: Õ –
Ömaterialele
alese; Õ –
Ö procedeele de
sudură alese; Õ –
Överificările
alese; Õ –
Öorice detaliu
pertinent referitor la proiectarea recipientului. Õ ÖAtunci când se
examinează un prototip de recipient, documentația tehnică include, de
asemenea: Õ –
Öcertificatele
referitoare la alegerea potrivită a procedeelor de sudură și a sudorilor sau a
operatorilor; Õ –
Öcertificatul de
inspecție pentru materialele utilizate la fabricarea părților și componentelor
care contribuie la rezistența recipientului; Õ –
Öun raport al examinărilor
și al încercărilor realizate sau o descriere a verificărilor propuse. Õ ò nou 1.4. Organismul
notificat: În cazul
recipientului: 1.4.1. examinează
documentația tehnică și documentele justificative, pentru a evalua caracterul
adecvat al proiectării tehnice a recipientului. În cazul
prototipului (prototipurilor) de recipient(e): 1.4.2. verifică dacă
prototipurile de recipiente au fost fabricate în conformitate cu documentația
tehnică și se pot utiliza în siguranță în condițiile de exploatare proiectate
și identifică elementele care au fost proiectate în conformitate cu
dispozițiile aplicabile din standardele relevante armonizate, precum și
elementele care au fost proiectate fără a aplica dispozițiile relevante ale acestor
standarde; 1.4.3. efectuează
examinările și încercările corespunzătoare sau dispune efectuarea lor, pentru a
verifica, în cazul în care producătorul a ales să aplice soluțiile din
standardele armonizate relevante, dacă acestea au fost aplicate corect; 1.4.4. efectuează
examinările și încercările corespunzătoare sau dispune efectuarea lor, pentru a
verifica, în cazul în care nu au fost aplicate soluțiile din standardele
armonizate relevante, dacă soluțiile adoptate de către producător satisfac
cerințele esențiale de siguranță corespunzătoare din prezenta directivă; 1.4.5. stabilește de
comun acord cu producătorul locul unde vor fi efectuate examinările și
încercările. 1.5. Organismul
notificat întocmește un raport de evaluare care evidențiază activitățile întreprinse,
conform punctului 1.4, precum și rezultatele acestora. Fără a aduce atingere
obligațiilor sale față de autoritățile de notificare, organismul notificat
transmite conținutul acestui raport, în întregime sau parțial, numai cu acordul
producătorului. 1.6. Dacă tipul
îndeplinește cerințele prezentei directive, organismul notificat eliberează
producătorului un certificat de examinare UE de tip. Certificatul conține
denumirea și adresa producătorului, concluziile examinării, condițiile (dacă
există) pentru valabilitatea certificatului și datele necesare pentru
identificarea tipului aprobat. Certificatul poate avea atașate una sau mai
multe anexe. Certificatul și
anexele acestuia conțin toate informațiile relevante care permit evaluarea
conformității recipientelor fabricate cu tipul examinat și care permit
controlul în utilizare. El indică, de asemenea, condițiile în care se poate
emite și este însoțit de descrierile și desenele necesare pentru identificarea
tipului aprobat. În cazul în care
tipul nu satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive, organismul
notificat refuză emiterea unui certificat de examinare UE de tip și informează
solicitantul în consecință, precizând în detaliu motivele refuzului. 1.7. Organismul
notificat se va informa permanent în legătură cu orice modificări ale stadiului
actual al tehnologiei general recunoscut care indică faptul că este posibil ca
tipul aprobat să nu mai fie conform cu cerințele aplicabile ale prezentei
directive și stabilește dacă aceste modificări necesită investigații
aprofundate. În acest caz, organismul notificat informează în consecință
producătorul. Producătorul
informează organismul notificat care deține documentația tehnică referitoare la
certificatul de examinare UE de tip în legătură cu toate modificările tipului
aprobat care ar putea afecta conformitatea recipientului cu cerințele esențiale
de siguranță din prezenta directivă sau condițiile de valabilitate a
certificatului. Aceste modificări necesită o aprobare suplimentară sub forma
unui supliment la certificatul original de examinare UE de tip. 1.8. Fiecare
organism notificat își informează imediat autoritățile de notificare în
legătură cu certificatele de examinare UE de tip și/sau cu orice suplimente la
acestea pe care le-a emis sau retras și, în mod periodic sau la cerere, pune la
dispoziția autorităților sale de notificare lista certificatelor și/sau a
oricăror suplimente la acestea refuzate, suspendate sau restricționate în alt
mod. Comisia, statele
membre și celelalte organisme notificate pot obține, la cerere, o copie a
certificatelor de examinare UE de tip și/sau a suplimentelor la acestea. La
cerere, Comisia și statele membre pot obține o copie a documentației tehnice și
a rezultatelor examinărilor efectuate de organismul notificat. Organismul
notificat păstrează un exemplar al certificatului de examinare UE de tip, al
anexelor și suplimentelor acestuia, precum și dosarul tehnic incluzând
documentația depusă de producător, până la expirarea valabilității
certificatului. 1.9. Producătorul
păstrează la dispoziția autorităților naționale un exemplar al certificatului
de examinare UE de tip, al anexelor și al suplimentelor acestuia, împreună cu
documentația tehnică, pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a
recipientului. 1.10. Reprezentantul
autorizat al producătorului poate depune cererea menționată la punctul 1.3 și
poate îndeplini obligațiile menționate la punctele 1.7 și 1.9, cu condiția ca
acestea să fie menționate în mandat. ê 2009/105/CE
(adaptat) Ö 2. Conformitate
cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus încercarea supravegheată
a produsului (modulul C1) Õ ò nou 2.1. Conformitatea
cu tipul bazată pe controlul intern al producției este acea parte a procedurii
de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile
prevăzute la punctele 2.2, 2.3 și 2.4 și garantează și declară pe răspunderea
sa exclusivă că recipientele în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în
certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele prezentei directive
care se aplică acestora. 2.2.
Fabricația Producătorul ia
toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea
acestuia să asigure conformitatea recipientelor fabricate cu tipul aprobat
descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele prezentei
directive care se aplică acestora. 2.3. Controlul
produselor 2.3.1. Pentru
fiecare recipient individual fabricat se efectuează una sau mai multe încercări
cu privire la unul sau mai multe aspecte specifice recipientului, de către
producător sau în numele acestuia, pentru a verifica conformitatea cu tipul
descris în certificatul de examinare UE de tip sau cu cerințele corespunzătoare
din prezenta directivă. Responsabilitatea efectuării încercărilor revine unui
organism notificat ales de producător. Pe răspunderea
organismului notificat, producătorul aplică numărul de identificare al
organismului notificat în cursul procesului de fabricație. ê 2009/105/CE (adaptat) Ö 2.3.2.
Organismul notificat efectuează examinările și încercările corespunzătoare
pentru a verifica dacă recipientele corespund cerințelor din prezenta
directivă, examinând și efectuând încercări ale recipientelor în conformitate
cu următoarele dispoziții: Õ Ö(a) Producătorul
își prezintă recipientele sub forma unor loturi de producție uniforme și ia
toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație să asigure
uniformitatea fiecărui lot de producție realizat. Õ Ö(b) Aceste loturi
sunt însoțite de certificatul de examinare UE de tip. Õ Ö(c) La examinarea
unui lot, organismul notificat se asigură că recipientele au fost fabricate și
verificate în conformitate cu documentația tehnică și efectuează o încercare
hidrostatică sau o încercare pneumatică cu efect echivalent asupra fiecărui
recipient din lotul de producție la o presiune Ph egală cu de 1,5 ori presiunea
de proiectare a recipientului, în scopul verificării rezistenței acestuia.
Încercarea pneumatică este supusă acceptării procedurilor privind siguranța
încercării de către statul membru în care se efectuează încercarea. Õ Ö(d) Mai mult,
organismul notificat efectuează încercări pe epruvete prelevate, la alegerea
producătorului, dintr-o probă reprezentativă pentru producție sau dintr-un
recipient, în scopul verificării calității sudurii. Încercările se efectuează
pe sudurile longitudinale. Cu toate acestea, atunci când pentru sudurile
longitudinale și cele circulare se folosesc tehnici de sudură diferite,
încercările se repetă pe sudurile circulare. Õ Ö (e) Pentru
recipientele prevăzute în anexa I punctul 2.1.2, aceste încercări pe epruvete sunt
înlocuite printr-o încercare hidrostatică efectuată pe cinci recipiente luate
la întâmplare din fiecare lot de producție în scopul verificării conformității
cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I punctul 2.1.2. Õ Ö(f) În cazul
loturilor acceptate, organismul notificat aplică sau dispune aplicarea
numărului său de identificare pe fiecare recipient și întocmește un certificat
de conformitate scris referitor la încercările efectuate. Toate recipientele
din lot pot fi introduse pe piață, cu excepția celor care nu au trecut cu
succes o încercare hidrostatică sau o încercare pneumatică. Õ Ö(g) Dacă un lot
este respins, organismul notificat ia măsurile adecvate pentru a împiedica
introducerea lotului respectiv pe piață. În cazul unor respingeri frecvente ale
loturilor, organismul notificat poate suspenda verificarea statistică. Õ Ö(h) Producătorul
trebuie să fie în măsură să prezinte la cerere certificatele de conformitate
întocmite de organismul notificat menționate la litera (f). Õ Ö 2.4. Marcajul
CE și declarația de conformitate Õ ò nou 2.4.1. Producătorul
aplică marcajul de CE stabilit în prezenta directivă, pe fiecare recipient în
parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare
UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive. 2.4.2. Producătorul
întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru un model de recipient și
o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după
introducerea pe piață a recipientului. Declarația de conformitate precizează
modelul de recipient pentru care a fost întocmită. Un exemplar al declarației de conformitate este pus
la dispoziția autorităților relevante, la cerere. 2.5. Reprezentantul
autorizat Obligațiile
producătorului stabilite la punctul 2.4 pot fi îndeplinite de către
reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția
ca acestea să fie menționate în mandat. 3. Conformitate cu tipul bazată pe controlul
intern al producției plus verificări supravegheate ale recipientului la
intervale aleatorii (modulul C2) 3.1. Conformitatea
cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate
ale recipientului la intervale aleatorii este acea parte din procedura de
evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile
prevăzute la punctele 3.2, 3.3 și 3.4 și garantează și declară pe răspunderea
sa exclusivă că recipientele în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în
certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele prezentei directive
care se aplică acestora. 3.2.
Fabricația Producătorul ia
toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea lui
să asigure conformitatea recipientelor fabricate cu tipul descris în
certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele prezentei directive. ê 2009/105/CE
(adaptat) Ö 3.2.1. Înaintea
începerii fabricației, producătorul trimite organismului notificat un document
care descrie procesele de fabricație și toate măsurile sistematice
prestabilite, adoptate pentru asigurarea conformității recipientelor cu
certificatul de examinare UE de tip. Õ Ö 3.2.2.
Documentul include: Õ Ö(a) o descriere a
mijloacelor de producție și verificare corespunzătoare a construcției
recipientelor; Õ Ö(b) un document
de inspecție care să descrie examinările și încercările corespunzătoare care
urmează să fie efectuate în cursul producției, împreună cu procedurile și
frecvența de efectuare a acestora; Õ Ö(c) un angajament
de a efectua examinările și încercările în conformitate cu documentul de
inspecție și de a realiza pentru fiecare recipient fabricat o încercare
hidrostatică sau, cu acordul statului membru, o încercare pneumatică, la o
presiune de încercare de 1,5 ori mai mare decât presiunea de proiectare; Õ Öexaminările și
încercările menționate se efectuează sub responsabilitatea unui personal
calificat având o independență suficientă față de personalul de producție și
fac obiectul unui raport; Õ Ö(d) adresele
locurilor de producție și depozitare și data la care urmează să înceapă
fabricația. Õ ò nou 3.3. Controlul
recipientelor Un organism
notificat, ales de producător, realizează controlul recipientelor sau dispune
efectuarea controlului la intervale adecvate determinate de el, pentru
verificarea calității controalelor interne ale recipientului, ținând seama, inter
alia, de complexitatea tehnologică a recipientelor și de volumul
producției. Se examinează un eșantion adecvat de recipiente finite, prelevate
la fața locului de către organismul notificat înainte introducerea pe piață, și
se efectuează încercările corespunzătoare, astfel cum sunt identificate de
părțile relevante ale standardelor armonizate, sau încercări echivalente, având
ca scop verificarea conformității recipientului cu tipul descris în
certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele relevante ale prezentei
directive. ê 2009/105/CE
(adaptat) ÖOrganismul notificat
se asigură, de asemenea, că producătorul verifică efectiv recipientele produse
în serie, în conformitate cu punctul 3.2 litera (c); Õ ÖProducătorul oferă
organismului notificat toate informațiile necesare, în special: Õ Ö(a) documentația
tehnică; Õ Ö(b) raportul de
inspecție; Õ Ö(c) certificatul
de examinare UE de tip; Õ Ö (d) un
raport privind examinările și încercările realizate. Õ ÖOrganismul notificat
furnizează statului membru care l-a notificat și, la cerere, celorlalte
organisme notificate, celorlalte state membre și Comisiei o copie a raportului
de inspecție. Õ ò nou Atunci când un
eșantion nu este conform cu nivelul de calitate acceptabil, organismul ia
măsurile adecvate. Procedura de
eșantionare care va fi aplicată este menită să stabilească dacă procesul de
fabricație a recipientului se încadrează în limitele acceptabile, în vederea
garantării conformității recipientului. În cazul în care
încercările sunt efectuate de un organism notificat, producătorul, în timpul
procesului de fabricație și pe răspunderea organismului notificat, aplică
numărul de identificare al organismului notificat. 3.4. Marcajul CE și
declarația de conformitate 3.4.1. Producătorul
aplică marcajul CE stabilit în prezenta directivă, pe fiecare recipient în
parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare
UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive. 3.4.2. Producătorul
întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru un model de recipient și
o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după
introducerea pe piață a recipientului. Declarația de conformitate precizează
modelul de recipient pentru care a fost întocmită. Un exemplar al
declarației de conformitate este pus la dispoziția autorităților relevante, la
cerere. Un exemplar al
declarației se furnizează împreună cu fiecare recipient care este introdus pe
piață. Cu toate acestea, când se livrează un număr mare de recipiente la un
singur utilizator, această cerință poate fi interpretată ca fiind aplicată nu
atât recipientelor individuale, cât unui lot sau unui transport. 3.5. Reprezentantul
autorizat Obligațiile
producătorului stabilite la punctul 3.4 pot fi îndeplinite de către
reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția
ca acestea să fie menționate în mandat. 4. Conformitate cu tipul
bazată pe controlul intern al producției (Modulul C) 4.1. Conformitatea
cu tipul bazată pe controlul intern al producției este acea parte din procedura
de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile
prevăzute la punctele 4.2 și 4.3 și garantează și declară că recipientele în
cauză sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de
tip și satisfac cerințele prezentei directive care se aplică acestora. 4.2.
Fabricația Producătorul ia
toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea
acestuia să asigure conformitatea recipientelor fabricate cu tipul aprobat
descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele prezentei
directive care se aplică acestora. Înaintea începerii
fabricației, producătorul trimite organismului notificat care a eliberat
certificatul de examinare UE de tip un document care descrie procesele de
fabricație și toate măsurile sistematice prestabilite adoptate pentru
asigurarea conformității recipientelor cu certificatul de examinare UE de
tip. ê 2009/105/CE
(adaptat) ÖDocumentul
include: Õ Ö(a) o descriere a
mijloacelor de producție și verificare adecvate pentru construcția recipientelor; Õ Ö(b) un document
de inspecție care să descrie examinările și încercările corespunzătoare care
urmează să fie efectuate în cursul producției, împreună cu procedurile și
frecvența de efectuare a acestora; Õ Ö(c) un angajament
de a efectua examinările și încercările în conformitate cu documentul de
inspecție și de a realiza pentru fiecare recipient fabricat o încercare
hidrostatică sau, cu acordul statului membru, o încercare pneumatică, la o
presiune de încercare de 1,5 ori mai mare decât presiunea de proiectare; Õ Öexaminările și
încercările menționate se efectuează sub responsabilitatea unui personal
calificat independent față de personalul de producție și fac obiectul unui
raport; Õ Ö(d) adresele
locurilor de producție și depozitare și data la care urmează să înceapă
fabricația. Õ ÖOrganismul notificat
care a emis certificatul de examinare UE de tip examinează, înainte de data
începerii oricărei fabricații, documentul menționat la punctul 4.2, pentru
certificarea conformității sale cu certificatul de examinare UE de tip. Õ ò nou 4.3. Marcajul CE și
declarația de conformitate 4.3.1. Producătorul
aplică marcajul CE pe fiecare recipient în parte, care este în conformitate cu
tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care satisface
cerințele aplicabile ale prezentei directive. 4.3.2. Producătorul
întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru un model de recipient și
o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după
introducerea pe piață a recipientului. Declarația de conformitate precizează
modelul de recipient pentru care a fost întocmită. Un exemplar al
declarației de conformitate este pus la dispoziția autorităților relevante, la
cerere. Un exemplar al
declarației se furnizează împreună cu fiecare recipient care este introdus pe
piață. Cu toate acestea, când se livrează un
număr mare de recipiente la un singur utilizator, această cerință poate fi
interpretată ca fiind aplicată nu atât recipientelor individuale, cât unui lot
sau unui transport. 4.4. Reprezentantul
autorizat Obligațiile
producătorului stabilite la punctul 4.3 pot fi îndeplinite de către
reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția
ca acestea să fie menționate în mandat. ê 2009/105/CE
(adaptat) ANEXA III MARCAJUL CE DE
CONFORMITATE, INSCRIPȚII, INSTRUCȚIUNI, DOSAR TEHNIC DE FABRICAȚIE,
DEFINIȚII ȘI SIMBOLURI 1. MARCAJUL CE DE CONFORMITATE ȘI INSCRIPȚII ê 2009/105/CE 1.1. Marcajul „CE” Marcajul „CE”
constă din inițialele „CE” cu următoarea formă: În cazul în care
marcajul „CE” este micșorat sau mărit, trebuie respectate proporțiile, așa
cum reies ele din desenul pe scară gradată de mai sus. Diversele
componente ale marcajului CE trebuie să aibă în esență aceeași dimensiune
verticală, care nu poate fi mai mică de 5 mm. ò nou Recipientele la care
produsul PS x V depășește 50 bari/litru trebuie să poarte marcajul CE menționat
la articolele 15 și 16. ê 2009/105/CE
(adaptat) 1.2. Inscripții ÖPe lângă marcajul CE
și cerințele de etichetare menționate la articolul 6 alineatele (5) și
(6), Õ Rrecipientul sau plăcuța Ö sa Õ cu datele tehnice trebuie să poarte
Ö poartă Õ cel puțin
următoarele informații: ê 2009/105/CE (a) presiunea maximă de lucru
(PS în bar); (b) temperatura maximă de lucru
(Tmax în °C); (c) temperatura minimă de
lucru (Tmin în °C); (d) capacitatea recipientului
(V în l); (e) numele sau
marca producătorului; (f) tipul și
identificarea seriei sau a lotului de producție a recipientului; ê 2009/105/CE
(adaptat) (ge) ultimele două cifre ale anului în
care s-a aplicat marcajul CE de conformitate. ê 2009/105/CE
(adaptat) Atunci când se utilizează o plăcuță cu date
tehnice, aceasta trebuie
Ö este Õ proiectată în așa
fel încât să nu poată fi reutilizată și trebuie să cuprindă Ö cuprinde Õ un spațiu liber
pentru a putea fi înscrise și alte informații. 2. INSTRUCȚIUNI Ö ȘI INFORMAȚII
DE SIGURANȚĂ Õ Instrucțiunile trebuie să cuprindă Ö cuprind Õ următoarele
informații: ê 2009/105/CE (a) caracteristicile
menționate la punctul 1, cu excepția seriei de identificare a recipientului; (b) destinația recipientului; (c) condițiile de instalare și
întreținere pentru siguranța recipientului. ê 2009/105/CE
(adaptat) Instrucțiunile trebuie să fie în limba sau
limbile oficiale ale țării Ö statului
membru Õ de destinație. ê 2009/105/CE
(adaptat) 3. DOSAR TEHNIC DE FABRICAȚIE Dosarul tehnic de
fabricație trebuie să cuprindă o descriere a tehnicilor și operațiunilor
utilizate în scopul îndeplinirii cerințelor esențiale de siguranță prevăzute
la anexa I sau în standardele armonizate menționate la articolul 5 alineatul
(1) și, în special: (a) un proiect de execuție
detaliat al tipului de recipient; (b) instrucțiunile; (c) un document care să
descrie: materialele alese; procedeele de sudare alese; verificările alese; orice detaliu pertinent referitor la
proiectarea recipientului. Dacă sunt puse în
aplicare procedurile descrise la articolele 11-14, documentația trebuie să
includă, de asemenea: (a) certificatele
referitoare la alegerea potrivită a procedeelor de sudură și a sudorilor sau
a operatorilor; (b) certificatul de
inspecție pentru materialele utilizate la fabricarea componentelor și
ansamblurilor care contribuie la rezistența recipientului sub presiune; (c) un raport al examinărilor
și al încercărilor realizate sau o descriere a verificărilor propuse. 43. DEFINIȚII ȘI SIMBOLURI 43.1.Definiții (a) Presiunea de proiectare „P” este
presiunea manometrică aleasă de producător și utilizată pentru determinarea
grosimii părților recipientului sub presiune. (b) Presiunea maximă de lucru „PS” este
presiunea manometrică maximă care poate fi exercitată în condiții normale de lucru Ö utilizare Õ a recipientului. (c) Temperatura minimă de lucru „Tmin”
este temperatura stabilizată cea mai mică în peretele recipientului în condiții
normale de utilizare. (d) Temperatura maximă de lucru „Tmax”
este temperatura stabilizată cea mai ridicată pe care o poate atinge peretele
vasului în condiții normale de utilizare. ê 2009/105/CE
(adaptat) (e) Limita de curgere „ReT”
este valoarea la temperatura maximă de lucru Tmax Ö a oricăruia
dintre următoarele elemente Õ : ê 2009/105/CE (i) a limitaei
de curgere în punctul superior ReH, pentru un material care
are atât punct de curgere inferior, cât și superior; ê 2009/105/CE
(adaptat) (ii) sau
a
limitaei
de curgere
Ö elasticitate Õ de încercare Ö la 0,2% Õ Rp0,2;
(iii) sau
a
limitaei
de curgere
Ö elasticitate Õ de încercare Ö la 1,0% Õ Rp1,0
pentru aluminiul nealiat. ê 2009/105/CE (f) Familii de recipiente: Recipientele fac parte din aceeași familie,
dacă diferă de prototip doar în privința diametrului, cu condiția respectării
cerințelor admisibile menționate la anexa I punctele 2.1.1 și 2.1.2, sau a
lungimii porțiunii cilindrice, în următoarele limite: ê 2009/105/CE
(adaptat) (i) dacă un prototip are una sau mai multe virole adăugate la capete,
variantele din cadrul familiei trebuie să aibă Ö au Õ cel puțin o virolă; (ii) dacă un prototip are doar două capete elipsoidale, variantele din
cadrul familiei nu trebuie
să aibă Ö au Õ nici o virolă. Variațiile de lungime care determină
modificarea crăpăturilor sau a penetrărilor trebuie Ö sunt Õ indicate în desen
pentru fiecare variantă. ê 2009/105/CE (g) Un lot de recipiente conține cel
mult 3000 de recipiente cu același tip de model. (h) Se consideră fabricație în serie, în
înțelesul prezentei directive, dacă cel puțin un recipient de același tip este
fabricat într-o perioadă dată printr-un proces continuu de fabricație, conform
unui proiect comun, utilizându-se același proces de fabricație. (i) Certificatul de inspecție:
documentul prin care producătorul certifică faptul că produsele livrate
îndeplinesc cerințele comenzii și în care el prezintă rezultatele verificării
curente de fabricație, în special compoziția chimică și caracteristicile
mecanice, realizate pe produsele obținute din același proces de producție cu
cel al comenzii, dar nu în mod special pe produsele livrate. 43.2.Simboluri ê 2009/105/CE
(adaptat) A || alungirea la rupere (Lo = 5,65√So) || % A80 mm || alungirea la rupere (Lo = 80 mm) || % KCV || reziliența Ö energia de încovoiere prin șoc Õ || J/cm2 P || presiunea de proiectare || Bar PS || presiunea maximală de lucru || Bar Ph || presiunea de probă hidraulică sau pneumatică || Bar Rp0,2 || limita de curgere Ö elasticitate Õ la 0,2 % || N/mm2 ReT || limita de curgere la temperatura maximă de lucru || N/mm2 ReH || limita de curgere în punctul superior || N/mm2 Rm || rezistența la tracțiune || N/mm2 Rm, max || rezistența maximă la tracțiune || N/mm2 Rp1,0 || limita de curgere Ö elasticitate Õ la 1,0 % || N/mm2 Tmax || temperatura maximă de lucru || °C Tmin || temperatura minimă de lucru || °C V || volumul recipientului || l ê 2009/105/CE ANEXA
III CRITERIILE
MINIME CARE TREBUIE RESPECTATE DE CĂTRE STATELE MEMBRE PENTRU DESEMNAREA
ORGANISMELOR DE CONTROL [prevăzute la articolul 9 alineatul (2)] 1. Organismul de
control desemnat, directorul și personalul acestuia responsabil de
realizarea încercărilor de verificare nu este proiectantul, producătorul,
furnizorul sau instalatorul recipientelor pe care le inspectează sau
reprezentantul autorizat al oricăreia dintre părțile enumerate. Nu se implică direct în proiectarea, construcția,
comercializarea sau întreținerea recipientelor, nici nu reprezintă părțile
angajate în activitățile enumerate. Aceasta nu exclude posibilitatea schimbului
de informații tehnice dintre producător și organismul de control desemnat. 2. Organismul de
inspecție aprobat și personalul acestuia trebuie să realizeze încercările de
verificare cu cel mai înalt grad de integritate profesională și competență
tehnică și trebuie să fie independenți de orice presiune sau stimulente, în special
financiare, care ar putea să influențeze decizia acestora sau rezultatele
inspectării, în special din partea persoanelor sau a grupurilor de persoane
interesate de rezultatul verificărilor. 3. Organismul de
inspecție aprobat trebuie să aibă la dispoziție personalul necesar și
dotările necesare care să-i permită îndeplinirea în bune condiții a sarcinilor
sale administrative și tehnice legate de verificare; trebuie să aibă acces, de
asemenea, la echipamentul necesar verificărilor speciale. 4. Personalul
organismului de inspecție trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) o calificare tehnică
și profesională corespunzătoare; (b) să cunoască în mod
satisfăcător cerințele cu privire la încercările pe care le efectuează și o
experiență adecvată în efectuarea unor astfel de încercări; (c) capacitatea de a
întocmi certificatele, documentele și procesele-verbale care constituie
documentele doveditoare privind efectuarea încercărilor. 5. Trebuie să fie
garantată imparțialitatea personalului de control. Remunerația acestuia nu
trebuie să depindă de numărul încercărilor efectuate sau de rezultatele
acestora. 6. Organismul de
inspecție aprobat trebuie să încheie o asigurare de răspundere civilă, cu
excepția cazului în care răspunderea pentru încercări este asumată de către
stat, în conformitate cu legislația internă, sau în care statul membru însuși
este direct responsabil de încercări. 7. Personalul
organismului de inspecție aprobat este obligat să păstreze secretul profesional
asupra tuturor informațiilor dobândite în exercitarea sarcinilor (cu
excepția celor față de autoritățile administrative competente ale statului în
care își desfășoară activitatea), conform prezentei directive sau oricăror
dispoziții de drept intern pentru aplicarea acesteia. ê 2009/105/CE
(adaptat) ANEXA IV PARTEA A Directiva abrogată cu lista modificărilor sale succesive (menționate la articolul 19) Directiva 87/404/CEE a Consiliului (JO L 220, 8.8.1987, p. 48) || Directiva 90/488/CEE a Consiliului (JO L 270, 2.10.1990, p. 25) || Directiva 93/68/CEE a Consiliului (JO L 220, 30.8.1993, p. 1) || Numai articolul 1 punctul 1 și articolul 2 PARTEA B Lista cu termenele pentru transpunerea în legislația națională și pentru aplicare (menționate la articolul 19) Directiva || Termen limită pentru transpunere || Data aplicării 87/404/CEE || 31 decembrie 1989 || 1 iulie 1990[15] 90/488/CEE || 1 iulie 1991 || — 93/68/CEE || 30 iunie 1994 || 1 ianuarie 1995[16] ê 2009/105/CE
(adaptat) ANEXA IV TABEL DE CORESPONDENȚĂ Directiva 87/404/CEE Ö 2009/105/CE Õ || Prezenta directivă Considerentul 5 a cincea teză || Articolul 1 alineatul (3) litera (b) Articolul 1 alineatul (1) || Articolul 1 alineatul (1) Articolul 1 alineatul (2) primul paragraf || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) primul paragraf Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf prima liniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al doilea paragraf Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf a doua liniuță prima și a doua subliniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al treilea paragraf punctele (i) și (ii) Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf a treia liniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al patrulea paragraf Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf a patra liniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al cincilea paragraf Articolul 1 alineatul (3) prima, a doua și a treia liniuță || Articolul 1 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) Articolele 2, 3 și 4 || Articolele 2, 3 și 4 Articolul 5 alineatul (1) || Articolul 5 alineatul (1) Articolul 5 alineatul (2) || Articolul 5 alineatul (2) Articolul 5 alineatul (3) literele (a) și (b) || Articolul 5 alineatul (3) primul și al doilea paragraf Articolul 6 || Articolul 6 Articolul 7 alineatul (1) || Articolul 7 alineatul (1) Articolul 7 alineatul (2) prima și a doua teză || Articolul 7 alineatul (2) primul paragraf Articolul 7 alineatul (2) a treia teză || Articolul 7 alineatul (2) al doilea paragraf Articolul 7 alineatul (3) || Articolul 7 alineatul (3) Articolul 7 alineatul (4) || Articolul 7 alineatul (4) Articolul 8 alineatul (1) teza introductivă și litera (a) teza introductivă || Articolul 8 alineatul (1) teza introductivă Articolul 8 alineatul (1) litera (a) prima și a doua liniuță || Articolul 8 alineatul (1) literele (a) și (b) Articolul 8 alineatul (1) litera (b) || Articolul 8 alineatul (2) Articolul 8 alineatul (2) litera (a) || Articolul 8 alineatul (3) litera (a) Articolul 8 alineatul (2) litera (b) prima și a doua liniuță || Articolul 8 alineatul (3) litera (b) punctele (i) și (ii) Articolul 8 alineatul (3) || Articolul 8 alineatul (4) Articolul 9 || Articolul 9 Articolul 10 alineatul (1) || Articolul 10 alineatul (1) Articolul 10 alineatul (2) primul paragraf || Articolul 10 alineatul (2) primul paragraf Articolul 10 alineatul (2) al doilea paragraf prima și a doua liniuță || Articolul 10 alineatul (2) al doilea paragraf literele (a) și (b) Articolul 10 alineatul (2) al treilea paragraf || Articolul 10 alineatul (2) al treilea paragraf Articolul 10 alineatul (3) primul paragraf || Articolul 10 alineatul (3) primul paragraf Articolul 10 alineatul (3) al doilea paragraf || Articolul 10 alineatul (3) al doilea paragraf Articolul 10 alineatul (3) al treilea paragraf literele (a) și (b) || Articolul 10 alineatul (3) al treilea paragraf literele (a) și (b) Articolul 10 alineatul (4) || Articolul 10 alineatul (4) Articolul 10 alineatul (5) prima teză || Articolul 10 alineatul (5) primul paragraf Articolul 10 alineatul (5) a doua și a treia teză || Articolul 10 alineatul (5) al doilea paragraf Articolul 11 alineatele (1) și (2) || Articolul 11 alineatele (1) și (2) Articolul 11 alineatul (3) teza introductivă || Articolul 11 alineatul (3) primul paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.1 || Articolul 11 alineatul (3) al doilea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.2 || Articolul 11 alineatul (3) al treilea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.3 primul paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al patrulea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.3 al doilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al cincilea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.3 al treilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al șaselea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.4 primul paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al șaptelea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.4 al doilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al optulea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.4 al treilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al nouălea paragraf Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.5 || Articolul 11 alineatul (3) al zecelea paragraf Articolul 12 alineatul (1) primul paragraf prima și a doua liniuță || Articolul 12 alineatul (1) literele (a) și (b) Articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf || Articolul 12 alineatul (2) primul paragraf Articolul 12 alineatul (2) || Articolul 12 alineatul (2) al doilea paragraf Articolul 13 alineatul (1) primul paragraf || Articolul 13 alineatul (1) Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf || Articolul 13 alineatul (2) Articolul 13 alineatul (2) liniuțele 1-4 || Articolul 13 alineatul (3) literele (a) - (d) Articolul 14 alineatul (1) || Articolul 14 primul paragraf Articolul 14 alineatul (2) primul paragraf prima și a doua liniuță || Articolul 14 al doilea paragraf literele (a) și (b) Articolul 14 alineatul (2) al doilea paragraf || Articolul 14 al treilea paragraf Articolele 15, 16 și 17 || Articolele 15, 16 și 17 Articolul 18 alineatul (1) || — Articolul 18 alineatul (2) || Articolul 18 — || Articolul 19 — || Articolul 20 Articolul 19 || Articolul 21 Anexa I punctul 1 || Anexa I punctul 1 Anexa I punctul 1.1 primul paragraf prima, a doua și a treia liniuță || Anexa I punctul 1.1 primul paragraf literele (a), (b) și (c) Anexa I punctul 1.1 al doilea și al treilea paragraf || Anexa I punctul 1.1 al doilea și al treilea paragraf Anexa I punctele 1.1.1 și 1.1.2 || Anexa I punctele 1.1.1 și 1.1.2 Anexa I punctele 1.2, 1.3 și 1.4 || Anexa I punctele 1.2, 1.3 și 1.4 Anexa I punctul 2 al doilea paragraf prima, a doua și a treia liniuță || Anexa I punctul 2 primul paragraf literele (a), (b) și (c) Anexa I punctul 2 al doilea, al treilea și al patrulea paragraf || Anexa I punctul 2 al doilea, al treilea și al patrulea paragraf Anexa I punctele 2.1, 3 și 4 || Anexa I punctele 2.1, 3 și 4 Anexa II punctul 1 || Anexa II punctul 1 Anexa II punctul 1(a) prima, a doua și a treia liniuță || Anexa I punctul 1.1 primul, al doilea și al treilea paragraf Anexa II punctul 1(b) primul paragraf de la prima la a șaptea liniuță || Anexa I punctul 1.2 primul paragraf literele (a)-(g) Anexa II punctul 1(b) al doilea paragraf || Anexa II punctul 1.2 al doilea paragraf Anexa II punctul 2 primul paragraf prima, a doua și a treia liniuță || Anexa II punctul 2 primul paragraf literele (a), (b) și (c) Anexa II punctul 2 al doilea paragraf || Anexa II punctul 2 al doilea paragraf Anexa II punctul 3 primul paragraf || Anexa II punctul 3 primul paragraf Anexa II punctul 3 al doilea paragraf punctele (i), (ii) și (iii) || Anexa II punctul 3 al doilea paragraf literele (a), (b) și (c) Anexa II punctul 4 || Anexa II punctul 4 Anexa III punctele 1,2 și 3 || Anexa III punctele 1,2 și 3 Anexa III punctul 4 prima, a doua și a treia liniuță || Anexa III punctul 4 literele (a), (b) și (c) Anexa III punctele 5, 6 și 7 || Anexa III punctele 5, 6 și 7 — || Anexa IV — || Anexa V ÖArticolul 1 alineatul (1) Õ || ÖArticolul 1 alineatul (1) teza introductivă Õ ÖArticolul 1 alineatul (2) Õ || ÖArticolul 1 alineatul (2) Õ ÖArticolul 1 alineatul (3) litera (a) Õ || ÖArticolul 1 alineatul (1) literele (a) - (e) Õ ÖArticolul 1 alineatul (3) litera (b) Õ || Ö — Õ ÖArticolul 2 Õ || ÖArticolul 3 Õ Ö ___ Õ || ÖArticolul 2 Õ ÖArticolul 3 Õ || ÖArticolul 4 Õ ÖArticolul 4 Õ || ÖArticolul 5 Õ Ö ___ Õ || ÖArticolul 6 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 7 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 8 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 9 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 10 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 11 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 12 Õ ÖArticolul 5 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 6 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 7 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 8 Õ || Ö ___ Õ Ö — Õ || ÖArticolul 13 Õ ÖArticolul 9 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 10 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 11 alineatele (1) și (2) Õ || Ö — Õ ÖArticolul 11 alineatul (3) Õ || ÖAnexa II punctul 2.3.2. Õ ÖArticolul 12 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 13 alineatul (1) Õ || ÖAnexa II punctul 3.2.1. Õ ÖArticolul 13 alineatul (2) Õ || ÖAnexa II punctul 3.2.2. Õ ÖArticolul 13 alineatul (3) Õ || Ö — Õ Ö Articolul 14 primul paragraf Õ || Ö — Õ ÖArticolul 14 al doilea paragraf teza introductivă Õ || Ö — Õ Ö Articolul 14 al doilea paragraf litera (a) Õ || ÖAnexa II punctul 3.3. al doilea subpunct Õ Ö Articolul 14 al doilea paragraf litera (b) Õ || Ö — Õ Ö Articolul 14 al treilea paragraf Õ || Ö — Õ Ö — Õ || ÖArticolul 14 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 15 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 16 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 17 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 18 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 19 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 20 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 21 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 22 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 23 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 24 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 25 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 26 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 27 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 28 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 29 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 30 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 31 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 32 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 33 Õ ÖArticolul 15 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 16 Õ || Ö — Õ ÖArticolul 17 Õ || Ö — Õ Ö — Õ || ÖArticolul 34 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 35 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 36 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 37 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 38 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 39 Õ Ö — Õ || ÖArticolul 40 Õ ÖArticolul 18 Õ || ÖArticolul 41 alineatul (2) Õ Ö — Õ || ÖArticolul 41 alineatul (1) Õ ÖArticolul 19 Õ || ÖArticolul 42 Õ ÖArticolul 20 Õ || ÖArticolul 43 Õ ÖArticolul 21 Õ || ÖArticolul 44 Õ ÖAnexa I Õ || ÖAnexa I Õ Ö — Õ || ÖAnexa II Õ ÖAnexa II Õ || ÖAnexa III Õ ÖAnexa III Õ || Ö — Õ ÖAnexa IV Õ || Ö — Õ ÖAnexa V Õ || ÖAnexa IV Õ [1] Comunicarea
Comisiei către Consiliu, Parlamentul European, Comitetul Economic și Social European
și Comitetul Regiunilor, COM(2011) 206 final. [2] Propunere
de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind
standardizarea europeană și de modificare a Directivelor 89/686/CEE și
93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE,
97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/105/CE și 2009/23/CE ale
Parlamentului European și ale Consiliului. COM(2011) 315 final. [3] JO C 77, 28.3.2002. [4] JO C 27, 3.2.2009, p. 41. [5] JO
L 220, 8.8.1987, p. 48. [6] JO L 264, 8.10.2009, p. 12. [7] JO L 218, 13.8.2008, p. 30. [8] JO L 218, 13.8.2008, p. 82. [9] JO C 91, 16.4.2003, p. 7. [10] JO C 136,
4.6.1985, p. 1. [11] JO C 267,
19.10.1989, p. 3. [12] JO C 10,
16.1.1990, p. 1. [13] JO L […], […], p. […] [14] JO L 204, 21.7.1998, p. 37. [15] În
conformitate cu articolul 18 alineatul (2) al treilea paragraf, pentru
perioada de până la 1 iulie 1992, statele membre permit introducerea pe piață
și/sau darea în folosință a recipientelor care respectă reglementările în
vigoare pe teritoriile lor înainte de 1 iulie
1990. [16] În
conformitate cu articolul 14 alineatul (2), până la 1 ianuarie 1997, statele
membre permit intrarea pe piață și punerea în funcțiune a produselor care se
conformează normelor de marcaj în vigoare înainte de 1 ianuarie 1995.