Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0768

    Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a recipientelor simple sub presiune

    /* COM/2011/0768 final - 2011/0350 (COD) */

    52011PC0768

    Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a recipientelor simple sub presiune /* COM/2011/0768 final - 2011/0350 (COD) */


    EXPUNERE DE MOTIVE

    1.           Contextul propunerii

    Contextul general, motivele și obiectivele propunerii

    Prezenta propunere este prezentată în cadrul punerii în aplicare a „pachetului bunuri” adoptat în 2008. Ea face parte dintr-un pachet de propuneri care aliniază zece directive privind produsele la Decizia nr. 768/2008/CE de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea produselor.

    Legislația de armonizare a Uniunii (UE), care asigură libera circulație a produselor, a contribuit în mod considerabil la realizarea și funcționarea pieței unice. Ea se bazează pe un nivel ridicat de protecție și oferă operatorilor economici mijloacele de a demonstra conformitatea produselor, asigurând astfel libera lor circulație grație încrederii în produse.

    Directiva 2009/105/CE este un exemplu de legislație de armonizare a Uniunii, asigurând libera circulație a recipientelor simple sub presiune. Ea stabilește cerințe esențiale de siguranță pe care recipientele simple sub presiune trebuie să le îndeplinească pentru a fi puse la dispoziție pe piața UE. Producătorii trebuie să demonstreze că un recipient simplu sub presiune a fost proiectat și fabricat în conformitate cu cerințele esențiale de siguranță și să aplice marcajul CE.

    Experiența legată de punerea în aplicare a legislației de armonizare a Uniunii a arătat – la scară transsectorială – anumite lacune și incoerențe în ceea ce privește punerea în aplicare și asigurarea respectării acestei legislații, ducând la:

    – prezența unor produse neconforme sau periculoase pe piață și, prin urmare, o anumită lipsă de încredere în marcajul CE;

    – dezavantaje concurențiale pentru operatorii economici care respectă legislația, în raport cu cei care eludează normele;

    – tratament inegal în cazul produselor neconforme și denaturarea concurenței între operatorii economici din cauza diferitelor practici de asigurare a respectării legislației;

    – practici diferite aplicate de autoritățile naționale pentru desemnarea organismelor de evaluare a conformității;

    – probleme legate de calitatea anumitor organisme notificate.

    De asemenea, cadrul de reglementare a devenit din ce în ce mai complex, deoarece, în mod frecvent, mai multe acte legislative se aplică simultan unuia și aceluiași produs. Din cauza incoerențelor între aceste acte legislative, operatorii economici și autoritățile au din ce în ce mai multe dificultăți în ceea ce privește interpretarea și aplicarea corectă a legislației.

    Pentru a remedia aceste lacune orizontale din cadrul legislației de armonizare a Uniunii, observate în mai multe sectoare industriale, a fost adoptat în 2008 „noul cadru legislativ”, ca parte a „pachetului bunuri”. Obiectivul său este consolidarea și completarea normelor existente, precum și îmbunătățirea aspectelor practice ale aplicării și asigurării respectării lor. Noul cadru legislativ (NCL) este constituit din două instrumente complementare, și anume Regulamentul (CE) nr. 765/2008 privind acreditarea și supravegherea pieței și Decizia nr. 768/2008/CE de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea produselor.

    Regulamentul NCL a introdus norme privind acreditarea (un instrument pentru evaluarea competenței organismelor de evaluare a conformității) și cerințele pentru organizarea și realizarea activităților de supraveghere a pieței și de control al produselor din țări terțe. Începând cu 1 ianuarie 2010, aceste norme se aplică direct în toate statele membre.

    Decizia NCL stabilește un cadru comun pentru legislația de armonizare a UE aplicabilă produselor. Acest cadru este format din dispozițiile utilizate în mod curent în legislația UE privind produsele (de exemplu, definiții, obligațiile operatorilor economici, organisme notificate, mecanisme de salvgardare etc.). Aceste dispoziții comune au fost consolidate pentru a garanta faptul că directivele pot fi aplicate și că se poate asigura respectarea lor într-un mod mai eficient în practică. Au fost introduse noi elemente, cum ar fi obligațiile care le revin importatorilor, care sunt esențiale pentru îmbunătățirea siguranței produselor pe piață.

    Dispozițiile deciziei NCL și cele ale regulamentului NCL sunt complementare și strâns corelate. Decizia NCL conține obligațiile care le revin operatorilor economici și organismelor notificate, permițând autorităților de supraveghere a pieței și autorităților cărora le sunt subordonate organismele notificate să îndeplinească în mod adecvat sarcinile care le sunt impuse de regulamentul NCL și să asigure o aplicare eficientă și coerentă a legislației UE privind produsele.

    Cu toate acestea, spre deosebire de regulamentul NCL, dispozițiile deciziei NCL nu sunt direct aplicabile. Pentru a garanta faptul că toate sectoarele economice care fac obiectul legislației de armonizare a Uniunii beneficiază de îmbunătățirile aduse de NCL, dispozițiile deciziei NCL trebuie integrate în legislația existentă privind produsele.

    Un studiu realizat după adoptarea „pachetului bunuri” în 2008 a arătat că o parte majoră a legislației de armonizare a Uniunii cu privire la produse urma să fie revizuită în următorii trei ani, nu doar pentru a remedia problemele observate în ansamblul sectoarelor, ci și din motive specifice fiecărui sector. O astfel de revizuire ar include automat o aliniere a legislației în cauză la decizia NCL deoarece Parlamentul, Consiliul și Comisia s-au angajat să utilizeze dispozițiile sale cât mai mult posibil în viitoarea legislație privind produsele pentru a garanta o coerență optimă a cadrului de reglementare.

    Pentru un anumit număr de alte directive de armonizare ale Uniunii, inclusiv Directiva 2009/105/CE referitoare la recipientele simple sub presiune, nu se preconiza nicio revizuire datorată unor probleme sectoriale specifice în acest interval. Pentru a garanta că problemele legate de neconformitate și de organismele notificate sunt totuși remediate în aceste sectoare și pentru a asigura coerența cadrului general de reglementare aplicabil produselor, s-a decis să se alinieze aceste directive la dispozițiile deciziei NCL în cadrul unui pachet.

    Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii

    Prezenta inițiativă este în conformitate cu Actul privind piața unică[1], care a subliniat necesitatea de a restabili încrederea consumatorilor în calitatea produselor de pe piață și importanța consolidării supravegherii pieței.

    De asemenea, ea sprijină politica Comisiei privind o mai bună legiferare și simplificarea cadrului de reglementare.

    2.           Consultarea părților interesate și evaluarea impactului

    Consultarea părților interesate

    Alinierea Directivei 2009/105/CE la decizia NCL a fost discutată cu experții naționali responsabili cu punerea în aplicare a acestei directive, cu grupul de organisme notificate, cu grupul de cooperare administrativă, precum și în cadrul unor întâlniri bilaterale cu asociațiile din acest sector.

    Din iunie până în octombrie 2010, a fost organizată o consultare publică care a inclus toate sectoarele implicate în această inițiativă. Ea a constat în patru chestionare adresate operatorilor economici, autorităților, organismelor notificate și, respectiv, utilizatorilor, serviciile Comisiei primind 300 de răspunsuri. Rezultatele sunt publicate la următoarea adresă:

    http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm

    Pe lângă consultarea generală, s-a desfășurat o consultare specifică adresată IMM-urilor. În mai/iunie 2010, au fost consultate 603 IMM-uri prin intermediul Rețelei întreprinderilor europene. Rezultatele sunt disponibile la adresa: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf

    Procesul de consultare a pus în lumină un sprijin amplu pentru această inițiativă. Necesitatea de a îmbunătăți supravegherea pieței și sistemul de evaluare și monitorizare a organismelor notificate este unanim recunoscută. Autoritățile susțin deplin acest exercițiu, deoarece va consolida sistemul existent și va îmbunătăți cooperarea la nivelul UE. Întreprinderile așteaptă condiții de concurență mai echitabile rezultate din acțiuni mai eficiente împotriva produselor care nu respectă legislația, precum și un efect de simplificare în urma alinierii legislației. Au fost exprimate anumite preocupări privind unele obligații care sunt, totuși, indispensabile pentru creșterea eficienței supravegherii pieței. Aceste măsuri nu vor presupune costuri semnificative pentru sectoarele în cauză, iar beneficiile care rezultă din îmbunătățirea supravegherii pieței ar trebui să depășească de departe costurile.

    Obținerea și utilizarea expertizei

    Evaluarea impactului prezentului pachet de măsuri de punere în aplicare s-a bazat în mare măsură pe evaluarea impactului realizată pentru Noul cadru legislativ. Pe lângă expertiza obținută și analizată în acel context, s-a realizat o nouă consultare în rândul experților și al grupurilor de interes din sectoare specifice, precum și al experților „orizontali” care își desfășoară activitatea în domeniul armonizării tehnice, al evaluării conformității, al acreditării și al supravegherii pieței.

    Evaluarea impactului

    Pe baza informațiilor colectate, Comisia a efectuat o evaluare a impactului care a examinat și a comparat trei opțiuni.

    Opțiunea 1- Nicio modificare a situației actuale

    Această opțiune nu propune nicio modificare a directivei actuale și se bazează exclusiv pe anumite îmbunătățiri care pot fi așteptate în urma regulamentului NCL.

    Opțiunea 2 – Alinierea la decizia NCL prin măsuri nelegislative

    Opțiunea 2 examinează posibilitatea încurajării unei alinieri voluntare la dispozițiile prevăzute în decizia NCL prin, de exemplu, prezentarea lor sub forma celor mai bune practici în documentele de orientare.

    Opțiunea 3 – Alinierea la decizia NCL prin măsuri legislative

    Această opțiune constă în integrarea dispozițiilor deciziei NCL în directivele existente.

    Opțiunea 3 a fost considerată ca fiind opțiunea preferată deoarece:

    – va îmbunătăți competitivitatea întreprinderilor și a organismelor notificate care își iau în serios obligațiile, spre deosebire de cele care eludează sistemul;

    – va îmbunătăți funcționarea pieței interne prin asigurarea unui tratament egal pentru toți operatorii economici, în special importatori și distribuitori, precum și organisme notificate;

    – nu presupune costuri semnificative pentru operatorii economici și organismele notificate; pentru cei care își desfășoară deja activitatea în mod responsabil, nu se preconizează costuri suplimentare sau se preconizează doar costuri neglijabile;

    – este considerată mai eficientă decât opțiunea 2: opțiunea 2 neavând forță executorie, nu este sigur că efectele pozitive așteptate s-ar concretiza în cazul alegerii acelei opțiuni;

    – opțiunile 1 și 2 nu oferă soluții la problema incoerențelor din cadrul de reglementare și, prin urmare, nu au niciun impact pozitiv asupra simplificării cadrului de reglementare.

    3.           Principalele elemente ale propunerii

    3.1.        Definiții orizontale

    Propunerea introduce definiții armonizate ale termenilor care sunt utilizați în mod curent în legislația de armonizare a Uniunii și care ar trebui, prin urmare, să fie interpretați în mod coerent în ansamblul acestei legislații.

    3.2.        Obligațiile operatorilor economici și cerințe în materie de trasabilitate

    Propunerea clarifică obligațiile producătorilor și ale reprezentanților autorizați și introduce obligații pentru importatori și distribuitori. Importatorii trebuie să verifice faptul că producătorul a efectuat procedura aplicabilă de evaluare a conformității și a întocmit o documentație tehnică. De asemenea, ei trebuie să se asigure împreună cu producătorul că această documentație tehnică poate fi pusă la dispoziție autorităților la cerere. În plus, importatorii trebuie să verifice că recipientele simple sub presiune poartă marcajul corect și sunt însoțite de instrucțiuni și informații privind siguranța. Ei trebuie să păstreze o copie a declarației de conformitate și să indice numele și adresa lor pe produs. Distribuitorii trebuie să verifice că recipientul simplu sub presiune poartă marcajul CE, numele producătorului și al importatorului, dacă este cazul, și că este însoțit de documentația și instrucțiunile necesare.

    Importatorii și distribuitorii trebuie să coopereze cu autoritățile de supraveghere a pieței și să adopte măsurile adecvate în cazul în care au furnizat recipiente simple sub presiune neconforme.

    Sunt introduse obligații sporite în materie de trasabilitate pentru toți operatorii economici. Recipientele simple sub presiune trebuie să poarte numele și adresa producătorului și un număr care să permită identificarea lor și stabilirea legăturii între recipientul simplu sub presiune și documentația sa tehnică. Atunci când un recipient simplu sub presiune este importat, numele și adresa importatorului trebuie, de asemenea, menționate pe recipientul simplu sub presiune. De asemenea, fiecare operator economic trebuie să fie în măsură să indice autorităților numele operatorului economic care i-a furnizat un recipient simplu sub presiune sau căruia i-a furnizat un recipient simplu sub presiune.

    3.3.        Standardele armonizate

    Respectarea standardelor armonizate conferă prezumția de conformitate cu cerințele esențiale. La 1 iunie 2011, Comisia a adoptat o propunere de Regulament privind standardizarea europeană[2] care stabilește un cadru juridic orizontal pentru standardizarea europeană. Propunerea de regulament conține, printre altele, dispoziții privind cererile de standardizare adresate de Comisie organismelor europene de standardizare, privind procedura pentru obiecțiile la standardele armonizate și privind participarea părților interesate la procesul de standardizare. Prin urmare, dispozițiile Directivei 2009/105 care vizează aceleași aspecte au fost eliminate în prezenta propunere din motive de securitate juridică.

    Dispoziția care conferă prezumția de conformitate cu standardele armonizate a fost modificată pentru a clarifica domeniul de aplicare al prezumției de conformitate atunci când standardele vizează doar parțial cerințele esențiale.

    3.4.        Evaluarea conformității și marcajul CE

    Directiva 2009/105/CE a stabilit procedurile adecvate de evaluare a conformității pe care producătorii trebuie să le aplice pentru a demonstra că recipientele simple sub presiune respectă cerințele esențiale de siguranță. Propunerea aliniază aceste proceduri la versiunile lor actualizate prevăzute în decizia NCL. Ea păstrează unele elemente specifice deja prevăzute în Directiva 2009/105/CE, cum ar fi încercările pentru verificarea sudurii.

    Principiile generale privind marcajul CE sunt prevăzute la articolul 30 din Regulamentul 765/2008, în timp ce dispozițiile detaliate privind aplicarea marcajului CE pe recipientele simple sub presiune au fost introduse în prezenta propunere.

    3.5.        Organisme notificate

    Propunerea consolidează criteriile de notificare pentru organismele notificate. Ea clarifică faptul că filialele sau subcontractanții trebuie să îndeplinească, de asemenea, cerințele de notificare. Sunt introduse cerințe specifice pentru autoritățile de notificare și se revizuiește procedura pentru notificarea organismelor notificate. Competența unui organism notificat trebuie demonstrată printr-un certificat de acreditare. În cazul în care acreditarea nu a fost utilizată pentru a evalua competența unui organism notificat, notificarea trebuie să includă documentația care demonstrează modul în care a fost evaluată competența organismului respectiv. Statele membre vor avea posibilitatea de a ridica obiecții cu privire la o notificare.

    3.6.        Supravegherea pieței și procedura clauzei de salvgardare

    Propunerea revizuiește procedura clauzei de salvgardare în vigoare. Ea introduce o fază de schimb de informații între statele membre și precizează măsurile care trebuie luate de autoritățile în cauză în cazul identificării unui recipient simplu sub presiune neconform. Procedura clauzei de salvgardare propriu-zisă - care duce la o decizie la nivelul Comisiei indicând dacă o măsură este justificată sau nu - este lansată doar în cazul în care un alt stat membru ridică obiecții cu privire la o măsură adoptată împotriva unui recipient simplu sub presiune. Dacă nu s-a exprimat nici un dezacord cu privire la măsura restrictivă adoptată, toate statele membre trebuie să întreprindă acțiunile adecvate pe teritoriul lor.

    4.           Elemente juridice ale propunerii

    Temei juridic

    Propunerea se bazează pe articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

    Principiul subsidiarității

    Piața internă este o competență partajată între Uniune și statele membre. Principiul subsidiarității se aplică în special în ceea ce privește noile dispoziții adăugate care au drept obiectiv îmbunătățirea aplicării efective a Directivei 2009/105/CE, și anume, obligațiile importatorului și ale distribuitorului, dispozițiile în materie de trasabilitate, dispozițiile privind evaluarea și notificarea organismelor notificate și obligațiile consolidate de cooperare în contextul procedurilor revizuite de supraveghere a pieței și de salvgardare.

    Experiența legată de aplicarea legislației a arătat că măsurile adoptate la nivel național au dus la abordări divergente și la un tratament diferit al operatorilor economici în interiorul UE, ceea ce compromite realizarea obiectivului prezentei directive. Luarea unor măsuri la nivel național pentru a remedia problemele riscă să creeze obstacole în calea liberei circulații a mărfurilor. De asemenea, acțiunile întreprinse la nivel național sunt limitate la competența teritorială a unui stat membru. Având în vedere amplificarea internaționalizării comerțului, numărul de probleme transfrontaliere se află într-o creștere constantă. O acțiune coordonată la nivelul UE este în măsură să îndeplinească mult mai bine obiectivele stabilite și, în special, va spori eficiența supravegherii pieței. Prin urmare, este mai adecvat să se ia măsuri la nivelul UE.

    În ceea ce privește problema incoerențelor constatate între directive, ea poate fi soluționată doar de către organul legislativ al Uniunii.

    Proporționalitate

    În conformitate cu principiul proporționalității, modificările propuse nu depășesc ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor stabilite.

    Obligațiile noi sau modificate nu impun sarcini și costuri inutile industriei – în special întreprinderilor mici și mijlocii – sau administrațiilor. În cazul în care se constată că anumite modificări au efecte negative, analiza impactului opțiunii permite găsirea celei mai potrivite soluții în raport cu problemele identificate. Un număr de modificări se referă la îmbunătățirea clarității directivei existente fără a introduce noi cerințe care presupun costuri suplimentare.

    Tehnica legislativă utilizată

    Alinierea la decizia NCL necesită un număr de modificări de fond ale dispozițiilor Directivei 2009/105/CE. Pentru a asigura lizibilitatea textului modificat, a fost aleasă tehnica reformării, în conformitate cu Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative[3].

    Modificările aduse dispozițiilor Directivei 2009/105/CE se referă la: definiții, obligațiile operatorilor economici, prezumția de conformitate conferită de standardele armonizate, declarația de conformitate, marcajul CE, organismele notificate, procedura clauzei de salvgardare și procedurile de evaluare a conformității.

    Propunerea nu modifică domeniul de aplicare al Directivei 2006/105/CE și cerințele esențiale de siguranță.

    5.           Implicații bugetare

    Prezenta propunere nu are implicații pentru bugetul UE.

    6.           Informații suplimentare

    Abrogarea actelor legislative existente

    Adoptarea propunerii va duce la abrogarea Directivei 2009/105/CE.

    Spațiul Economic European

    Propunerea prezintă interes pentru SEE și ar trebui, prin urmare, extinsă la Spațiul Economic European.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    2011/0350 (COD)

    Propunere de

    DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

    referitoare la Ö privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a Õ recipientelore simple sub presiune

    (Reformare)

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene Ö privind funcționarea Uniunii Europene Õ, în special articolul 95 Ö 114 Õ,

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[4],

    hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

    întrucât:

    ê 2009/105/CE considerentul 1 (adaptat)

    Directiva 87/404/CEE a Consiliului din 25 iunie 1987 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la recipientele simple sub presiune[5] a fost modificată de mai multe ori și în mod substanțial. În interesul clarității și al logicii directiva menționată anterior ar trebui codificată.

    ò nou

    (1) Directiva 2009/105/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 referitoare la recipientele simple sub presiune[6] trebuie să facă obiectul mai multor modificări substanțiale. Din motive de claritate, ar trebui să se procedeze la reformarea directivei menționate.

    (2) Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93[7] stabilește normele privind acreditarea organismelor de evaluare a conformității, oferă un cadru pentru supravegherea pieței produselor și pentru controlul produselor provenite din țările terțe și prevede principiile generale privind marcajul CE.

    (3) Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE a Consiliului[8] stabilește un cadru comun de principii generale și dispoziții de referință menite să se aplice în întreaga legislație care armonizează condițiile pentru comercializarea produselor, astfel încât să confere o bază coerentă pentru revizuirea sau reformarea legislației respective. Prin urmare, Directiva 2009/105/CE ar trebui adaptată la decizia respectivă.

    ê 2009/105/CE considerentul 2 (adaptat)

    (4) Stateleor membre le revine responsabilitatea asigurării Ö ar trebui să asigure Õ, pe teritoriul lor, a siguranțaei persoanelor, animalelor domestice și proprietății Ö bunurilor Õ față de riscurile ce decurg din scurgerile din recipientele simple sub presiune sau din explodarea acestora.

    ê 2009/105/CE considerentul 3

    În fiecare stat membru, prin dispozițiile obligatorii se stabilesc, în special, nivelul de siguranță necesar pentru recipientele simple sub presiune, prin specificarea caracteristicilor de execuție și funcționare, a condițiilor de instalare și utilizare și a procedurilor de control înainte și după introducerea pe piață. Dispozițiile obligatorii menționate nu conduc neapărat la niveluri diferite de siguranță de la un stat membru la altul, dar, prin deosebirile dintre acestea, constituie un obstacol în calea schimburilor comerciale în cadrul Comunității.

    ê 2009/105/CE considerentul 4

    În consecință, prezenta directivă ar trebui să conțină doar cerințele obligatorii și esențiale. Pentru a facilita stabilirea conformității cu cerințele esențiale, este necesară existența standardelor armonizate la nivel comunitar, în special cu privire la construirea, funcționarea și instalarea recipientelor simple sub presiune, astfel încât produsele care le respectă să poată fi considerate ca fiind conforme dispozițiilor de siguranță. Standardele respective armonizate la nivel comunitar sunt elaborate de organisme private și ar trebui să-și mențină statutul de dispoziții neobligatorii. În acest sens, Comitetul European pentru Standardizare (CEN), Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică (Cenelec) și Institutul European de Standarde în Telecomunicații (ETSI) sunt recunoscute ca fiind organisme competente pentru adoptarea standardelor armonizate în conformitate cu liniile directoare[9]cu caracter general de cooperare între Comisie, Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS) și aceste trei organisme, semnate la 28 martie 2003.

    ò nou

    (5) Operatorii economici ar trebui să fie răspunzători pentru conformitatea recipientelor simple sub presiune, în funcție de rolul lor respectiv în lanțul de aprovizionare, astfel încât să asigure un nivel ridicat de protecție a intereselor publice, cum ar fi sănătatea, siguranța și protecția utilizatorilor, și să garanteze o concurență loială pe piața Uniunii.

    (6) Toți operatorii economici care intervin în lanțul de aprovizionare și de distribuție ar trebui să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că pun la dispoziție pe piață numai recipiente simple sub presiune care sunt în conformitate cu prezenta directivă. Este necesar să se prevadă o distribuție clară și proporțională a obligațiilor care corespund rolului deținut de fiecare operator în procesul de furnizare și distribuție.

    ê 2009/105/CE considerentul 5 (adaptat)

    Consiliul a adoptat o serie de directive care au ca obiectiv eliminarea obstacolelor tehnice din calea schimburilor și care se întemeiază pe principiile stabilite în rezoluția sa din 7 mai 1985 privind o nouă abordare în domeniul armonizării tehnice și al standardizării[10]; aceste directive prevăd, fiecare, aplicarea marcajului CE de conformitate. Comisia, în comunicarea sa din 15 iunie 1989 privind o abordare globală în domeniul certificării și testărilor[11], a propus crearea unei reglementări comune privind marcajul CE de conformitate cu grafismul unic. Consiliul, în rezoluția sa din 21 decembrie 1989 privind o abordare globală în domeniul evaluării conformității[12], a aprobat ca principiu director adoptarea unei asemenea abordări coerente în ceea ce privește utilizarea marcajului CE de conformitate. Cele două elemente fundamentale ale noii abordări care ar trebui aplicată sunt cerințele esențiale și procedurile de evaluare a conformității.

    ò nou

    (7) Producătorul, având cunoștințe detaliate privind procesul de proiectare și de producție, este cel mai în măsură să efectueze procedura completă de evaluare a conformității pentru recipientele simple sub presiune. Evaluarea conformității ar trebui, așadar, să rămână exclusiv obligația producătorului.

    (8)             Este necesar să se asigure că recipientele simple sub presiune din țările terțe care intră pe piața Uniunii respectă cerințele din prezenta directivă, în special că producătorii au aplicat procedurile de evaluare adecvate pentru recipientele simple sub presiune în cauză. Prin urmare, ar trebui să se prevadă dispoziții care să impună importatorilor obligația de a se asigura că recipientele simple sub presiune pe care le introduc pe piață respectă cerințele din prezenta directivă și de a nu introduce pe piață recipiente simple sub presiune care nu îndeplinesc cerințele respective sau prezintă un risc. De asemenea, ar trebui să se adopte dispoziții prin care să se impună importatorilor obligația de a se asigura că au fost aplicate procedurile de evaluare a conformității și că marcajul recipientelor simple sub presiune și documentația elaborată de producători sunt disponibile pentru a fi inspectate de autoritățile de supraveghere.

    (9)             Distribuitorul pune la dispoziție pe piață un recipient simplu sub presiune după ce acesta a fost introdus pe piață de producător sau de importator și trebuie să acționeze cu grija cuvenită pentru a se asigura că prin operațiunile sale de manipulare a recipientului simplu sub presiune nu influențează negativ conformitatea acestuia.

    (10) Atunci când introduce un recipient simplu sub presiune pe piață, fiecare importator ar trebui să indice pe recipientul simplu sub presiune numele său și adresa la care poate fi contactat.

    (11)             Orice operator economic care introduce pe piață un recipient simplu sub presiune sub numele sau marca sa sau care modifică un recipient simplu sub presiune într-un mod care ar putea afecta conformitatea acestuia cu cerințele prezentei directive ar trebui să fie considerat ca fiind producător și, prin urmare, ar trebui să își asume obligațiile producătorului.

    (12) Distribuitorii și importatorii, fiind aproape de piață, ar trebui să fie implicați în sarcinile de supraveghere a pieței desfășurate de autoritățile naționale competente și ar trebui să fie pregătiți să participe activ, furnizând autorităților respective toate informațiile necesare referitoare la recipientul simplu sub presiune vizat.

    (13) Asigurarea trasabilității unui recipient simplu sub presiune pe tot parcursul lanțului de aprovizionare contribuie la simplificarea și la eficientizarea supravegherii pieței. Un sistem de trasabilitate eficient facilitează sarcina autorităților de supraveghere a pieței de a identifica operatorii economici care au pus la dispoziție pe piață recipiente simple sub presiune neconforme.

    (14)             Prezenta directivă ar trebui să se limiteze la exprimarea cerințelor esențiale de siguranță. Pentru a facilita evaluarea conformității cu cerințele respective, este necesar să se prevadă prezumția de conformitate pentru produsele care sunt în conformitate cu standardele armonizate care sunt adoptate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. [../..] al Parlamentului European și al Consiliului din …. privind standardizarea europeană și de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/105/CE și 2009/23/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului[13] în scopul exprimării specificațiilor tehnice detaliate ale cerințelor respective, mai ales în ceea ce privește proiectarea, funcționarea și instalarea recipientelor simple sub presiune.

    (15) Regulamentul (UE) nr […/…] [privind standardizarea europeană] prevede o procedură pentru obiecțiile la standardele armonizate în cazul în care standardele respective nu satisfac în totalitate cerințele prezentei directive.

    (16)             Pentru a permite operatorilor economici să demonstreze că recipientele simple sub presiune puse la dispoziție pe piață respectă cerințele esențiale de siguranță și autorităților competente să se asigure de acest lucru, este necesar să se prevadă proceduri de evaluare a conformității. Decizia nr. 768/2008/CE stabilește module pentru procedurile de evaluare a conformității, care includ proceduri de la cea mai puțin strictă până la cea mai strictă, proporțional cu nivelul de risc implicat și cu nivelul de siguranță impus. Cu scopul de a asigura coerența intersectorială și de a evita variantele ad-hoc, se recomandă ca procedurile de evaluare a conformității să fie alese dintre aceste module.

    (17) Producătorii ar trebui să elaboreze o declarație UE de conformitate pentru a oferi informații detaliate cu privire la conformitatea unui recipient simplu sub presiune cu cerințele prezentei directive și ale altor acte relevante ale legislației de armonizare a Uniunii.

    (18)             Marcajul CE, indicând conformitatea unui recipient simplu sub presiune, este consecința vizibilă a unui întreg proces cuprinzând evaluarea conformității în sensul larg. Principiile generale care reglementează marcajul CE și raportul său cu celelalte marcaje sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Normele care reglementează aplicarea marcajului CE ar trebui prevăzute în prezenta directivă.

    ê 2009/105/CE considerentul 6 (adaptat)

    (19) Este necesară o verificare privind conformitatea cu cerințele tehnice Ö esențiale de siguranță Õ relevante pentru a asigura o protecție eficientă a utilizatorilor și părților terțe. Procedurile de control existente diferă de la un stat membru la altul. Pentru a evita controalele multiple, care constituie bariere în calea liberei circulații a recipientelor, ar trebui să se prevadă recunoașterea reciprocă a procedurilor de control de către statele membre. Pentru a facilita recunoașterea reciprocă a procedurilor de control, este necesară stabilirea procedurilor comunitare și criteriilor pentru numirea organismelor responsabile cu realizarea încercărilor, supravegherea și verificarea.

    ê 2009/105/CE considerentul 7

    Prezența marcajului CE de conformitate pe un recipient simplu sub presiune ar trebui să constituie o prezumție de conformitate a acestuia cu prezenta directivă și ar trebui să facă astfel inutilă, la importul și punerea în funcțiune a recipientului, repetarea inspecțiilor deja realizate. Cu toate acestea, recipientele simple sub presiune pot să reprezinte un risc pentru siguranță. În consecință, este necesar să se prevadă o procedură pentru reducerea pericolului menționat.

    ò nou

    (20) Procedurile de evaluare a conformității prevăzute în prezenta directivă necesită intervenția organismelor de evaluare a conformității, care sunt notificate Comisiei de către statele membre.

    (21) Experiența a demonstrat că criteriile care sunt stabilite în Directiva 2009/105/CE și care trebuie să fie îndeplinite de organismele de evaluare a conformității pentru ca acestea să poată fi notificate Comisiei nu sunt suficiente pentru a asigura un nivel ridicat uniform de performanță în rândul organismelor notificate din Uniune. Cu toate acestea, este esențial ca toate organismele notificate să își îndeplinească funcțiile la același nivel și în condiții de concurență echitabilă. Aceasta necesită stabilirea unor cerințe obligatorii pentru organismele de evaluare a conformității care doresc să fie notificate pentru a furniza servicii de evaluare a conformității.

    (22) Pentru a se asigura un nivel coerent al calității în ceea ce privește evaluarea conformității, este necesar, de asemenea, să se stabilească cerințe pentru autoritățile de notificare și alte organisme implicate în evaluarea, notificarea și monitorizarea organismelor notificate.

    (23)             În cazul în care un organism de evaluare a conformității demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute în standardele armonizate, ar trebui să se considere că acesta îndeplinește cerințele corespunzătoare prevăzute în prezenta directivă.

    (24)             Sistemul stabilit în prezenta directivă ar trebui completat de sistemul de acreditare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Deoarece acreditarea este un mijloc esențial de verificare a competenței organismelor de evaluare a conformității, ea ar trebui utilizată și în vederea notificării.

    (25) Acreditarea transparentă, astfel cum este prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 765/2008, garantând nivelul necesar de fiabilitate a certificatelor de conformitate, ar trebui să fie considerată de către autoritățile publice naționale din întreaga Uniune ca fiind modalitatea preferată de a demonstra competența tehnică a organismelor de evaluare a conformității. Cu toate acestea, autoritățile naționale pot considera că dispun de mijloacele adecvate pentru a realiza ele însele această evaluare. În asemenea cazuri, pentru a asigura un nivel adecvat de credibilitate a evaluărilor realizate de alte autorități naționale, acestea ar trebui să prezinte Comisiei și celorlalte state membre documentele justificative necesare pentru a dovedi că organismele de evaluare a conformității care au fost evaluate îndeplinesc cerințele de reglementare relevante.

    (26) Organismele de evaluare a conformității subcontractează deseori părți ale activităților lor legate de evaluarea conformității sau recurg la o filială. În vederea asigurării nivelului de protecție solicitat pentru recipientele simple sub presiune care urmează să fie introduse pe piața Uniunii, este esențial ca subcontractanții și filialele de evaluare a conformității să îndeplinească aceleași cerințe ca și organismele notificate în ceea ce privește executarea sarcinilor de evaluare a conformității. Prin urmare, este important ca evaluarea competenței și a funcționării organismelor care urmează să fie notificate, precum și monitorizarea organismelor notificate deja să acopere și activitățile executate de subcontractanți și filiale.

    (27) Este necesar ca eficiența și transparența procedurii de notificare să fie sporite și, în special, ca aceasta să fie adaptată la noi tehnologii, astfel încât să fie posibilă notificarea on-line.

    (28) Deoarece organismele notificate își pot oferi serviciile în întreaga Uniune, este adecvat să se acorde celorlalte state membre și Comisiei posibilitatea de a ridica obiecții cu privire la un organism notificat. Prin urmare, este important să se acorde o perioadă de timp în care orice îndoieli sau preocupări privind competența organismelor de evaluare a conformității să poată fi clarificate, înainte ca acestea să înceapă să funcționeze ca organisme notificate.

    (29) Din rațiuni de competitivitate, este fundamental ca organismele notificate să aplice procedurile de evaluare a conformității fără a crea sarcini inutile pentru operatorii economici. Din același motiv și pentru a asigura tratamentul egal al operatorilor economici, trebuie asigurată consecvența în aplicarea tehnică a procedurilor de evaluare a conformității. Acest lucru se poate realiza cel mai bine printr-o coordonare și cooperare adecvate între organismele notificate.

    (30) Pentru a asigura securitatea juridică, este necesar să se clarifice faptul că normele privind supravegherea pieței Uniunii și controlul produselor care intră pe piața Uniunii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică recipientelor simple sub presiune. Prezenta directivă nu ar trebui să împiedice statele membre să aleagă autoritățile competente pentru îndeplinirea sarcinilor respective.

    (31) Directiva 2009/105/CE prevede deja o procedură de salvgardare care permite Comisiei să examineze justificarea unei măsuri luate de către un stat membru împotriva recipientelor simple sub presiune pe care acesta le consideră necorespunzătoare. Pentru a crește transparența și a reduce timpul de procesare, este necesar să se îmbunătățească procedura de salvgardare în vigoare, cu scopul de a o face mai eficientă și de a utiliza expertiza disponibilă în statele membre.

    (32) Sistemul existent ar trebui să fie completat printr-o procedură în baza căreia părțile interesate să fie informate cu privire la măsurile preconizate în legătură cu recipientele simple sub presiune care prezintă riscuri pentru sănătatea și siguranța persoanelor sau cu privire la alte aspecte de protecție a interesului public. De asemenea, acest sistem ar trebui să permită autorităților de supraveghere a pieței ca, în cooperare cu operatorii economici relevanți, să acționeze într-o fază mai timpurie cu privire la astfel de recipiente simple sub presiune.

    (33) În cazul în care statele membre și Comisia sunt de acord cu privire la justificarea unei măsuri luate de un stat membru, nu ar trebui să mai fie necesară o altă intervenție a Comisiei, cu excepția cazurilor în care neconformitatea poate fi atribuită unor deficiențe ale unui standard armonizat.

    (34) Este necesar să se prevadă dispoziții tranzitorii care să permită punerea la dispoziție pe piață și punerea în funcțiune a recipientelor simple sub presiune care au fost deja introduse pe piață în conformitate cu Directiva 2009/105/CE.

    (35) Statele membre ar trebui să stabilească norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor de drept intern adoptate în temeiul prezentei directive și să asigure punerea în aplicare a acestor norme. Sancțiunile prevăzute ar trebui să fie eficiente, proporționale și cu efect de descurajare.

    (36) Întrucât obiectivul prezentei directive, și anume asigurarea faptului că recipientele simple sub presiune de pe piață îndeplinesc cerințele care oferă un nivel ridicat de protecție a sănătății și siguranței și a altor interese publice, garantând în același timp funcționarea pieței interne, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, având în vedere amploarea și efectele sale, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum se prevede la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității de la articolul respectiv, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.

    (37) Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul intern ar trebui să se limiteze la dispozițiile care reprezintă o modificare de fond în raport cu Directiva 2009/105/CE. Obligația de a transpune dispozițiile neschimbate rezultă din directivele anterioare.

    ê 2009/105/CE considerentul 8

    (38) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern și de aplicare a directivelor menționate în anexa IV partea B la Directiva 2009/105/CE,

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

    CAPITOLUL I1

    DOMENIU DE APLICARE, DEFINIȚII, INTRODUCEREA PE PIAȚĂ ȘI LIBERA CIRCULAȚIE Ö DISPOZIȚII GENERALE Õ

    Articolul 1

    ÖDomeniul de aplicare Õ

    1. Prezenta directivă se aplică pentru recipientelore simple sub presiune Ö (denumite în continuare „recipiente”) Õ produse în serie Ö cu următoarele caracteristici Õ .:

    (a)          „recipient simplu sub presiune” sau Ö recipientele sunt Õ „recipient”: orice recipient sudate, supuse unei presiuni manometrice interioare mai mari de 0,5 bar, care este destinate umplerii cu aer sau azot și care nu este Ö sunt Õ destinate expunerii la foc.;

    (b)          Ppărțile și ansamblurile Ö componentele Õ ce contribuie la rezistența recipientului sub presiune se realizează fie din oțel nealiat, fie din aluminiu nealiat, fie din aliaje de aluminiu necălite.;

    (c)          Rrecipientele se compun fie Ö din oricare dintre următoarele elemente Õ:

             (i) dintr-o parte cilindrică cu secțiunea transversală circulară, închisă la capete, cu funduri bombate spre exterior și/sau plane, care au aceeași axă de revoluție Ö ca și partea cilindrică Õ; sau

             (ii) din două funduri bombate, care au aceeași axă de revoluție.;

    (d)          Ppresiunea maximă de lucru a recipientului este mai mică sau egală cu 30 bar și produsul dintre această presiune și capacitatea recipientului (PS x V) este mai mic sau egal cu 10000 bar/litru.;

    (e)          Ttemperatura minimă de lucru nu trebuie să fie Ö este Õ inferioară valorii de – 50 °C, iar temperatura maximă de lucru nu trebuie să fie Ö este Õ superioară valorii de 300 °C pentru recipientele din oțel și 100 °C pentru recipientele din aluminiu sau aliaje de aluminiu;.

    ê 2009/105/CE

    (b) "un standard armonizat": o specificație tehnică (standard european sau document de armonizare) adoptată de către Comitetul European pentru Standardizare (CEN), Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică (Cenelec) sau Institutul European de Standarde în Telecomunicații (ETSI) sau de către două sau trei dintre aceste organisme, în baza unui mandat de la Comisie, în conformitate cu dispozițiile din Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale[14], precum și cu orientările generale pentru cooperarea între Comisie, Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS) și cele trei organisme, semnate la 28 martie 2003.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    2. Următoarele recipiente se exclud din domeniul de aplicare a pPrezentaei directivăe Ö nu se aplică următoarelor recipiente Õ:

    ê 2009/105/CE

                  (a) recipientele proiectate special pentru uz nuclear, a căror defectare poate să provoace o emisie radioactivă;

                  (b) recipientele destinate special pentru instalarea în nave și aeronave sau pentru propulsarea acestora;

                  (c) stingătoarele de incendiu.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Articolul 2 [Articolul R1 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Ö Definiții Õ

    3. În înțelesul prezentei directive, următorii termeni se definesc astfel:

    ò nou

    (1) „punere la dispoziție pe piață” înseamnă furnizarea unui recipient pentru distribuție sau utilizare pe piața Uniunii în cursul unei activități comerciale, contra cost sau gratuit;

    (2) „introducere pe piață” înseamnă punerea la dispoziție pentru prima oară pe piața Uniunii a unui recipient;

    (3) „producător” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care fabrică un recipient sau pentru care se proiectează sau se fabrică un astfel de recipient și care comercializează recipientul în cauză sub numele sau marca sa;

    (4) „reprezentant autorizat” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniune care a primit un mandat scris din partea unui producător pentru a acționa în numele acestuia în legătură cu sarcini specifice;

    (5) „importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniune, care introduce pe piața Uniunii un recipient dintr-o țară terță;

    (6) „distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de aprovizionare, alta decât producătorul sau importatorul, care pune la dispoziție pe piață un recipient;

    (7) „operatori economici” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul și distribuitorul;

    (8) „specificație tehnică” înseamnă un document care stabilește cerințele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească un recipient;

    (9) „standard armonizat” înseamnă standard armonizat astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind standardizarea europeană];

    (10) „acreditare” înseamnă acreditare astfel cum a fost definită la articolul 2 alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008;

    (11) „organism național de acreditare” înseamnă organism național de acreditare astfel cum a fost definit la articolul 2 alineatul (11) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008;

    (12) „evaluare a conformității” înseamnă procesul prin care se demonstrează dacă au fost îndeplinite cerințele prezentei directive referitoare la un recipient;

    (13) „organism de evaluare a conformității” înseamnă un organism care efectuează activități de evaluare a conformității, inclusiv etalonare, încercare, certificare și inspecție;

    (14) „rechemare” înseamnă orice măsură cu scopul de a returna un recipient care a fost pus deja la dispoziția utilizatorului;

    (15) „retragere” înseamnă orice măsură cu scopul de a împiedica punerea la dispoziție pe piață a unui recipient din lanțul de aprovizionare;

    (16) „marcaj CE” înseamnă un marcaj prin care producătorul indică faptul că recipientul este în conformitate cu cerințele aplicabile stabilite în legislația de armonizare a Uniunii care prevede aplicarea respectivului marcaj pe produs;

    (17) „legislație de armonizare a Uniunii” înseamnă orice legislație a Uniunii care armonizează condițiile de comercializare a produselor.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ð nou

    Articolul 23

    ÖPunere la dispoziție pe piață și punere în funcțiune Õ

    1. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că recipientele pot fi introduse ð puse la dispoziție ï pe piață și puse în funcțiune numai dacă nu compromit siguranța persoanelor, a animalelor domestice sau a proprietății Ö bunurilor Õ atunci când sunt instalate și întreținute corespunzător și utilizate conform destinației lor.

    2. Dispozițiile prezentei directive nu trebuie să aducă atingere dreptului statelor membre de a specifica – cu respectarea dispozițiilor tratatului – cerințele pe care le consideră necesare pentru asigurarea protecției lucrătorilor în timpul utilizării recipientelor, cu condiția ca aceasta să nu implice modificarea recipientelor într-un mod care nu este specificat în prezenta directivă.

    Articolul 34

    ÖCerințe esențiale Õ

    1. Recipientele la care produsul dintre PS x V este mai mare de 50 bar/litru trebuie să respecte Ö respectă Õ cerințele esențiale de siguranță specificate în anexa I.

    2. Recipientele la care produsul dintre PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin trebuie să fie Ö sunt Õ fabricate în conformitate cu cele mai bune practici dintr-unul dintre statele membre și să poarte marcajele prevăzute în anexa II punctul 1, cu excepția marcajului CE de conformitate prevăzut la articolul 16.

    Articolul 45

    ÖLibera circulație Õ

    Statele membre nu împiedică introducerea ð punerea la dispoziție ï pe piață și punerea în funcțiune pe teritoriul acestora a recipientelor care respectă criteriile Ö cerințele Õ prevăzute în prezenta directivă.

    ò nou

    CAPITOLUL 2

    OBLIGAȚIILE OPERATORILOR ECONOMICI

    Articolul 6 [Articolul R2 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Obligațiile producătorilor

    1.         Atunci când introduc pe piață recipiente la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, producătorii se asigură că ele au fost proiectate și fabricate în conformitate cu cerințele esențiale de siguranță stabilite în anexa I.

    Atunci când introduc pe piață recipiente la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin, producătorii se asigură că ele au fost proiectate și fabricate în conformitate cu cele mai bune practici tehnologice dintr-unul dintre statele membre.

    2.         Pentru recipientele la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, producătorii întocmesc documentația tehnică menționată în anexa III punctele 2 și 3 și efectuează procedura relevantă de evaluare a conformității menționată la articolul 13 sau dispun efectuarea acestei proceduri.

    În cazul în care s-a demonstrat conformitatea unui recipient la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru cu cerințele aplicabile prin procedura menționată, producătorii întocmesc o declarație UE de conformitate și aplică marcajul CE și inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1.

    Producătorii se asigură că recipientele la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin poartă inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1.

    3.         Producătorii păstrează documentația tehnică și declarația UE de conformitate timp de 10 ani după introducerea pe piață a recipientului.

    4.         Producătorii se asigură că există proceduri care să garanteze conformitatea continuă a producției în serie. Modificările în proiectare sau cele referitoare la caracteristicile recipientului și modificările standardelor armonizate în raport cu care se declară conformitatea unui recipient se iau în considerare în mod corespunzător.

    Ori de câte ori acest lucru este justificat de riscurile prezentate de un recipient, producătorii testează prin eșantionare recipientele puse la dispoziție pe piață, pentru a proteja sănătatea și siguranța utilizatorilor, investighează și, după caz, țin un registru de plângeri, recipiente neconforme și rechemări ale unor recipiente, și informează distribuitorii privind orice astfel de activități de monitorizare.

    5.         Producătorii se asigură că recipientele lor poartă o mențiune a tipului și a seriei sau a lotului care permite identificarea acestora.

    6.         Producătorii indică pe recipient numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca lor comercială înregistrată, precum și adresa la care pot fi contactați. Adresa trebuie să indice un singur punct la care producătorul poate fi contactat.

    7.         Producătorii se asigură că recipientul la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru este însoțit de instrucțiunile și informațiile de siguranță menționate în anexa III punctul 2, în limba sau limbile oficială (oficiale) ale statului membru de destinație.

    8.         Producătorii care consideră sau au motive să creadă că un recipient pe care l-au introdus pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul recipient în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care recipientul prezintă un risc, producătorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață recipientul, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

    9.         Producătorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea recipientului, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Ei cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de recipientele pe care aceștia le-au introdus pe piață.

    Articolul 7 [Articolul R3 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Reprezentanți autorizați

    1.         Un producător poate numi printr-un mandat scris un reprezentant autorizat.

    Obligațiile stabilite la articolul 6 alineatul (1) și întocmirea documentației tehnice nu fac parte din mandatul reprezentantului autorizat.

    2.         Reprezentantul autorizat îndeplinește sarcinile prevăzute în mandatul primit de la producător. Mandatul permite reprezentantului autorizat să îndeplinească cel puțin următoarele:

    (a)          să mențină declarația UE de conformitate și documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale de supraveghere timp de 10 ani după ce recipientul a fost introdus pe piață;

    (b)          în urma unei cereri motivate din partea autorității naționale competente, să furnizeze acestei autorități toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea unui recipient;

    (c)          să coopereze cu autoritățile naționale competente, la cererea acestora, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor reprezentate de recipientele care fac obiectul mandatului reprezentantului autorizat.

    Articolul 8 [Articolul R4 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Obligațiile importatorilor

    1.         Importatorii introduc pe piață numai recipiente conforme.

    2.         Înainte de introducerea pe piață a unui recipient la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, importatorii garantează că procedura corespunzătoare de evaluare a conformității prevăzută la articolul 6 a fost îndeplinită de către producător. Ei se asigură că producătorul a întocmit documentația tehnică, că produsul poartă marcajul CE și inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1 și că acesta este însoțit de documentele necesare, precum și că producătorul a respectat cerințele prevăzute la articolul 6 alineatele (5) și (6).

    Dacă importatorul consideră sau are motive să creadă că un recipient la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru nu este conform cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I, acesta nu introduce recipientul pe piață înainte ca el să fie adus în conformitate. În plus, atunci când recipientul prezintă un risc, importatorul informează producătorul și autoritățile de supraveghere a pieței în acest sens.

    Înainte de a introduce pe piață un recipient la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin, importatorii se asigură că el poartă inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1 și că producătorul a respectat cerințele stabilite la articolul 6 alineatele (5) și (6).

    3.         Importatorii indică numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca lor înregistrată și adresa la care pot fi contactați pe recipient sau, dacă acest lucru nu este posibil, pe ambalaj sau într-un document care însoțește recipientul.

    4.         Importatorii se asigură că recipientul la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru este însoțit de instrucțiunile și informațiile de siguranță menționate în anexa III punctul 2, în limba sau limbile oficială (oficiale) ale statului membru de destinație.

    5.         Importatorii se asigură că, atât timp cât un recipient la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea sa cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I.

    6.         Ori de câte ori acest lucru este justificat de riscurile prezentate de un recipient, importatorii testează prin eșantionare recipientele puse la dispoziție pe piață, pentru a proteja sănătatea și siguranța utilizatorilor, investighează și, după caz, țin un registru de plângeri, recipiente neconforme și rechemări ale unor recipiente, și informează distribuitorii privind orice astfel de activități de monitorizare.

    7.         Importatorii care consideră sau au motive să creadă că un recipient pe care l-au introdus pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul recipient în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care recipientul prezintă un risc, importatorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață recipientul, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

    8.         Pentru recipientele la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, importatorii păstrează o copie a declarației UE de conformitate la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței pentru o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a recipientului și se asigură că documentația tehnică poate fi pusă la dispoziția acestor autorități, la cerere.

    9.         Importatorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea unui recipient, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Ei cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de recipientele pe care aceștia le-au introdus pe piață.

    Articolul 9 [Articolul R5 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Obligațiile distribuitorilor

    1.         Atunci când pun la dispoziție un recipient pe piață, distribuitorii acționează cu grija cuvenită privind cerințele prezentei directive.

    2.         Înainte de a pune la dispoziție pe piață un recipient la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, distribuitorii verifică dacă recipientul poartă marcajul CE și inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1, dacă acesta este însoțit de documentele necesare și de instrucțiuni și informații privind siguranța, într-o limbă ușor de înțeles de către utilizatorii din statul membru în care recipientul urmează a fi pus la dispoziție pe piață, și dacă producătorul și importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 6 alineatele (5) și (6) și la articolul 8 alineatul (3).

    În cazul în care un distribuitor consideră sau are motive să creadă că un recipient la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru nu este conform cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I, acesta nu pune la dispoziție recipientul pe piață înainte ca el să fie adus în conformitate. Mai mult, atunci când recipientul prezintă un risc, distribuitorul informează producătorul sau importatorul în acest sens, precum și autoritățile de supraveghere a pieței.

    Înainte de a introduce pe piață un recipient la care produsul PS x V este 50 bar/litru sau mai puțin, distribuitorii se asigură că el poartă inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1 și că producătorul și importatorul au respectat cerințele stabilite la articolul 6 alineatele (5) și (6) și la articolul 8 alineatul (3).

    3.         Distribuitorii se asigură că, atât timp cât un recipient la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea sa cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I.

    4.         Distribuitorii care consideră sau au motive să creadă că un recipient pe care l-au pus la dispoziție pe piață nu este conform cu prezenta directivă se asigură că sunt luate măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul recipient în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care recipientul prezintă un risc, distribuitorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață recipientul, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

    5.         Distribuitorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea unui recipient. Ei cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune de eliminare a riscurilor prezentate de recipientele pe care le-au pus la dispoziție pe piață.

    Articolul 10 [Articolul R6 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Situațiile în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilor

    Un importator sau un distribuitor este considerat producător în sensul prezentei directive și este supus obligațiilor ce revin producătorului în temeiul articolului 6 atunci când introduce pe piață un recipient sub numele sau marca sa sau modifică un recipient deja introdus pe piață într-un mod care poate afecta conformitatea cu cerințele prezentei directive.

    Articolul 11 [Articolul R7 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Identificarea operatorilor economici

    Operatorii economici transmit, la cerere, către autoritățile de supraveghere a pieței datele de identificare ale:

    (a)          oricărui operator economic care le-a furnizat un recipient;

    (b)          oricărui operator economic căruia i-a fost furnizat un recipient.

    Operatorii economici trebuie să poată prezenta informațiile prevăzute la primul paragraf pentru o perioadă de 10 ani după ce le-a fost furnizat recipientul și pentru o perioadă de 10 ani după ce au furnizat recipientul.

    CAPITOLUL 3

    CONFORMITATEA RECIPIENTELOR LA CARE PRODUSUL PS X V ESTE MAI MARE DE 50 bar/litru

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Articolul 512 [Articolul R8 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Ö Prezumția de conformitate Õ

    ò nou

    Recipientele la care produsul PS x V este mai mare de 50 bar/litru, care sunt în conformitate cu standardele armonizate sau cu părți ale acestora, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt considerate a fi în conformitate cu cerințele esențiale de siguranță vizate de acele standarde sau părți ale acestora, stabilite în anexa I.

    [În cazul în care un standard armonizat satisface cerințele pe care le acoperă și care sunt prevăzute în anexa I sau la articolul 21, Comisia publică referințele standardelor respective în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.]

    ê 2009/105/CE

    Statele membre consideră că recipientele sub presiune care poartă marcajul CE de conformitate se conformează tuturor dispozițiilor prezentei directive.

    Conformitatea recipientelor de presiune cu standardele naționale care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene conduc la prezumția de conformitate cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I.

    Statele membre trebuie să publice numerele de referință ale acestor standarde naționale.

    2. Statele membre consideră că recipientele, pentru care nu există standardele menționate la alineatul (1) al doilea paragraf sau la care producătorul nu aplică sau aplică numai parțial standardele sunt conforme cu cerințele esențiale de siguranță menționate în anexa I, dacă, după primirea unui certificat de examinare CE de tip, conformitatea acestora cu modelul aprobat este certificată prin aplicarea marcajului CE de conformitate.

    3. Atunci când recipientele intră sub incidența altor directive care reglementează alte aspecte și care prevăd totodată aplicarea marcajului CE de conformitate, acesta din urmă indică faptul că recipientele în cauză sunt în egală măsură conforme cu dispozițiile acelor directive.

    Cu toate acestea, atunci când una sau mai multe dintre aceste directive lasă regimul de aplicare a directivelor, în perioada de tranziție, la libera alegere a producătorului, marcajul CE de conformitate arată conformitatea doar cu directivele aplicate de producător. În acest caz, detaliile din directivele aplicate, așa cum sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt înscrise în documentele, avizele sau instrucțiunile cerute de aceste directive și care însoțesc astfel de recipiente.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ð nou

    CAPITOLUL II

    Certificarea

    Secțiunea 1 Articolul 13

    Procedurile de certificare Ö de evaluare a conformității Õ

    Articolul 8

    1. Înainte de producerea Ö fabricarea lor Õ , recipienteleor sub presiune la care produsul dintre PS x V este mai mare de 50 bar/litru, fabricate în conformitate cu standardele armonizate ð fac obiectul examinării UE de tip (modulul B) ï prevăzute la în articolul 5 alineatul (1), producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia stabilit în Comunitate procedează, la libera sa alegere, fie anexa II punctul 1, Ö după cum urmează Õ :

    ò nou

    (a)          pentru recipientele fabricate în conformitate cu standardele armonizate prevăzute la articolul 12, la alegerea producătorului, prin oricare dintre următoarele două modalități:

    ê 2009/105/CE

    (a) la informarea unui organism de inspecție aprobat, prevăzut la articolul 9, care, după examinarea dosarului tehnic de fabricație prevăzut în anexa II punctul 3, întocmește un certificat de conformitate care atestă că programul este corespunzător;

    ò nou

    i)       evaluarea caracterului adecvat al proiectului tehnic al recipientului prin examinarea documentației tehnice și a documentelor justificative fără examinarea unui model (modulul B – tip de proiect);

    ê 2009/105/CE

    ð nou

    (bii)-  ðexaminarea ï la prezentarea unui recipient prototip ð reprezentativ pentru producția preconizată a recipientului complet ï pentru examinarea CE de tip prevăzută la articolul 10 ð (modulul B – tip de producție) ï .

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    2.(b)       Înainte de producerea Ö pentru Õ recipienteleor sub presiune la care produsul dintre PS x V este mai mare de 50 bar/litru, nefabricate sau fabricate numai parțial în conformitate cu standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1) 12, producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia stabilit în Comunitate prezintă Ö în vederea examinării Õ un prototip al recipientului pentru examinarea CE de tip menționată la articolul 10 Ö reprezentativ pentru producția preconizată a recipientului complet (modulul B – tip de producție) Õ.

    32. Recipientele produse în conformitate cu standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1) sau cu prototipul aprobat, îÎnainte de introducerea pe piață, Ö recipientele sunt Õ trebuie să fie supuse Ö următoarelor proceduri Õ:

    ê 2009/105/CE

    ð nou

    (a)          verificării CE menționate la articolul 11, dacă produsul dintre PS x V este mai mare de 3000 bar/litru ð , modulului C1 (conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului) prevăzut în anexa II punctul 2 ï;

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ð nou

    (b)          la alegerea producătorului, dacă produsul dintre PS x V este mai mic sau egal cu 3000 bar/litru, dar mai mare de 50 ð 200 ï bar/litru, Ö la alegerea producătorului, Õ fie Ö oricăruia dintre următoarele module Õ :

    ê 2009/105/CE

    ð nou

             (i) declarației de ð modulul C1 ï (conformitatea CE ð cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului) ï prevăzute în la articolul 12 anexa II punctul 2; fie

             (ii) verificării CE ð modulul C2 (conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului la intervale aleatorii) ï prevăzute în la articolul 11 anexa II punctul 3.

    ò nou

    (c)          dacă produsul PS x V este mai mic sau egal cu 200 bar/litru, dar mai mare de 50 bar/litru, la alegerea producătorului, oricăruia dintre următoarele module:

    (i) modulul C1 (conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului) prevăzut în anexa II punctul 2;

    (ii) modulul C (conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției) prevăzut în anexa II punctul 4.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    43. Documentația și corespondența referitoare la procedurile de certificare prevăzute la alineatele (1), și (2) și (3) se elaborează într-o limbă oficială a statului membru în care este stabilit organismul de inspecție aprobat Ö notificat Õ sau într-o limbă acceptată de organismul respectiv.

    ò nou

    Articolul 14 [Articolul R10 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Declarația UE de conformitate

    1.         Declarația UE de conformitate stipulează faptul că îndeplinirea cerințelor esențiale de siguranță menționate în anexa I a fost demonstrată.

    2.         Declarația UE de conformitate se structurează după modelul prevăzut în anexa III la Decizia nr. 768/2008/CE, conține elementele specificate în modulele relevante din anexa II la prezenta directivă și se actualizează constant. Aceasta este tradusă în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia este introdus sau pus la dispoziție recipientul.

    3.         În cazul în care recipientul face obiectul mai multor acte ale Uniunii prin care se solicită o declarație UE de conformitate, se redactează o singură declarație UE de conformitate în legătură cu toate aceste acte ale Uniunii. Declarația respectivă conține identificarea actelor în cauză, inclusiv referințele de publicare.

    4.         Prin redactarea declarației UE de conformitate, producătorul își asumă responsabilitatea pentru conformitatea recipientului.

    Articolul 15 [Articolul R11 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Principii generale ale marcajului CE

    Marcajul CE face obiectul principiilor generale prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

    Articolul 16 [Articolul R12 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Norme și condiții pentru aplicarea marcajului CE și a altor marcaje

    1.         Marcajul CE și inscripțiile menționate în anexa III punctul 1 se aplică în mod vizibil, lizibil și indelebil pe recipient sau pe plăcuța cu date a recipientului.

    2.         Marcajul CE se aplică înainte ca recipientul să fie introdus pe piață.

    3.         Marcajul CE este urmat de numărul de identificare al organismului notificat implicat în faza de control al producției.

    Numărul de identificare al organismului notificat se aplică chiar de către organism sau, conform instrucțiunilor acestuia, de către producător sau reprezentantul său autorizat.

    4.         Marcajul CE și numărul de identificare menționat la alineatul (3) pot fi urmate de o pictogramă sau orice alt însemn care indică un risc special sau o utilizare specială.

    ê 2009/105/CE

    Articolul 6

    În cazul în care un stat membru sau Comisia consideră că standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1) nu respectă în totalitate cerințele de siguranță menționate în anexa I, Comisia sau statul membru în cauză sesizează comitetul permanent, înființat în temeiul articolului 5 din Directiva 98/34/CE, denumit în continuare "comitet", cu privire la această chestiune, expunându-și motivele.

    Comitetul își dă de îndată avizul.

    Având în vedere avizul comitetului, Comisia informează statele membre dacă este sau nu necesară retragerea acestor standarde din publicațiile prevăzute la articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf.

    Articolul 7

    1. În cazul în care un stat membru constată că recipientele care poartă marcajul CE de conformitate și sunt utilizate conform destinației lor pot să compromită siguranța persoanelor, a animalelor domestice sau a proprietății, trebuie să ia toate măsurile corespunzătoare pentru retragerea acestor produse de pe piață ori să interzică sau să limiteze introducerea acestora pe piață.

    Statul membru în cauză informează de îndată Comisia despre orice măsură de acest fel, indicând motivele deciziei sale și, în special, dacă neconformitatea se datorează:

              (a) nerespectării cerințelor esențiale de siguranță prevăzute în anexa I, dacă recipientele nu respectă standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1);

              (b) aplicării incorecte a standardelor armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1);

              (c) lacunelor din standardele armonizate prevăzute la articolul 5 alineatul (1).

    2. Comisia inițiază de îndată consultarea părților în cauză. Dacă, după aceste consultări, Comisia constată că este justificată oricare dintre măsurile menționate la alineatul (1), informează de îndată statul membru care a luat măsura și celelalte state membre cu privire la aceasta.

    Atunci când decizia prevăzută la alineatul (1) este atribuită lacunelor din standarde, Comisia, după consultarea părților interesate, sesizează comitetul, în termen de două luni, cu privire la subiectul în cauză, dacă statul membru care a luat măsurile intenționează să le mențină și pune în aplicare procedura menționată la articolul 6.

    3. În cazul în care un recipient care nu este conform poartă marcajul CE de conformitate, statul membru competent ia măsurile corespunzătoare împotriva oricui a aplicat marcajul și informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta.

    4. Comisia asigură informarea permanentă a statelor membre cu privire la aplicarea și la rezultatul procedurii prevăzute la alineatele (1), (2) și (3).

    CAPITOLUL II

    CERTIFICAREA

    SECȚIUNEA 1

    Procedurile de certificare

    Articolul 9

    1. Statele membre notifică Comisiei și celorlalte state membre organismele de inspecție aprobate pe care le-au desemnat să efectueze procedurile cuprinse la articolul 8 alineatele (1), (2) și (3) odată cu sarcinile specifice pentru care au fost desemnate aceste organisme și cu numerele de identificare atribuite lor în prealabil de către Comisie.

    Comisia publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene lista organismelor notificate, cu numerele lor de identificare, precum și sarcinile pentru care s-a făcut notificarea. Ea asigură ținerea la zi a acestei liste.

    2. Cu privire la desemnarea organismelor prevăzute la alineatul (1), statele membre respectă criteriile minime prevăzute la anexa III.

    3. Un stat membru care a desemnat un organism de inspecție își retrage desemnarea, dacă descoperă că organismul nu mai îndeplinește criteriile minime specificate în anexa III.

    Ea trebuie să informeze imediat Comisia și celelalte state membre în consecință.

    SECȚIUNEA 2

    Examinarea CE de tip

    Articolul 10

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    1. Examinarea CE de tip este procedura prin care un organism de inspecție stabilește și certifică faptul că un recipient prototip respectă dispozițiile prezentei directive care i se aplică.

    2. Producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia depune cererea pentru examinarea CE de tip, referitoare la un recipient prototip sau un prototip care reprezintă o familie de recipiente, la un singur organism de inspecție. Reprezentantul autorizat trebuie să fie stabilit în Comunitate.

    Cererea trebuie să cuprindă:

              (a) denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului autorizat al acestuia și locul de fabricare a recipientelor;

    ê 2009/105/CE

              (b) dosarul tehnic de fabricație prevăzut în anexa II punctul 3.

    Cererea este însoțită de un recipient care este reprezentativ pentru producția avută în vedere.

    3. Organismul de inspecție aprobat procedează la examinarea CE de tip în modul prevăzut în al doilea și al treilea paragraf.

    Acesta examinează, pentru verificarea conformității, atât dosarul tehnic de fabricație, cât și recipientul prezentat.

    La examinarea recipientului, organismul procedează după cum urmează:

              (a) verifică dacă recipientul este produs în conformitate cu dosarul tehnic de fabricație și se poate utiliza în siguranță în condițiile de exploatare proiectate;

              (b) efectuează determinările și încercările corespunzătoare pentru a verifica dacă recipientul respectă cerințele esențiale care se referă la acesta.

    4. Dacă prototipul respectă dispozițiile care i se aplică, organismul de inspecție aprobat elaborează un certificat de examinare CE de tip, care se transmite solicitantului. În certificatul menționat se consemnează concluziile examinării, se indică condițiile în care se poate emite și se însoțește de descrierile și schițele necesare pentru identificarea prototipului aprobat.

    Comisia, celelalte organisme de inspecție și celelalte state membre pot să obțină o copie a certificatului și, pe baza unei cereri motivate, o copie a dosarului tehnic de fabricație și rapoartele privind determinările și încercările realizate.

    5. Un organism de inspecție aprobat care refuză să emită un certificat de examinare CE de tip informează celelalte organisme de inspecție despre aceasta.

    Un organism de inspecție aprobat care retrage un certificat de examinare CE de tip informează statul membru care l-a desemnat cu privire la aceasta. Acesta din urmă informează celelalte state membre și Comisia cu privire la aceasta, motivându-și decizia.

    SECȚIUNEA 3

    Verificarea CE

    Articolul 11

    1. Verificarea CE este procedura prin care un producător sau reprezentantul său autorizat cu sediul în cadrul Comunității asigură și declară că recipientele care au fost verificate în conformitate cu alineatul (3) sunt conforme cu modelul descris în certificatul de examinare CE de tip sau cu proiectul și planul de fabricație prevăzute în anexa II punctul 3 care a primit un atestat de adecvare.

    2. Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație să asigure conformitatea recipientelor cu tipul descris în certificatul de examinare CE de tip sau cu proiectul și planul de fabricație prevăzute în anexa II punctul 3.            Producătorul sau reprezentantul său autorizat cu sediul în cadrul Comunității aplică marcajul CE de conformitate pe fiecare recipient și întocmește o declarație de conformitate.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    3. Organismul de inspecție aprobat efectuează examinările și testele specifice în scopul verificării conformității recipientelor cu cerințele cuprinse în prezenta directivă prin examinarea și testarea recipientelor în conformitate cu paragrafele al doilea-al zecelea.

    Producătorul își prezintă recipientele sub forma unor loturi de producție uniforme și ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație să asigure uniformitatea fiecărui lot de producție realizat.

    Aceste loturi de producție sunt însoțite de certificatul de examinare CE de tip prevăzut la articolul 10 sau, atunci când recipientele nu sunt fabricate în conformitate cu un prototip aprobat, de proiectul și planul de fabricație prevăzute în anexa II punctul 3.      În acest caz, organismul de inspecție aprobat examinează planul înainte de a se efectua verificarea CE, în scopul certificării conformității acestuia.

    La examinarea unui lot de producție, organismul de inspecție aprobat se asigură că recipientele au fost fabricate și verificate în conformitate cu proiectul și planul de fabricație și efectuează un test hidrostatic sau un test pneumatic cu efect echivalent asupra fiecărui recipient din lotul de producție la o presiune Ph egală cu de 1,5 ori presiunea de proiectare a recipientului, în scopul verificării rezistenței acestuia. Testul pneumatic este supus acceptării procedurilor privind siguranța testării de către statul membru în care se efectuează testul.

    Mai mult, organismul de inspecție aprobat efectuează încercări pe piese test prelevate, la alegerea producătorului, dintr-o producție reprezentativă de piese test sau dintr-un recipient, în scopul verificării calității sudurii. Încercările se efectuează pe sudurile longitudinale. Cu toate acestea, atunci când pentru sudurile longitudinale și cele circulare se folosesc procedee de sudură diferite, încercările se repetă pe sudurile circulare.

    Pentru recipientele prevăzute în anexa I punctul 2.1.2, aceste teste pe piese test sunt înlocuite printr-o încercare hidrostatică efectuată pe cinci recipiente luate la întâmplare din fiecare lot de producție în scopul verificării conformității cu cerințele de siguranță esențiale prevăzute în anexa I punctul 2.1.2.

    Pentru loturile de producție acceptate, organismul de inspecție aprobat aplică sau dispune să fie aplicat numărul său de identificare pe fiecare recipient și emite un certificat de conformitate cu privire la determinările efectuate. Toate recipientele din lot pot fi introduse pe piață, cu excepția celor care nu au trecut cu succes un test hidrostatic sau un test pneumatic.

    În cazul în care un lot este respins, organismul de inspecție aprobat ia măsurile care se impun pentru a preveni introducerea pe piață a lotului respectiv. În situația respingerii frecvente a loturilor de producție, organismul de inspecție aprobat poate suspenda verificarea statistică.

    ê 2009/105/CE

    Producătorul poate aplica numărul de identificare al organismului de inspecție aprobat în cursul procesului de fabricație, sub responsabilitatea organismului desemnat.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie să fie în măsură să prezinte la cerere certificatele de conformitate emise de organismul de inspecție aprobat menționat la al șaptelea paragraf.

    ê 2009/105/CE

    SECȚIUNEA 4

    Declarația de conformitate CE

    Articolul 12

    1. Producătorul care îndeplinește condițiile care decurg din articolul 13 aplică marcajul CE de conformitate prevăzut la articolul 16 recipientelor pe care le declară conforme cu:

              (a) proiectul și planul de fabricație prevăzute în anexa II punctul 3, căruia i s-a acordat un atestat de adecvare; fie

              (b) un prototip aprobat.

    2. Prin procedura menționată de declarare a conformității CE, producătorul este supus supravegherii CE, dacă produsul dintre PS x V este mai mare de 200 bar/litru.

    Scopul supravegherii CE este de a asigura, în conformitate cu articolul 14 al doilea paragraf, respectarea de către producător a obligațiilor ce derivă din articolul 13 alineatul (2). Supravegherea se realizează de către organismul de inspecție care a emis certificatul de examinare CE de tip prevăzut la articolul 10 alineatul (4) primul paragraf, dacă recipientele s-au fabricat în conformitate cu un prototip aprobat sau, dacă nu este cazul, de către organismul căruia i-a fost trimis dosarul tehnic de fabricație în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) litera (a).

    Articolul 13

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ð nou

    1. Dacă un producător face uz de procedura prevăzută la articolul 12, acesta trimite, înaintea începerii fabricației, organismului de inspecție care a emis certificatul de examinare CE de tip sau certificatul de conformitate un document care descrie procesul de fabricație și toate măsurile sistematice prestabilite, adoptate pentru asigurarea conformității recipientelor sub presiune cu standardele prevăzute la articolul 5 alineatul (1) sau cu prototipul omologat.

    2. Documentul menționat la alineatul (1) include, în special:

              (a) o descriere a mijloacelor de producție și verificare adecvate pentru construcția recipientelor;

              (b) un document de inspecție care să descrie examinările și încercările corespunzătoare care urmează să fie efectuate în cursul producției, împreună cu procedurile și frecvența de efectuare a acestora;

              (c) un angajament de a efectua determinările și încercările în conformitate cu dosarul de control menționat la litera (b) și de a realiza pentru fiecare produs o încercare hidraulică sau, cu acordul statului membru, o încercare pneumatică, la o presiune experimentală de 1,5 ori mai mare decât presiunea de calcul.

              examinările și încercările menționate se efectuează sub responsabilitatea unui personal calificat având o independență suficientă față de personalul productiv și fac obiectul unui raport;

              (d) adresele locurilor de producție și depozitare și data începerii fabricației.

    3. Atunci când produsul dintre PS x V este mai mare de 200 bar/litru, producătorii autorizează accesul organismului responsabil cu supravegherea CE la locurile de producție și depozitare prevăzute pentru control și permite organismului respectiv să preleveze recipiente de probă și furnizează toate datele necesare, în special:

              (a) dosarul tehnic de fabricație;

              (b) dosarul de control;

              (c) certificatul de examinare CE de tip sau certificatul de conformitate, dacă este cazul;

              (d) un raport privind examinările și încercările realizate.

    Articolul 14

    Dacă recipientele nu se produc conform prototipului aprobat, organismul de inspecție care a emis certificatul de examinare CE de tip sau certificatul de conformitate examinează, înainte de data începerii oricărei producții, atât documentul menționat la articolul 13 alineatul (1), cât și dosarul tehnic de fabricație prevăzut în anexa II punctul 3, pentru certificarea conformității acestora.

    ê 2009/105/CE

    În afară de aceasta, dacă produsul dintre PS x V este mai mare de 200 bar/litru, organismul respectiv trebuie, în timpul producției:

    ê 2009/105/CE (adaptat)

              (a) să se asigure că producătorul verifică efectiv recipientele produse în serie, în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (c);

              (b) să ia probe în mod aleatoriu de la locurile de producție sau de la locul de depozitare a recipientelor, pentru control.

    Organismul de inspecție aprobat furnizează statului membru care l-a desemnat și, la cerere, celorlalte organisme de control desemnate, celorlalte state membre și Comisiei o copie a procesului-verbal de control.

    ò nou

    CAPITOLUL 4

    NOTIFICAREA ORGANISMELOR DE EVALUARE A CONFORMITĂȚII

    Articolul 17 [Articolul R13 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Notificare

    Statele membre notifică Comisiei și celorlalte state membre organismele autorizate să îndeplinească sarcini de evaluare a conformității ca părți terțe în temeiul prezentei Directive.

    Articolul 18 [Articolul R14 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Autoritățile de notificare

    1.         Statele membre desemnează o autoritate de notificare care va fi responsabilă de instituirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea și notificarea organismelor de evaluare a conformității și de monitorizare a organismelor notificate, incluzând conformitatea cu dispozițiile articolului 23.

    2.         Statele membre pot decide ca evaluarea și monitorizarea menționate la alineatul (1) să fie efectuate de un organism național de acreditare în sensul și în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

    3.         În cazul în care autoritatea de notificare deleagă sau încredințează în alt mod evaluarea, notificarea sau monitorizarea menționate la alineatul (1) unui organism care nu reprezintă o entitate guvernamentală, respectivul organism trebuie să fie o persoană juridică și să îndeplinească, mutatis mutandis, cerințele prevăzute la articolul 19 alineatele (1)-(6). În plus, el trebuie să prevadă modalități de acoperire a responsabilităților care decurg din activitățile desfășurate.

    4.         Autoritatea de notificare își asumă întreaga răspundere pentru sarcinile îndeplinite de organismul menționat la alineatul (3).

    Articolul 19 [Articolul R15 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Cerințe privind autoritățile de notificare

    1.         Autoritatea de notificare este instituită în așa fel încât să nu existe conflicte de interes cu organismele de evaluare a conformității.

    2.         Autoritatea de notificare este organizată și funcționează în așa fel încât să garanteze obiectivitatea și imparțialitatea activităților sale.

    3.         Autoritatea de notificare este organizată în așa fel încât fiecare decizie cu privire la notificarea organismului de evaluare a conformității să fie luată de persoane competente, altele decât cele care au efectuat evaluarea.

    4.         Autoritatea de notificare nu oferă și nu prestează activități pe care le prestează organismele de evaluare a conformității și nici servicii de consultanță în condiții comerciale sau concurențiale.

    5.         Autoritatea de notificare garantează confidențialitatea informațiilor obținute.

    6.         Autoritatea de notificare are la dispoziție personal competent suficient în vederea îndeplinirii corespunzătoare a sarcinilor sale.

    Articolul 20 [Articolul R16 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Obligația de informare a autorităților de notificare

    Statele membre informează Comisia în legătură cu procedurile lor de evaluare și notificare a organismelor de evaluare a conformității și de monitorizare a organismelor notificate și în legătură cu orice modificări ale acestora.

    Comisia pune la dispoziția publicului informațiile respective.

    Articolul 21 [Articolul R17 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Cerințe cu privire la organismele notificate

    1.         Pentru a fi notificat, un organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la alineatele (2)-(11).

    2.         Organismul de evaluare a conformității este înființat în temeiul legislației naționale și are personalitate juridică.

    3.         Un organism de evaluare a conformității este un organism terț, independent de organizația sau de recipientul pe care îl evaluează.

    Un organism care aparține unei asociații de întreprinderi sau unei federații profesionale care reprezintă întreprinderile implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea, asamblarea, utilizarea sau întreținerea recipientelor pe care le evaluează poate fi considerat a fi un astfel de organism, cu condiția să se demonstreze că este independent și că nu există conflicte de interese.

    4.         Organismul de evaluare a conformității, personalul său de conducere și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu trebuie să acționeze ca proiectant, producător, furnizor, instalator, cumpărător, proprietar, utilizator sau operator de întreținere a recipientelor pe care le evaluează și nici ca reprezentant autorizat al vreuneia dintre părțile respective. Acest lucru nu împiedică utilizarea recipientelor evaluate care sunt necesare pentru operațiunile organismului de evaluare a conformității sau utilizarea unor astfel de recipiente în scopuri personale.

    Organismul de evaluare a conformității, personalul său de conducere și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu sunt direct implicați în proiectarea, fabricarea sau construcția, comercializarea, instalarea, utilizarea sau întreținerea produselor respective și nu reprezintă părțile angajate în activitățile în cauză. Aceștia nu se implică în activități care le-ar putea afecta imparțialitatea sau integritatea în ceea ce privește activitățile de evaluare a conformității pentru care sunt notificați. Aceste dispoziții se aplică în special serviciilor de consultanță.

    Organismele de evaluare a conformității se asigură că activitățile filialelor sau ale subcontractanților lor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea activităților lor de evaluare a conformității.

    5.         Organismele de evaluare a conformității și personalul acestora îndeplinesc activitățile de evaluare a conformității la cel mai înalt grad de integritate profesională și de competență tehnică necesară în domeniul respectiv și trebuie să fie liberi de orice presiuni și stimulente, îndeosebi financiare, care le-ar putea influența aprecierea sau rezultatele activităților lor de evaluare a conformității, în special din partea persoanelor sau a grupurilor de persoane cu un interes pentru rezultatele acelor activități.

    6.         Un organism de evaluare a conformității este capabil să îndeplinească toate sarcinile de evaluare a conformității care îi sunt atribuite prin articolul 13 alineatele (1), (2) și (3) și pentru care a fost notificat, indiferent dacă acele sarcini sunt îndeplinite de către organismul de evaluare a conformității sau în numele și sub responsabilitatea acestuia.

    De fiecare dată și pentru fiecare procedură de evaluare a conformității și pentru fiecare tip sau categorie de recipiente pentru care este notificat, organismul de evaluare a conformității are la dispoziție:

    (a)          personalul necesar având cunoștințe tehnice și experiență suficientă și corespunzătoare pentru a efectua sarcinile de evaluare a conformității;

    (b)          descrierile necesare ale procedurilor în conformitate cu care se realizează evaluarea conformității, asigurându-se transparența și posibilitatea de a reproduce procedurile în cauză. Acesta dispune de politici și proceduri adecvate care fac o distincție clară între sarcinile îndeplinite ca organism notificat și alte activități;

    (c)          procedurile necesare pentru a-și desfășura activitatea ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de complexitate a tehnologiei produsului în cauză, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție.

    Organismul de evaluare a conformității dispune de mijloacele necesare pentru a îndeplini sarcinile tehnice și administrative legate de activitățile de evaluare a conformității în mod corespunzător și are acces la toate echipamentele sau facilitățile necesare.

    7.         Personalul responsabil de îndeplinirea activităților de evaluare a conformității posedă următoarele:

    (a)          o pregătire tehnică și profesională solidă care acoperă toate activitățile de evaluare a conformității pentru care organismul de evaluare a conformității a fost notificat;

    (b)          cunoștințe satisfăcătoare ale cerințelor evaluărilor pe care le realizează și autoritatea corespunzătoare pentru realizarea acestor evaluări;

    (c)          cunoștințe și înțelegere corespunzătoare a cerințelor esențiale de siguranță stabilite în anexa I, a standardelor armonizate aplicabile și a dispozițiilor relevante din legislația de armonizare a Uniunii și din legislația națională;

    (d)          abilitatea necesară pentru a elabora certificate, evidențe și rapoarte pentru a demonstra că evaluările au fost îndeplinite.

    8.         Imparțialitatea organismelor de evaluare a conformității, a personalului de conducere și a personalului de evaluare al acestora trebuie să fie garantată.

    Remunerația personalului de conducere și a personalului de evaluare al organismului de evaluare a conformității nu depinde de numărul de evaluări realizate sau de rezultatele acestor evaluări.

    9.         Organismele de evaluare a conformității încheie o asigurare de răspundere în cazul în care răspunderea nu este asumată de stat în conformitate cu legislația națională sau în cazul în care statul membru nu este direct responsabil pentru evaluarea conformității.

    10.       Personalul organismului de evaluare a conformității păstrează secretul profesional referitor la toate informațiile obținute în îndeplinirea sarcinilor sale în temeiul articolului 13 alineatele (1), (2) și (3) din prezenta directivă sau a oricărei dispoziții din legislația națională de punere în aplicare, excepție făcând relația cu autoritățile competente ale statului membru în care își îndeplinește activitățile. Drepturile de autor sunt protejate.

    11.       Organismele de evaluare a conformității participă sau se asigură că personalul lor de evaluare este informat în legătură cu activitățile de standardizare relevante și cu activitățile grupului de coordonare a organismelor notificate înființat în temeiul legislației de armonizare relevante a Uniunii și pune în aplicare ca orientare generală deciziile și documentele administrative produse ca rezultat al activității acelui grup.

    Articolul 22 [Articolul R18 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Prezumția de conformitate

    În cazul în care un organism de evaluare a conformității își demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute în standardele armonizate relevante sau în părți din acestea, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se consideră că acesta este în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 21 în măsura în care standardele armonizate aplicabile vizează aceste cerințe.

    Articolul 23 [Articolul R20 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Filiale ale organismelor notificate și subcontractarea de către organismele notificate

    1.         În cazul în care subcontractează anumite sarcini referitoare la evaluarea conformității sau recurge la o filială, un organism notificat se asigură că subcontractantul sau filiala îndeplinește cerințele stabilite la articolul 21 și informează autoritatea de notificare în acest sens.

    2.         Organismele notificate preiau întreaga responsabilitate pentru sarcinile îndeplinite de subcontractanți sau filiale, oriunde ar fi acestea stabilite.

    3.         Activitățile pot fi subcontractate sau realizate de o filială numai cu acordul clientului.

    4.         Organismele notificate pun la dispoziția autorității de notificare documentele relevante privind evaluarea calificărilor subcontractantului sau ale filialei și a activităților executate de către aceștia în temeiul articolului 13 alineatele (1), (2) și (3).

    Articolul 24 [Articolul R22 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Cererea de notificare

    1. Un organism de evaluare a conformității depune o cerere de notificare către autoritatea de notificare a statului membru în care este constituit.

    2. Cererea respectivă este însoțită de o descriere a activităților de evaluare a conformității, a modulului sau modulelor de evaluare a conformității și a recipientului sau recipientelor pentru care organismul se consideră a fi competent, precum și de un certificat de acreditare, în cazul în care există, eliberat de un organism național de acreditare care să ateste că organismul de evaluare a conformității satisface cerințele prevăzute la articolul 21.

    3. În cazul în care organismul respectiv de evaluare a conformității nu poate prezenta un certificat de acreditare, acesta prezintă autorității de notificare toate documentele justificative necesare pentru verificarea, recunoașterea și monitorizarea periodică a conformității acestuia cu cerințele prevăzute la articolul 21.

    Articolul 25 [Articolul R23 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Procedura de notificare

    1.         Autoritățile de notificare pot notifica numai organismele de evaluare a conformității care au satisfăcut cerințele prevăzute la articolul 21.

    2.         Acestea notifică Comisia și celelalte state membre folosind instrumentul de notificare electronică dezvoltat și gestionat de Comisie.

    3.         Notificarea include detalii complete ale activităților de evaluare a conformității, ale modulului sau modulelor de evaluare a conformității și ale recipientului sau recipientelor în cauză și atestarea relevantă a competenței.

    4.         În cazul în care o notificare nu se bazează pe un certificat de acreditare menționat la articolul 24 alineatul (2), autoritatea de notificare prezintă Comisiei și celorlalte state membre documentele justificative care atestă competența organismului de evaluare a conformității și măsurile adoptate pentru a se asigura că organismul este monitorizat periodic și că va îndeplini în continuare cerințele prevăzute la articolul 21.

    5.         Organismul în cauză poate îndeplini activitățile unui organism notificat numai dacă Comisia și celelalte state membre nu au ridicat obiecții în termen de două săptămâni de la notificare, în cazul în care utilizează un certificat de acreditare, și de două luni de la notificare, în cazul în care nu se utilizează acreditarea.

    Numai un astfel de organism este considerat organism notificat în sensul prezentei directive.

    6.         Comisia și celelalte state membre sunt notificate în legătură cu orice modificări ulterioare relevante aduse notificării.

    Articolul 26 [Articolul R13 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Numerele de identificare și listele organismelor notificate

    1.         Comisia atribuie un număr de identificare unui organism notificat.

    Comisia atribuie un singur astfel de număr, chiar dacă organismul este notificat în baza mai multor acte ale Uniunii.

    2.         Comisia pune la dispoziția publicului lista organismelor notificate în temeiul prezentei directive, inclusiv numerele de identificare care le-au fost alocate și activitățile pentru care au fost notificate.

    Comisia se asigură că această listă este actualizată.

    Articolul 27 [Articolul R25 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Modificări ale notificărilor

    1.         În cazul în care o autoritate de notificare a constatat sau a fost informată că un organism notificat nu mai satisface cerințele prevăzute la articolul 21 sau că acesta nu își îndeplinește obligațiile, autoritatea de notificare restricționează, suspendă sau retrage notificarea după caz, în funcție de gravitatea încălcării cerințelor sau a neîndeplinirii obligațiilor. Ea trebuie să informeze imediat Comisia și celelalte state membre în consecință.

    2.         În caz de restricționare, suspendare sau retragere a notificării sau în cazul în care organismul notificat și-a încetat activitatea, statul membru notificator ia măsurile adecvate pentru a se asigura că dosarele organismului respectiv sunt fie procesate de un alt organism notificat, fie sunt puse la dispoziția autorităților de notificare și de supraveghere a pieței responsabile, la cererea acestora.

    Articolul 28 [Articolul R26 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Contestarea competenței organismelor notificate

    1.         Comisia investighează toate cazurile în care se îndoiește sau i se atrage atenția asupra unei îndoieli privind competența unui organism notificat sau continuarea îndeplinirii de către un organism notificat a cerințelor și a responsabilităților care îi revin.

    2.         Statul membru notificator prezintă Comisiei, la cerere, toate informațiile referitoare la temeiul notificării sau la menținerea competenței organismului în cauză.

    3.         Comisia se asigură că toate informațiile sensibile obținute pe parcursul investigațiilor sale sunt tratate confidențial.

    4.         În cazul în care Comisia constată că un organism notificat nu satisface sau nu mai satisface cerințele pentru a fi notificat, Comisia informează statul membru notificator în consecință și solicită acestuia să ia măsurile corective necesare, inclusiv denotificarea, dacă este necesar.

    Articolul 29 [Articolul R27 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Obligații operaționale pentru organismele notificate

    1.         Organismele notificate îndeplinesc evaluările conformității cu respectarea procedurilor de evaluare a conformității prevăzute la articolul 13 alineatele (1), (2) și (3).

    2.         Evaluările conformității sunt realizate în mod proporțional, evitând sarcinile inutile pentru operatorii economici.

    Organismele de evaluare a conformității își desfășoară activitatea ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, de domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de complexitate a tehnologiei recipientului în cauză, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție.

    În același timp, ele trebuie să respecte gradul de precizie și nivelul de protecție necesare pentru conformitatea recipientului cu dispozițiile prezentei directive.

    3.         În cazul în care un organism notificat constată că cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I sau în standardele armonizate corespunzătoare nu au fost îndeplinite de către un producător, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective corespunzătoare și nu emite un certificat de conformitate.

    4.         În cazul în care, pe parcursul monitorizării conformității, ulterior eliberării certificatului, un organism notificat constată că un recipient nu mai este conform, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective corespunzătoare și suspendă sau retrage certificatul, în funcție de necesitate.

    5.         În cazul în care nu sunt luate măsuri corective sau nu au efectul necesar, organismul notificat restricționează, suspendă sau retrage orice certificat, după caz.

    Articolul 30

    Recurs împotriva deciziilor organismelor notificate

    Statele membre se asigură că este disponibilă o procedură de recurs împotriva deciziilor organismelor notificate.

    Articolul 31 [Articolul R28 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Obligația de informare în sarcina organismelor notificate

    1.         Organismele notificate informează autoritatea de notificare în legătură cu:

    (a)          orice refuz, restricție, suspendare sau retragere a unui certificat;

    (b)          orice circumstanțe care afectează domeniul de aplicare și condițiile notificării;

    (c)          orice cerere de informare cu privire la activități de evaluare a conformității, primită de la autoritățile de supraveghere a pieței;

    (d)          la cerere, activitățile de evaluare a conformității realizate în limita domeniului de aplicare al notificării lor și în legătură cu orice altă activitate realizată, inclusiv activități transfrontaliere și subcontractare.

    2.         Organismele notificate oferă celorlalte organisme notificate în conformitate cu prezenta directivă care îndeplinesc activități similare de evaluare a conformității, vizând aceleași produse informații relevante privind aspecte legate de rezultatele negative ale evaluărilor conformității și, la cerere, rezultatele pozitive ale evaluărilor conformității.

    Articolul 32 [Articolul R13 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Schimbul de experiență

    Comisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile de politica privind notificarea.

    Articolul 33 [Articolul R30 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Coordonarea organismelor notificate

    Comisia se asigură că este pusă în aplicare și operată corect o coordonare și cooperare corespunzătoare între organismele notificate în temeiul prezentei directive sub forma unui grup sau a unor grupuri sectorial(e) al(e) organismelor notificate.

    Statele membre se asigură că organismele notificate de acestea participă la activitatea acelui grup (acelor grupuri), în mod direct sau prin intermediul unor reprezentanți desemnați.

    CAPITOLUL 5

    SUPRAVEGHEREA PIEȚEI UNIUNII, CONTROLUL RECIPIENTELOR CARE INTRĂ PE PIAȚA UNIUNII ȘI PROCEDURI DE SALVGARDARE

    Articolul 34

    Supravegherea pieței Uniunii și controlul recipientelor care intră pe piața Uniunii

    Articolul 15 alineatul (3) și articolele 16-29 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică recipientelor.

    Articolul 35 [Articolul R31 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Procedura aplicabilă recipientelor care prezintă un risc la nivel național

    1.         În cazul în care au luat măsuri în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau în cazul în care au motive suficiente să creadă că un recipient care intră sub incidența prezentei directive prezintă un risc pentru sănătatea sau siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte referitoare la protecția interesului public care intră sub incidența prezentei directive, autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru fac o evaluare cu privire la recipientul în cauză, acoperind toate cerințele stabilite în prezenta directivă. Operatorii economici relevanți cooperează cu autoritățile de supraveghere a pieței, în funcție de necesități.

    În cazul în care, pe parcursul evaluării respective, autoritățile de supraveghere a pieței constată că recipientul nu este conform cu cerințele stabilite în prezenta directivă, ele solicită de îndată operatorului economic relevant să întreprindă toate acțiunile corective adecvate pentru a aduce recipientul în conformitate cu acele cerințe, pentru a retrage recipientul de pe piață sau a-l rechema în decursul unei perioade rezonabile, proporțională cu natura riscului, pe care o stabilesc acestea.

    Autoritățile de supraveghere a pieței informează organismul notificat relevant în consecință.

    Articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică măsurilor menționate la al doilea paragraf.

    2.         În cazul în care consideră că neconformitatea nu se limitează la teritoriul lor național, autoritățile de supraveghere a pieței informează Comisia și celelalte state membre cu privire la rezultatele evaluării și la acțiunile pe care le-au impus operatorului economic.

    3.         Operatorul economic se asigură că sunt întreprinse toate acțiunile corective adecvate pentru toate recipientele în cauză pe care acesta le-a pus la dispoziție pe piață în cadrul Uniunii.

    4.         În cazul în care operatorul economic relevant nu întreprinde acțiunile corective adecvate în termenul menționat la alineatul (1) al doilea paragraf, autoritățile de supraveghere a pieței adoptă toate măsurile provizorii corespunzătoare pentru a interzice sau a restrânge punerea la dispoziție a recipientului pe piața lor națională, pentru a retrage sau a rechema recipientul de pe piață.

    Autoritățile de supraveghere a pieței informează Comisia și celelalte state membre fără întârziere cu privire la astfel de măsuri.

    5.         Informațiile menționate la alineatul (4) includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru a identifica recipientul neconform, originea recipientului, natura neconformității invocate și riscul implicat, natura și durata măsurilor naționale luate, precum și argumentele prezentate de operatorul economic relevant. Autoritățile de supraveghere a pieței indică, în special, dacă neconformitatea se datorează uneia dintre următoarele situații:

    (a)          recipientul nu îndeplinește cerințele cu privire la sănătatea sau siguranța persoanelor sau alte aspecte referitoare la protecția interesului public stabilite în prezenta directivă;

    (b)          există deficiențe ale standardelor armonizate menționate la articolul 12 care conferă prezumția de conformitate.

    6.         Statele membre, altele decât statul membru care a inițiat procedura, informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la orice măsuri adoptate și orice informații suplimentare referitoare la neconformitatea recipientului în cauză aflate la dispoziția lor și cu privire la obiecțiile lor, în caz de dezacord cu măsura națională notificată.

    7.         În cazul în care, în termen de două luni de la primirea informațiilor menționate la alineatul (4), nu au fost formulate obiecții de niciun stat membru sau de Comisie cu privire la o măsură provizorie luată de un stat membru, măsura este considerată justificată.

    8.         Statele membre se asigură că se iau fără întârziere măsurile restrictive adecvate în legătură cu recipientul în cauză.

    Articolul 36 [Articolul R32 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Procedura de salvgardare la nivelul Uniunii

    1.         În cazul în care, la finalizarea procedurii prevăzute la articolul 35 alineatele (3) și (4), se ridică obiecții la adresa unei măsuri luate de un stat membru sau în cazul în care Comisia consideră că măsura națională este contrară legislației Uniunii, Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsura națională. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsura națională este justificată sau nu.

    Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți).

    2.         În cazul în care măsura națională este considerată justificată, toate statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta că recipientul neconform este retras de pe piețele lor și informează Comisia în consecință. În cazul în care măsura națională este considerată nejustificată, statul membru în cauză retrage măsura.

    3.         În cazul în care măsura națională este considerată justificată, iar neconformitatea recipientului este atribuită unor deficiențe ale standardelor armonizate menționate la articolul 35 alineatul (5) litera (b) din prezenta directivă, Comisia aplică procedura prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. […/…] [privind standardizarea europeană].

    Articolul 37 [Articolul R33 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Recipiente conforme care prezintă un risc în materie de sănătate și siguranță

    1.         În cazul în care, în urma desfășurării unei evaluări în conformitate cu articolul 35 alineatul (1), un stat membru constată că, deși este în conformitate cu prezenta directivă, un recipient prezintă un risc pentru sănătatea sau siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte privind protecția interesului public, acesta solicită operatorului economic relevant să ia toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că recipientul în cauză, în momentul introducerii pe piață, nu mai prezintă respectivul risc sau pentru a retrage recipientul de pe piață sau a-l rechema într-un termen rezonabil, proporțional cu natura riscului, indicat de statul membru în cauză.

    2.         Operatorul economic se asigură că sunt întreprinse acțiuni corective cu privire la toate recipientele în cauză pe care le-a pus la dispoziție pe piață în întreaga Uniune.

    3.         Statul membru informează imediat Comisia și celelalte state membre. Informațiile includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru a identifica recipientul respectiv, originea și lanțul de aprovizionare aferent recipientului, natura riscului implicat, natura și durata măsurilor naționale luate.

    4.         Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și cu operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsurile naționale luate. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsurile sunt sau nu justificate, și, după caz, propune măsuri adecvate.

    5.         Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți).

    Articolul 38 [Articolul R34 din Decizia nr. 768/2008/CE]

    Neconformitatea formală

    1.         Fără a aduce atingere articolului 35, un stat membru solicită operatorului economic relevant să pună capăt neconformității respective în cazul în care constată una dintre situațiile următoare:

    (a)          marcajul CE și/sau inscripțiile menționate în anexa III punctul 1 s-au aplicat prin încălcarea articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau a articolului 16 din prezenta directivă;

    (b)          marcajul CE și/sau inscripțiile prevăzute în anexa III punctul 1 nu s-au aplicat;

    (c)          nu s-a întocmit declarația UE de conformitate;

    (d)          nu s-a întocmit corect declarația UE de conformitate;

    (e)          documentația tehnică nu este disponibilă sau este incompletă.

    2.         În cazul în care neconformitatea menționată la alineatul (1) se menține, statul membru în cauză ia toate măsurile corespunzătoare pentru a restricționa sau a interzice punerea la dispoziție pe piață a recipientului sau pentru a se asigura că acesta este rechemat sau retras de pe piață.

    ê 2009/105/CE

    CAPITOLUL III

    MARCAJUL CE DE CONFORMITATE ȘI INSCRIPȚII

    Articolul 15

    Fără a aduce atingere articolului 7:

              (a) atunci când un stat membru constată că marcajul CE de conformitate a fost aplicat incorect, producătorul sau reprezentantul său autorizat cu sediul în cadrul Comunității este obligat să aducă produsul în stare de conformitate cu dispozițiile privind marcajul CE de conformitate și să pună capăt încălcării în condițiile impuse de acest stat membru;

              (b) atunci când neconformitatea persistă, statul membru trebuie să ia toate măsurile cuvenite pentru a restrânge sau interzice introducerea pe piață a produsului respectiv sau să asigure retragerea acestuia de pe piață în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7.

    Articolul 16

    1. Marcajul CE de conformitate și inscripțiile prevăzute în anexa II punctul 1 se aplică într-o formă vizibilă, lizibilă și de neșters pe recipient sau pe o plăcuță cu date tehnice, fixată pe acesta astfel încât să nu poată fi desprinsă.

    Marcajul CE de conformitate este format din inițialele "CE" redat în specimen în anexa II punctul 1.1. Marcajul CE de conformitate este urmat de numărul de identificare menționat la articolul 9 alineatul (1) al organismului de inspecție aprobat care răspunde de verificările CE sau de supravegherea CE.

    2. Se interzice aplicarea pe recipiente a marcajelor care pot induce în eroare terțe părți în privința semnificației și formei marcajului CE de conformitate. Se poate aplica orice alt marcaj pe recipiente sau pe plăcuța cu date tehnice, cu condiția ca marcajul CE de conformitate să fie vizibil și lizibil.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    CAPITOLUL IV6

    DISPOZIȚII Ö TRANZITORII ȘI Õ FINALE

    ê 2009/105/CE

    Articolul 17

    Orice decizie adoptată în conformitate cu prezenta directivă și care generează restricții privind introducerea pe piață sau punerea în funcțiune a unui recipient trebuie să precizeze motivele exacte pe care se întemeiază. O astfel de decizie se notifică de îndată părții interesate, care, în același timp, este informată cu privire la căile de atac la care poate apela conform legislației în vigoare în statul membru în cauză și la termenele prevăzute pentru introducerea acestor acțiuni.

    ò nou

    Articolul 39

    Sancțiuni

    Statele membre stabilesc norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestor norme.

    Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și cu efect de descurajare.

    Statele membre notifică dispozițiile respective Comisiei până la [data menționată la articolul 41 alineatul (1) al doilea paragraf] cel târziu și notifică fără întârziere Comisiei orice modificare ulterioară care le afectează.

    Articolul 40

    Dispoziții tranzitorii

    Statele membre nu împiedică punerea la dispoziție pe piață și/sau punerea în funcțiune a recipientelor reglementate prin Directiva 2009/105/CE care sunt în conformitate cu directiva respectivă și care au fost introduse pe piață înainte de [data menționată la articolul 41 alineatul (1) al doilea paragraf].

    Certificatele de conformitate eliberate în temeiul Directivei 2009/105/CE sunt valabile în temeiul prezentei directive până la [data menționată la articolul 41 alineatul (1) al doilea paragraf], cu excepția cazului când expiră înainte de această dată.

    ê

    Articolul 1841

    Transpunere

    1.         Statele membre adoptă și publică cel târziu până la [a se insera data - 2 ani după adoptare] actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a respecta dispozițiile articolelor 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 și ale anexei II. Ele comunică de îndată Comisiei textele respectivelor dispoziții, precum și un tabel de corespondență între respectivele dispoziții și prezenta directivă.

    Ele aplică dispozițiile în cauză de la [ziua următoare datei menționate la primul paragraf] .

    Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Ele conțin, de asemenea, o mențiune potrivit căreia trimiterile din actele cu putere de lege și actele administrative în vigoare la directiva abrogată prin prezenta directivă se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri și modul în care se formulează această mențiune.

    ê 2009/105/CE

    2.         Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Articolul 1942

    ÖAbrogare Õ

    Directiva 87/404/CEE 2009/105/CE , astfel cum a fost modificată prin directivele prevăzute în anexa IV partea A, se abrogă Ö începând cu [ziua următoare datei prevăzute la articolul 41 alineatul (1) al doilea paragraf] Õ , fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în dreptul intern și de aplicare a directivelor menționate în anexa IV partea B la Directiva 2009/105/CE.

    ê 2009/105/CE

    Trimiterile la directiva abrogată se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Articolul 2043

    ÖIntrare în vigoare Õ

    ê 2009/105/CE

    Prezenta directivă întră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    ê

    Articolele 1, 3, 4, 5 și anexele I și III se aplică de la [data prevăzută la articolul 41 alineatul (1) al doilea paragraf].

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Articolul 244

    ÖDestinatari Õ

    ê 2009/105/CE

    Prezenta directivă se adresează statelor membre.

    Adoptată la […],

    Pentru Parlamentul European                      Pentru Consiliu

    Președintele                                                  Președintele

    ê 2009/105/CE

    ANEXA I

    CERINȚE ESENȚIALE DE SIGURANȚĂ

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    [prevăzute la articolul 3 alineatul (1)]

    1. MATERIALE

    Materialele trebuie să fie Ö sunt Õ selectate în funcție de destinația recipientelor și în conformitate cu punctele 1.1-1.4.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    1.1. Componentele Ö Părțile Õ sub presiune

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Materialele menționate la articolul 1 utilizate pentru producerea părților sub presiune, trebuie să îndeplinească Ö îndeplinesc Õ următoarele condiții:

    ê 2009/105/CE (adaptat)

                  (a)      să poată Ö pot Õ fi sudate;

                  (b)     să fie Ö sunt Õ ductile și rezistente, astfel încât o rupere la temperatura minimă de lucru să nu permită fragmentarea sau o rupere de tip fragil;

                  (c)      să nu fie Ö nu sunt Õ afectate intens de procesul de îmbătrânire.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    În plus, pentru recipientele din oțel, materialele trebuie să respecte Ö respectă Õ cerințele formulate la punctul 1.1.1, iar pentru recipientele din aluminiu sau din aliaj de aluminiu, cerințele menționate la punctul 1.1.2.

    Materialele trebuie să fie Ö sunt Õ însoțite de un certificat de inspecție întocmit de producătorul materialelor, conform descrierii din anexa II punctul 1.3.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    1.1.1. Recipientele din oțel

    Oțelurile nealiate trebuie să respecte Ö respectă Õ următoarele cerințe:

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    (a)          să fie Ö sunt Õ calmate și să fie livrate după un tratament de normalizare sau într-o stare echivalentă;

    (b)          conținutul de carbon pe produs trebuie să fie Ö este Õ mai mic de 0,25 %, iar conținutul de sulf și cel de fosfor trebuie să fie Ö este Õ, fiecare, mai mic de 0,05 %;

    (c) fiecare produs trebuie să aibă Ö are Õ următoarele calități mecanice:

    (i) rezistența maximă la tracțiune Rm,max trebuie să fie Ö este Õ mai mică de 580 N/mm2;

    (ii) alungirea la rupere trebuie să fie Ö este Õ:

    ê 2009/105/CE

    dacă epruvetele sunt prelevate paralel cu direcția de laminare:

    grosimea ≥ 3 mm: || A || ≥ 22 %,

    grosimea < 3 mm: || A80 mm || ≥ 17 %,

    dacă epruvetele sunt prelevate perpendicular pe direcția de laminare:

    grosimea ≥ 3 mm: || A || ≥ 20 %,

    grosimea < 3 mm: || A80 mm || ≥ 15 %,

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    (iii) Ö valoarea medie a Õ reziliența Ö energiei de încovoiere prin șoc Õ KCV pentru trei epruvete testate longitudinal la temperatura minimă de lucru nu trebuie să fie Ö este Õ mai mică de 35 J/ cm2. Cel mult una dintre cele trei valori măsurate la testare poate fi mai mică de 35 J/ cm2, cu un minim de 25 J/ cm2.

    Această proprietate trebuie Ö este Õ verificată în cazul oțelurilor utilizate la fabricarea recipientelor a căror temperatură minimă de lucru este mai mică de – 10 °C și care au grosimea pereților mai mare de 5 mm.

    1.1.2. Recipientele din aluminiu

    Aluminiul nealiat trebuie să aibă Ö are Õ un conținut de aluminiu de minimum 99,5 % și aliajele descrise la articolul 1 alineatul (3) litera (a) alineatul (1) litera (b) trebuie să prezinte Ö prezintă Õ o rezistență adecvată la coroziunea intercristalină la temperatura maximă de lucru.

    În plus, aceste materialele trebuie să respecte Ö respectă Õ următoarele criterii Ö cerințe Õ :

                  (a) să fie Ö sunt Õ furnizate în stare recoaptă;

                  (b) să aibă Ö au Õ următoarele caracteristici mecanice pe produs:

    – rezistența maximă la tracțiune Rm,max trebuie să fie Ö este Õ mai mică de 350 N/mm2;

    – alungirea la rupere să fie Ö este Õ:

    ê 2009/105/CE

    – A ≥ 16 % dacă epruveta este prelevată paralel cu direcția de laminare,;

    – A ≥ 14 % dacă epruveta este prelevată perpendicular cu direcția de laminare.

    1.2. Materialele de sudură

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Materialele de sudură utilizate la sudarea unor accesorii pe recipiente sub presiune sau la execuția recipientuluielor respective trebuie să fie Ö sunt Õ adecvate și compatibile cu materialele care se sudează.

    1.3. Accesoriile care contribuie la rezistența recipientului

    Accesoriile menționate (de exemplu șuruburi și piulițe) trebuie să fie Ö sunt Õ executate dintr-un material specificat la punctul 1.1 sau din alte tipuri de oțel, aluminiu sau un aliaj de aluminiu corespunzător compatibile cu materialele utilizate la fabricarea părților sub presiune.

    Aceste materiale trebuie să aibă Ö au Õ, la temperatura minimă de lucru, alungire la rupere și reziliență Ö energie de încovoiere prin șoc Õ adecvate.

    1.4. Părțile care nu sunt sub presiune

    Toate părțile nepresurizate ale recipientelor sudate trebuie să fie Ö sunt Õ din materiale care sunt compatibile cu materialele componentelor pe care sunt sudate.

    2. PROIECTAREA RECIPIENTULUI

    (a)          La proiectarea recipientului, producătorul trebuie să definească Ö definește Õ destinația utilizării acestuia și să selecteze Ö selectează Õ:

    ê 2009/105/CE

             (a)(i) temperatura minimă de lucru Tmin;

             (b)(ii) temperatura maximă de lucru Tmax;

             (c)(iii) presiunea maximă de lucru PS.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Cu toate acestea, chiar dacă se selectează o temperatură maximă Ö minimă Õ de lucru mai mare de – 10 °C, calitățile cerute materialelor trebuie să fie Ö sunt Õ respectate pentru temperatura de – 10 °C.

    (b)          De asemenea, producătorul trebuie să țină Ö ține Õ seama de următoarele dispoziții:

    (i)      să poată fi inspectat interiorul recipientelor;

    (ii)     să poată fi drenate recipientele;

    (iii)     calitățile mecanice să fie menținute de-a lungul perioadei de utilizare a recipientului în scopul în care a fost proiectat;

    (iv)    în funcție de destinație, recipientele trebuie să fie protejate în mod corespunzător împotriva coroziunii,;

    și Ö (c)         Producătorul ține seama Õ de faptul că, în condițiile de utilizare avute în vedere,:

    (i)      recipientele nu trebuie să fie Ö sunt Õ supuse unor solicitări care ar putea să afecteze siguranța acestora în funcționare;

    (ii)     presiunea interioară nu trebuie să depășească Ö depășește Õ în mod permanent presiunea maximă de lucru PS. Totuși, se pot admite creșteri de moment cu maximum 10 %.

    Ö (d) Õ Cordoanele de sudură circulare Ö circumferențiale Õ și longitudinale trebuie Ö sunt Õ făcute utilizându-se suduri cu pătrundere totală sau suduri cu efect echivalent. Fundurile convexe, altele decât cele emisferice, trebuie să fie Ö sunt Õ prevăzute cu o margine cilindrică.

    2.1. Grosimea peretelui

    Dacă produsul PS × V nu este mai mare de 3000 bar/litru, producătorul trebuie să aleagă Ö alege Õ una dintre metodele descrise la punctele 2.1.1 și 2.1.2 pentru determinarea grosimii peretelui recipientului; dacă produsul dintre PS și Ö × Õ V este mai mare de 3000 bar/litru sau dacă temperatura maximă de lucru este mai mare de 100 °C, această grosime trebuie să se determine Ö se determină Õ prin metoda descrisă la punctul 2.1.1.

    ê 2009/105/CE

    Grosimea reală a peretelui recipientului în secțiunea cilindrică și a capacelor nu poate fi mai mică de 2 mm pentru recipientele din oțel și mai mică de 3 mm pentru recipientele din aluminiu sau aliaje de aluminiu.

    2.1.1. Metoda de calcul

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ð nou

    Grosimea minimă a componentelor sub presiune trebuie să fie Ö este Õ calculată avându-se în vedere intensitatea solicitărilor și următoarele dispoziții:

    (a)          presiunea de calcul adoptată nu trebuie să fie Ö este Õ mai mică decât presiunea maximă de lucru PS selectată;

    (b)          efortul unitar de membrană admisibil nu trebuie să fie Ö este Õ mai mare decât cea mai mică dintre valorile 0,6 ReT sau 0,3 Rm. Producătorul trebuie să utilizeze Ö utilizează Õ valorile minime ale ReT și Rm garantate de producătorul materialului, pentru a determina solicitarea admisibilă.

    Cu toate acestea, dacă porțiunea cilindrică a recipientului are una sau mai multe suduri longitudinale executate printr-un procedeu de sudură neautomat, grosimea calculată prin metoda descrisă la primul paragraf trebuie Ö este Õ multiplicată cu un coeficient egal cu 1,15.

    2.1.2. Metoda experimentală

    Grosimea peretelui trebuie să fie Ö este Õ determinată pentru a permite recipientelor să reziste la temperatura ambiantă la o presiune egală cu cel puțin de cinci ori presiunea maximă de lucru, cu un factor permanent de deformare pe circumferință de maximum 1 %.

    3. PROCESELEUL DE FABRICAȚIE

    Recipientele vor fi Ö sunt Õ construite și verificate în procesul de fabricație în conformitate cu dosarul tehnic de fabricație descris la anexa II puncteleul ð 2, ï 3 ð sau 4 ï.

    3.1. Pregătirea părților componente

    Pregătirea părților componente (de exemplu formarea și șanfrenarea) nu trebuie să genereze Ö generează Õ defecte de suprafață, fisuri sau modificări ale caracteristicilor mecanice care să afecteze siguranța recipientelor.

    3.2. Sudurile pe părțile sub presiune

    Caracteristicile sudurilor și zonelor adiacente trebuie să fie Ö sunt Õ similare cu cele ale materialelor sudate și să nu prezinte Ö nu prezintă Õ nici un defect de suprafață sau intern care să afecteze siguranța recipientelor.

    Sudurile trebuie Ö sunt Õ executate de sudori sau operatori calificați care posedă nivelul corespunzător de competență, în conformitate cu procedeele de sudură autorizate. Autorizarea și testele de calificare trebuie să fie Ö sunt Õ realizate de către organismele de control agreate Ö notificate Õ.

    De asemenea, în timpul fabricației, producătorul trebuie să asigure Ö asigură Õ o calitate constantă a sudurii, prin teste de control specifice, folosind proceduri adecvate. Aceste teste trebuie să facă Ö fac Õ obiectul unui raport.

    4. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A RECIPIENTELOR

    Recipientele trebuie să fie Ö sunt Õ însoțite de instrucțiuni elaborate de către producător, conform cerințelor din anexa III punctul 2.

    ANEXA II

    ÖPROCEDURI DE EVALUARE A CONFORMITĂȚII Õ

    Ö 1.     Examinarea UE de tip – modulul B Õ

    Ö 1.1.            Examinarea UE de tip este acea parte a procedurii de evaluare a conformității prin care un organism notificat examinează proiectul tehnic al unui recipient și verifică și atestă dacă proiectul tehnic al recipientului corespunde cerințelor prezentei directive care i se aplică. Õ

    ò nou

    1.2.      Examinarea UE de tip poate fi realizată prin una dintre metodele prezentate mai jos:

    – examinarea unui prototip de recipient, reprezentativ pentru producția preconizată a recipientului complet (tip de producție);

    – evaluarea caracterului adecvat al proiectului tehnic al recipientului prin examinarea documentației tehnice și a documentelor justificative prevăzute la punctul 3, fără examinarea unui prototip de recipient (tip de proiect).

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Ö 1.3.            Producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia depune cererea pentru examinarea UE de tip, referitoare la un prototip de recipient sau un prototip care reprezintă o familie de recipiente, la un singur organism notificat. Õ

    ÖProducătorul depune o cerere pentru examinare UE de tip la un singur organism notificat ales de acesta. Õ

    ÖCererea cuprinde: Õ

    Ö(a)     numele și adresa producătorului și, în cazul în care cererea este depusă de către reprezentantul autorizat, se precizează, de asemenea, numele și adresa acestuia; Õ

    ò nou

    (b)          o declarație scrisă care arată că această cerere nu a mai fost înaintată către niciun alt organism notificat;

    (c)          documentația tehnică. Documentația tehnică permite evaluarea conformității recipientului cu cerințele aplicabile ale prezentei directive și include o analiză adecvată și o evaluare a riscului (riscurilor).

    Documentația tehnică specifică cerințele aplicabile și acoperă, în măsura în care acest lucru este relevant pentru evaluare, proiectarea, fabricarea și exploatarea recipientului. Documentația tehnică cuprinde, unde este cazul, cel puțin următoarele elemente:

    (i)      o descriere generală a recipientului;

    (ii)     desenele de proiectare și de fabricare și schemele componentelor etc.;

    (iii)     descrieri și explicații necesare pentru înțelegerea desenelor și schemelor respective și a funcționării produsului;

    (iv)    o listă a standardelor armonizate ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, aplicate în totalitate sau parțial și descrierile soluțiilor adoptate pentru a satisface cerințele esențiale de siguranță ale prezentei directive, în cazul în care aceste standarde armonizate nu au fost aplicate. În cazul unor standarde armonizate aplicate parțial, documentația tehnică menționează acele părți care au fost aplicate;

    (v)     rezultatele calculelor de proiectare, ale examinărilor efectuate etc.;

    (vi)    rapoartele de încercare;

    (vii)    prototipurile de recipiente reprezentative pentru producția preconizată. Organismul notificat poate solicita prototipuri suplimentare de recipiente, în cazul în care acest lucru este necesar pentru realizarea programului de încercare;

    (viii)   documente justificative privind caracterul adecvat al soluției proiectului tehnic. Aceste documente justificative menționează orice document care a fost utilizat, în special atunci când standardele relevante armonizate nu au fost aplicate în întregime. Documentele justificative includ, în cazul în care este necesar, rezultatele încercărilor efectuate în numele său ori pe răspunderea sa de laboratorul corespunzător al producătorului sau de un alt laborator de încercare.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Ö (ix)           instrucțiunile; Õ

    Ö (x)            un document care descrie: Õ

    – Ömaterialele alese; Õ

    – Ö        procedeele de sudură alese; Õ

    – Överificările alese; Õ

    – Öorice detaliu pertinent referitor la proiectarea recipientului. Õ

    ÖAtunci când se examinează un prototip de recipient, documentația tehnică include, de asemenea: Õ

    – Öcertificatele referitoare la alegerea potrivită a procedeelor de sudură și a sudorilor sau a operatorilor; Õ

    – Öcertificatul de inspecție pentru materialele utilizate la fabricarea părților și componentelor care contribuie la rezistența recipientului; Õ

    – Öun raport al examinărilor și al încercărilor realizate sau o descriere a verificărilor propuse. Õ

    ò nou

    1.4. Organismul notificat:

    În cazul recipientului:

    1.4.1. examinează documentația tehnică și documentele justificative, pentru a evalua caracterul adecvat al proiectării tehnice a recipientului.

    În cazul prototipului (prototipurilor) de recipient(e):

    1.4.2. verifică dacă prototipurile de recipiente au fost fabricate în conformitate cu documentația tehnică și se pot utiliza în siguranță în condițiile de exploatare proiectate și identifică elementele care au fost proiectate în conformitate cu dispozițiile aplicabile din standardele relevante armonizate, precum și elementele care au fost proiectate fără a aplica dispozițiile relevante ale acestor standarde;

    1.4.3. efectuează examinările și încercările corespunzătoare sau dispune efectuarea lor, pentru a verifica, în cazul în care producătorul a ales să aplice soluțiile din standardele armonizate relevante, dacă acestea au fost aplicate corect;

    1.4.4. efectuează examinările și încercările corespunzătoare sau dispune efectuarea lor, pentru a verifica, în cazul în care nu au fost aplicate soluțiile din standardele armonizate relevante, dacă soluțiile adoptate de către producător satisfac cerințele esențiale de siguranță corespunzătoare din prezenta directivă;

    1.4.5. stabilește de comun acord cu producătorul locul unde vor fi efectuate examinările și încercările.

    1.5.      Organismul notificat întocmește un raport de evaluare care evidențiază activitățile întreprinse, conform punctului 1.4, precum și rezultatele acestora. Fără a aduce atingere obligațiilor sale față de autoritățile de notificare, organismul notificat transmite conținutul acestui raport, în întregime sau parțial, numai cu acordul producătorului.

    1.6.      Dacă tipul îndeplinește cerințele prezentei directive, organismul notificat eliberează producătorului un certificat de examinare UE de tip. Certificatul conține denumirea și adresa producătorului, concluziile examinării, condițiile (dacă există) pentru valabilitatea certificatului și datele necesare pentru identificarea tipului aprobat. Certificatul poate avea atașate una sau mai multe anexe.

    Certificatul și anexele acestuia conțin toate informațiile relevante care permit evaluarea conformității recipientelor fabricate cu tipul examinat și care permit controlul în utilizare. El indică, de asemenea, condițiile în care se poate emite și este însoțit de descrierile și desenele necesare pentru identificarea tipului aprobat.

    În cazul în care tipul nu satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive, organismul notificat refuză emiterea unui certificat de examinare UE de tip și informează solicitantul în consecință, precizând în detaliu motivele refuzului.

    1.7. Organismul notificat se va informa permanent în legătură cu orice modificări ale stadiului actual al tehnologiei general recunoscut care indică faptul că este posibil ca tipul aprobat să nu mai fie conform cu cerințele aplicabile ale prezentei directive și stabilește dacă aceste modificări necesită investigații aprofundate. În acest caz, organismul notificat informează în consecință producătorul.

    Producătorul informează organismul notificat care deține documentația tehnică referitoare la certificatul de examinare UE de tip în legătură cu toate modificările tipului aprobat care ar putea afecta conformitatea recipientului cu cerințele esențiale de siguranță din prezenta directivă sau condițiile de valabilitate a certificatului. Aceste modificări necesită o aprobare suplimentară sub forma unui supliment la certificatul original de examinare UE de tip.

    1.8. Fiecare organism notificat își informează imediat autoritățile de notificare în legătură cu certificatele de examinare UE de tip și/sau cu orice suplimente la acestea pe care le-a emis sau retras și, în mod periodic sau la cerere, pune la dispoziția autorităților sale de notificare lista certificatelor și/sau a oricăror suplimente la acestea refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod.

    Comisia, statele membre și celelalte organisme notificate pot obține, la cerere, o copie a certificatelor de examinare UE de tip și/sau a suplimentelor la acestea. La cerere, Comisia și statele membre pot obține o copie a documentației tehnice și a rezultatelor examinărilor efectuate de organismul notificat. Organismul notificat păstrează un exemplar al certificatului de examinare UE de tip, al anexelor și suplimentelor acestuia, precum și dosarul tehnic incluzând documentația depusă de producător, până la expirarea valabilității certificatului.

    1.9. Producătorul păstrează la dispoziția autorităților naționale un exemplar al certificatului de examinare UE de tip, al anexelor și al suplimentelor acestuia, împreună cu documentația tehnică, pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a recipientului.

    1.10. Reprezentantul autorizat al producătorului poate depune cererea menționată la punctul 1.3 și poate îndeplini obligațiile menționate la punctele 1.7 și 1.9, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Ö 2.     Conformitate cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus încercarea supravegheată a produsului (modulul C1) Õ

    ò nou

    2.1. Conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției este acea parte a procedurii de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2.2, 2.3 și 2.4 și garantează și declară pe răspunderea sa exclusivă că recipientele în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele prezentei directive care se aplică acestora.

    2.2. Fabricația

    Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea acestuia să asigure conformitatea recipientelor fabricate cu tipul aprobat descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele prezentei directive care se aplică acestora.

    2.3.      Controlul produselor

    2.3.1. Pentru fiecare recipient individual fabricat se efectuează una sau mai multe încercări cu privire la unul sau mai multe aspecte specifice recipientului, de către producător sau în numele acestuia, pentru a verifica conformitatea cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip sau cu cerințele corespunzătoare din prezenta directivă. Responsabilitatea efectuării încercărilor revine unui organism notificat ales de producător.

    Pe răspunderea organismului notificat, producătorul aplică numărul de identificare al organismului notificat în cursul procesului de fabricație.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Ö 2.3.2. Organismul notificat efectuează examinările și încercările corespunzătoare pentru a verifica dacă recipientele corespund cerințelor din prezenta directivă, examinând și efectuând încercări ale recipientelor în conformitate cu următoarele dispoziții: Õ

    Ö(a)     Producătorul își prezintă recipientele sub forma unor loturi de producție uniforme și ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație să asigure uniformitatea fiecărui lot de producție realizat. Õ

    Ö(b)     Aceste loturi sunt însoțite de certificatul de examinare UE de tip. Õ

    Ö(c)     La examinarea unui lot, organismul notificat se asigură că recipientele au fost fabricate și verificate în conformitate cu documentația tehnică și efectuează o încercare hidrostatică sau o încercare pneumatică cu efect echivalent asupra fiecărui recipient din lotul de producție la o presiune Ph egală cu de 1,5 ori presiunea de proiectare a recipientului, în scopul verificării rezistenței acestuia. Încercarea pneumatică este supusă acceptării procedurilor privind siguranța încercării de către statul membru în care se efectuează încercarea. Õ

    Ö(d)     Mai mult, organismul notificat efectuează încercări pe epruvete prelevate, la alegerea producătorului, dintr-o probă reprezentativă pentru producție sau dintr-un recipient, în scopul verificării calității sudurii. Încercările se efectuează pe sudurile longitudinale. Cu toate acestea, atunci când pentru sudurile longitudinale și cele circulare se folosesc tehnici de sudură diferite, încercările se repetă pe sudurile circulare. Õ

    Ö (e)    Pentru recipientele prevăzute în anexa I punctul 2.1.2, aceste încercări pe epruvete sunt înlocuite printr-o încercare hidrostatică efectuată pe cinci recipiente luate la întâmplare din fiecare lot de producție în scopul verificării conformității cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I punctul 2.1.2. Õ

    Ö(f)      În cazul loturilor acceptate, organismul notificat aplică sau dispune aplicarea numărului său de identificare pe fiecare recipient și întocmește un certificat de conformitate scris referitor la încercările efectuate. Toate recipientele din lot pot fi introduse pe piață, cu excepția celor care nu au trecut cu succes o încercare hidrostatică sau o încercare pneumatică. Õ

    Ö(g)     Dacă un lot este respins, organismul notificat ia măsurile adecvate pentru a împiedica introducerea lotului respectiv pe piață. În cazul unor respingeri frecvente ale loturilor, organismul notificat poate suspenda verificarea statistică. Õ

    Ö(h)     Producătorul trebuie să fie în măsură să prezinte la cerere certificatele de conformitate întocmite de organismul notificat menționate la litera (f). Õ

    Ö 2.4. Marcajul CE și declarația de conformitate Õ

    ò nou

    2.4.1. Producătorul aplică marcajul de CE stabilit în prezenta directivă, pe fiecare recipient în parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive.

    2.4.2. Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru un model de recipient și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a recipientului. Declarația de conformitate precizează modelul de recipient pentru care a fost întocmită.

    Un exemplar al declarației de conformitate este pus la dispoziția autorităților relevante, la cerere.

    2.5. Reprezentantul autorizat

    Obligațiile producătorului stabilite la punctul 2.4 pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

    3.           Conformitate cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale recipientului la intervale aleatorii (modulul C2)

    3.1. Conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale recipientului la intervale aleatorii este acea parte din procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 3.2, 3.3 și 3.4 și garantează și declară pe răspunderea sa exclusivă că recipientele în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele prezentei directive care se aplică acestora.

    3.2. Fabricația

    Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea lui să asigure conformitatea recipientelor fabricate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele prezentei directive.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Ö 3.2.1. Înaintea începerii fabricației, producătorul trimite organismului notificat un document care descrie procesele de fabricație și toate măsurile sistematice prestabilite, adoptate pentru asigurarea conformității recipientelor cu certificatul de examinare UE de tip. Õ

    Ö 3.2.2. Documentul include: Õ

    Ö(a)     o descriere a mijloacelor de producție și verificare corespunzătoare a construcției recipientelor; Õ

    Ö(b)     un document de inspecție care să descrie examinările și încercările corespunzătoare care urmează să fie efectuate în cursul producției, împreună cu procedurile și frecvența de efectuare a acestora; Õ

    Ö(c)     un angajament de a efectua examinările și încercările în conformitate cu documentul de inspecție și de a realiza pentru fiecare recipient fabricat o încercare hidrostatică sau, cu acordul statului membru, o încercare pneumatică, la o presiune de încercare de 1,5 ori mai mare decât presiunea de proiectare; Õ

    Öexaminările și încercările menționate se efectuează sub responsabilitatea unui personal calificat având o independență suficientă față de personalul de producție și fac obiectul unui raport; Õ

    Ö(d)     adresele locurilor de producție și depozitare și data la care urmează să înceapă fabricația. Õ

    ò nou

    3.3. Controlul recipientelor

    Un organism notificat, ales de producător, realizează controlul recipientelor sau dispune efectuarea controlului la intervale adecvate determinate de el, pentru verificarea calității controalelor interne ale recipientului, ținând seama, inter alia, de complexitatea tehnologică a recipientelor și de volumul producției. Se examinează un eșantion adecvat de recipiente finite, prelevate la fața locului de către organismul notificat înainte introducerea pe piață, și se efectuează încercările corespunzătoare, astfel cum sunt identificate de părțile relevante ale standardelor armonizate, sau încercări echivalente, având ca scop verificarea conformității recipientului cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele relevante ale prezentei directive.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ÖOrganismul notificat se asigură, de asemenea, că producătorul verifică efectiv recipientele produse în serie, în conformitate cu punctul 3.2 litera (c); Õ

    ÖProducătorul oferă organismului notificat toate informațiile necesare, în special: Õ

    Ö(a)     documentația tehnică; Õ

    Ö(b)     raportul de inspecție; Õ

    Ö(c)     certificatul de examinare UE de tip; Õ

    Ö (d)    un raport privind examinările și încercările realizate. Õ

    ÖOrganismul notificat furnizează statului membru care l-a notificat și, la cerere, celorlalte organisme notificate, celorlalte state membre și Comisiei o copie a raportului de inspecție. Õ

    ò nou

    Atunci când un eșantion nu este conform cu nivelul de calitate acceptabil, organismul ia măsurile adecvate.

    Procedura de eșantionare care va fi aplicată este menită să stabilească dacă procesul de fabricație a recipientului se încadrează în limitele acceptabile, în vederea garantării conformității recipientului.

    În cazul în care încercările sunt efectuate de un organism notificat, producătorul, în timpul procesului de fabricație și pe răspunderea organismului notificat, aplică numărul de identificare al organismului notificat.

    3.4. Marcajul CE și declarația de conformitate

    3.4.1. Producătorul aplică marcajul CE stabilit în prezenta directivă, pe fiecare recipient în parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive.

    3.4.2. Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru un model de recipient și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a recipientului. Declarația de conformitate precizează modelul de recipient pentru care a fost întocmită.

    Un exemplar al declarației de conformitate este pus la dispoziția autorităților relevante, la cerere.

    Un exemplar al declarației se furnizează împreună cu fiecare recipient care este introdus pe piață. Cu toate acestea, când se livrează un număr mare de recipiente la un singur utilizator, această cerință poate fi interpretată ca fiind aplicată nu atât recipientelor individuale, cât unui lot sau unui transport.

    3.5. Reprezentantul autorizat

    Obligațiile producătorului stabilite la punctul 3.4 pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

    4.           Conformitate cu tipul bazată pe controlul intern al producției (Modulul C)

    4.1. Conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției este acea parte din procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 4.2 și 4.3 și garantează și declară că recipientele în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele prezentei directive care se aplică acestora.

    4.2. Fabricația

    Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea acestuia să asigure conformitatea recipientelor fabricate cu tipul aprobat descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele prezentei directive care se aplică acestora.

    Înaintea începerii fabricației, producătorul trimite organismului notificat care a eliberat certificatul de examinare UE de tip un document care descrie procesele de fabricație și toate măsurile sistematice prestabilite adoptate pentru asigurarea conformității recipientelor cu certificatul de examinare UE de tip.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ÖDocumentul include: Õ

    Ö(a)     o descriere a mijloacelor de producție și verificare adecvate pentru construcția recipientelor; Õ

    Ö(b)     un document de inspecție care să descrie examinările și încercările corespunzătoare care urmează să fie efectuate în cursul producției, împreună cu procedurile și frecvența de efectuare a acestora; Õ

    Ö(c)     un angajament de a efectua examinările și încercările în conformitate cu documentul de inspecție și de a realiza pentru fiecare recipient fabricat o încercare hidrostatică sau, cu acordul statului membru, o încercare pneumatică, la o presiune de încercare de 1,5 ori mai mare decât presiunea de proiectare; Õ

    Öexaminările și încercările menționate se efectuează sub responsabilitatea unui personal calificat independent față de personalul de producție și fac obiectul unui raport; Õ

    Ö(d)     adresele locurilor de producție și depozitare și data la care urmează să înceapă fabricația. Õ

    ÖOrganismul notificat care a emis certificatul de examinare UE de tip examinează, înainte de data începerii oricărei fabricații, documentul menționat la punctul 4.2, pentru certificarea conformității sale cu certificatul de examinare UE de tip. Õ

    ò nou

    4.3. Marcajul CE și declarația de conformitate

    4.3.1. Producătorul aplică marcajul CE pe fiecare recipient în parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive.

    4.3.2. Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru un model de recipient și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a recipientului. Declarația de conformitate precizează modelul de recipient pentru care a fost întocmită.

    Un exemplar al declarației de conformitate este pus la dispoziția autorităților relevante, la cerere.

    Un exemplar al declarației se furnizează împreună cu fiecare recipient care este introdus pe piață. Cu toate acestea, când se livrează un număr mare de recipiente la un singur utilizator, această cerință poate fi interpretată ca fiind aplicată nu atât recipientelor individuale, cât unui lot sau unui transport.

    4.4. Reprezentantul autorizat

    Obligațiile producătorului stabilite la punctul 4.3 pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ANEXA III

    MARCAJUL CE DE CONFORMITATE, INSCRIPȚII, INSTRUCȚIUNI, DOSAR TEHNIC DE FABRICAȚIE, DEFINIȚII ȘI SIMBOLURI

    1. MARCAJUL CE DE CONFORMITATE ȘI INSCRIPȚII

    ê 2009/105/CE

    1.1. Marcajul „CE”

    Marcajul „CE” constă din inițialele „CE” cu următoarea formă:

    În cazul în care marcajul „CE” este micșorat sau mărit, trebuie respectate proporțiile, așa cum reies ele din desenul pe scară gradată de mai sus.

    Diversele componente ale marcajului CE trebuie să aibă în esență aceeași dimensiune verticală, care nu poate fi mai mică de 5 mm.

    ò nou

    Recipientele la care produsul PS x V depășește 50 bari/litru trebuie să poarte marcajul CE menționat la articolele 15 și 16.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    1.2. Inscripții

    ÖPe lângă marcajul CE și cerințele de etichetare menționate la articolul 6 alineatele (5) și (6), Õ Rrecipientul sau plăcuța Ö sa Õ cu datele tehnice trebuie să poarte Ö poartă Õ cel puțin următoarele informații:

    ê 2009/105/CE

                  (a)      presiunea maximă de lucru (PS în bar);

                  (b)     temperatura maximă de lucru (Tmax în °C);

                  (c)      temperatura minimă de lucru (Tmin în °C);

                  (d)     capacitatea recipientului (V în l);

                  (e) numele sau marca producătorului;

                  (f) tipul și identificarea seriei sau a lotului de producție a recipientului;

    ê 2009/105/CE (adaptat)

                  (ge)    ultimele două cifre ale anului în care s-a aplicat marcajul CE de conformitate.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Atunci când se utilizează o plăcuță cu date tehnice, aceasta trebuie Ö este Õ proiectată în așa fel încât să nu poată fi reutilizată și trebuie să cuprindă Ö cuprinde Õ un spațiu liber pentru a putea fi înscrise și alte informații.

    2. INSTRUCȚIUNI Ö ȘI INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ Õ

    Instrucțiunile trebuie să cuprindă Ö cuprind Õ următoarele informații:

    ê 2009/105/CE

                  (a)      caracteristicile menționate la punctul 1, cu excepția seriei de identificare a recipientului;

                  (b)     destinația recipientului;

                  (c)      condițiile de instalare și întreținere pentru siguranța recipientului.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    Instrucțiunile trebuie să fie în limba sau limbile oficiale ale țării Ö statului membru Õ de destinație.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    3. DOSAR TEHNIC DE FABRICAȚIE

    Dosarul tehnic de fabricație trebuie să cuprindă o descriere a tehnicilor și operațiunilor utilizate în scopul îndeplinirii cerințelor esențiale de siguranță prevăzute la anexa I sau în standardele armonizate menționate la articolul 5 alineatul (1) și, în special:

              (a) un proiect de execuție detaliat al tipului de recipient;

              (b) instrucțiunile;

              (c) un document care să descrie:

    materialele alese;

    procedeele de sudare alese;

    verificările alese;

    orice detaliu pertinent referitor la proiectarea recipientului.

    Dacă sunt puse în aplicare procedurile descrise la articolele 11-14, documentația trebuie să includă, de asemenea:

              (a) certificatele referitoare la alegerea potrivită a procedeelor de sudură și a sudorilor sau a operatorilor;

              (b) certificatul de inspecție pentru materialele utilizate la fabricarea componentelor și ansamblurilor care contribuie la rezistența recipientului sub presiune;

              (c) un raport al examinărilor și al încercărilor realizate sau o descriere a verificărilor propuse.

    43. DEFINIȚII ȘI SIMBOLURI

    43.1.Definiții

    (a)          Presiunea de proiectare „P” este presiunea manometrică aleasă de producător și utilizată pentru determinarea grosimii părților recipientului sub presiune.

    (b)          Presiunea maximă de lucru „PS” este presiunea manometrică maximă care poate fi exercitată în condiții normale de lucru Ö utilizare Õ a recipientului.

    (c)          Temperatura minimă de lucru „Tmin” este temperatura stabilizată cea mai mică în peretele recipientului în condiții normale de utilizare.

    (d)          Temperatura maximă de lucru „Tmax” este temperatura stabilizată cea mai ridicată pe care o poate atinge peretele vasului în condiții normale de utilizare.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    (e)          Limita de curgere „ReT” este valoarea la temperatura maximă de lucru Tmax Ö a oricăruia dintre următoarele elemente Õ :

    ê 2009/105/CE

    (i)      a limitaei de curgere în punctul superior ReH, pentru un material care are atât punct de curgere inferior, cât și superior;

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    (ii)     sau a limitaei de curgere Ö elasticitate Õ de încercare Ö la 0,2% Õ Rp0,2;

    (iii)     sau a limitaei de curgere Ö elasticitate Õ de încercare Ö la 1,0% Õ Rp1,0 pentru aluminiul nealiat.

    ê 2009/105/CE

    (f)           Familii de recipiente:

    Recipientele fac parte din aceeași familie, dacă diferă de prototip doar în privința diametrului, cu condiția respectării cerințelor admisibile menționate la anexa I punctele 2.1.1 și 2.1.2, sau a lungimii porțiunii cilindrice, în următoarele limite:

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    (i)      dacă un prototip are una sau mai multe virole adăugate la capete, variantele din cadrul familiei trebuie să aibă Ö au Õ cel puțin o virolă;

    (ii)     dacă un prototip are doar două capete elipsoidale, variantele din cadrul familiei nu trebuie să aibă Ö au Õ nici o virolă.

    Variațiile de lungime care determină modificarea crăpăturilor sau a penetrărilor trebuie Ö sunt Õ indicate în desen pentru fiecare variantă.

    ê 2009/105/CE

    (g)          Un lot de recipiente conține cel mult 3000 de recipiente cu același tip de model.

    (h)          Se consideră fabricație în serie, în înțelesul prezentei directive, dacă cel puțin un recipient de același tip este fabricat într-o perioadă dată printr-un proces continuu de fabricație, conform unui proiect comun, utilizându-se același proces de fabricație.

    (i)           Certificatul de inspecție: documentul prin care producătorul certifică faptul că produsele livrate îndeplinesc cerințele comenzii și în care el prezintă rezultatele verificării curente de fabricație, în special compoziția chimică și caracteristicile mecanice, realizate pe produsele obținute din același proces de producție cu cel al comenzii, dar nu în mod special pe produsele livrate.

    43.2.Simboluri

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    A || alungirea la rupere (Lo = 5,65√So) || %

    A80 mm || alungirea la rupere (Lo = 80 mm) || %

    KCV || reziliența Ö energia de încovoiere prin șoc Õ || J/cm2

    P || presiunea de proiectare || Bar

    PS || presiunea maximală de lucru || Bar

    Ph || presiunea de probă hidraulică sau pneumatică || Bar

    Rp0,2 || limita de curgere Ö elasticitate Õ la 0,2 % || N/mm2

    ReT || limita de curgere la temperatura maximă de lucru || N/mm2

    ReH || limita de curgere în punctul superior || N/mm2

    Rm || rezistența la tracțiune || N/mm2

    Rm, max || rezistența maximă la tracțiune || N/mm2

    Rp1,0 || limita de curgere Ö elasticitate Õ la 1,0 % || N/mm2

    Tmax || temperatura maximă de lucru || °C

    Tmin || temperatura minimă de lucru || °C

    V || volumul recipientului || l

    ê 2009/105/CE

    ANEXA III

    CRITERIILE MINIME CARE TREBUIE RESPECTATE DE CĂTRE STATELE MEMBRE PENTRU DESEMNAREA ORGANISMELOR DE CONTROL

    [prevăzute la articolul 9 alineatul (2)]

    1. Organismul de control desemnat, directorul și personalul acestuia responsabil de realizarea încercărilor de verificare nu este proiectantul, producătorul, furnizorul sau instalatorul recipientelor pe care le inspectează sau reprezentantul autorizat al oricăreia dintre părțile enumerate. Nu se implică direct în proiectarea, construcția, comercializarea sau întreținerea recipientelor, nici nu reprezintă părțile angajate în activitățile enumerate. Aceasta nu exclude posibilitatea schimbului de informații tehnice dintre producător și organismul de control desemnat.

    2. Organismul de inspecție aprobat și personalul acestuia trebuie să realizeze încercările de verificare cu cel mai înalt grad de integritate profesională și competență tehnică și trebuie să fie independenți de orice presiune sau stimulente, în special financiare, care ar putea să influențeze decizia acestora sau rezultatele inspectării, în special din partea persoanelor sau a grupurilor de persoane interesate de rezultatul verificărilor.

    3. Organismul de inspecție aprobat trebuie să aibă la dispoziție personalul necesar și dotările necesare care să-i permită îndeplinirea în bune condiții a sarcinilor sale administrative și tehnice legate de verificare; trebuie să aibă acces, de asemenea, la echipamentul necesar verificărilor speciale.

    4. Personalul organismului de inspecție trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

              (a) o calificare tehnică și profesională corespunzătoare;

              (b) să cunoască în mod satisfăcător cerințele cu privire la încercările pe care le efectuează și o experiență adecvată în efectuarea unor astfel de încercări;

              (c) capacitatea de a întocmi certificatele, documentele și procesele-verbale care constituie documentele doveditoare privind efectuarea încercărilor.

    5. Trebuie să fie garantată imparțialitatea personalului de control. Remunerația acestuia nu trebuie să depindă de numărul încercărilor efectuate sau de rezultatele acestora.

    6. Organismul de inspecție aprobat trebuie să încheie o asigurare de răspundere civilă, cu excepția cazului în care răspunderea pentru încercări este asumată de către stat, în conformitate cu legislația internă, sau în care statul membru însuși este direct responsabil de încercări.

    7. Personalul organismului de inspecție aprobat este obligat să păstreze secretul profesional asupra tuturor informațiilor dobândite în exercitarea sarcinilor (cu excepția celor față de autoritățile administrative competente ale statului în care își desfășoară activitatea), conform prezentei directive sau oricăror dispoziții de drept intern pentru aplicarea acesteia.

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ANEXA IV

    PARTEA A

    Directiva abrogată cu lista modificărilor sale succesive

    (menționate la articolul 19)

    Directiva 87/404/CEE a Consiliului (JO L 220, 8.8.1987, p. 48) ||

    Directiva 90/488/CEE a Consiliului (JO L 270, 2.10.1990, p. 25) ||

    Directiva 93/68/CEE a Consiliului (JO L 220, 30.8.1993, p. 1) || Numai articolul 1 punctul 1 și articolul 2

    PARTEA B

    Lista cu termenele pentru transpunerea în legislația națională și pentru aplicare

    (menționate la articolul 19)

    Directiva || Termen limită pentru transpunere || Data aplicării

    87/404/CEE || 31 decembrie 1989 || 1 iulie 1990[15]

    90/488/CEE || 1 iulie 1991 || —

    93/68/CEE || 30 iunie 1994 || 1 ianuarie 1995[16]

    ê 2009/105/CE (adaptat)

    ANEXA IV

    TABEL DE CORESPONDENȚĂ

    Directiva 87/404/CEE Ö 2009/105/CE Õ || Prezenta directivă

    Considerentul 5 a cincea teză || Articolul 1 alineatul (3) litera (b)

    Articolul 1 alineatul (1) || Articolul 1 alineatul (1)

    Articolul 1 alineatul (2) primul paragraf || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) primul paragraf

    Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf prima liniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al doilea paragraf

    Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf a doua liniuță prima și a doua subliniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al treilea paragraf punctele (i) și (ii)

    Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf a treia liniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al patrulea paragraf

    Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf a patra liniuță || Articolul 1 alineatul (3) litera (a) al cincilea paragraf

    Articolul 1 alineatul (3) prima, a doua și a treia liniuță || Articolul 1 alineatul (2) literele (a), (b) și (c)

    Articolele 2, 3 și 4 || Articolele 2, 3 și 4

    Articolul 5 alineatul (1) || Articolul 5 alineatul (1)

    Articolul 5 alineatul (2) || Articolul 5 alineatul (2)

    Articolul 5 alineatul (3) literele (a) și (b) || Articolul 5 alineatul (3) primul și al doilea paragraf

    Articolul 6 || Articolul 6

    Articolul 7 alineatul (1) || Articolul 7 alineatul (1)

    Articolul 7 alineatul (2) prima și a doua teză || Articolul 7 alineatul (2) primul paragraf

    Articolul 7 alineatul (2) a treia teză || Articolul 7 alineatul (2) al doilea paragraf

    Articolul 7 alineatul (3) || Articolul 7 alineatul (3)

    Articolul 7 alineatul (4) || Articolul 7 alineatul (4)

    Articolul 8 alineatul (1) teza introductivă și litera (a) teza introductivă || Articolul 8 alineatul (1) teza introductivă

    Articolul 8 alineatul (1) litera (a) prima și a doua liniuță || Articolul 8 alineatul (1) literele (a) și (b)

    Articolul 8 alineatul (1) litera (b) || Articolul 8 alineatul (2)

    Articolul 8 alineatul (2) litera (a) || Articolul 8 alineatul (3) litera (a)

    Articolul 8 alineatul (2) litera (b) prima și a doua liniuță || Articolul 8 alineatul (3) litera (b) punctele (i) și (ii)

    Articolul 8 alineatul (3) || Articolul 8 alineatul (4)

    Articolul 9 || Articolul 9

    Articolul 10 alineatul (1) || Articolul 10 alineatul (1)

    Articolul 10 alineatul (2) primul paragraf || Articolul 10 alineatul (2) primul paragraf

    Articolul 10 alineatul (2) al doilea paragraf prima și a doua liniuță || Articolul 10 alineatul (2) al doilea paragraf literele (a) și (b)

    Articolul 10 alineatul (2) al treilea paragraf || Articolul 10 alineatul (2) al treilea paragraf

    Articolul 10 alineatul (3) primul paragraf || Articolul 10 alineatul (3) primul paragraf

    Articolul 10 alineatul (3) al doilea paragraf || Articolul 10 alineatul (3) al doilea paragraf

    Articolul 10 alineatul (3) al treilea paragraf literele (a) și (b) || Articolul 10 alineatul (3) al treilea paragraf literele (a) și (b)

    Articolul 10 alineatul (4) || Articolul 10 alineatul (4)

    Articolul 10 alineatul (5) prima teză || Articolul 10 alineatul (5) primul paragraf

    Articolul 10 alineatul (5) a doua și a treia teză || Articolul 10 alineatul (5) al doilea paragraf

    Articolul 11 alineatele (1) și (2) || Articolul 11 alineatele (1) și (2)

    Articolul 11 alineatul (3) teza introductivă || Articolul 11 alineatul (3) primul paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.1 || Articolul 11 alineatul (3) al doilea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.2 || Articolul 11 alineatul (3) al treilea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.3 primul paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al patrulea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.3 al doilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al cincilea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.3 al treilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al șaselea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.4 primul paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al șaptelea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.4 al doilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al optulea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.4 al treilea paragraf || Articolul 11 alineatul (3) al nouălea paragraf

    Articolul 11 alineatul (3) punctul 3.5 || Articolul 11 alineatul (3) al zecelea paragraf

    Articolul 12 alineatul (1) primul paragraf prima și a doua liniuță || Articolul 12 alineatul (1) literele (a) și (b)

    Articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf || Articolul 12 alineatul (2) primul paragraf

    Articolul 12 alineatul (2) || Articolul 12 alineatul (2) al doilea paragraf

    Articolul 13 alineatul (1) primul paragraf || Articolul 13 alineatul (1)

    Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf || Articolul 13 alineatul (2)

    Articolul 13 alineatul (2) liniuțele 1-4 || Articolul 13 alineatul (3) literele (a) - (d)

    Articolul 14 alineatul (1) || Articolul 14 primul paragraf

    Articolul 14 alineatul (2) primul paragraf prima și a doua liniuță || Articolul 14 al doilea paragraf literele (a) și (b)

    Articolul 14 alineatul (2) al doilea paragraf || Articolul 14 al treilea paragraf

    Articolele 15, 16 și 17 || Articolele 15, 16 și 17

    Articolul 18 alineatul (1) || —

    Articolul 18 alineatul (2) || Articolul 18

    — || Articolul 19

    — || Articolul 20

    Articolul 19 || Articolul 21

    Anexa I punctul 1 || Anexa I punctul 1

    Anexa I punctul 1.1 primul paragraf prima, a doua și a treia liniuță || Anexa I punctul 1.1 primul paragraf literele (a), (b) și (c)

    Anexa I punctul 1.1 al doilea și al treilea paragraf || Anexa I punctul 1.1 al doilea și al treilea paragraf

    Anexa I punctele 1.1.1 și 1.1.2 || Anexa I punctele 1.1.1 și 1.1.2

    Anexa I punctele 1.2, 1.3 și 1.4 || Anexa I punctele 1.2, 1.3 și 1.4

    Anexa I punctul 2 al doilea paragraf prima, a doua și a treia liniuță || Anexa I punctul 2 primul paragraf literele (a), (b) și (c)

    Anexa I punctul 2 al doilea, al treilea și al patrulea paragraf || Anexa I punctul 2 al doilea, al treilea și al patrulea paragraf

    Anexa I punctele 2.1, 3 și 4 || Anexa I punctele 2.1, 3 și 4

    Anexa II punctul 1 || Anexa II punctul 1

    Anexa II punctul 1(a) prima, a doua și a treia liniuță || Anexa I punctul 1.1 primul, al doilea și al treilea paragraf

    Anexa II punctul 1(b) primul paragraf de la prima la a șaptea liniuță || Anexa I punctul 1.2 primul paragraf literele (a)-(g)

    Anexa II punctul 1(b) al doilea paragraf || Anexa II punctul 1.2 al doilea paragraf

    Anexa II punctul 2 primul paragraf prima, a doua și a treia liniuță || Anexa II punctul 2 primul paragraf literele (a), (b) și (c)

    Anexa II punctul 2 al doilea paragraf || Anexa II punctul 2 al doilea paragraf

    Anexa II punctul 3 primul paragraf || Anexa II punctul 3 primul paragraf

    Anexa II punctul 3 al doilea paragraf punctele (i), (ii) și (iii) || Anexa II punctul 3 al doilea paragraf literele (a), (b) și (c)

    Anexa II punctul 4 || Anexa II punctul 4

    Anexa III punctele 1,2 și 3 || Anexa III punctele 1,2 și 3

    Anexa III punctul 4 prima, a doua și a treia liniuță || Anexa III punctul 4 literele (a), (b) și (c)

    Anexa III punctele 5, 6 și 7 || Anexa III punctele 5, 6 și 7

    — || Anexa IV

    — || Anexa V

    ÖArticolul 1 alineatul (1) Õ || ÖArticolul 1 alineatul (1) teza introductivă Õ

    ÖArticolul 1 alineatul (2) Õ || ÖArticolul 1 alineatul (2) Õ

    ÖArticolul 1 alineatul (3) litera (a) Õ || ÖArticolul 1 alineatul (1) literele (a) - (e) Õ

    ÖArticolul 1 alineatul (3) litera (b) Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 2 Õ || ÖArticolul 3 Õ

    Ö ___ Õ || ÖArticolul 2 Õ

    ÖArticolul 3 Õ || ÖArticolul 4 Õ

    ÖArticolul 4 Õ || ÖArticolul 5 Õ

    Ö ___ Õ || ÖArticolul 6 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 7 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 8 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 9 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 10 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 11 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 12 Õ

    ÖArticolul 5 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 6 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 7 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 8 Õ || Ö ___ Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 13 Õ

    ÖArticolul 9 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 10 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 11 alineatele (1) și (2) Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 11 alineatul (3) Õ || ÖAnexa II punctul 2.3.2. Õ

    ÖArticolul 12 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 13 alineatul (1) Õ || ÖAnexa II punctul 3.2.1. Õ

    ÖArticolul 13 alineatul (2) Õ || ÖAnexa II punctul 3.2.2. Õ

    ÖArticolul 13 alineatul (3) Õ || Ö — Õ

    Ö Articolul 14 primul paragraf Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 14 al doilea paragraf teza introductivă Õ || Ö — Õ

    Ö Articolul 14 al doilea paragraf litera (a) Õ || ÖAnexa II punctul 3.3. al doilea subpunct Õ

    Ö Articolul 14 al doilea paragraf litera (b) Õ || Ö — Õ

    Ö Articolul 14 al treilea paragraf Õ || Ö — Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 14 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 15 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 16 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 17 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 18 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 19 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 20 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 21 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 22 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 23 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 24 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 25 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 26 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 27 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 28 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 29 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 30 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 31 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 32 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 33 Õ

    ÖArticolul 15 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 16 Õ || Ö — Õ

    ÖArticolul 17 Õ || Ö — Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 34 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 35 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 36 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 37 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 38 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 39 Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 40 Õ

    ÖArticolul 18 Õ || ÖArticolul 41 alineatul (2) Õ

    Ö — Õ || ÖArticolul 41 alineatul (1) Õ

    ÖArticolul 19 Õ || ÖArticolul 42 Õ

    ÖArticolul 20 Õ || ÖArticolul 43 Õ

    ÖArticolul 21 Õ || ÖArticolul 44 Õ

    ÖAnexa I Õ || ÖAnexa I Õ

    Ö — Õ || ÖAnexa II Õ

    ÖAnexa II Õ || ÖAnexa III Õ

    ÖAnexa III Õ || Ö — Õ

    ÖAnexa IV Õ || Ö — Õ

    ÖAnexa V Õ || ÖAnexa IV Õ

    [1]               Comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul European, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, COM(2011) 206 final.

    [2]               Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind standardizarea europeană și de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/105/CE și 2009/23/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului. COM(2011) 315 final.

    [3]               JO C 77, 28.3.2002.

    [4]               JO C 27, 3.2.2009, p. 41.

    [5]               JO L 220, 8.8.1987, p. 48.

    [6]               JO L 264, 8.10.2009, p. 12.

    [7]               JO L 218, 13.8.2008, p. 30.

    [8]               JO L 218, 13.8.2008, p. 82.

    [9]               JO C 91, 16.4.2003, p. 7.

    [10]             JO C 136, 4.6.1985, p. 1.

    [11]             JO C 267, 19.10.1989, p. 3.

    [12]             JO C 10, 16.1.1990, p. 1.

    [13]             JO L […], […], p. […]

    [14]             JO L 204, 21.7.1998, p. 37.

    [15]             În conformitate cu articolul 18 alineatul (2) al treilea paragraf, pentru perioada de până la 1 iulie 1992, statele membre permit introducerea pe piață și/sau darea în folosință a recipientelor care respectă reglementările în vigoare pe teritoriile lor înainte de 1 iulie 1990.

    [16]             În conformitate cu articolul 14 alineatul (2), până la 1 ianuarie 1997, statele membre permit intrarea pe piață și punerea în funcțiune a produselor care se conformează normelor de marcaj în vigoare înainte de 1 ianuarie 1995.

    Top