Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R0249

Regulamentul (UE) 2026/249 al Consiliului din 26 ianuarie 2026 de stabilire, pentru anii 2026, 2027 și 2028, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentul (UE) 2025/202

ST/15869/2025/INIT

JO L, 2026/249, 30.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/249/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2026

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/249/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2026/249

30.1.2026

REGULAMENTUL (UE) 2026/249 AL CONSILIULUI

din 26 ianuarie 2026

de stabilire, pentru anii 2026, 2027 și 2028, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentul (UE) 2025/202

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Consiliul urmează să adopte măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit, inclusiv privind anumite condiții legate funcțional de respectivele posibilități de pescuit, după caz. În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1), posibilitățile de pescuit se stabilesc în conformitate cu obiectivele și normele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP), astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. Posibilitățile de pescuit se stabilesc, de asemenea, în conformitate cu Regulamentele (UE) 2018/973 (2) și (UE) 2019/472 (3) ale Parlamentului European și ale Consiliului de stabilire a unor planuri multianuale pentru anumite stocuri pescuite în Marea Nordului și în apele occidentale și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective. În temeiul articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilitățile de pescuit repartizate statelor membre urmează să asigure o relativă stabilitate a activităților de pescuit desfășurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc de pește sau activitate de pescuit.

(2)

Capturile totale admisibile (TAC) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în concordanță cu cele mai bune avize științifice disponibile, pe baza unei perspective pe termen lung, luând în considerare particularitățile regionale, și având în vedere opiniile exprimate cu ocazia consultării părților interesate.

(3)

În temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, de la 1 ianuarie 2019 toate stocurile pentru care există limite de captură fac obiectul obligației de debarcare, deși se aplică anumite excepții. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre și în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat Regulamentele delegate (UE) 2023/2459 (4) și (UE) 2023/2623 (5) care prevăd detaliile pentru punerea în aplicare a obligației de debarcare pentru anumite activități de pescuit.

(4)

Posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul obligației de debarcare ar trebui să țină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu mai este permisă. Prin urmare, posibilitățile de pescuit ar trebui să se bazeze pe cifra din avizul științific pentru capturile totale, pusă la dispoziție de Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES), dacă este disponibilă. Cantitățile care, prin excepție de la obligația de debarcare, pot continua să fie aruncate înapoi în mare ar trebui să fie deduse din cifra din avizul științific pentru capturile totale. În plus, posibilitățile de pescuit pentru stocurile pentru care ICES oferă numai un aviz privind debarcările ar trebui să fie stabilite pe baza avizului respectiv.

(5)

Planurile multianuale stabilite prin Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472 stabilesc obiective și măsuri pentru gestionarea pe termen lung a stocurilor vizate de aceste planuri multianuale. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/973 și la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/472 (denumite în continuare „stocurile-țintă”) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valorile mortalității prin pescuit care conduc la captura maximă durabilă (maximum sustainable yield – MSY) (denumite în continuare „intervale FMSY”) sau ar trebui să fie stabilite la un nivel mai scăzut și, după caz, în conformitate cu măsurile de salvgardare a biomasei prevăzute în regulamentele respective. Intervalele FMSY sunt stabilite în avizul ICES relevant. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile-țintă pentru care nu pot fi stabilite intervale FMSY, precum și pentru stocurile menționate la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/973 și la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2019/472 (denumite în continuare „stocuri capturate accidental”) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiectivele stabilite la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sau, în cazul în care nu sunt disponibile informații științifice adecvate, în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(6)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/973 și cu articolul 4 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2019/472, posibilitățile de pescuit pentru stocurile-țintă ar trebui să fie stabilite astfel încât să se asigure că există o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub nivelul-limită de referință al biomasei (Blim(6).

(7)

În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE) 2018/973 și cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2019/472, în cazul în care avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-țintă este inferior MSY Btrigger (7), urmează să fie luate măsuri de remediere. În special, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite la un nivel care corespunde mortalității prin pescuit reduse proporțional ținându-se seama de scăderea biomasei. Atunci când avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-țintă este inferior Blim, urmează să fie adoptate măsuri de remediere suplimentare pentru a se asigura revenirea rapidă a stocului la niveluri superioare celor capabile să asigure MSY. În special, respectivele măsuri de remediere pot include suspendarea activităților de pescuit direcționat care vizează stocul respectiv și reducerea adecvată a posibilităților de pescuit pentru stocurile respective sau pentru alte stocuri din cadrul activităților respective de pescuit.

(8)

Există anumite stocuri pentru care ICES fie recomandă capturi zero sau capturi scăzute fie prevede ca o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub Blim ar putea fi obținută numai cu capturi reduse; ar putea fi obținută numai cu capturi zero; sau nu ar putea fi realizată nici măcar cu capturi zero. Cu toate acestea, în cazul în care pentru aceste stocuri au fost stabilite TAC la nivelurile respective, obligația de a debarca toate capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul activităților de pescuit mixt, poate determina una sau mai multe nave de pescuit să înceteze pescuitul, chiar dacă acestea dispun în continuare de cote pentru alte specii, ceea ce, la rândul său, poate duce la o încetare prematură a anumitor activități de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/973, al articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472 și al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborate cu articolul 2 alineatul (1) și cu articolul 2 alineatul (5) literele (c) și (f) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și pentru a se ajunge la un echilibru între menținerea activităților de pescuit mixt, având în vedere implicațiile socioeconomice potențial grave ale nerealizării acestui lucru, și necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru stocurile respective, ținând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activități de pescuit mixt la nivelul MSY, ar trebui să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să evite riscul unei închideri premature a activităților de pescuit pentru care mai există cote pentru speciile vizate, din cauza lipsei de cote pentru stocurile capturate accidental de către navele de pescuit, în cazul în care o astfel de închidere prematură ar putea avea efecte socioeconomice grave pe termen scurt. Totodată, TAC pentru capturile accidentale ar trebui să asigure conservarea stocurilor în cauză, în cazul în care neconservarea stocurilor ar putea avea efecte socioeconomice și de mediu grave pe termen lung, precum și efecte socioeconomice pe termen scurt asociate. Respectivele TAC-uri pentru capturile accidentale ar trebui, de asemenea, să fie stabilite la niveluri bazate pe dovezi specifice, fiabile și verificabile privind potențialele închideri premature, potențialele efecte socioeconomice pe termen scurt, precum și efecte pe termen lung asupra mediului. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC de capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit mixt prin care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile.

(9)

Pentru a garanta, în măsura în care este posibil, utilizarea posibilităților de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, ar trebui să fie creată o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru statele membre. O astfel de rezervă comună pentru schimburile de cote ar pune la dispoziția statelor membre cotele neutilizate aferente anumitor capturi accidentale pentru a acoperi capturile accidentale inevitabile în anumite zone în circumstanțe în care statele membre respective nu beneficiază de nicio cotă.

(10)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) și cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care nu fac obiectul Regulamentelor (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472, în cazul în care sunt disponibile informații științifice adecvate, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valoarea FMSY (8) și, după caz, la niveluri care refac stocurile peste nivelurile care permit obținerea MSY. În cazul în care informațiile științifice respective nu sunt disponibile, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.

(11)

Pentru anumite stocuri, avizul ICES rămâne valabil timp de mai mulți ani și rămâne cel mai bun aviz științific disponibil pentru întreaga perioadă a avizului. În aceste cazuri, ar trebui în principiu să fie stabilite TAC-uri anuale care să acopere întreaga perioadă a avizului (denumite în continuare „TAC-uri multianuale”). Dacă în perioada respectivă devine disponibil un nou aviz al ICES, ar trebui să se asigure faptul că TAC-urile multianuale rămân în concordanță cu noul aviz, de îndată ce se publică acest nou aviz al ICES. În plus, ar trebui să se asigure faptul că deducerile anuale din cifra din aviz pentru capturile totale, având scopul de a ține seama de excepțiile de la obligația de debarcare, rămân în concordanță cu datele disponibile. Cu toate acestea, pentru anumite stocuri, în special stocurile care prezintă variații semnificative recente în ceea ce privește biomasa sau mortalitatea prin pescuit, ar putea fi oportun să se continue stabilirea TAC-urilor anuale.

(12)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472, Spania și Franța ar trebui să se asigure împreună că, atunci când își stabilesc cotele pentru pescuitul comercial de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 8a și 8b, suma cotelor respective, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ și a exemplarelor moarte aruncate înapoi în urma pescuitului recreativ nu depășește cea mai mică valoare din intervalul FMSY („MSY Flower”) pentru capturile totale pentru zona respectivă, și anume 3 883 de tone. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor și a normelor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Regulamentul (UE) 2019/472, Spania și Franța ar trebui să îi transmită Comisiei informații cu privire la cotele respective în urma pescuitului comercial de biban-de-mare european.

(13)

Măsurile suplimentare care reglementează pescuitul recreativ de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b ar trebui să fie menținute, având în vedere impactul semnificativ al pescuitul recreativ asupra ratei mortalității prin pescuit a stocului respectiv.

(14)

Există anumite stocuri pentru care ICES recomandă capturi peste un nivel scăzut. Cu toate acestea, în cazul în care TAC-urile pentru aceste stocuri au fost stabilite la nivelurile respective, obligația de a debarca toate capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul activităților de pescuit mixt, poate determina una sau mai multe nave de pescuit să înceteze pescuitul, chiar dacă acestea dispun în continuare de cote pentru alte specii, ceea ce, la rândul său, poate duce la o încetare prematură a anumitor activități de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/973 și al articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472, precum și al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborate cu articolul 2 alineatul (1) și cu articolul 2 alineatul (5) literele (c) și (f) din regulamentul respectiv și pentru a se ajunge la un echilibru între menținerea activităților de pescuit mixt, având în vedere implicațiile socioeconomice potențial grave ale nerealizării acestui lucru, și necesitatea de a atinge o stare bună pentru stocurile respective, ținând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activități de pescuit mixt la nivelul MSY, ar trebui să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să evite riscul unei închideri premature a activităților de pescuit din cauza lipsei de cote pentru stocurile capturate accidental de către navele de pescuit, în cazul în care o astfel de închidere prematură ar putea avea efecte socioeconomice grave pe termen scurt; în același timp, să asigure conservarea stocurilor în cauză, în cazul în care neconservarea stocurilor ar putea avea efecte socioeconomice și de mediu grave pe termen lung, precum și efecte socioeconomice pe termen scurt asociate. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui, de asemenea, să fie stabilite pe baza unor dovezi specifice, fiabile și verificabile privind potențialele închideri premature, potențialele efecte socioeconomice pe termen scurt, precum și efecte pe termen lung asupra mediului. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC pentru capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit mixt prin care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile.

(15)

În conformitate cu avizul ICES relevant, capturile recreative de polac (Pollachius pollachius) în subzona ICES 8 și diviziunea ICES 9a nu sunt neglijabile. Prin urmare, ar trebui să se stabilească limite pentru capturile recreative de polac în zona respectivă și în zonele adiacente, și anume în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona 34.1.1 a Comitetului pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului (CECAF).

(16)

În mai 2022, ICES a indicat că, în pofida eforturilor depuse de statele membre pentru refacerea stocurilor de anghilă europeană (Anguilla anguilla), nu s-au înregistrat progrese generale în ceea ce privește atingerea obiectivului privind evadarea în mare a 40 % din biomasa de anghilă argintie în întreaga Uniune, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului (9), și că nu au fost observate tendințe clare în ceea ce privește mortalitatea. În noiembrie 2025, ICES a recomandat din nou ca, atunci când se aplică abordarea precaută, să existe capturi zero de anghilă europeană în toate habitatele și în toate etapele vieții, în întreaga arie de răspândire naturală, care include Atlanticul de Nord-Est și Marea Mediterană. Această recomandare este valabilă atât pentru capturile realizate în cadrul pescuitului recreativ, cât și pentru cele din cadrul pescuitului comercial și include capturile de puiet de anghilă pentru repopulare și pentru acvacultură.

(17)

Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului (10) a prelungit la șase luni perioada de interdicție pentru orice activitate de pescuit comercial de anghilă în apele marine și salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est. De asemenea, regulamentul în cauză a interzis orice pescuit recreativ de anghilă în apele respective. S-a considerat că o perioadă de interdicție de șase luni ar proteja mai bine stocul decât măsurile Uniunii și naționale care au fost puse în aplicare până în anul 2022. De asemenea, s-a considerat că prelungirea perioadei de interdicție ar permite atingerea obiectivului privind evadarea în mare a cel puțin 40 % din anghilele argintii. Prin Regulamentele (UE) 2024/257 (11) și (UE) 2025/202 (12) ale Consiliului au fost menținut măsurile respective și totodată au fost clarificate criteriile de stabilire a perioadei de interdicție și posibila derogare pentru continuarea pescuitului limitat de anghilă în cursul perioadei de migrare a anghilei. Având în vedere starea critică continuă a anghilei europene, măsurile respective ar trebui să se mențină în anul 2026.

(18)

În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1100/2007, repopularea cu puiet de anghilă este o măsură de conservare aleasă de anumite state membre în cadrul planurilor lor de gestionare pentru anghilă. Pentru a permite statelor membre respective să continue punerea în aplicare a acestei măsuri, pot fi necesare capturi de puiet de anghilă din apele marine și salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est la momentul potrivit al anului și, eventual, în cursul perioadei lor principale de migrație. Prin urmare, statele membre pot permite continuarea pescuitului de puiet de anghilă exclusiv pentru repopulare timp de încă 50 de zile în cursul perioadei principale de migrație a puietului de anghilă.

(19)

Potrivit ICES, biomasa stocului de limbă-de-mare (Solea solea) în subdiviziunile ICES 20-24 este estimată ca fiind inferioară Blim în anul 2026. În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/973, ar trebui să fie stabilite măsuri de remediere pentru stocul respectiv pentru anul 2026, pentru a se asigura revenirea rapidă a acestuia la un nivel al biomasei superior MSY care permite obținerea capturii maxime durabile. Astfel de măsuri de remediere ar trebui să fie stabilite pentru activitățile de pescuit cu capturi accidentale substanțiale de limbă-de-mare, și anume atât pentru pescuitul mixt cu setci care vizează cambula de Baltica (Pleuronectes platessa), cât și pentru pescuitul mixt cu traule care vizează langustina (Nephrops norvegicus). Întrucât capturile accidentale de limbă-de-mare comună sunt minime în cadrul pescuitului cu setci în subdiviziunea 24 și al pescuitului costier la scară mică în subdiviziunea 22 la sud de paralela de 55° N, zonele respective ar trebui să fie exceptate de la astfel de măsuri.

(20)

În avizul său pentru anul 2026 pentru anumite stocuri de elasmobranhii (și anume vulpi, rechini și pisici de mare), ICES recomandă capturi zero, din cauza stării precare de conservare a elasmobranhiilor și dat fiind faptul că până și o activitate de pescuit limitată ar putea genera un risc grav pentru conservare. Prin urmare, pescuitul acestor specii ar trebui să fie interzis. În plus, în temeiul articolului 15 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligația de debarcare nu se aplică speciilor pentru care pescuitul este interzis. Atunci când sunt capturate accidental, speciile respective ar trebui să fie eliberate imediat înapoi în mare nevătămate. Se consideră că aruncarea înapoi în mare a acestor elasmobranhii nu crește în mod semnificativ mortalitatea prin pescuit a acestora și sprijină conservarea acestor stocuri, deoarece acestea au rate de supraviețuire ridicate atunci când sunt aruncate înapoi în mare.

(21)

Pentru a se maximiza utilizarea posibilităților de pescuit, ar trebui să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone în care se aplică TAC-urile care vizează același stoc biologic.

(22)

La articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (13) se prevede o flexibilitate de la an la an în ceea ce privește cotele pentru stocurile care fac obiectul atât al unor „TAC-uri de precauție” cât și al unor „TAC-uri analitice”. În temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv, Consiliul urmează să decidă, atunci când stabilește TAC-uri, stocurile cu privire la care nu se aplică articolele 3 și 4 din regulamentul respectiv, pe baza stării biologice a stocurilor și a angajamentelor asumate cu țări terțe. În plus, la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 se prevede o flexibilitate de la an la an suplimentară pentru toate stocurile care fac obiectul obligației de debarcare. Pentru a se evita o flexibilitate excesivă care ar submina realizarea obiectivelor PCP, flexibilitatea de la an la an pentru cote în temeiul articolelor 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu ar trebui să se aplice cumulativ. Flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 ar trebui, după caz, să fie exclusă pe baza stării biologice a stocului și a angajamentelor asumate cu țările terțe.

(23)

Atunci când un stoc este pescuit de un singur stat membru, ar trebui ca respectivul stat membru să fie abilitat să stabilească o TAC pentru stocul respectiv, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). O astfel de abilitare este adecvată, cu condiția ca, atunci când stabilește nivelul TAC, statul membru să respecte obiectivele și normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor și a normelor respective, statele membre ar trebui să îi transmită Comisiei informații cu privire la TAC. În plus, Comisia poate solicita Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) să evalueze respectivele TAC-uri și, în cazul în care CSTEP estimează că respectivele TAC-uri nu respectă obiectivele și normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472, statele membre ar trebui să modifice respectivele TAC-uri pe baza avizului CSTEP.

(24)

Este necesar să fie stabilite limitări ale efortului de pescuit pentru limba-de-mare în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (UE) 2019/472.

(25)

Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru tonul roșu (Thunnus thynnus) în zona Convenției Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT), în special în Oceanul Atlantic, la est de 45°V, în conformitate cu articolele 6, 11, 13 și 16 din Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European și al Consiliului (14).

(26)

Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele de pescuit din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (15), în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la capturi și la efortul de pescuit care fac obiectul prezentului regulament.

(27)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) nu a adoptat o recomandare de stabilire a TAC pentru sebastă de adânc (Sebastes mentella) în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2 pentru anul 2026. În așteptarea eventualei adoptări a unei recomandări a NEAFC pentru stocul respectiv, TAC pentru sebastă de adânc în subzonele ICES 1 și 2 ar trebui să fie stabilită provizoriu la zero.

(28)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat o recomandare nici pentru halibutul negru (Reinhardtius hippoglossoides) în subzonele ICES 1 și 2 pentru anul 2026. Prin urmare, cota Uniunii pentru halibutul negru în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2 pentru anul 2026 ar trebui să fie stabilită la 1 711 tone. Acest nivel corespunde unui procent de 9,25 % din nivelul recomandat în avizul ICES pentru anul 2023 (18 494 de tone), care constituie cel mai bun aviz științific disponibil pentru stocul respectiv.

(29)

Macroul (Scomber scombrus), putasu (Micromesistius poutassou) și heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) din Atlanticul de Nord-Est fac obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului stocurilor respective și sunt, de asemenea, stocuri gestionate de NEAFC. Uniunea participă la consultările statelor de coastă pentru anul 2026, pe baza pozițiilor aprobate de Consiliu la 13 octombrie 2025. În ceea ce privește heringul atlantico-scandinav și putasu, rezultatul consultărilor a fost consemnat în procese-verbale convenite, semnate la 21 și, respectiv, 23 octombrie 2025. Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC a adoptat o recomandare privind măsurile de conservare și gestionare pentru anul 2026 pentru heringul atlantico-scandinav, dar nu pentru putasu. Prin urmare, ar trebui să se stabilească TAC pentru heringul atlantico-scandinav pe baza recomandării relevante a NEAFC și TAC pentru putasu din Atlanticul de Nord-Est pentru anul 2026 la nivelul posibilităților de pescuit convenite în procesul-verbal convenit relevant al statelor de coastă. În ceea ce privește macroul, consultările cu statele de coastă sunt încă în curs de desfășurare și, în cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat nicio recomandare. Prin urmare, ar trebui să se stabilească o TAC provizorie pentru macrou pentru prima jumătate a anului 2026. Având în vedere caracterul sezonier al pescuitului de macrou, TAC provizorie ar trebui să se stabilească la 156 921 de tone, ceea ce corespunde unui procent de 90 % din TAC recomandată de ICES.

(30)

Putasu (Micromesistius poutassou) în Atlanticul de Nord-Est face obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului stocului respectiv și este, de asemenea, un stoc gestionat de NEAFC. Uniunea a participat la consultările statelor de coastă pe baza poziției aprobate de Consiliu la 7 octombrie 2025. Rezultatul consultărilor statelor de coastă cu privire la putasu a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, care a fost semnat la 23 octombrie 2025. În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat o recomandare privind măsurile de conservare și gestionare pentru putasu pentru anul 2026. Prin urmare, nivelul TAC pentru putasu pentru anul 2026 ar trebui să fie stabilit la nivelul prevăzut în respectivul proces-verbal convenit din 23 octombrie 2025.

(31)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a menținut măsurile existente pentru anumite stocuri din zona Convenției ICCAT pentru anul 2026. În plus, pentru anul 2026, ICCAT a majorat nivelurile TAC pentru tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și a redus cota de reținere pentru rechinul mako (Isurus oxyrinchus) din Atlanticul de Sud comparativ cu anul 2025. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(32)

Cotele Uniunii pentru stocurile din zona Convenției ICCAT pentru anul 2026 au fost ajustate în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2025, în conformitate cu mai multe recomandări ale ICCAT în temeiul cărora Uniunea poate reporta, la cerere, un procent stabilit din cota sa neutilizată de posibilități de pescuit din anul 2024 în anul 2026 sau din anul 2025 în anul 2026. În așteptarea unor astfel de eventuale ajustări ale cotelor Uniunii, cotele pentru fiecare stat membru ar trebui stabilite pe baza cotei totale a Uniunii pentru anul 2026, astfel cum a fost convenită de ICCAT înainte de orice astfel de ajustări.

(33)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR) a adoptat limite de captură pentru stocurile din zona Convenției CAMLR, pentru perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(34)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a stabilit următoarele măsuri în zona sa de competență pentru anul 2026: a menținut măsurile existente adoptate pentru tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), a revizuit limitele de captură pentru tonul obez (Thunnus obesus) și a adoptat pentru prima dată limite de captură pentru tonul dungat (Katsuwonus pelamis). Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. Cota Uniunii pentru tonul dungat în zona de competență a IOTC pentru anul 2026 ar trebui să fie alocată statelor membre în cauză pe baza nivelului relativ mediu al activităților de pescuit ale statelor membre respective în cursul a două perioade de referință: cei mai buni cinci ani ai fiecărui stat membru în perioada anilor 2015-2024 și în perioada anilor 2022-2024.

(35)

Reuniunea anuală a Organizației Regionale de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) este programată pentru 2-6 martie 2026. Prin urmare, măsurile existente pentru zona Convenției SPRFMO care sunt legate funcțional de TAC ar trebui să fie menținute temporar, până când are loc reuniunea anuală și se stabilesc TAC-uri pentru anul 2026.

(36)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a modificat unele dintre măsurile existente aplicabile în zona Convenției CITT, menținând în același timp numărul existent de dispozitive de concentrare a peștilor (fish aggregating device – FAD) flotante pentru anul 2026. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(37)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2023, Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT) a adoptat TAC pentru tonul roșu din sud (Thunnus maccoyii) pentru o perioadă de trei ani (2024-2026). Măsura respectivă ar trebui să fie transpusă în dreptul Uniunii pentru anul 2026.

(38)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a menținut pentru anul 2026 TAC-urile actuale în zona Convenției SEAFO. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(39)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) amenținut pentru anul 2026 măsurile existente adoptate pentru anul 2025. În plus, WCPFC a adoptat o limită a capturilor accidentale de ton roșu de Pacific (Thunnus orientalis) în zona Convenției WCPFC. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(40)

În cadrul celei de a 47-a reuniuni anuale a sale din 2025, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat posibilități de pescuit pentru anul 2026 pentru anumite stocuri din zona Convenției NAFO. De asemenea, aceasta a menținut pentru anul 2026 măsurile existente care sunt legate funcțional de posibilitățile de pescuit pentru calmarul roșu nordic (Illex illecebrosus) în subzonele NAFO 3 și 4 și pentru cambula cu coada galbenă (Limanda ferruginea) în diviziunile NAFO 3LNO, cu scopul de a reduce la minimum nivelurile capturilor accidentale de specii nevizate și fără de care posibilitățile de pescuit pentru stocurile respective ar trebui reduse pentru a proteja speciile nevizate. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(41)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA) a revizuit măsurile existente pentru rechinii de adâncime, inclusiv închiderea actuală a zonelor de pescuit și lista speciilor de rechini pentru care pescuitul direcționat în zona Acordului SIOFA este interzis. În plus, SIOFA a adoptat o nouă măsură pentru activitățile de pescuit bentonic, care include închiderea anumitor zone pentru toate activitățile de pescuit de fund și, în anumite zone, doar pentru pescuitul cu paragate de fund. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(42)

În temeiul articolului 498 alineatul (2) din Acordul comercial și de cooperare între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (16) (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”), Uniunea și Regatul Unit trebuie să organizeze consultări anuale pentru a conveni, până la data de 10 decembrie a fiecărui an, cu privire la TAC-urile aferente anului următor pentru stocurile care figurează în anexa 35 la acordul respectiv.

(43)

În 2025, Uniunea și Regatul Unit au organizat consultări bilaterale privind stabilirea unui număr mare de TAC-uri pentru 2026 pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial și de cooperare. Consultările respective s-au desfășurat în temeiul articolului 498 alineatele (2), (4) și (6) din Acordul comercial și de cooperare, iar Uniunea a participat la respectivele consultări pe baza poziției Uniunii aprobate de Consiliu la 21 octombrie 2025 și în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei aprobate de Consiliu la 21, 23 și 31 octombrie și la 11 și 25 noiembrie 2025. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal scris semnat de șefii delegațiilor la 10 decembrie 2025. Prin urmare, posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelurile prevăzute în respectivul proces-verbal, iar celelalte măsuri legate funcțional de posibilitățile de pescuit prevăzute, de asemenea, în respectivul procesul-verbal, ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(44)

Uniunea și Regatul Unit au convenit asupra unui acces reciproc în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2026 și 31 decembrie 2030 pentru a viza 560 de tone de ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) în zonele economice exclusive ale statelor membre și ale Regatului Unit. Acordul respectiv exclude accesul la zonele menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(45)

Uniunea și Regatul Unit au convenit asupra unor măsuri de remediere pentru cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus), merlan (Merlangius merlangus), limbă-de-mare și cambulă de Baltica în Marea Celtică, Marea Irlandei și Canalul Mânecii. Astfel de măsuri sunt legate funcțional de TAC pentru stocurile în cauză, deoarece, în lipsa unor astfel de măsuri, nivelurile TAC nu ar asigura o refacere suficientă a stocurilor. Pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru operatorii din Uniune în raport cu operatorii din Regatul Unit, respectivele măsuri ar trebui să se aplice de la 1 iunie 2026.

(46)

Potrivit avizului ICES relevant pentru 2026, capturile recreative de polac din subzonele ICES 6 și 7 reprezintă o parte semnificativă din totalul capturilor. Prin urmare, ar trebui să se stabilească limite pentru capturile recreative de polac în zonele respective.

(47)

Ar trebui să se continue utilizarea perioadelor de interzicere a pescuitului de uvă cu anumite unelte tractate în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, pentru a permite protejarea zonelor de depunere a icrelor și limitarea capturilor de puiet.

(48)

În 2025, Uniunea, Regatul Unit și Norvegia au desfășurat consultări trilaterale cu privire la șase stocuri comune și gestionate în comun care se găsesc în zonele aflate sub jurisdicția lor. Consultările respective s-au desfășurat între 27 octombrie și 4 decembrie 2025, pe baza poziției Uniunii aprobate de Consiliu la 21 octombrie 2025 și în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei, aprobate de Consiliu la 23 și 27 octombrie 2025. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, semnat de șefii delegațiilor la 5 decembrie 2025. Posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Regatul Unit și Norvegia, împreună cu celelalte dispoziții din respectivul proces-verbal convenit.

(49)

Măsurile de însoțire existente pentru codul din platoul continental nordic ar trebui să fie menținute. În plus, ar trebui să fie introduse măsuri de remediere pentru a reduce mortalitatea prin pescuit și pentru a spori protecția puietului de cod. Printre acestea se numără două noi închideri pentru cod în apele Uniunii din diviziunea ICES 4b, două închideri prelungite în apele Uniunii din diviziunile 3a și 2, actualizări ale regimurilor de închidere în timp real (RTC) în perioada 1 ianuarie-31 martie 2026 în estul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d), în sudul Mării Nordului (diviziunea ICES 4c) și în centrul Mării Nordului (diviziunile ICES 4b și 3), precum și restricții privind vizarea codului în sudul și centrul Mării Nordului (diviziunile ICES 4c și 4b), printr-o limitare a totalului capturilor de cod din cele două diviziuni respective.

(50)

Uniunea a desfășurat consultări bilaterale cu Norvegia cu privire la gestionarea a șapte stocuri comune în zona Skagerrak [cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus), hering nordic (Clupea harengus), crevete nordic (Pandalus borealis), cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa), șprot (Sprattus sprattus) și merlan (Merlangius merlangus)]. Consultările respective s-au desfășurat cu scopul de a ajunge la un acord privind gestionarea acestor stocuri și posibilitățile de pescuit pentru anul 2026, precum și schimbul de cote și modalitățile de acces pentru șase stocuri gestionate în comun în Marea Nordului. Consultările respective s-au încheiat cu succes la 16 și 18 decembrie 2025, iar rezultatul a fost consemnat în trei procese-verbale convenite. Acordul bilateral privind acordurile în domeniul pescuitului în Skagerrak și Kattegat pentru 2026 și protocolul consultărilor în domeniul pescuitului dintre Norvegia și Uniunea Europeană în numele Suediei pentru anul 2026 au fost semnate de șefii delegațiilor la 16 decembrie 2025. Acordul privind schimburile de cote și accesul la ape pentru stocurile gestionate în comun din Marea Nordului a fost semnat de șefii delegațiilor la 18 decembrie 2025. Posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Norvegia, iar celelalte dispoziții din respectivele procese-verbale convenite ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(51)

Consultările dintre Uniune și Norvegia sunt încă în curs de desfășurare în ceea ce privește accesul la apele lor respective pentru heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) și putasu (Micromesistius poutassou). Până la încheierea acestor consultări, respectivele niveluri de acces ar trebui să poarte marcajul „urmează să fie stabilite”.

(52)

Pentru putasu (Micromesistius poutassou), transferul cotelor de la WHB/8C3411 la WHB/1X14 pentru anul 2025 ar trebui să permită transferul convenit al cotei de putasu de la Uniune către Norvegia pentru anul 2026.Acest lucru nu ar trebui să aducă atingere principiului stabilității relative a activităților de pescuit. Regulamentul (UE) 2025/202 ar trebui să se modifice în mod corespunzător.

(53)

În conformitate cu procedura prevăzută în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (17), și în protocolul privind punerea sa în aplicare (18), părțile au convenit în cadrul reuniunii comitetului mixt desfășurate la 19 și 20 noiembrie 2025 cu privire la nivelul posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei pentru anul 2026. Prin urmare, posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul prevăzut în procesul-verbal semnat al reuniunii comitetului mixt și ținând seama de transferurile din Uniune către Norvegia din procesele-verbale convenite semnate de șefii delegațiilor la 16 decembrie 2025.

(54)

Tratatul din 9 februarie 1920 cu privire la Spitsbergen (Svalbard) (denumit în continuare „Tratatul d la Paris din 1920”) acordă acces egal și nediscriminatoriu la resursele din jurul arhipelagului Svalbard pentru toate părțile la respectivul tratat, inclusiv în materie de pescuit. Poziția Uniunii cu privire la respectivul acces a fost prezentată în mai multe note verbale adresate Norvegiei, cele mai recente dintre acestea fiind din 26 februarie 2021, 28 iunie 2021, 1 august 2022 și 26 octombrie 2023. În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard, ar trebui să se limiteze numărul de nave de pescuit autorizate să desfășoare astfel de activități de pescuit, pentru a se garanta că exploatarea Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard este compatibilă cu normele de gestionare nediscriminatorii stabilite de Norvegia, care deține suveranitatea și jurisdicția în această zonă în conformitate cu dispozițiile relevante ale Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării și ale Tratatului de la Paris din 1920. Repartizarea acestor posibilități de pescuit între statele membre se limitează la anul 2026. În Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării legislației aplicabile aparține statelor membre de pavilion.

(55)

În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru cod în nord-estul Arcticii și având în vedere absența unei TAC de referință pentru anul 2026, ar trebui să se stabilească o cotă provizorie a Uniunii pentru cod în apele arhipelagului Svalbard și în apele internaționale din subzona ICES 1 și diviziunea ICES 2b, pentru a se asigura continuarea activităților de pescuit ale flotei Uniunii pentru 2026. Cota provizorie a Uniunii ar trebui să fie echivalentă cu jumătate din cota Uniunii stabilită pentru 2025 și să fie limitată la perioada 1 ianuarie-30 iunie 2026. Cota provizorie respectivă a Uniunii ar trebui să fie repartizată statelor membre în conformitate cu Decizia 87/277/CEE a Consiliului (19), sub rezerva adaptărilor necesare ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune, astfel cum se prevede în tabelul E din anexa 36 la Acordul comercial și de cooperare.

(56)

În conformitate cu Declarația Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilități de pescuit în apele Uniunii navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze, aprobată în numele Uniunii prin Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului (20), este necesar să fie stabilit numărul maxim de autorizații de pescuit specii de lutianide în apele Uniunii, disponibile pentru Venezuela, pentru anul 2026.

(57)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zi, acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit și pentru programul consolidat de observații științifice și stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate de Comisie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (21).

(58)

Pentru a asigura aplicarea continuă și pentru a preveni insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârșitul anului precedent și data intrării în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul următor, dispozițiile prezentului regulament privind interdicțiile și perioadele de interzicere a activităților de pescuit ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2027, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul 2027.

(59)

Din motive de urgență și pentru a asigura securitatea juridică cât mai curând posibil, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale.

(60)

Pentru a se evita întreruperea activităților de pescuit și a se asigura subzistența pescarilor, prezentul regulament ar trebui să se aplice retroactiv cu efect de la 1 ianuarie 2026.

(61)

În plus, anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune au fost adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) competente la sfârșitul anului 2025 și au devenit aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Pentru a reflecta situația actuală, dispozițiile prezentului regulament care transpun astfel de măsuri în dreptul Uniunii ar trebui să se aplice retroactiv cu efect de la 1 decembrie 2025. În special, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenției CCAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie, iar anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona Convenției CCAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2025, ar trebui ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. În plus, sezonul de pescuit pentru peștele-dințos în zona Acordului SIOFA se derulează în perioada 1 decembrie-30 noiembrie și, întrucât TAC-urile pentru grupul respectiv de specii sunt stabilite pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2025, TAC-urile ar trebui să se aplice de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece navelor de pescuit aflate sub pavilionul unei părți contractante le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona Convenției CAMLR și în zona Acordului SIOFA.

(62)

În plus, dispozițiile prin care se modifică Regulamentul (UE) 2025/202 pentru a permite transferul cotei pentru putasu de la WHB/8C3411 la WHB/1X14 pentru anul 2025 ar trebui să se aplice retroactiv. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece cotele din cadrul respectivelor TAC nu au fost încă epuizate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect

(1)   Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii.

(2)   Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:

(a)

limitele de captură pentru anul 2026 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, de asemenea pentru 2027 și 2028;

(b)

limitele efortului de pescuit pentru anul 2026, cu excepția limitelor efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care se aplică pentru perioada 1 februarie 2026-31 ianuarie 2027;

(c)

posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR și pentru anumite stocuri din zona Acordului SIOFA; și

(d)

posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 iunie 2026-31 mai 2027 în zona Convenției NPFC.

Articolul 2

Domeniul de aplicare

(1)   Prezentul regulament se aplică următoarelor nave de pescuit:

(a)

navelor de pescuit din Uniune; și

(b)

navelor de pescuit ale țărilor terțe aflate în apele Uniunii.

(2)   De asemenea, prezentul regulament se aplică:

(a)

anumitor activități de pescuit recreativ menționate în mod expres în dispozițiile relevante ale prezentului regulament; și

(b)

activităților de pescuit comercial de la țărm.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiții:

(a)

„navă de pescuit a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță;

(b)

„pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv;

(c)

„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;

(d)

„captură totală admisibilă” („TAC”) înseamnă:

(i)

în cadrul activităților de pescuit care fac obiectul excepției de la obligația de debarcare menționată la articolul 15 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de pește care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;

(ii)

în cadrul tuturor celorlalte activități de pescuit, cantitatea de pește care poate fi capturată anual din fiecare stoc;

(e)

„cotă” înseamnă o proporție din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;

(f)

„evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului, inclusiv pe baza unor substituenți, și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice;

(g)

„TAC analitică” înseamnă o TAC pentru care este disponibilă o evaluare analitică;

(h)

„TAC de precauție” înseamnă o TAC pentru care nu este disponibilă o evaluare analitică, ci este disponibilă o evaluare bazată pe abordarea precaută sau nu este disponibilă nicio evaluare;

(i)

„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului (22);

(j)

„registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul ținut de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(k)

„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(l)

„baliză instrumentală” înseamnă o baliză marcată în mod clar cu un număr de referință unic, care permite identificarea proprietarului său, și echipată cu un sistem de localizare prin satelit pentru a i se monitoriza poziția;

(m)

„baliză operațională” înseamnă orice baliză instrumentală, activată anterior, pusă în funcțiune și utilizată pe mare pe un dispozitiv de concentrare a peștilor (FAD) flotant sau pe un obiect plutitor, care transmite pozițiile și alte informații disponibile, cum ar fi estimări furnizate de ecosondă.

Articolul 4

Zone de pescuit

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor de pescuit:

(a)

„zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime)” înseamnă zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (23);

(b)

„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;

(c)

„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;

(d)

„unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

53°30'N 15°00'V,

53°30' N 11°00' V,

51°30'N 11°00'V,

51°30'N 13°00'V,

51°00'N 13°00'V,

51°00'N 15°00'V;

(e)

„unitatea funcțională 25 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

43°00'N 9°00'V,

43°00'N 10°00'V,

44°00'N 10°00'V,

44°00'N 9°00'V,

44°30'N 9°00'V,

44°30'N 8°00'V,

43°30'N 8°00'V;

(f)

„unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

43°00'N 8°00'V,

43°00'N 10°00'V,

42°00'N 10°00'V,

42°00'N 8°00'V;

(g)

„unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

42°00'N 8°00'V,

42°00'N 10°00'V,

38°30'N 10°00'V,

38°30'N 9°00'V,

40°00'N 9°00'V,

40°00'N 8°00'V;

(h)

„unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale diviziunii ICES 9a;

(i)

„unitatea funcțională 31 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

43°30'N 8°00'V,

44°30'N 8°00'V,

44°30'N 2°00'V,

43°00'N 2°00'V,

43°00'N 6°00'V,

43°30'N 6°00'V;

(j)

„Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7°23'48″V;

(k)

„zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica (24);

(l)

„zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (25);

(m)

„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” înseamnă zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (Convenția Antigua) (26);

(n)

„zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (27);

(o)

„zona de competență a IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (28);

(p)

„zona Convenției NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” și „zonele NAFO” înseamnă zonele geografice definite în Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Est (29);

(q)

„zona de reglementare NAFO” înseamnă acea parte din zona Convenției NAFO care nu intră sub jurisdicție națională;

(r)

„zona Convenției NPFC” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (30);

(s)

„zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (31);

(t)

„zona acordului SIOFA (Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (32);

(u)

„zona Convenției SPRFMO (Organizația Regională de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (33);

(v)

„zona Convenției WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (34);

(w)

„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;

(x)

„zona de suprapunere dintre zonele Convențiilor CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:

longitudine 150°V,

longitudine 130°V,

latitudine 4°S,

latitudine 50°S.

TITLUL II

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE

CAPITOLUL I

Dispoziții generale

Articolul 5

TAC-uri și repartizări

(1)   TAC-urile pentru navele de pescuit din Uniune aflate în apele Uniunii și în anumite ape din afara Uniunii, repartizarea acestora între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.

(2)   Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de statul costier în cauză să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Norvegiei și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, în limitele TAC-urilor stabilite anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 25 din prezentul regulament și în partea A din anexa V la prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (35) și în actele delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.

(3)   Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de Regatul Unit să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția de pescuit a statului respectiv în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 25 din prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.

Articolul 6

TAC-uri care se stabilesc de către statele membre

(1)   TAC-urile stabilite în anexa I la prezentul regulament sunt stabilite, în cazurile specificate în anexa respectivă, de către statul membru în cauză.

(2)   TAC-urile stabilite de un stat membru menționate la alineatul (1) trebuie:

(a)

să fie în concordanță cu obiectivele și normele stabilite în Regulamentele (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472, în special cu obiectivul exploatării durabile a stocului; și

(b)

să conducă la o exploatare a stocului care:

(i)

dacă este disponibilă o evaluare analitică, să fie compatibilă cu captura maximă durabilă (MSY), cu o probabilitate cât mai ridicată cu putință; sau

(ii)

dacă nu este disponibilă o evaluare analitică sau dacă aceasta este incompletă, să fie compatibilă cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.

(3)   Până la 15 martie, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei următoarele informații:

(a)

TAC-urile pe care le-a stabilit;

(b)

datele pe care le-a colectat, evaluat și utilizat ca bază pentru stabilirea TAC; și

(c)

detalii privind modul în care TAC-urile stabilite respectă condițiile prevăzute la alineatul (2).

(4)   După caz, Comisia poate solicita avizul Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), în care CSTEP:

(a)

să evalueze informațiile menționate la alineatul (3) literele (b) și (c); și

(b)

să evalueze dacă TAC-urile stabilite de statele membre respectă condițiile prevăzute la alineatul (2).

(5)   În cazul în care, în conformitate cu avizul CSTEP, informațiile prezentate de statele membre sunt considerate insuficiente, statele membre în cauză transmit Comisiei informații actualizate, împreună cu motivarea acestor informații actualizate în legătură cu avizul CSTEP, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului CSTEP.

(6)   Dacă, în conformitate cu avizul CSTEP, TAC-urile stabilite de statele membre nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2), statele membre în cauză transmit Comisiei TAC-urile actualizate, împreună cu motivarea respectivelor TAC-uri actualizate pe baza avizului CSTEP, precum și însoțite de informațiile menționate la alineatul (5), după caz, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului respectiv.

Articolul 7

Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

(1)   Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:

(a)

au fost efectuate de nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu a fost epuizată; sau

(b)

reprezintă o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost repartizată între statele membre, iar această cotă nu a fost epuizată.

(2)   În scopul derogării de la obligația de a deduce capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, stocurile de specii nevizate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul respectiv sunt indicate în anexa I la prezentul regulament.

Articolul 8

Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile

(1)   Se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) în ceea ce privește TAC-urile indicate în anexa IA.

(2)   6 % din fiecare cotă din cadrul TAC-urilor pentru cod (Gadus morhua) din Marea Celtică (COD/7XAD34), pentru cod din vestul Scoției (COD/5BE6A), pentru merlan (Merlangius merlangus) din Marea Irlandei (WHG/07A.) și pentru cambulă (Pleuronectes platessa) din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k (PLE/7HJK.), precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan din vestul Scoției (WHG/56-14), repartizate fiecărui stat membru, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote (denumită în continuare „rezerva comună”), care se deschide la 1 ianuarie. Statele membre care nu dispun de o cotă au acces exclusiv la rezerva comună până la 31 martie.

(3)   Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie, orice cantități neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit inițial la rezerva comună.

(4)   Statele membre care nu dispun de o cotă furnizează în schimb cote pentru stocurile care figurează în partea C din anexa IA, cu excepția cazului în care statul membru care nu deține o cotă și statul membru care contribuie la rezerva comună convin altfel.

(5)   Cotele furnizate în schimb astfel cum sunt menționate la alineatul (4) au o valoare comercială echivalentă, stabilită pe baza unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, valoarea comercială echivalentă se stabilește pe baza prețurilor medii din Uniune din anul precedent, astfel cum sunt furnizate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.

(6)   În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) nu permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.

Articolul 9

Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e

(1)   Pentru perioada menționată la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, limitările efortului de pescuit pentru limba-de-mare (Solea solea) în diviziunea ICES 7e (vestul Canalului Mânecii) sunt stabilite în anexa II.

(2)   La solicitarea unui stat membru, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa II, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să îi aloce acestui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care poate autoriza prezența unei nave de pescuit aflate sub pavilionul său în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate. Comisia adoptă acest act de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.

(3)   La solicitarea unui stat membru, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să aloce unui stat membru maximum trei zile suplimentare pe mare, în perioada cuprinsă între 1 februarie 2026 și 31 ianuarie 2027, față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă de pescuit poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program consolidat de observații științifice, astfel cum este menționat la punctul 8.1 din anexa II. Comisia face o astfel de alocare pe baza descrierii prezentate de statul membru în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II și în urma consultării CSTEP. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.

Articolul 10

Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 4b, 4c și 6a, precum și în subzona ICES 7

(1)   Se interzice pescuirea de către navele de pescuit din Uniune, precum și orice activități comerciale de pescuit de la țărm, de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 4b și 4c și în subzona ICES 7 sau reținerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.

(2)   Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică capturilor accidentale de biban-de-mare european din cadrul activităților comerciale de pescuit cu plasă de la țărm. Această excepție se aplică numărului istoric de plase de plajă, fixat la nivelurile anterioare anului 2017. Activitățile comerciale de pescuit cu plasă de la țărm nu vizează bibanul-de-mare european, putând fi debarcate numai capturile accidentale inevitabile de biban-de-mare european.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2026 și în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2026 și 31 decembrie 2026, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h, navele de pescuit din Uniune pot să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:

(a)

utilizând traule de fund (36), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 10,0 tone pentru o navă de pescuit și pe an și 20 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit;

(b)

utilizând seine (37), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 10,0 tone pentru o navă de pescuit și pe an și 20 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit;

(c)

utilizând unelte cu cârlige și linie (38), nu mai mult de 8,0 tone per navă de pescuit și pe an;

(d)

utilizând setci fixe (39), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 5,4 tone per navă de pescuit și pe an.

Derogările prevăzute la primul paragraf litera (c) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând unelte cu cârlige și linie în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.

Derogările prevăzute la primul paragraf litera (d) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând setci fixe în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.

În cazul înlocuirii unei nave de pescuit din Uniune, statele membre pot permite aplicarea derogărilor la o altă navă de pescuit din Uniune, cu condiția ca numărul de nave de pescuit din Uniune care fac obiectul fiecăreia dintre derogări și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.

(4)   Limitele de captură prevăzute la alineatul (3) nu sunt transferabile între nave de pescuit.

(5)   În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a și 7a-7k:

(a)

în perioada 1 februarie 2026-31 martie 2026:

(i)

se permite pescuitul bibanului-de-mare european doar cu capturare urmată de eliberare, cu lansetă sau cu linie de pescuit; și

(ii)

se interzice reținerea, relocalizarea, transbordarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă;

(b)

în ianuarie 2026 și în perioada 1 aprilie 2026-31 decembrie 2026:

(i)

pot fi capturate și reținute maximum trei exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi;

(ii)

dimensiunea minimă a bibanului-de-mare european reținut este de 42 cm; și

(iii)

nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reține biban-de-mare european.

(6)   Alineatul (5) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.

Articolul 11

Măsuri pentru pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b

(1)   Atunci când își stabilesc posibilitățile de pescuit comercial de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b (Golful Biscaya), Spania și Franța se asigură împreună că suma posibilităților lor de pescuit, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ și a exemplarelor moarte aruncate înapoi în urma pescuitului recreativ nu depășește 3 883 de tone. Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică respectivelor posibilități de pescuit.

(2)   Până la 15 martie, Spania și Franța informează Comisia cu privire la posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) și la modul în care respectivele posibilități de pescuit respectă alineatul menționat.

(3)   Capturile din pescuitul comercial care fac obiectul posibilităților de pescuit menționate la alineatul (1) sunt raportate de Spania și de Franța (BSS/8AB).

(4)   În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 8a și 8b:

(a)

pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi; și

(b)

nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reține biban-de-mare european.

(5)   Alineatul (4) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.

Articolul 12

Măsuri privind pescuitul recreativ de polac în zonele ICES 6 și 7

(1)   În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în subzonele ICES 6 și 7, pot fi capturate și reținute maximum trei exemplare de polac (Pollachius pollachius) per pescar pe zi.

(2)   Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.

Articolul 13

Măsuri pentru polac în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(1)   O dimensiune minimă de referință pentru conservare de 42 cm se aplică capturilor de polac (Pollachius pollachius) în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1.

(2)   În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de pe țărmurile din subzonele ICES 8, 9 și 10 și din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1:

(a)

pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de polac per pescar pe zi; odată ce plafonul respectiv a fost atins, se pot desfășura activități de pescuit doar cu capturare urmată de eliberare; și

(b)

niciun exemplar de polac nu poate fi capturat și reținut în perioada 1 ianuarie-30 aprilie; cu toate acestea, se permite pescuitul cu capturare urmată de eliberare în perioada respectivă.

(3)   Alineatul (2) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.

Articolul 14

Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 și 9

(1)   Prezentul articol se aplică apelor marine și salmastre ale Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 și 9, precum și apelor salmastre adiacente ale Uniunii, inclusiv estuarelor, lagunelor de coastă și apelor de tranziție.

(2)   Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit comercial desfășurate în scopul exclusiv al cercetărilor științifice cu sau fără navă de pescuit, cu condiția ca respectivele cercetări să fie efectuate în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241 și ca CSTEP să fi confirmat Comisiei și statelor membre în cauză că astfel de cercetări științifice sunt justificate din motive științifice.

(3)   Se interzice desfășurarea de activități de pescuit comercial de anghilă europeană (Anguilla anguilla), în toate etapele vieții, pentru o perioadă de cel puțin șase luni între 1 aprilie 2026 și 31 martie 2027. În plus, statele membre și pescarii depun toate eforturile rezonabile pentru a reduce la minimum și, dacă este posibil, pentru a elimina capturile accidentale de anghilă europeană. În cazul în care sunt capturate accidental, exemplarele de anghilă europeană nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat. În acest scop, statul membru în cauză stabilește, individual sau în comun, una sau mai multe perioade de interdicție sub rezerva următoarelor condiții:

(a)

dacă este cazul, perioada sau perioadele de interdicție pot fi diferite de la un stat membru la altul sau în cadrul unui stat membru de la o zonă de pescuit la alta, pentru a se ține seama de modelul geografic și temporal de migrație a anghilei europene în diferitele sale etape de viață;

(b)

perioada sau perioadele de interdicție acoperă un interval de cel puțin șase luni consecutive sau neconsecutive, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă;

(c)

perioada sau perioadele de interdicție sunt în concordanță cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 și cu planurile naționale de gestionare stabilite în temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv; și

(d)

perioada sau perioadele de interdicție acoperă perioada sau perioadele principale de migrație, inclusiv vârful respectiv, a anghilei europene în etapa de viață respectivă din statul membru în cauză.

(4)   Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm, statele membre în cauză pot permite activitățile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație. În acest caz, statele membre în cauză stabilesc o interdicție suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migrație sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă în orice perioadă cuprinsă între respectivele zile neconsecutive de pescuit.

(5)   Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), statul membru în cauză poate permite pescuitul de anghilă europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm atunci când migrează din apele Uniunii către zonele sale de depunere a icrelor din Marea Sargaselor („migrație în aval”) pentru o perioadă totală de până la 50 de zile consecutive sau neconsecutive. Derogarea respectivă se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții cumulative:

(a)

activitatea de pescuit este permisă numai atunci când singurul acces disponibil anghilei europene la apele marine trece neapărat prin ape salmastre din afara Uniunii;

(b)

capturile efectuate în subdiviziunile ICES 22-32 trebuie să respecte dimensiunea minimă de referință pentru conservare de 35 cm, în conformitate cu partea A din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2019/1241;

(c)

exemplarele de anghilă europeană care sunt mature din punct de vedere sexual și care sunt capturate nu sunt vătămate, ci sunt transportate fără întârzieri nejustificate și eliberate imediat în apele marine ale Uniunii aflate în apropiere într-un loc desemnat de statul membru în cauză, care le-ar permite să continue migrația în aval;

(d)

exemplarele de anghilă europeană capturate accidental, care nu sunt mature din punct de vedere sexual, nu sunt vătămate, ci sunt eliberate imediat înapoi în apă; și

(e)

activitatea de pescuit trebuie să se desfășoare cu implicarea unui organism științific național.

(6)   Pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm în subzona ICES 3, perioada sau perioadele de interdicție menționate la alineatul (3) și derogarea de la acestea menționată la alineatul (4) sunt convenite de toate statele membre în cauză, astfel încât să se asigure o protecție eficientă a anghilei europene la migrarea acesteia din Marea Baltică în Marea Nordului. În absența unui astfel de acord până la 1 aprilie 2026, perioada de interdicție este cuprinsă între 15 septembrie 2026 și 15 martie 2027 în Danemarca, Germania, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda și Suedia și fără posibilitatea de derogare menționată la alineatul (4).

(7)   Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală mai mică de 12 cm, statele membre în cauză pot permite activitățile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație. În plus, statele membre în cauză pot permite pescuitul exclusiv pentru repopulare pentru o perioadă suplimentară de până la 50 de zile în cursul perioadei principale de migrație. În ambele cazuri, statele membre în cauză stabilesc o interdicție suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migrație sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă în orice perioadă cuprinsă între respectivele zile neconsecutive de pescuit.

(8)   Se interzice pescuitul recreativ de anghilă europeană în toate etapele vieții.

(9)   Statele membre în cauză, individual sau în comun, informează Comisia:

(a)

până la 1 mai, cu privire la perioada sau perioadele de interdicție stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), împreună cu informațiile justificative care explică alegerea perioadei sau a perioadelor respective;

(b)

cu privire la măsurile naționale referitoare la perioada sau perioadele de interdicție care au fost stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), în termen de două săptămâni de la adoptarea acestora;

(c)

cu privire la activitățile de pescuit desfășurate în conformitate cu alineatul (5), în termen de opt săptămâni înainte de începerea perioadei sau perioadelor de interdicție stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), și anume:

(i)

locul sau locurile și data sau datele activităților de pescuit;

(ii)

numărul și tipul preconizat de operatori și organismul științific național implicat; și

(iii)

locul sau locurile desemnate pentru eliberare;

(d)

în termen de maximum opt săptămâni de la încheierea activităților de pescuit desfășurate în conformitate cu alineatul (5):

(i)

numărul și tipul operatorilor;

(ii)

numărul de exemplare de anghilă europeană mature din punct de vedere sexual capturate în timpul acestor activități de pescuit;

(iii)

numărul de exemplare de anghilă europeană care nu sunt mature din punct de vedere sexual capturate în timpul acestor activități de pescuit; și

(iv)

numărul de exemplare de anghilă europeană mature din punct de vedere sexual care au fost marcate.

Articolul 15

Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit

(1)   Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:

(a)

schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(b)

deducerilor și majorările efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(c)

realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403;

(d)

debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(e)

cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(f)

deducerilor și ajustărilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106, 107 și 107a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; și

(g)

transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolelor 26 și 55 din prezentul regulament.

(2)   Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauție sau analitice în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt indicate în anexa I la prezentul regulament.

(3)   În absența unor dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul TAC analitice.

(4)   Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

Articolul 16

Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru uvă

Se interzice pescuitul comercial de uvă (Ammodytes spp.) cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, în perioadele cuprinse între 1 ianuarie 2026 și între 31 martie 2026 și 1 august 2026 și 31 decembrie 2026.

Articolul 17

Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului

(1)   Zonele închise pentru pescuit, cu excepția pescuitului cu unelte pelagice (plase-pungă și traule), și perioadele în care se aplică închiderile sunt stabilite în anexa IV.

(2)   Se interzice pescuitul pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu o dimensiune minimă a ochiului de 70 mm în diviziunile ICES 4a și 4b sau de 90 mm în diviziunea ICES 3a, precum și cu paragate (40) în apele Uniunii din diviziunea ICES 4a, la nord de 58°30′00″N și la sud de 61°30′00″N, și în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a și 4b, la nord de 57°00′00″N și la est de 5°00′00″E.

(3)   Prin derogare de la alineatul (2), navele de pescuit menționate la alineatul respectiv pot pescui în zonele menționate la respectivul alineat, cu condiția să îndeplinească cel puțin unul dintre următoarele criterii:

(a)

capturile lor de cod nu reprezintă mai mult de 5 % din totalul capturilor pentru fiecare campanie de pescuit; se presupune că navele ale căror capturi de cod nu au depășit 5 % din totalul capturilor lor în perioada 2017-2019 respectă acest criteriu, cu condiția să utilizeze în continuare aceleași unelte de pescuit pe care le-au utilizat în perioada respectivă; această prezumție poate fi contestată;

(b)

se utilizează un traul de fund sau o seină reglementat(ă) și cu un grad ridicat de selectivitate, care permite, conform unui studiu științific, o reducere cu cel puțin 30 % a capturilor de cod în comparație cu navele care pescuiesc folosind dimensiunea de bază a ochiurilor de plasă pentru unelte tractate, astfel cum se specifică în partea B punctul 1.1 din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241; aceste studii pot fi evaluate de CSTEP și, în cazul unei evaluări negative, uneltele respective nu mai sunt considerate valabile pentru utilizare în zonele menționate la alineatul (2) din prezentul articol;

(c)

pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 100 mm (TR1), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:

(i)

matițe de traul cu o dimensiune minimă a ochiurilor plasei de 600 mm;

(ii)

distanțier extins (0,6 m); sau

(iii)

plasă de sortare orizontală cu ferestre de ieșire cu dimensiunea ochiului plasei mare;

(d)

pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 70 mm în diviziunea ICES 4a și cu 90 mm în diviziunea ICES 3a, dar mai mică de 100 mm (TR2), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:

(i)

sită de sortare orizontală cu un spațiu maxim între bare de 50 mm, care separă peștii plați de peștii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor rotunzi;

(ii)

panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau

(iii)

o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor;

(e)

navele de pescuit intră sub incidența unui plan național de evitare a codului pentru a menține capturile de cod în conformitate cu rata de mortalitate prin pescuit corespunzătoare posibilităților de pescuit stabilite, pe baza nivelurilor din avizele științifice, prin măsuri spațiale sau tehnice sau printr-o combinație a acestora; aceste planuri sunt evaluate în termen de maximum două luni de la punerea lor în aplicare, de către CSTEP în cazul statelor membre sau de către organismul științific național competent în cazul țărilor terțe și, în cazul în care se consideră necesar, sunt revizuite în continuare dacă aceste evaluări constată că obiectivul planului național de evitare a codului nu va fi îndeplinit.

(4)   Statele membre intensifică monitorizarea și supravegherea navelor de pescuit menționate la alineatul (2) pentru a controla respectarea condițiilor stabilite la alineatul (3).

(5)   Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.

Articolul 18

Închideri în timp real ale anumitor activități de pescuit în Marea Nordului și Skagerrak

(1)   În perioada 1 ianuarie 2026-31 martie 2026, în estul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d), în sudul Mării Nordului (diviziunea ICES 4c) și în centrul Mării Nordului (diviziunea ICES 4b), în cazul în care cantitatea de cod din eșantion depășește 25 % din totalul pentru cod, eglefin, cod saithe și merlan, nivelul limită de captură, astfel cum este menționat la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei (41), este de 7,5 % din greutatea puietului în raport cu greutatea totală a celor patru specii la o lansare.

(2)   În cazul în care zona închisă se bazează pe un singur eșantion și se află în afara apelor situate la o distanță de peste 12 mile de la linia de bază a statului membru costier în cauză, astfel cum se menționează la articolul 7 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei, dimensiunea închiderilor este cuprinsă între 50 nm2 și 225 nm2, cu excepția Skagerrak (diviziunea ICES 3a), a estului Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d) și a sudului Mării Nordului (diviziunea ICES 4c), unde dimensiunea închiderilor este cuprinsă între 50 nm2 și 100 nm2.

Articolul 19

Măsuri tehnice pentru Marea Celtică, Marea Irlandei și vestul Scoției

(1)   Navelor de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri și seine în diviziunile ICES 7f și 7g, în partea diviziunii 7h situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și în partea diviziunii 7j situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și la est de 11° longitudine vestică li se aplică următoarele dispoziții:

(a)

navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri sau seine folosesc unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni ale ochiului de plasă:

(i)

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 110 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 120 mm; sau

(ii)

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm;

(b)

în plus, navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri ale căror capturi cântărite înainte de aruncarea capturilor înapoi în mare constau în cel puțin 20 % eglefin (Melanogrammus aeglefinus) folosesc o unealtă de pescuit care este construită cu o distanță de cel puțin un metru între linia de pescuit și unealta de pescuit de la sol; statele membre pot excepta de la aplicarea prezentei litere navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri ale căror capturi, cântărite înainte de orice aruncare înapoi în mare, constau în cod în proporție de mai puțin de 1,5 %, cu condiția ca navele respective să facă, pe mare, obiectul unei creșteri progresive a prezenței observatorilor până la nivelul de cel puțin 20 % din totalul campaniilor lor de pescuit;

(c)

navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau în langustină (Nephrops norvegicus) în proporție de peste 30 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 80 mm și una dintre următoarele unelte de pescuit:

(i)

panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm;

(ii)

cutie de sortare Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau

(iii)

grilă de filtrare Nordmøre cu un spațiu maxim între bare de 35 mm sau un dispozitiv similar de selecție de tip sită (netgrid);

(d)

navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de pește-pescar (Lophiidae), merluciu (Merluccius merluccius) sau cardină albă (Lepidorhombus spp.) în proporție de peste 55 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:

(i)

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 100 mm; sau

(ii)

un sac cu dimensiunea ochiului de plasă T90 de 100 mm și extensie.

(2)   Navelor de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine în diviziunile ICES 6a și 5b, în apele Uniunii, la est de 12° V (vestul Scoției) pentru activitățile de pescuit care vizează langustina li se aplică următoarele dispoziții:

(a)

navele de pescuit utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 300 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiurilor mai mică de 100 mm; pentru navele cu o lungime totală mai mică de 12 m sau cu o putere a motorului de 200 kW sau mai mică, lungimea totală a panoului poate fi de 2 m și dimensiunea ochiurilor de plasă poate fi de 200 mm;

(b)

navele de pescuit ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 % utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 160 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă cuprinsă între 100 mm și 119 mm.

(3)   Navelor de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine în diviziunea ICES 7a (Marea Irlandei) li se aplică următoarele dispoziții:

(a)

navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri sau seine cu dimensiunea ochiului de plasă al sacului mai mare sau egală cu 70 mm și mai mică de 100 mm, ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 %, folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:

(i)

panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm; navele de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri pot utiliza un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 200 mm;

(ii)

cutie de sortare Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau

(iii)

grilă de filtrare Nordmøre cu un spațiu maxim între bare de 35 mm sau un dispozitiv similar de selecție de tip sită (netgrid);

(b)

navele de pescuit cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri care folosesc traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de eglefin, cod, vulpi și pisici de mare (Rajiformes) în proporție de peste 10 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm.

(4)   Procentajele capturilor de la alineatele (1)-(3) din prezentul articol se calculează ca proporția în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.

(5)   În conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1241, se interzice navelor de pescuit să pescuiască cu traule cu panouri și seine în următoarele zone:

(a)

în diviziunile ICES 7b și 7c;

(b)

în zona situată la vest de 5° longitudine vestică în diviziunea ICES 7e; și

(c)

în diviziunile ICES din zonele 7f-7k.

Această interdicție nu se aplică navelor de pescuit în cazul în care:

(a)

utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puțin 100 mm; sau

(b)

capturile lor accidentale de cod nu depășesc 1,5 %, conform evaluării CSTEP, atunci când pescuiesc în afara zonelor menționate la alineatul (1).

(6)   În sensul prezentului articol, se aplică următoarele definiții:

(a)

„traule cu panouri” înseamnă traule ținute deschise de panouri de distanțare tractate pe fundul mării;

(b)

„cutie de sortare Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm” înseamnă un dispozitiv de selecție care:

(i)

constă într-un panou superior cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puțin 300 mm (plasă cu ochiuri pătrate), amplasat într-o secțiune pătrată cu patru panouri, în partea dreaptă a unui sac;

(ii)

are o lungime de cel puțin 3 metri;

(iii)

este poziționat la cel mult 4 metri de centura sacului și

(iv)

corespunde întregii lățimi a părții superioare a secțiunii pătrate a traulului (și anume de la o margine la alta);

(c)

„grilă de sortare Nordmøre” înseamnă un dispozitiv de selecție care:

(i)

constă într-o grilă rigidă cu un spațiu maxim între bare de 35 mm; și

(ii)

este echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate cu o dimensiune a ochiurilor de 120 mm, poziționat la o distanță cuprinsă între 9 și 12 metri de centura sacului;

(d)

„dispozitiv de tip sită (netgrid)” înseamnă un dispozitiv de selecție constând dintr-o secțiune cu patru panouri introdusă într-un traul cu două panouri, prevăzut cu o plasă înclinată cu ochiuri în formă de romb având o dimensiune a ochiurilor de cel puțin 200 mm, care conduce la un orificiu de evacuare în partea superioară a traulului.

Articolul 20

Măsuri tehnice pentru Canalul Mânecii

(1)   În diviziunea ICES 7e se aplică următoarele dispoziții:

(a)

navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de cod, eglefin, merlan sau cod saithe în proporție de peste 25 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm; și

(b)

navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri, beam-traule și seine și ale căror capturi constau într-un amestec de limbă-de-mare și cambulă de Baltica în proporție de peste 30 % și, în plus, în cazul navelor cu traule cu panouri sau seine ale căror capturi constau într-un amestec de cod, eglefin, merlan și cod saithe în proporție de mai puțin de 25 %, folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 90 mm.

(2)   Navele de pescuit care pescuiesc în diviziunea ICES 7d cu traule cu panouri, beam-traule și seine și ale căror capturi constau într-un amestec de limbă-de-mare sau cod saithe în proporție de peste 30 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 90 mm.

(3)   Procentajele capturilor prevăzute la alineatele (1) și (2) din prezentul articol se calculează ca proporția în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.

Articolul 21

Măsuri tehnice pentru crevetele nordic în Skagerrak

(1)   În cazul în care proporția puietului de crevete nordic (Pandalus borealis), astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei (42), este mai mare de 30 % din captura totală din specia respectivă, autoritățile de control pot recomanda o închidere în timp real pe baza unui singur eșantion, astfel cum se menționează la articolul respectiv.

(2)   Traulerele care pescuiesc crevete nordic utilizând o grilă Nordmøre de filtrare în funcție de dimensiuni, astfel cum se menționează la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, sunt supuse zonei închise, astfel cum se menționează la articolul respectiv.

(3)   Zona închisă, astfel cum se menționează la articolul 7 litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, nu depășește 100 de mile marine pătrate.

(4)   Zona, astfel cum este menționată la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, este închisă timp de 21 de zile, după care închiderea încetează automat să se aplice la miezul nopții UTC.

(5)   Traulele de fund cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puțin 32 mm utilizate pentru pescuitul de crevetele nordic, echipate cu o grilă de filtrare Nordmøre cu un spațiu maxim între bare de 19 mm, fără dispozitiv de reținere a peștilor, astfel cum sunt menționate la articolul 11 din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, fac obiectul zonei închise, astfel cum este menționată la articolul 6 alineatul (1) din regulamentul respectiv.

Articolul 22

Măsuri de remediere pentru limba-de-mare comună în Skagerrak, Kattegat și vestul Mării Baltice

(1)   Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în subdiviziunile ICES 20-23 cu setci fixe (43) nu utilizează dimensiuni ale ochiului de plasă între 80 mm și 119 mm.

(2)   Alineatul (1) nu se aplică:

(a)

navelor de pescuit din Uniune care vizează specii care nu fac obiectul cotelor și ale căror capturi accidentale de limbă-de-mare comună (Solea solea) sunt mai mici de 1 % în zona maritimă situată la sud de 55° 00′ latitudine nordică și până la două mile marine măsurate de la liniile de bază; sau

(b)

operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.

Articolul 23

Specii interzise

(1)   Navele de pescuit din Uniune nu pescuiesc, nu rețin la bord, nu transbordează și nu debarcă următoarele specii:

(a)

vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 4 și diviziunea ICES 7d, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și în apele Uniunii din diviziunea 3a;

(b)

biban cu ochiul auriu (Beryx splendens) în subzona NAFO 6;

(c)

rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele, în afară de Marea Mediterană;

(d)

complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 și 8, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și subzona 5 și în apele Uniunii din subzonele 3, 9 și 10;

(e)

marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 4, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și în apele internaționale din subzonele 1 și 14;

(f)

rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzonele ICES 4; în apele Regatului Unit din diviziunea 2a; în apele Regatului Unit și în apele internaționale din subzona 5; în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele 6-8 și în apele internaționale din subzonele 12 și 14;

(g)

pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1-10, 12 și 14;

(h)

rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;

(i)

vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;

(j)

pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 6 și în apele Uniunii din subzona ICES 10;

(k)

rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele;

(l)

pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în Marea Mediterană; sau

(m)

speciile de adâncime care figurează în partea D din anexa IA, în apele Uniunii, apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele ICES 1, 2 (cu excepția apelor Regatului Unit din diviziunea 2a), 5-10, 12 și 14 și din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2, precum și în apele Uniunii și apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă.

(2)   Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.

Articolul 24

Transmiterea datelor

Atunci când transmit, pe cale electronică, Comisiei sau organismului desemnat de aceasta date privind capturile și efortul de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexele la prezentul regulament.

CAPITOLUL II

Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe

Articolul 25

Autorizații de pescuit

(1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în apele unei țări terțe, după caz, este stabilit în partea A din anexa V.

(2)   În cazul în care, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, un stat membru, după notificarea Comisiei, transferă cote unui alt stat membru în zonele de pescuit prevăzute în partea A din anexa V la prezentul regulament, transferul este însoțit, după caz, de un transfer corespunzător de autorizații de pescuit. Numărul total de autorizații pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este prevăzut în partea A din anexa V la prezentul regulament, nu poate fi depășit. Respectivul transfer de autorizații de pescuit este notificat Comisiei de către statul membru care efectuează transferul în momentul notificării către Comisie a transferului de cote.

CAPITOLUL III

Posibilități de pescuit gestionate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului

Secțiunea 1

Dispoziții generale

Articolul 26

Transferuri sau schimburi de cote

(1)   În cazul în care normele unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) permit transferuri sau schimburi de cote între părțile contractante la ORGP respectivă, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta o propunere de transfer sau schimb de cote cu o parte contractantă la ORGP respectivă și, după caz, elaborează o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.

(2)   Atunci când este notificată în conformitate cu alineatul (1), Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Dacă aprobă propunerea respectivă, Comisia își exprimă, fără întârzieri nejustificate, acordul de a-și asuma obligații în temeiul transferului sau schimbului de cote avut în vedere. Comisia notifică secretariatului relevant al ORGP transferul sau schimbul în conformitate cu normele ORGP respective.

(3)   Comisia informează statele membre cu privire la orice transfer sau schimb de cote convenit.

(4)   Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de statul membru în cauză în cadrul transferului sau al schimbului de cote se consideră a fi cote adăugate sau deduse din cotele repartizate statului membru în cauză, începând din momentul în care transferul sau schimbul intră în vigoare în temeiul acordului cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP relevante, după caz. Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.

Secțiunea 2

Zona Convenției ICCAT

Articolul 27

Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare

(1)   Numărul navelor cu momeală și al navelor pentru pescuitul la trenă din Uniune autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.

(2)   Numărul navelor de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.

(3)   Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton roșu în Marea Adriatică, în scopul creșterii, și care sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.

(4)   Numărul navelor de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.

(5)   Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.

(6)   Numărul fermelor piscicole autorizate să opereze pentru ton roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană sunt limitate în conformitate cu punctul 6 din anexa VI.

(7)   Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb (Thunnus alalunga) din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European și al Consiliului (44) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.

(8)   Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune cu o lungime de cel puțin 20 m care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenției ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.

Articolul 28

Pescuitul recreativ

După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pentru pescuitul recreativ din cotele care le-au fost repartizate, astfel cum se prevede în anexa ID.

Articolul 29

Interdicții referitoare la rechinul-vulpe și la rechinul mako

(1)   Pe lângă interdicțiile stabilite la articolele 32-36 din Regulamentul (UE) 2017/2107, se interzice pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias. Această interdicție suplimentară nu aduce atingere interdicției de reținere la bord, transbordare sau debarcare a oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe cu ochi mari (Alopias superciliosus) prevăzută la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2017/2107.

(2)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităților de pescuit din zona Convenției ICCAT.

Articolul 30

FAD-uri pentru tonul tropical

(1)   Se interzice utilizarea FAD-urilor în zona Convenției ICCAT în perioada 17 martie-30 aprilie.

(2)   În perioada 2-16 martie, statele membre se asigură că navele lor de pescuit nu instalează FAD-uri.

Secțiunea 3

Zona Convenției CCAMLR

Articolul 31

Notificări referitoare la pescuitul de explorare de pește-dințos pentru sezonul de pescuit 2026-2027

(1)   Statele membre pot participa sau își pot autoriza navele de pescuit să participe la pescuitul de explorare de pește-dințos (Dissostichus spp.) cu paragate în subzonele FAO 48.6, FAO 88.1 și FAO 88.2 ale Organizației pentru Alimentație și Agricultură (FAO) a Organizației Națiunilor Unite, precum și în diviziunile FAO 58.4.1, FAO 58.4.2 și FAO 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2026 și 30 noiembrie 2027, în conformitate cu articolul 7 alineatele (2)-(7) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (45).

(2)   Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenționează să participe sau să autorizeze navele lor de pescuit să participe la pescuitul de explorare, astfel cum se menționează la alineatul (1) de la prezentul articol, informează Secretariatul CCAMLR până la 1 iunie 2026.

Articolul 32

Pescuitul de pește-dințos în sezonul de pescuit 2025-2026

(1)   În plus față de cerințele speciale referitoare la pescuitul de explorare stabilite la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026, pescuitul de pește-dințos este limitat la statele membre, subzonele și numărul de nave de pescuit stabilite în tabelul A din anexa VII la prezentul regulament. Pentru pescuitul respectiv, se aplică TAC-urile și limitele pentru capturi accidentale stabilite în tabelul B din anexa respectivă.

(2)   Este interzis pescuitul direcționat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea științifică. Toți rechinii, în special puietul și femelele gestante, capturați accidental în cadrul activităților de pescuit de pește-dințos (Dissostichus spp.) se eliberează vii.

(3)   Dacă este cazul, activitățile de pescuit de pește-dințos (Dissostichus spp.) în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului de pescuit.

(4)   Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 48.6, FAO 88.1 și FAO 88.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.

Articolul 33

Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2026-2027

(1)   În sensul articolului 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenționează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2026 și 30 noiembrie 2027, notifică acest lucru Comisiei, până la 1 mai 2026, utilizând formularul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII la prezentul regulament.

(2)   Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și pe baza informațiilor furnizate de statele membre în cauză, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până la 30 mai 2026.

(3)   Notificarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă de pescuit care urmează să fie autorizată să participe la pescuitul de krill antarctic.

(4)   Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR notifică acest lucru Comisiei numai în ceea ce privește navele de pescuit autorizate care, în momentul notificării:

(a)

arborează pavilionul său; sau

(b)

arborează pavilionul unui alt membru CCAMLR și se preconizează că vor arbora pavilionul statului membru respectiv în momentul în care are loc pescuitul.

(5)   În cazul în care o navă de pescuit autorizată notificată Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) este împiedicată să participe la pescuitul de krill antarctic din motive operaționale legitime sau din motive de forță majoră, statul membru în cauză poate autoriza înlocuirea acesteia cu o altă navă de pescuit. În acest caz, statul membru în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR, cu Comisia în copie, furnizând:

(a)

toate detaliile legate de nava sau navele de pescuit înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; și

(b)

o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.

Secțiunea 4

Zona de competență a IOTC

Articolul 34

Limitarea capacității de pescuit a navelor de pescuit

(1)   Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.

(2)   Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gl dius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.

(3)   Statele membre pot reafecta navele de pescuit autorizate să desfășoare una dintre activitățile de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.

(4)   În cazul în care se propune un transfer de capacitate către flota unui stat membru, statul membru respectiv se asigură că navele care urmează să fie transferate sunt înscrise în registrul IOTC al navelor de pescuit autorizate sau în registrul navelor de pescuit ale altor ORGP care gestionează pescuitul de ton. Navele de pescuit care figurează pe lista oricărei ORGP a navelor care au desfășurat activități de pescuit ilegal, nereglementat și nedeclarat (INN) nu pot fi transferate.

(5)   Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.

Articolul 35

FAD-uri flotante și nave de aprovizionare

(1)   FAD-urile flotante sunt echipate cu balize instrumentale. Se interzice utilizarea altor tipuri de balize, cum ar fi balizele radio.

(2)   În niciun moment o navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate urmări mai mult de 250 de balize operaționale.

(3)   Numărul maxim de balize instrumentale care pot fi achiziționate anual pentru fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă este 400.

(4)   Un număr maxim de trei nave de aprovizionare pot opera în sprijinul a cel puțin 12 nave de pescuit cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul unui stat membru. Prezentul alineat nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.

(5)   În niciun moment o navă de pescuit cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o navă de aprovizionare care arborează pavilionul unui stat membru.

(6)   Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor de pescuit autorizate.

Secțiunea 5

Zona Convenției SPRFMO

Articolul 36

Pescuitul pelagic

(1)   Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IH.

(2)   Statele membre menționate la alineatul (1) pot utiliza posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IH numai dacă transmit Comisiei următoarele informații până în a cincisprezecea zi a lunii următoare, astfel încât Comisia să le poată comunica secretariatului SPRFMO:

(a)

o listă a navelor care pescuiesc activ sau sunt implicate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO; și

(b)

rapoarte lunare privind capturile.

Secțiunea 6

Zona Convenției CITT

Articolul 37

Pescuitul cu plase pungă

(1)   Se interzice pescuitul de către navele de pescuit cu plasă-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) sau de ton dungat (Katsuwonus pelamis):

(a)

fie de la 6 august 2026 ora 00.00 până la 8 octombrie 2026 ora 24.00, fie de la 9 noiembrie 2026 ora 00.00 până la 11 ianuarie 2027 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:

coastele pacifice ale Americilor,

longitudine 150°V,

latitudine 40°N,

latitudine 40°S; și

(b)

de la 9 octombrie 2026 ora 00.00 până la 8 noiembrie 2026 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:

longitudine 96°V,

longitudine 110°V,

latitudine 4°N,

latitudine 3°S.

(2)   Pentru fiecare dintre navele de pescuit menționate la alineatul (1) care arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion informează Comisia, înainte de 15 iunie 2026, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată de navă dintre cele menționate la alineatul (1) litera (a).

(3)   Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi transbordează sau debarcă toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat pe care le capturează.

(4)   Alineatul (3) nu se aplică:

(a)

atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau

(b)

în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul rămas poate fi insuficient pentru depozitarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei.

(5)   Pentru fiecare dintre navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc în zona Convenției CITT și care le arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion respectiv transmite Comisiei, până la 1 februarie, date privind capturile anuale de ton obez în zona Convenției CITT din anul precedent. Comisia compilează și transmite cu promptitudine aceste informații secretariatului CITT.

(6)   Perioadele de interzicere a pescuitului menționate la alineatul (1) se prelungesc pentru navele de pescuit cu plasă-pungă din Uniune, pe baza capturilor de ton obez în zona Convenției CITT din anul precedent, după cum urmează:

(a)

pentru navele de pescuit care au capturat între 1 200 de tone și 1 499 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 10 zile;

(b)

pentru navele de pescuit care au capturat între 1 500 de tone și 1 799 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 13 zile;

(c)

pentru navele de pescuit care au capturat între 1 800 de tone și 2 099 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 16 zile;

(d)

pentru navele de pescuit care au capturat între 2 100 de tone și 2 399 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 19 zile; și

(e)

pentru navele de pescuit care au capturat 2 400 de tone sau mai mult, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 22 de zile.

(7)   Prelungirile perioadelor de interzicere a pescuitului menționate la alineatul (6) se aplică după cum urmează:

(a)

pentru perioada de interzicere a pescuitului menționată la alineatul (1) litera (a), zilele suplimentare se adaugă înainte de începutul respectivei perioade de interdicție; și

(b)

pentru perioada de interzicere a pescuitului menționată la alineatul (1) litera (b), zilele suplimentare se adaugă după sfârșitul respectivei perioade de interdicție.

(8)   Pentru fiecare dintre navele de pescuit în cauză, statul membru de pavilion respectiv informează Comisia și cu privire la prelungirile perioadelor de interdicție atunci când informează Comisia cu privire la perioadele de interzicere a pescuitului selectate în temeiul alineatului (2).

Articolul 38

FAD-uri flotante

(1)   O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, în zona Convenției CITT, un număr mai mare de FAD active decât cel menționat în tabelul de mai jos. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-și transmită poziția și este urmărit de nava de pescuit, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.

Nave de pescuit cu o capacitate mai mică de 1 200  m3

210 FAD

Nave de pescuit cu o capacitate mai mare sau egală cu 1 200  m3

340 FAD

(2)   În cursul celor 15 zile anterioare începerii perioadei de interzicere a pescuitului selectate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, o navă de pescuit cu plasă-pungă aflată în zona Convenției CITT:

(a)

nu poate să instaleze FAD-uri; și

(b)

recuperează același număr de FAD-uri instalate inițial.

Articolul 39

Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate

Capturile anuale totale de ton obez în zona Convenției CITT efectuate de navele de pescuit cu paragate ale fiecărui stat membru sunt stabilite în anexa IL.

Articolul 40

Înregistrarea exemplarelor de rechin cu înotătoare albe eliberate

Operatorii navelor de pescuit înregistrează numărul exemplarelor de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) eliberate în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/56 al Parlamentului European și al Consiliului (46), indicând starea lor (moarte sau vii), și raportează informațiile respective statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie 2026, informațiile respective colectate în cursul anului 2025.

Secțiunea 7

Zona Convenției SEAFO

Articolul 41

Interzicerea pescuitului direcționat al rechinilor de adâncime

În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:

(a)

Apristurus manis;

(b)

Etmopterus bigelowi;

(c)

Etmopterus brachyurus;

(d)

marele rechin lanternă (Etmopterus princeps);

(e)

micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);

(f)

specii de vulpi-de-mare (Rajidae);

(g)

Scymnodon squamulosus;

(h)

rechini din supraordinul Selachimorpha;

(i)

câine-de-mare (Squalus acanthias).

Secțiunea 8

Zona Convenției WCPFC

Articolul 42

Măsuri aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud

(1)   Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N și 20° S din zona Convenției WCPFC, nu depășește 403 zile.

(2)   Navele de pescuit din Uniune nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.

(3)   Numărul maxim de nave de pescuit cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N și 20° S din zona Convenției WCPFC nu depășește limitele stabilite în tabelul 2 din anexa IX.

Articolul 43

Gestionarea pescuitului cu FAD-uri

(1)   În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă, navelor auxiliare și oricăror alte nave care operează în sprijinul navelor de pescuit cu plasă-pungă, să instaleze sau să utilizeze FAD-uri sau să instaleze plase în proximitatea FAD-urilor de la 1 iulie 2026 ora 00.00 până la 15 august 2026 ora 24.00.

(2)   În plus față de interdicția stabilită la alineatul (1), este interzisă instalarea de plase pe FAD-uri în marea liberă din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S pentru o perioadă suplimentară de o lună, de la 1 aprilie 2026 ora 00.00 până la 30 aprilie 2026 ora 24.00, sau de la 1 mai 2026 ora 00.00 la 31 mai 2026 ora 24.00, sau de la 1 noiembrie 2026 ora 00.00 la 30 noiembrie 2026 ora 24.00, sau de la 1 decembrie 2026 ora 00.00 la 31 decembrie 2026 ora 24.00.

(3)   Statele membre în cauză stabilesc în comun care dintre perioadele de interzicere a pescuitului menționate la alineatul (2) se aplică navelor de pescuit cu plasă-pungă care arborează pavilionul lor. Statele membre informează în comun Comisia, până la 15 februarie 2026, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată. Comisia informează secretariatul WCPFC cu privire la perioada comună de interzicere a pescuitului selectată de statele membre vizate înainte de 1 martie 2026.

(4)   Statele membre se asigură că niciuna dintre navele lor de pescuit cu plasă-pungă nu utilizează pe mare, în orice moment, mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentale activate. Balizele se activează exclusiv la bordul unei nave de pescuit cu plasă-pungă.

Articolul 44

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20°S din zona Convenției WCPFC este stabilit în anexa IX.

Articolul 45

Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S

Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește în anul 2026 limita stabilită în tabelul 2 din anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că aceasta nu are ca rezultat un transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20° S.

Secțiunea 9

Marea Bering

Articolul 46

Interdicția de a pescui merlan de Alaska în zona de mare liberă din Marea Bering

Se interzice pescuitul de cod saithe (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.

Secțiunea 10

Zona acordului SIOFA

Articolul 47

Limite aplicabile pescuitului de fund

Statele membre se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul și pescuiesc în zona acordului SIOFA:

(a)

își limitează efortul anual de pescuit de fund la nivelurile stabilite în anexa X;

(b)

nu desfășoară activități de pescuit de fund, cu excepția celor care utilizează paragate de fund;

(c)

nu pescuiesc în pescăriile bentonice închise Gulden Draak, Rusky, Fools-Flat, East Broken Ridge, Mid-Indian Ridge, Atlantis Bank, Bridle, Banana și Middle of What, astfel cum sunt definite în anexa IK;

(d)

nu pescuiesc în pescăriile bentonice închise Walter’s Shoal, Coral și Magneto, astfel cum sunt definite în anexa IK, cu excepția pescuitului cu paragate de fund și cu condiția de a avea în permanență la bord un observator științific atunci când pescuiesc în zonele respective; și

(e)

nu pescuiesc cu paragate de fund în subzona 5, astfel cum este definită în anexa IK.

Articolul 48

Măsuri privind pescuitul de pește-dințos

Statele membre se asigură că navele de pescuit aflate sub pavilionul lor care pescuiesc pește-dințos (Dissostichus spp.) în zona Acordului SIOFA:

(a)

nu pescuiesc la adâncimi mai mici de 500 de metri;

(b)

au la bord, în orice moment, cel puțin un observator științific care să aibă ca obiectiv observarea a 25 % din cârligele ridicate per paragat pe durata desfășurării activităților de pescuit și

(c)

marchează și eliberează în mare exemplarele de pește-dințos la o rată de cel puțin cinci pești pe tonă de greutate în viu capturată; după capturarea a cel puțin 30 de pești-dințoși se aplică o statistică de suprapunere minimă de cel puțin 60 % pentru marcare și eliberare.

Articolul 49

Interzicerea pescuitului direcționat al rechinilor de adâncime

În zona acordului SIOFA, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:

(a)

rechin portughez (Centroscymnus coelolepis), cu excepția cazului în care se aplică cota de capturi accidentale prevăzută în anexa IK;

(b)

câine-de-mare abisal (Deania calceus);

(c)

sagri (Centrophorus granulosus);

(d)

rechin focă (Dalatias licha);

(e)

rechinul-pisică al lui Bach (Bythaelurus bachi);

(f)

himeră cu gura închisă la culoare (Chimaera buccanigella);

(g)

himera lui Didier (Chimaera didierae);

(h)

himera marinarilor de pe „Will Watch” (Chimaera willwatchi);

(i)

rechin negru (Centroselachus crepidater);

(j)

Scymnodon macracanthus;

(k)

Zameus squamulosus;

(l)

rechin-lanternă cu obrajii albi (Etmopterus alphus);

(m)

rechin-pisică indian (Apristurus indicus);

(n)

himeră de Pacific cu bot lung (Harriotta raleighana);

(o)

rechin-pisică cu capul îngust (Bythaelurus tenuicephalus);

(p)

rechin gulerat (Chlamydoselachus anguineus);

(q)

rechinul lui Nakamura (Hexanchus nakamurai);

(r)

micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);

(s)

rechin de Groenlanda (Somniosus antarcticus);

(t)

rechin goblin (Mitsukurina owstoni);

(u)

rechin-lanternă călător (Etmopterus Viator);

(v)

Etmopterus bigelowi;

(w)

rechin catifelat (Centrophorus squamosus);

(x)

rechin pitic cu gura neagră (Centrophorus uyato);

(y)

câine-de-mare pitic japonez (Squalus mitsukurii);

(z)

câine-de-mare cu bot lung (Deania quadrispinosa);

(za)

câine-de-mare săgeată (Deania profundorum);

(zb)

vulpe-de-mare de adânc (Bathyraja tunae);

(zc)

himeră africană cu bot turtit (Rhinochimaera africana);

(zd)

Bythaelurus naylori.

Secțiunea 11

Zona Convenției NPFC

Articolul 50

Pescuitul macroului de Pacific

(1)   Pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC, statele membre de pavilion transmit Comisiei următoarele date agregate până la următoarele termene:

(a)

capturile lunare în cadrul limitelor de captură pentru macroul de Pacific (Scomber japonicus) pentru toate părțile contractante la NPFC, pentru traulere și, respectiv, pentru navele de pescuit cu plasă-pungă, astfel cum se prevede în anexa IM, atunci când utilizarea acestor limite de captură este sub 60 %, până cel târziu în a șaptea zi a lunii următoare; și

(b)

capturile săptămânale de macrou de Pacific efectuate în cadrul limitelor de captură menționate la litera (a), atunci când utilizarea limitelor de captură respective este peste 60 % și sub 95 %, până cel târziu în ziua de marți a săptămânii următoare.

Comisia compilează și transmite cu promptitudine aceste date secretarului executiv al NPFC.

(2)   În termen de două zile de la data emiterii notificărilor secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea limitelor de captură menționate la alineatul (1) litera (a) a atins 95 %, Comisia închide activitățile de pescuit în cadrul acestor limite de captură.

(3)   Comisia compilează și transmite secretarului executiv al NPFC datele privind capturile anuale de macrou de Pacific în zona Convenției NPFC până cel târziu la sfârșitul lunii februarie a anului următor.

(4)   Prezentul articol se aplică în plus față de obligațiile de raportare privind capturile prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 51

Interzicerea pescuitului de rechini

(1)   Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC nu pot pescui, reține la bord, transborda sau debarca rechini în zona Convenției NPFC.

(2)   Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.

Articolul 52

Interzicerea pescuitului de pești anadromi

(1)   Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC nu pot pescui, reține la bord, transborda sau debarca somon chum (Oncorhynchus keta), somon coho (Oncorhynchus kisutch), somon roz (Oncorhynchus gorbuscha), somon roșu (Oncorhynchus nerka), somon chinook (Oncorhynchus tshawytscha), somon vișiniu japonez (Oncorhynchus masou) și păstrăv-curcubeu (Oncorhynchus mykiss).

(2)   Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.

TITLUL III

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII

Articolul 53

Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe

Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.

Articolul 54

Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, și care au o licență de pescuit eliberată de o administrație a pescuitului din Regatul Unit

Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, și care dețin o licență din partea unei administrații a pescuitului din Regatul Unit pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.

Articolul 55

Transferuri sau schimburi de cote cu Regatul Unit

(1)   Orice transfer sau schimb de cote între Uniune și Regatul Unit are loc în conformitate cu prezentul articol.

(2)   Un stat membru care intenționează să transfere sau să facă schimb de cote cu Regatul Unit discută cu Regatul Unit o propunere de transfer sau schimb de cote. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.

(3)   Dacă aprobă propunerea de transfer sau schimb de cote menționată la alineatul (2), notificată de statul membru în cauză, Comisia își exprimă, fără întârzieri nejustificate, consimțământul de a-și asuma obligații în temeiul acestui transfer sau schimb de cote. Comisia notifică statelor membre și Regatului Unit transferul sau schimbul de cote convenit.

(4)   Posibilitățile de pescuit primite de la Regatul Unit sau transferate acestuia în cadrul transferului sau al schimbului de cote convenit se consideră a fi cotă alocată statului membru în cauză, respectiv cotă dedusă din alocarea respectivului stat membru începând din momentul în care transferul sau schimbul de cote a fost notificat în conformitate cu alineatul (3). Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.

Articolul 56

Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei

Navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei li se aplică condițiile prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.

Articolul 57

Autorizații de pescuit

Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale țărilor terțe care operează în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.

Articolul 58

Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

Condițiile prevăzute la articolul 7 se aplică, mutatis mutandis, capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele de pescuit ale țărilor terțe care pescuiesc în conformitate cu autorizațiile de pescuit menționate la articolul 57 din prezentul regulament.

Articolul 59

Specii interzise

(1)   Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea de către navele de pescuit ale țărilor terțe, în apele Uniunii, a următoarelor specii:

(a)

rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele Uniunii;

(b)

vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a și 7d și în apele Uniunii din subzona ICES 4;

(c)

complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 și 6-10;

(d)

rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 și 8;

(e)

pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 și 6-10;

(f)

rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele Uniunii;

(g)

vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;

(h)

pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10;

(i)

pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în apele Uniunii din Marea Mediterană;

(j)

rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele Uniunii; sau

(k)

specii de adâncime enumerate în partea D din anexa IA, în apele Uniunii din subzonele ICES 6-10 și din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2, precum și în apele Uniunii din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă.

(2)   Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.

TITLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 60

Modificarea Regulamentului (UE) 2025/202

Regulamentul (UE) 2025/202 se modifică după cum urmează:

1.

Titlul articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 19

Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat pentru anul 2025”.

2.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 19a

Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat pentru anul 2026

(1)   Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în Kattegat cu traule de fund și seine (*1) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte selective:

(a)

o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor;

(b)

o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 50 mm, care separă peștii plați de peștii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor rotunzi;

(c)

panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau

(d)

o unealtă de pescuit cu un grad ridicat de selectivitate, ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit unui studiu științific evaluat de către CSTEP, pentru navele de pescuit care au la bord exclusiv o astfel de unealtă, o proporție de capturi de cod mai mică de 1,5 % din capturile totale.

(2)   Navele de pescuit din Uniune care participă la un proiect derulat de un stat membru și care sunt dotate cu echipamente care permit pescuitul integral documentat pot utiliza o unealtă care respectă cerințele prevăzute în partea B din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241, cu excepția uneltelor care respectă cerința alternativă prevăzută în doua teză din notele de subsol de la punctul 1.1 din partea respectivă. Statul membru în cauză comunică Comisiei lista navelor respective până la 31 martie.

(3)   Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.

(*1)  Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX.”"

3.

La articolul 63, litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

articolul 19 se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 decembrie 2025;”.

4.

La articolul 63, se introduce următoarea literă:

„(ea)

articolul 19a se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabil un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 care modifică anexa V la regulamentul respectiv privind măsurile de remediere pentru cod în Kattegat, oricare dintre aceste date survine mai întâi;”.

5.

În anexa IA partea B, tabelul 59 se înlocuiește cu următorul text:

„Tabel 59

Specia:

Putasu

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Micromesistius poutassou

(WHB/8C3411)

Spania

44 604

 (48)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

11 151

 (48)

Uniune

55 755

 (47)  (48)

TAC

1 447 054

 

(47)  Condiție specială: din cotele Uniunii în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10 și apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

Urmează să se stabilească

(48)  Se pot efectua transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie notificat în prealabil Comisiei.”.

Articolul 61

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Articolul 62

Intrarea în vigoare și aplicarea

(1)   Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   Regulamentul se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026.

Cu toate acestea:

(a)

articolul 13 alineatul (1) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 și care modifică partea A din anexa VII la regulamentul respectiv în ceea ce privește dimensiunea minimă de referință pentru conservare pentru polac în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 devine aplicabil, luându-se în considerare data care survine mai întâi;

(b)

articolul 14 alineatele (1)-(8) se aplică de la 1 aprilie 2026 până la 31 martie 2027;

(c)

articolul 14 alineatul (9) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 martie 2027;

(d)

articolele 19 și 20 se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 decembrie 2026;

(e)

articolul 21 se aplică de la 1 iulie 2026 până la 30 iunie 2027 sau până la data la care devine aplicabil un regulament delegat al Comisiei de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2019/2201, oricare dintre aceste date survine mai întâi;

(f)

articolul 22 se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabil un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 care modifică anexa V la regulamentul respectiv privind măsurile de remediere pentru limba-de-mare comună în Skagerrak, Kattegat și în vestul Mării Baltice, oricare dintre aceste date survine mai întâi;

(g)

articolul 26 se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 ianuarie 2027;

(h)

articolul 29 alineatul (2) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabilă o modificare a Regulamentului (UE) 2017/2107 care introduce o interdicție de reținere la bord, de transbordare sau de debarcare a oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităților de pescuit din zona Convenției ICCAT, oricare dintre aceste date survine mai întâi;

(i)

articolul 32 și anexa VII se aplică de la 1 decembrie 2025 până la 30 noiembrie 2026;

(j)

articolul 37 alineatul (1) litera (a) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 11 ianuarie 2027;

(k)

articolul 40 alineatul (3) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabilă o modificare a Regulamentului (UE) 2021/56 în ceea ce privește înregistrarea de către operatorii navelor de pescuit a numărului exemplarelor de rechini cu înotătoare albe eliberate, indicându-se starea lor, și raportarea informațiilor respective statului membru ai cărui resortisanți sunt, oricare dintre aceste date survine mai întâi;

(l)

secțiunea 11 se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 mai 2027 sau până la data la care devine aplicabil un regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a măsurilor corespunzătoare;

(m)

anexele IA-IJ și anexa IL se aplică, de asemenea, în 2027 și 2028, în cazurile specificate în anexele respective;

(n)

articolul 60 alineatul (5) se aplică retroactiv de la 1 ianuarie 2025;

(o)

anexa IK se aplică de la 1 decembrie 2025 până la 30 noiembrie 2026, în cazurile specificate în anexa respectivă;

(p)

anexele IM și XI se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 mai 2027;

(q)

anexa II se aplică de la 1 februarie 2026 până la 31 ianuarie 2027;

(r)

limitele capturilor și ale efortului de pescuit stabilite prin prezentul regulament pentru anul 2026 și, în cazurile specificate în prezentul regulament, și pentru anii 2027 și 2028, continuă să se aplice în anul 2026 și, după caz, în anii 2027 și 2028, exclusiv în scopul:

(i)

schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(ii)

deducerilor și majorărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(iii)

cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; și

(iv)

deducerilor și ajustărilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106, 107 și 107a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(3)   Prin derogare de la alineatul (2) din prezentul articol, articolele 9-14, articolele 16-23, articolele 29, 40, 41, 46, 47, 49, 51, 52 și 59 continuă să se aplice din ziua următoare datei la care se încheie aplicarea prevăzută la alineatul menționat până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul 2027. Prezentul alineat nu se aplică atunci când dispozițiile menționate la alineatul (2) încetează să se aplice datorită faptului că încep să se aplice actele juridice menționate la dispozițiile respective.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 ianuarie 2026.

Pentru Consiliu

Președintele

M. PANAYIOTOU


(1)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).

(2)  Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligației de debarcare în Marea Nordului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 și (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).

(3)  Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile pescuite în apele occidentale și apele adiacente și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/1139 și (UE) 2018/973 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007 și (CE) nr. 1300/2008 ale Consiliului (JO L 83, 25.3.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).

(4)  Regulamentul delegat (UE) 2023/2459 al Comisiei din 22 august 2023 de completare a Regulamentului (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului prin precizarea detaliilor obligației de debarcare pentru anumite activități de pescuit în apele occidentale pentru perioada 2024-2027 (JO L, 2023/2459, 6.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2459/oj).

(5)  Regulamentul delegat (UE) 2023/2623 al Comisiei din 22 august 2023 de completare a Regulamentului (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului prin precizarea detaliilor obligației de debarcare pentru anumite activități de pescuit în apele occidentale pentru perioada 2024-2027 (JO L, 2023/2623, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2623/oj).

(6)  Blim este biomasa sub care capacitatea de reproducere ar putea fi redusă.

(7)  „MSY Btrigger” este nivelul biomasei sub care trebuie luate măsuri de gestionare pentru a permite refacerea unui stoc peste nivelul capabil să asigure MSY pe termen lung.

(8)  „valoarea FMSY” este valoarea mortalității prin pescuit estimate care, pentru un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, asigură MSY pe termen lung.

(9)  Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de instituire a unor măsuri pentru regenerarea rezervelor de anghilă din Europa (JO L 248, 22.9.2007, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).

(10)  Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului din 30 ianuarie 2023 de stabilire, pentru anul 2023, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii, precum și de stabilire, pentru anii 2023 și 2024, a acestor posibilități de pescuit pentru anumite stocuri de pești de adâncime (JO L 28, 31.1.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).

(11)  Regulamentul (UE) 2024/257 al Consiliului din 10 ianuarie 2024 de stabilire, pentru anii 2024, 2025 și 2026, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentului (UE) 2023/194 (JO L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).

(12)  Regulamentul (UE) 2025/202 al Consiliului din 30 ianuarie 2025 de stabilire, pentru anii 2025 și 2026, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentului (UE) 2024/257 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru anul 2025 (JO L, 2025/202, 31.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj).

(13)  Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).

(14)  Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 și (UE) 2019/833 și de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627 (JO L 238, 27.9.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).

(15)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).

(16)   JO L 149, 30.4.2021, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.

(17)  Acord de parteneriat în domeniul pescuitului durabil între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (JO L 175, 18.5.2021, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/793/oj).

(18)  Protocol de punere în aplicare a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (2025-2030) (JO L, 2024/3203, 30.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/3203/oj).

(19)  Decizia 87/277/CEE a Consiliului din 18 mai 1987 privind repartizarea posibilităților de captură a codului în regiunea Spitzberg și a Insulei Urșilor și în diviziunea 3M, definită de Convenția NAFO (JO L 135, 23.5.1987, p. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).

(20)   Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului din 14 septembrie 2015 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Declarației privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei, în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (JO L 244, 19.9.2015, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).

(21)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(22)  Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole și protecția ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 și (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 și (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).

(23)  Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).

(24)   JO L 252, 5.9.1981, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1981/691/oj. Uniunea a aprobat Convenția CAMLR prin Decizia 81/691/CEE a Consiliului din 4 septembrie 1981 privind încheierea Convenției privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica (JO L 252, 5.9.1981, p. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).

(25)  Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).

(26)   JO L 224, 16.8.2006, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Uniunea a aprobat Convenția pentru întărirea CITT prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).

(27)   JO L 162, 18.6.1986, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Uniunea a aderat la ICCAT prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj).

(28)   JO L 236, 5.10.1995, p. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1995/399/oj. Uniunea a aderat la IOTC prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj).

(29)   JO L 378, 30.12.1978, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Uniunea a aderat la Convenția NAFO prin Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 al Consiliului din 28 decembrie 1978 privind încheierea de către Comunitatea Economică Europeană a Convenției privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 378, 30.12.1978, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).

(30)   JO L 55, 28.2.2022, p. 14. Uniunea a aderat la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord prin Decizia (UE) 2022/314 a Consiliului din 15 februarie 2022 privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (JO L 55, 28.2.2022, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj).

(31)   JO L 234, 31.8.2002, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Uniunea a aprobat Convenția SEAFO prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj).

(32)   JO L 196, 18.7.2006, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj. Uniunea a aprobat SIOFA prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj).

(33)   JO L 67, 6.3.2012, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Uniunea a aprobat Convenția SPRFMO prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj).

(34)   JO L 32, 4.2.2005, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Uniunea a aderat la WCPFC prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj).

(35)  Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).

(36)  Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).

(37)  Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).

(38)  Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu undițe și lansete (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).

(39)  Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN și FIX).

(40)  Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

(41)  Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei din 12 august 2010 de stabilire a normelor de aplicare a închiderilor în timp real ale anumitor activități de pescuit în Marea Nordului și Skagerrak (JO L 213, 13.8.2010, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/724/oj).

(42)  Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei din 1 octombrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului cu norme detaliate privind punerea în aplicare a închiderilor în timp real în ceea ce privește pescuitul de crevete nordic în Skagerrak (JO L 332, 23.12.2019, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2201/oj).

(43)  Codurile uneltelor de pescuit: GTR, GTN, GNS, GNC.

(44)  Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 noiembrie 2017 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare și control aplicabile în zona Convenției Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (CE) nr. 1984/2003 și (CE) nr. 520/2007 ale Consiliului (JO L 315, 30.11.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).

(45)  Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).

(46)  Regulamentul (UE) 2021/56 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 ianuarie 2021 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare și control aplicabile în zona Convenției Comisiei interamericane pentru tonul tropical și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 520/2007 al Consiliului (JO L 24, 26.1.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj).


LISTA ANEXELOR

ANEXA I:

TAC aplicabile navelor de pescuit din Uniune în zonele pentru care au fost stabilite TAC, în funcție de specie și de zonă

ANEXA IA:

Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1-10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze

ANEXA IB:

Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1

ANEXA IC:

Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO

ANEXA ID:

Zona Convenției ICCAT

ANEXA IE:

Zona Convenției SEAFO

ANEXA IF:

Tonul roșu din sud – zone de distribuție

ANEXA IG:

Zona Convenției WCPFC

ANEXA IH:

Zona Convenției SPRFMO

ANEXA IJ:

Zona de competență a IOTC

ANEXA IK:

Zona acordului SIOFA

ANEXA IL:

Zona Convenției CITT

ANEXA IM:

Zona Convenției NPFC

ANEXA II:

Efortul de pescuit pentru navele de pescuit în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e

ANEXA III:

Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4

ANEXA IV:

Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru a proteja codul reproducător

ANEXA V:

Autorizații de pescuit

ANEXA VI:

Zona Convenției ICCAT

ANEXA VII:

Zona Convenției CCAMLR

ANEXA VIII:

Zona de competență a IOTC

ANEXA IX:

Zona Convenției WCPFC

ANEXA X:

Zona acordului SIOFA

ANEXA XI:

Zona Convenției NPFC


ANEXA I

TAC APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT DIN UNIUNE ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ

În tabelele din anexe sunt prevăzute TAC și cote (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.

Tuturor posibilităților de pescuit stabilite în anexele la prezentul regulament li se aplică normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.

Trimiterile la zonele de pescuit din anexe sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor științifice ale speciilor. Numai denumirile științifice identifică speciile în scopuri de reglementare.

În sensul prezentului regulament, pentru a facilita trimiterile, tabelul de corespondență de mai jos indică denumirile științifice și denumirile comune ale speciilor care figurează în anexe. Anexele IA-IM fac parte integrantă din anexa I.

Tabel de corespondență al denumirilor științifice și denumirilor comune ale speciilor care figurează în anexele la prezentul regulament

Denumirea științifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Ammodytes spp.

SAN

Specii de uvă

Aphanopus carbo

BSF

Sabie neagră

Argentina silus

ARU

Argentină mare

Beryx spp.

ALF

Specii de beryx

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Caproide

Centroscymnus coelolepis

CYO

Rechin portughez

Chaceon spp.

GER

Specii de crabi roșii de adâncime

Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes

Clupea harengus

HER

Hering nordic

Coryphaenoides rupestris

RNG

Grenadier de piatră

Dissostichus eleginoides

TOP

Bacalao

Dissostichus mawsoni

TOA

Cod antarctic

Dissostichus spp.

TOT

Dissostichus spp.

Engraulis encrasicolus

ANE

Hamsie

Euphausia superba

KRI

Krill antarctic

Gadus morhua

COD

Cod de Atlantic

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Cambulă cenușie

Hippoglossoides platessoides

PLA

Cambulă americană

Hoplostethus atlanticus

ORY

Pion portocaliu

Illex illecebrosus

SQI

Calmar roșu nordic

Katsuwonus pelamis

SKJ

Ton dungat

Lepidorhombus spp.

LEZ

Specii de cardină

Leucoraja fullonica

RJF

Leucoraja fullonica

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limanda ferruginea

YEL

Cambulă cu coada galbenă

Lophiidae

ANF

Pește-pescar

Macrourus spp.

GRV

Grenadier

Macrourus berglax

RHG

Grenadier

Makaira nigricans

BUM

Marlin albastru

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Eglefin

Merlangius merlangus

WHG

Merlan

Merluccius merluccius

HKE

Merluciu

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Limbă-roșie

Molva dypterygia

BLI

Mihalț-de-mare albastru

Molva molva

LIN

Mihalț-de-mare

Nephrops norvegicus

NEP

Langustină

Pagellus bogaraveo

SBR

Pagel argintiu

Pandalus borealis

PRA

Crevete nordic

Penaeus spp.

PEN

Specii de peneide

Pleuronectes platessa

PLE

Cambulă de Baltica

Pleuronectiformes

FLX

Pești plați

Pollachius pollachius

POL

Polac

Pollachius virens

POK

Cod saithe

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pseudopentaceros spp.

Raja brachyura

RJH

Vulpe-de-mare

Leucoraja circularis

RJI

Leucoraja circularis

Raja clavata

RJC

Vulpe-de-mare

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Raja montagui

RJM

Pisică-de-mare pătată

Raja undulata

RJU

Pisică-de-mare marmorată

Rajiformes

SRX

Raiforme

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut negru

Rostroraja alba

RJA

Vulpe-de-mare albă

Scomber japonicus

MAS

Macrou de Pacific

Scomber scombrus

MAC

Macrou

Scophthalmus maximus

TUR

Calcan

Scophthalmus rhombus

BLL

Calcan-neted

Sebastes spp.

RED

Sebastă

Sebastes mentella

REB

Sebastă de adânc

Solea solea

SOL

Limbă-de-mare comună

Solea spp.

SOO

Limbă-de-mare

Sprattus sprattus

SPR

Șprot

Squalus acanthias

DGS

Câine-de-mare

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin alb de Atlantic

Thunnus alalunga

ALB

Ton alb

Thunnus maccoyii

SBF

Ton roșu din sud

Thunnus obesus

BET

Ton obez

Thunnus thynnus

BFT

Ton roșu

Trachurus murphyi

CJM

Stavrid

Trachurus spp.

JAX

Specii de stavrid

Trisopterus esmarkii

NOP

Merluciu norvegian

Urophycis tenuis

HKW

Merluciu alb

Xiphias gladius

SWO

Pește-spadă


ANEXA IA

SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1-10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE

PARTEA A

Stocurile autonome ale Uniunii

Tabel 1

Specia:

Hamsie

Zona:

8

Engraulis encrasicolus

(ANE/08.)

Spania

29 700

 

TAC analitică

Franța

3 300

 

Uniune

33 000

 

TAC

33 000

 


Tabel 2(1)

Specia:

Hamsie

Zona:

9W (1) și 10

Engraulis encrasicolus

(ANE/9WX10)

Spania

0

 (2)

TAC analitică

Portugalia

0

 (2)

Uniune

0

 (2)

TAC

0

 (2)

(1)  Partea din subzona 9 aflată la vest de linia care unește următoarele puncte:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

11°00'00"V

2

37°01'20"N

8°59'47"V

(2)  Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027.


Tabel 2(2)

Specia:

Hamsie

Zona:

9S (3) și apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Engraulis encrasicolus

(ANE/9SX3411)

Spania

10 938

 

TAC de precauție

Portugalia

338

 

Uniune

11 276

 

TAC

11 639

 

(3)  Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care unește următoarele puncte:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

11°00'00"V

2

37°01'20"N

8°59'47"V


Tabel 4

Specia:

Specii de cardină

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8C3411)

Spania

4 375

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

219

 

Portugalia

146

 

Uniune

4 740

 

TAC

4 986

 


Tabel 5

Specia:

Pește-pescar

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Lophiidae

(ANF/8C3411)

Spania

4 293

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

4

 

Portugalia

854

 

Uniune

5 151

 

TAC

5 381

 


Tabel 6

Specia:

Merlan

Zona:

8

Merlangius merlangus

(WHG/08.)

Anul

2026 și 2027 (fiecare an)

 

Spania

396

 

TAC analitică

Franța

594

 

Uniune

990

 

TAC

990

 


Tabel 7

Specia:

Merluciu

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Merluccius merluccius

(HKE/8C3411)

Spania

10 982

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

1 054

 

Portugalia

5 125

 

Uniune

17 161

 

TAC

17 445

 


Tabel 8

Specia:

Langustină

Zona:

3a

Nephrops norvegicus

(NEP/03A.)

Danemarca

5 653

 

TAC analitică

Germania

16

 

Suedia

2 023

 

Uniune

7 692

 

TAC

8 410

 


Tabel 9

Specia:

Langustină

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

Nephrops norvegicus

(NEP/8ABDE.)

Spania

198

 

TAC analitică

Franța

3 098

 

Uniune

3 296

 

TAC

4 014

 


Tabel 10

Specia:

Langustină

Zona:

8c, unitatea funcțională 25

Nephrops norvegicus

(NEP/8CU25)

Anul

2026, 2027 și 2028 (fiecare an)

 

Spania

0

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

0

 

Uniune

0

 

TAC

0

 


Tabel 11

Specia:

Langustină

Zona:

8c, unitatea funcțională 31

Nephrops norvegicus

(NEP/8CU31)

Anul

2026 și 2027 (fiecare an)

 

Spania

31

 

TAC analitică

Franța

1

 

Uniune

32

 

TAC

35

 


Tabel 12

Specia:

Langustină

Zona:

9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Nephrops norvegicus

(NEP/9/3411)

Spania

46

 (4)

TAC analitică

Se aplică articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96, cu excepția cazului în care prevede altfel în notele de subsol 1 și 2.

Se aplică articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96, cu excepția cazului în care se prevede altfel în notele de subsol 1 și 2.

Portugalia

139

 (4)

Uniune

185

 (4)  (5)

TAC

185

 (4)  (5)

(4)  Nu se capturează în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea 9a.

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitățile funcționale 26 și 27.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitățile funcționale 26 și 27.

(5)  În limita acestei cote, în unitatea funcțională 30 din diviziunea 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare:

 

15

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitatea funcțională 30.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitatea funcțională 30.


Tabel 13

Specia:

Specii de peneide

Zona:

Apele Guyanei Franceze

Penaeus spp.

(PEN/FGU.)

Franța

Urmează să se stabilească

 (6)

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

 (6)  (7)

TAC

Urmează să se stabilească

 (6)  (7)

(6)  Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.

(7)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța.


Tabel 14

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

Kattegat

Pleuronectes platessa

(PLE/03AS.)

Danemarca

1 388

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

16

 

Suedia

156

 

Uniune

1 560

 

TAC

2 349

 


Tabel 16

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pleuronectes platessa

(PLE/8/3411)

Anul

2026, 2027 și 2028 (fiecare an)

 

Spania

17

 

TAC de precauție

Franța

65

 

Portugalia

17

 

Uniune

99

 

TAC

99

 


Tabel 17

Specia:

Polac

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

Pollachius pollachius

(POL/8ABDE.)

Anul

2026 și 2027 (fiecare an)

 

Spania

142

 (8)

TAC analitică

Franța

692

 (8)

Uniune

834

 (8)

TAC

834

 (8)

(8)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 18

Specia:

Polac

Zona:

8c

Pollachius pollachius

(POL/08C.)

Anul

2026 și 2027 (fiecare an)

 

Spania

85

 (9)

TAC analitică

Franța

9

 (9)

Uniune

94

 (9)

TAC

94

 (9)

(9)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 19

Specia:

Polac

Zona:

9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pollachius pollachius

(POL/9/3411)

Anul

2026 și 2027 (fiecare an)

 

Spania

111

 (10)  (11)

TAC analitică

Portugalia

4

 (10)  (11)  (12)

Uniune

115

 (10)  (11)

TAC

115

 (10)  (11)

(10)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(11)  Condiție specială: din care până la 100 % se poate pescui în zona 8c (POL/*08C.).

(12)  Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască cantități de polac care să nu depășească următoarea cantitate (POL/93411P). Exclusiv pentru capturile accidentale, iar pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

 

38


Tabel 20

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

3a; apele Uniunii din subdiviziunile 22-24

Solea solea

(SOL/3ABC24)

Danemarca

96

 (13)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

6

 (13)  (14)

Țările de Jos

9

 (13)  (14)

Suedia

4

 (13)

Uniune

115

 (13)

TAC

115

 (13)

(13)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(14)  Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a și din subdiviziunile 22-24.


Tabel 22

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

8a și 8b

Solea solea

(SOL/8AB.)

Belgia

30

 

TAC analitică

Spania

5

 

Franța

2 195

 

Țările de Jos

164

 

Uniune

2 394

 

TAC

2 482

 


Tabel 23

Specia:

Limbă-de-mare

Zona:

8c, 8d, 8e, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Solea spp.

(SOO/8CDE34)

Anul

2026 și 2027 (fiecare an)

 

Spania

185

 

TAC de precauție

Portugalia

307

 

Uniune

492

 (15)

TAC

492

 (15)

(15)  În limitele acestor cote, nu se poate pescui o cantitate mai mare de limbă-de-mare comună (Solea solea) decât cantitatea următoare (SOL/8CDE34):

 

190


Tabel 24

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

9

Trachurus spp.

(JAX/09.)

Spania

13 988

 (16)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

40 079

 (16)

Uniune

54 067

 

TAC

56 520

 

(16)  Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.).


Tabel 25

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

10; apele Uniunii din CECAF (17)

Trachurus spp.

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

 (18)

TAC

Urmează să se stabilească

 (18)

(17)  Apele adiacente Insulelor Azore.

(18)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.


Tabel 26

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

apele Uniunii din CECAF (19)

Trachurus spp.

(JAX/341PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

 (20)

TAC

Urmează să se stabilească

 (20)

(19)  Apele adiacente Insulei Madeira.

(20)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.


Tabel 27

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

apele Uniunii din CECAF (21)

Trachurus spp.

(JAX/341SPN)

Spania

Urmează să se stabilească

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

 (22)

TAC

Urmează să se stabilească

 (22)

(21)  Apele adiacente Insulelor Canare.

(22)  Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.

PARTEA B

Stocuri comune

Tabel 1

Specia:

Specii de uvă și capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zona 3a

Ammodytes spp.

SAN/2A3A4. (23)

Danemarca

Urmează să se stabilească

 (23)  (24)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepția cazului în care prevede altfel în nota de subsol 3.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepția cazului în care se prevede altfel în nota de subsol 3.

Germania

Urmează să se stabilească

 (23)  (24)

Suedia

Urmează să se stabilească

 (23)  (24)

Uniune

Urmează să se stabilească

 (23)  (24)

Regatul Unit

Urmează să se stabilească

 

TAC

Urmează să se stabilească

 

(23)  Capturile din diferitele zone de gestionare a uvei stabilite mai jos se raportează separat.

(24)  Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa III, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Zona: Apele Uniunii din zonele de gestionare a uvei

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

 (3)

(SAN/234_2R)

 (3)

(SAN/234_3R)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

 (3)

(SAN/234_7R)

Danemarca

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Germania

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Suedia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Regatul Unit

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Total

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

(3)  Se aplică articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96

Se aplică articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96


Tabel 2

Specia:

Argentină mare

Zona:

apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2

Argentina silus

(ARU/1/2.)

Germania

26

 

TAC analitică

Franța

8

 

Țările de Jos

20

 

Uniune

54

 

Regatul Unit

41

 

TAC

95

 


Tabel 3

Specia:

Argentină mare

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Uniunii din zona 3a

Argentina silus

(ARU/3A4-C)

Danemarca

1 163

 

TAC analitică

Germania

12

 

Franța

8

 

Irlanda

8

 

Țările de Jos

54

 

Suedia

45

 

Uniune

1 290

 

Regatul Unit

21

 

TAC

1 311

 


Tabel 4

Specia:

Argentină mare

Zona:

6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5

Argentina silus

(ARU/567.)

Germania

666

 

TAC analitică

Franța

14

 

Irlanda

617

 

Țările de Jos

6 953

 

Uniune

8 250

 

Regatul Unit

488

 

TAC

8 738

 


Tabel 5

Specia:

Brosme

Zona:

apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1, 2 și 14

Brosme brosme

(USK/1214EI)

Germania

5

 (25)

TAC de precauție

Franța

5

 (25)

Altele

2

 (25)  (26)

Uniune

12

 (25)

Regatul Unit

5

 (25)

TAC

17

 (25)

(25)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(26)  Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS).


Tabel 6

Specia:

Brosme

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4

Brosme brosme

(USK/04-C.)

Danemarca

42

 (27)

TAC de precauție

Germania

13

 (27)

Franța

29

 (27)

Suedia

4

 (27)

Altele

4

 (28)

Uniune

92

 (27)

Regatul Unit

63

 (27)

TAC

155

 

(27)  Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (USK/*6AN58).

(28)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS).


Tabel 7

Specia:

Brosme

Zona:

6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5

Brosme brosme

(USK/567EI.)

Germania

74

 (29)

TAC de precauție

Spania

260

 (29)

Franța

3 078

 (29)

Irlanda

297

 (29)

Altele

74

 (30)

Uniune

3 783

 (29)

Norvegia

0

 (31)  (32)  (33)

Regatul Unit

1 622

 (29)

TAC

5 405

 

(29)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (USK/*04-C.).

(30)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS).

(31)  Condiție specială: din care sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă, în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 nu trebuie să depășească cantitatea indicată mai jos (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.

 

0

(32)  Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5:

Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)

0

Brosme (USK/*5B67-)

0

(33)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:

 

0


Tabel 8

Specia:

Brosme

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Brosme brosme

(USK/04-N.)

Belgia

0

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

25

 

Germania

0

 

Franța

0

 

Țările de Jos

0

 

Uniune

25

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 9

Specia:

Caproide

Zona:

6, 7 și 8

Caproidae

(BOR/678-)

Danemarca

7 293

 

TAC analitică

Irlanda

20 537

 

Uniune

27 830

 

Regatul Unit

1 890

 

TAC

29 720

 


Tabel 10

Specia:

Hering nordic (34)

Zona:

3a

Clupea harengus

(HER/03A.)

Danemarca

7 344

 (34)  (35)  (36)

TAC analitică

Germania

117

 (34)  (35)  (36)

Suedia

7 682

 (34)  (35)  (36)

Uniune

15 143

 (34)  (35)  (36)

Norvegia

Nu se aplică

 (35)

TAC

328 566

 

(34)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.

(35)  Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

Danemarca

554

Germania

8

Suedia

407

Uniune

969

Norvegia

250

(36)  Condiție specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Regatului Unit din zona 4 (HER/*4-UK) și 50 % poate fi pescuită în apele Uniunii din zona 4b (HER/*4B-EU).


Tabel 11

Specia:

Hering nordic (37)

Zona:

apele Uniunii, apele Regatului Unit și apele norvegiene din zona 4 la nord de 53° 30'N

Clupea harengus

(HER/4AB.)

Danemarca

38 730

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

25 421

 

Franța

15 874

 

Țările de Jos

37 108

 

Suedia

2 731

 

Uniune

119 864

 

Norvegia

91 013

 (38)

Regatul Unit

59 156

 

TAC

328 566

 

(37)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.

(38)  Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 4b (HER/*04B-C) mai mult decât următoarea cantitate:

 

2 700

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene la sud de 62°N (HER/*4N-S62)

Uniune

2 700


Tabel 12

Specia:

Hering nordic

Zona:

apele norvegiene la sud de 62° N

Clupea harengus

(HER/4N-S62)

Suedia

846

 (39)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

846

 

TAC

Nu se aplică

 

(39)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.


Tabel 13

Specia:

Hering nordic

Zona:

3a

Clupea harengus

(HER/03A-BC)

Danemarca

3 818

 (40)  (41)  (42)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

34

 (40)  (41)  (42)

Suedia

615

 (40)  (41)  (42)

Uniune

4 467

 (40)  (41)  (42)

TAC

328 566

 (41)

(40)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

(41)  Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

Danemarca

554

Germania

8

Suedia

407

Uniune

969

(42)  Condiție specială: până la 100 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*4-EU-BC).


Tabel 14

Specia:

Hering nordic (43)

Zona:

4 și 7d; apele Regatului Unit din zona 2a

Clupea harengus

(HER/2A47DX)

Belgia

34

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

6 597

 

Germania

34

 

Franța

34

 

Țările de Jos

34

 

Suedia

32

 

Uniune

6 765

 

Regatul Unit

101

 

TAC

328 566

 

(43)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.


Tabel 15

Specia:

Hering nordic (44)

Zona:

4c și 7d (45)

Clupea harengus

(HER/4CXB7D)

Belgia

7 500

 (46)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

507

 (46)

Germania

333

 (46)

Franța

7 569

 (46)

Țările de Jos

12 552

 (46)

Uniune

28 461

 (46)

Regatul Unit

4 156

 (46)

TAC

328 566

 

(44)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.

(45)  Cu excepția stocului din Blackwater, și anume stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51°56′N, 1°19,1′E) până la paralela de 51°33′N și de acolo spre vest, către un punct de pe coasta Regatului Unit.

(46)  Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).


Tabel 16

Specia:

Hering nordic

Zona:

6b și 6aN; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (47)

Clupea harengus

(HER/5B6ANB)

Germania

142

 (48)

TAC analitică

Franța

27

 (48)

Irlanda

192

 (48)

Țările de Jos

142

 (48)

Uniune

503

 (48)

Regatul Unit

998

 (48)

TAC

1 501

 

(47)  Se face trimitere la stocul de hering din partea diviziunii 6a situată la est de 7°V și la nord de 55°N sau la vest de 7°V și la nord de 56°N, cu excepția Clyde.

(48)  Se interzice vizarea heringului în acea parte a diviziunilor care fac obiectul prezentei TAC care este situată între 56°N și 57°30′N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.


Tabel 17

Specia:

Hering nordic

Zona:

6aS (49), 7b, 7c

Clupea harengus

(HER/6AS7BC)

Irlanda

2 972

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Țările de Jos

297

 

Uniune

3 269

 

TAC

3 269

 

(49)  Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00'N și la vest de 07°00'V.


Tabel 18

Specia:

Hering nordic

Zona:

7a (50)

Clupea harengus

(HER/07A/MM)

Irlanda

41

 

TAC analitică

Uniune

41

 

Regatul Unit

4 137

 

TAC

4 178

 

(50)  Din această zonă se scade suprafața delimitată:

la nord de paralela de 52°30'N,

la sud de paralela de 52°00'N,

la vest de coasta Irlandei,

la est de coasta Regatului Unit.


Tabel 19

Specia:

Hering nordic

Zona:

7e și 7f

Clupea harengus

(HER/7EF.)

Franța

77

 

TAC de precauție

Uniune

77

 

Regatul Unit

77

 

TAC

154

 


Tabel 20

Specia:

Hering nordic

Zona:

7a la sud de 52 °30'N; 7g (51), 7h (51), 7j (51) și 7k (51)

Clupea harengus

(HER/7G-K.)

Germania

10

 (52)

TAC analitică

Franța

54

 (52)

Irlanda

750

 (52)

Țările de Jos

54

 (52)

Uniune

868

 (52)

Regatul Unit

1

 (53)

TAC

869

 

(51)  La această zonă se adaugă suprafața delimitată:

la nord de paralela de 52°30'N,

la sud de paralela de 52° 00'N,

la vest de coasta Irlandei,

la est de coasta Regatului Unit.

(52)  Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.

(53)  Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES.


Tabel 21

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

Skagerrak

Gadus morhua

(COD/03AN.)

Belgia

4

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 277

 

Germania

32

 

Țările de Jos

8

 

Suedia

223

 

Uniune

1 544

 

TAC

1 596

 


Tabel 22

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat

Gadus morhua

(COD/2A3AX4)

Belgia

267

 (54)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 536

 

Germania

973

 (54)

Franța

330

 (54)

Țările de Jos

868

 

Suedia

10

 

Uniune

3 984

 (57)

Norvegia

1 898

 (55)

Regatul Unit

5 282

 (54)  (56)

TAC

11 164

 

(54)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58'30''N (COD/*6AN58).

(55)  Din care cel mult următoarea cantitate poate fi capturată în apele Uniunii (COD/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei:

 

1 579

(56)  Din care până la următoarele cantități de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 4b și 4c:

 

250

(57)  Din care până la următoarele cantități de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 4b și 4c:

Belgia

101

Danemarca

577

Germania

367

Franța

124

Țările de Jos

327

Suedia

4

Uniune

1 500

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-)

Uniune

2 883


Tabel 23

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

Apele norvegiene la sud de 62°N

Gadus morhua

(COD/4N-S62)

Suedia

382

 (58)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

382

 

TAC

Nu se aplică

 

(58)  Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.


Tabel 24

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

6b; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la vest de 12°00'V și din zonele 12 și 14

Gadus morhua

(COD/5W6-14)

Belgia

0

 (59)

TAC de precauție

Germania

2

 (59)

Franța

11

 (59)

Irlanda

5

 (59)

Uniune

18

 (59)

Regatul Unit

56

 (59)

TAC

74

 (59)

(59)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 25

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

6a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la est de 12°00'V

Gadus morhua

(COD/5BE6A)

Belgia

1

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

7

 

Franța

78

 

Irlanda

31

 

Uniune

117

 

Regatul Unit

508

 

TAC

625

 


Tabel 26

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

7a

Gadus morhua

(COD/07A.)

Belgia

4

 (60)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

12

 (60)

Irlanda

74

 (60)

Țările de Jos

1

 (60)

Uniune

91

 (60)

Regatul Unit

74

 (60)

TAC

165

 (60)

(60)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 27

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Gadus morhua

(COD/7XAD34)

Belgia

8

 (61)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 di Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

136

 (61)

Irlanda

27

 (61)

Țările de Jos

0

 (61)

Uniune

171

 (61)

Regatul Unit

20

 (61)

TAC

191

 (61)

(61)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 28

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

7d

Gadus morhua

(COD/07D.)

Belgia

28

 (62)  (63)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

546

 (62)  (63)

Țările de Jos

16

 (62)  (63)

Uniune

590

 (62)  (63)

Regatul Unit

60

 (62)  (64)

TAC

650

 

(62)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(63)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4).

(64)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4X).


Tabel 29

Specia:

Cambulă cenușie

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/03A-C.)

Danemarca

802

 (65)

TAC analitică

Germania

1

 (65)

Țările de Jos

1

 (65)

Suedia

167

 (65)

Uniune

971

 (65)

TAC

971

 

(65)  Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C1).


Tabel 30

Specia:

Specii de cardină

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Lepidorhombus spp.

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

9

 (66)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

8

 (66)

Germania

8

 (66)

Franța

50

 (66)

Țările de Jos

40

 (66)

Uniune

115

 (66)

Regatul Unit

2 950

 (66)

TAC

3 065

 

(66)  Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (LEZ/*6AN58).


Tabel 31

Specia:

Specii de cardină

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Lepidorhombus spp.

(LEZ/56-14)

Spania

570

 (67)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

2 225

 (67)

Irlanda

650

 (67)

Uniune

3 445

 (67)

Regatul Unit

2 745

 (67)

TAC

6 190

 

(67)  Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4 (LEZ/*2AC4C).


Tabel 32

Specia:

Specii de cardină

Zona:

7

Lepidorhombus spp.

(LEZ/07.)

Belgia

397

 (68)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

4 405

 (69)

Franța

5 346

 (69)

Irlanda

2 431

 (69)

Uniune

12 579

 

Regatul Unit

3 445

 (69)

TAC

16 024

 

(68)  10 % din această cotă se poate utiliza în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare.

(69)  35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE).


Tabel 33

Specia:

Specii de cardină

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8ABDE.)

Spania

833

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

673

 

Uniune

1 506

 

TAC

1 585

 


Tabel 34

Specia:

Pește-pescar

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Lophiidae

(ANF/2AC4-C)

Belgia

386

 (70)  (71)

TAC analitică

Danemarca

850

 (70)  (71)

Germania

415

 (70)  (71)

Franța

79

 (70)  (71)

Țările de Jos

292

 (70)  (71)

Suedia

10

 (70)  (71)

Uniune

2 032

 (70)  (71)

Regatul Unit

17 355

 (70)  (71)

TAC

19 387

 

(70)  Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (ANF/*6AN58).

(71)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit din zona 6a la sud de 58°30'N, în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b și în apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14).


Tabel 35

Specia:

Pește-pescar

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Lophiidae

(ANF/04-N.)

Belgia

36

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

926

 

Germania

15

 

Țările de Jos

13

 

Uniune

990

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 36

Specia:

Pește-pescar

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Lophiidae

(ANF/56-14)

Belgia

316

 (72)

TAC analitică

Germania

361

 (72)

Spania

338

 (72)

Franța

3 890

 (72)

Irlanda

880

 (72)

Țările de Jos

304

 (72)

Uniune

6 089

 (72)

Regatul Unit

4 882

 (72)

TAC

10 971

 

(72)  Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (ANF/*2AC4C).


Tabel 37

Specia:

Pește-pescar

Zona:

7

Lophiidae

(ANF/07.)

Belgia

3 982

 (73)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

444

 (73)

Spania

1 582

 (73)

Franța

25 550

 (73)

Irlanda

3 265

 (73)

Țările de Jos

516

 (73)

Uniune

35 339

 (73)

Regatul Unit

10 783

 (73)

TAC

46 122

 

(73)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE).


Tabel 38

Specia:

Pește-pescar

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

Lophiidae

(ANF/8ABDE.)

Spania

1 793

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

9 978

 

Uniune

11 771

 

TAC

12 358

 


Tabel 39

Specia:

Eglefin

Zona:

3a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/03A.)

Belgia

27

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

4 573

 

Germania

291

 

Țările de Jos

5

 

Suedia

541

 

Uniune

5 437

 

TAC

5 675

 


Tabel 40

Specia:

Eglefin

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/2AC4.)

Belgia

530

 (74)  (75)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

3 643

 (74)  (75)

Germania

2 318

 (74)  (75)

Franța

4 042

 (74)

Țările de Jos

398

 (74)  (75)

Suedia

325

 (74)  (75)

Uniune

11 256

 (74)

Norvegia

21 237

 (76)

Regatul Unit

59 844

 

TAC

92 337

 

(74)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (HAD/*6AN58).

(75)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 3a (HAD/*03A.).

(76)  Din care 17 671 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (HAD/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-)

Uniune

6 970


Tabel 41

Specia:

Eglefin

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/4N-S62)

Suedia

707

 (77)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

707

 

TAC

Nu se aplică

 

(77)  Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se vor deduce din cota alocată acestor specii.


Tabel 42

Specia:

Eglefin

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zona 6b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/6B1214)

Belgia

26

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

27

 

Franța

1 198

 

Irlanda

858

 

Uniune

2 109

 

Regatul Unit

11 951

 

TAC

14 060

 


Tabel 43

Specia:

Eglefin

Zona:

6a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/5BC6A.)

Belgia

25

 (78)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

26

 (78)

Franța

1 132

 (78)

Irlanda

812

 (78)

Uniune

1 995

 (78)

Regatul Unit

8 294

 

TAC

10 289

 

(78)  Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (HAD/*2AC4.).


Tabel 44

Specia:

Eglefin

Zona:

7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/7X7A34)

Belgia

16

 (79)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

989

 (79)

Irlanda

329

 (79)

Uniune

1 334

 (79)

Regatul Unit

365

 (79)

TAC

1 824

 (79)

(79)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de eglefin nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 45

Specia:

Eglefin

Zona:

7a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/07A.)

Belgia

8

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

36

 

Irlanda

214

 

Uniune

258

 

Regatul Unit

328

 

TAC

586

 


Tabel 46

Specia:

Merlan

Zona:

3a

Merlangius merlangus

(WHG/03A.)

Danemarca

362

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Țările de Jos

1

 

Suedia

39

 

Uniune

402

 

TAC

455

 


Tabel 47

Specia:

Merlan

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a

Merlangius merlangus

(WHG/2AC4.)

Belgia

2 456

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

10 621

 

Germania

2 763

 

Franța

15 963

 

Țările de Jos

6 139

 

Suedia

14

 

Uniune

37 956

 

Norvegia

15 934

 (80)

Regatul Unit

105 449

 

TAC

159 344

 

(80)  Din care 13 259 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (WHG/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-)

Uniune

21 407


Tabel 48

Specia:

Merlan

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Merlangius merlangus

(WHG/56-14)

Germania

26

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franța

523

 

Irlanda

1 280

 

Uniune

1 829

 

Regatul Unit

3 535

 

TAC

5 364

 


Tabel 49

Specia:

Merlan

Zona:

7a

Merlangius merlangus

(WHG/07A.)

Belgia

3

 (81)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

37

 (81)

Irlanda

211

 (81)

Țările de Jos

1

 (81)

Uniune

252

 (81)

Regatul Unit

394

 (81)

TAC

646

 (81)

(81)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 50

Specia:

Merlan

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k

Merlangius merlangus

(WHG/7X7A-C)

Belgia

394

 

TAC analitică

Franța

24 234

 

Irlanda

11 231

 

Țările de Jos

197

 

Uniune

36 056

 (84)  (85)

Regatul Unit

4 685

 (82)  (83)

TAC

41 575

 

(82)  din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat.

 

260

(83)  Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.).

 

4 425

(84)  Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat.

Belgia

22

Franța

1 347

Irlanda

624

Țările de Jos

11

Uniune

2 004

(85)  Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.). În limitele acestor cote, în zona 7d nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Belgia

372

Franța

22 888

Irlanda

10 607

Țările de Jos

186

Uniune

34 053


Tabel 51

Specia:

Merlan și polac

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Merlangius merlangus și Pollachius pollachius

(W/P/4N-S62)

Suedia

190

 (86)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

190

 

TAC

Nu se aplică

 

(86)  Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii.


Tabel 52

Specia:

Merluciu

Zona:

3a

Merluccius merluccius

(HKE/03A.)

Danemarca

1 516

 (87)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Suedia

129

 (87)

Uniune

1 645

 

TAC

1 645

 

(87)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen se notifică în prealabil Comisiei.


Tabel 53

Specia:

Merluciu

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Merluccius merluccius

(HKE/2AC4-C)

Belgia

15

 (88)  (89)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

623

 (88)  (89)

Germania

72

 (88)  (89)

Franța

138

 (88)  (89)

Țările de Jos

36

 (88)  (89)

Uniune

884

 (88)  (89)

Regatul Unit

1 020

 (88)  (89)

TAC

1 904

 

(88)  Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în zona 3a (HKE/*03A.).

(89)  Condiție specială: din care până la 6 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (HKE/*6AN58).


Tabel 54

Specia:

Merluciu

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Merluccius merluccius

(HKE/04-N.)

Belgia

12

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 108

 

Germania

125

 

Franța

51

 

Țările de Jos

89

 

Suedia

Nu se aplică

 

Uniune

1 385

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 55

Specia:

Merluciu

Zona:

6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Merluccius merluccius

(HKE/571214)

Belgia

272

 (90)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

8 711

 (90)

Franța

13 453

 (90)

Irlanda

1 630

 (90)

Țările de Jos

175

 (90)

Uniune

24 241

 (90)

Regatul Unit

6 366

 (90)

TAC

30 607

 

(90)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și către apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 2a. Statele membre notifică în prealabil Comisiei astfel de transferuri.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

8a, 8b, 8d și 8e (HKE/*8ABDE)

Belgia

36

Spania

1 455

Franța

1 455

Irlanda

182

Țările de Jos

18

Uniune

3 146

Regatul Unit

819


Tabel 56

Specia:

Merluciu

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

Merluccius merluccius

(HKE/8ABDE.)

Belgia

9

 (91)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

6 287

 

Franța

14 120

 

Țările de Jos

18

 (91)

Uniune

20 434

 

TAC

20 756

 

(91)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/*57-14)

Belgia

2

Spania

1 821

Franța

3 279

Țările de Jos

5

Uniune

5 107


Tabel 57

Specia:

Putasu

Zona:

apele norvegiene din zonele 2 și 4

Micromesistius poutassou

(WHB/24-N.)

Danemarca

urmează să fie stabilită

 

TAC analitică

Uniune

urmează să fie stabilită

 

TAC

851 344

 


Tabel 58

Specia:

Putasu

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14

Micromesistius poutassou

(WHB/1X14)

Danemarca

38 983

 (92)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

15 157

 (92)

Spania

33 049

 (92)  (93)

Franța

27 129

 (92)

Irlanda

30 188

 (92)

Țările de Jos

47 537

 (92)

Portugalia

3 070

 (92)  (93)

Suedia

9 643

 (92)

Uniune

204 756

 (92)  (94)

Norvegia

47 905

 (95)  (96)

Insulele Feroe

Nu se aplică

 

Regatul Unit

Nu se aplică

 

TAC

851 344

 

(92)  Condiție specială: în cadrul unei limite totale de acces de tone care urmează să fie stabilite pentru Uniune, statele membre pot pescui până la atingerea următorului procentaj din propriile cote în apele Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): urmează să fie stabilite %

(93)  Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10 și din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.

(94)  Condiție specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/*NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10, precum și în apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

Urmează să se stabilească

(95)  Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°3'N, 6b și 7 la vest de 12°V (WHB/*46AB7-EU).

(96)  Condiție specială: din cota norvegiană, se poate pescui următoarea cantitate în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30′N, 6b și 7 la vest de 12°V:

Urmează să se stabilească


Tabel 59

Specia:

Putasu

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Micromesistius poutassou

(WHB/8C3411)

Spania

26 242

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

6 561

 

Uniune

32 803

 (97)

TAC

851 344

 

(97)  Condiție specială: din cotele Uniunii în: apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10 și apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

Urmează să se stabilească


Tabel 60

Specia:

Limbă roșie și cambulă cenușie

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus

(L/W/2AC4-C)

Belgia

97

 

TAC analitică

Danemarca

269

 

Germania

34

 

Franța

73

 

Țările de Jos

223

 

Suedia

3

 

Uniune

699

 (100)  (101)

Regatul Unit

1 357

 (98)  (99)

TAC

2 056

 

(98)  Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de limbă-roșie (LEM/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).

 

605

(99)  Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de cambulă cenușie (WIT/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).

 

752

(100)  Din care se pot pescui până la următoarele cantități de limbă-roșie (LEM/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (LEM/*03A-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).

Belgia

43

Danemarca

120

Germania

15

Franța

33

Țările de Jos

99

Suedia

1

Uniune

311

(101)  Din care se pot pescui până la următoarele cantități de cambulă cenușie (WIT/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (WIT/*03A-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).

Belgia

54

Danemarca

148

Germania

19

Franța

41

Țările de Jos

124

Suedia

2

Uniune

388


Tabel 61

Specia:

Limbă-roșie

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Microstomus kitt

(LEM/03A-C.)

Danemarca

92

 (102)

TAC analitică

Germania

1

 (102)

Țările de Jos

5

 (102)

Suedia

3

 (102)

Uniune

101

 (102)

TAC

101

 

(102)  Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C1).


Tabel 62

Specia:

Limbă-roșie

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d

Microstomus kitt

(LEM/07D.)

Belgia

42

 (103)

TAC analitică

Franța

21

 (103)

Țările de Jos

4

 (103)

Uniune

67

 (103)

Regatul Unit

16

 (103)

TAC

83

 

(103)  Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C2).


Tabel 63

Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Zona:

6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5

Molva dypterygia

(BLI/5B67-)

Germania

109

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Estonia

16

 

Spania

343

 

Franța

7 811

 

Irlanda

30

 

Lituania

7

 

Polonia

3

 

Altele

30

 (104)

Uniune

8 349

 

Norvegia

0

 (105)

Insulele Feroe

0

 (106)

Regatul Unit

2 783

 

TAC

11 132

 

(104)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS).

(105)  Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 și 7 (BLI/*24X7C).

(106)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se deduc din această cotă. Se poate pescui în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56°30′N și în apele Uniunii din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare.


Tabel 64

Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Zona:

apele internaționale din zona 12

Molva dypterygia

(BLI/12INT-)

Estonia

0

 

TAC analitică

Spania

37

 

Franța

1

 

Lituania

0

 

Altele

0

 (107)

Uniune

38

 

Regatul Unit

0

 

TAC

38

 

(107)  Cota „Altele” nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS).


Tabel 65

Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Zona:

apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 2; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4

Molva dypterygia

(BLI/24-)

Danemarca

2

 (108)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

2

 (108)

Irlanda

2

 (108)

Franța

8

 (108)

Altele

2

 (108)  (109)

Uniune

16

 (108)

Regatul Unit

6

 (108)

TAC

22

 (108)

(108)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(109)  Cota „Altele” nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS).


Tabel 66

Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Molva dypterygia

(BLI/03A-)

Danemarca

1,5

 (110)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

1

 (110)

Suedia

1,5

 (110)

Uniune

4

 (110)

TAC

4

 (110)

(110)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 67

Specia:

Mihalț-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2

Molva molva

(LIN/1/2.)

Danemarca

5

 

TAC de precauție

Germania

5

 

Franța

5

 

Altele

2

 (111)

Uniune

19

 

Regatul Unit

6

 

TAC

25

 

(111)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS).


Tabel 68

Specia:

Mihalț-de-mare

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Molva molva

(LIN/03A-C.)

Belgia

8

 

TAC analitică

Danemarca

61

 

Germania

8

 

Suedia

24

 

Uniune

101

 

Regatul Unit

0

 

TAC

101

 


Tabel 69

Specia:

Mihalț-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4

Molva molva

(LIN/04-C.)

Belgia

9

 (112)  (113)

TAC analitică

Danemarca

133

 (112)  (113)

Germania

83

 (112)  (113)

Franța

74

 (112)

Țările de Jos

3

 (112)

Suedia

6

 (112)  (113)

Uniune

308

 (112)

Regatul Unit

1 269

 (112)  (113)

TAC

1 586

 

(112)  Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30'N (LIN/*6AN58).

(113)  Condiție specială: din care până la 35 %, dar nu mai mult de 75 de tone, se poate pescui în apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C).


Tabel 70

Specia:

Mihalț-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5

Molva molva

(LIN/05EI.)

Belgia

1

 (114)

TAC de precauție

Danemarca

1

 (114)

Germania

1

 (114)

Franța

1

 (114)

Uniune

4

 (114)

Regatul Unit

1

 (114)

TAC

5

 (114)

(114)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 71

Specia:

Mihalț-de-mare

Zona:

6, 7, 8, 9 și 10; apele internaționale din zonele 12 și 14

Molva molva

(LIN/6X14.)

Belgia

27

 (115)

TAC analitică

Danemarca

5

 (115)

Germania

98

 (115)

Irlanda

527

 (115)

Spania

1 971

 (115)

Franța

2 101

 (115)

Portugalia

5

 (115)

Uniune

4 734

 (115)

Norvegia

0

 (116)  (117)  (118)

Insulele Feroe

0

 (119)  (120)

Regatul Unit

2 901

 (115)

TAC

7 635

 

(115)  Condiție specială: din care până la 50 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.).

(116)  Condiție specială: din care, în zonele 5b, 6 și 7, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.

 

0

(117)  Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7 și se ridică la:

Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)

0

Brosme (USK/*5B67-)

0

(118)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:

 

0

(119)  Inclusiv brosme. Se poate pescui în zona 6a la nord de 56°30′N și în zona 6b (LIN/*6BAN.).

(120)  Condiție specială: din care, în zonele 6a și 6b, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a și 6b nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.):

 

0


Tabel 72

Specia:

Mihalț-de-mare

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Molva molva

(LIN/04-N.)

Belgia

4

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

443

 

Germania

12

 

Franța

5

 

Țările de Jos

1

 

Uniune

465

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 73

Specia:

Langustină

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Nephrops norvegicus

(NEP/2AC4-C)

Belgia

1 158

 

TAC analitică

Danemarca

1 158

 

Germania

17

 

Franța

34

 

Țările de Jos

596

 

Uniune

2 963

 

Regatul Unit

19 180

 

TAC

22 143

 


Tabel 74

Specia:

Langustină

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Nephrops norvegicus

(NEP/04-N.)

Danemarca

200

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

 

Uniune

200

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 75

Specia:

Langustină

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b

Nephrops norvegicus

(NEP/5BC6.)

Spania

33

 

TAC analitică

Franța

132

 

Irlanda

221

 

Uniune

386

 

Regatul Unit

15 981

 

TAC

16 367

 


Tabel 76

Specia:

Langustină

Zona:

7

Nephrops norvegicus

(NEP/07.)

Spania

682

 (121)

TAC analitică

Franța

2 764

 (121)

Irlanda

4 191

 (121)

Uniune

7 637

 (121)

Regatul Unit

5 530

 (121)

TAC

13 167

 (121)

(121)  Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Unitatea funcțională 16 din subzona 7 (NEP/*07U16)

Spania

654

Franța

410

Irlanda

787

Uniune

1 851

Regatul Unit

318


Tabel 77

Specia:

Crevete nordic

Zona:

3a

Pandalus borealis

(PRA/03A.)

Danemarca

0

 (122)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

0

 (122)

Uniune

0

 (122)

TAC

0

 (122)

(122)  Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027.


Tabel 78

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Pandalus borealis

(PRA/2AC4-C)

Danemarca

0

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Țările de Jos

0

 

Suedia

0

 

Uniune

0

 

Regatul Unit

0

 

TAC

0

 


Tabel 79

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Pandalus borealis

(PRA/4N-S62)

Danemarca

25

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

123

 (123)

Uniune

148

 

TAC

Nu se aplică

 

(123)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate pentru aceste specii.


Tabel 80

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

Skagerrak

Pleuronectes platessa

(PLE/03AN.)

Belgia

103

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

13 392

 

Germania

69

 

Țările de Jos

2 575

 

Suedia

717

 

Uniune

16 856

 

TAC

19 346

 


Tabel 81

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și în Kattegat

Pleuronectes platessa

(PLE/2A3AX4)

Belgia

6 026

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

19 583

 

Germania

5 649

 

Franța

1 130

 

Țările de Jos

37 660

 

Uniune

70 048

 

Norvegia

10 122

 (124)

Regatul Unit

38 277

 

TAC

144 605

 

(124)  Din care 8 423 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (PLE/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-)

Uniune

32 865


Tabel 82

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Pleuronectes platessa

(PLE/56-14)

Franța

13

 

TAC de precauție

Irlanda

173

 

Uniune

186

 

Regatul Unit

288

 

TAC

474

 


Tabel 83

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7a

Pleuronectes platessa

(PLE/07A.)

Belgia

17

 

TAC analitică

Franța

7

 

Irlanda

132

 

Țările de Jos

5

 

Uniune

161

 

Regatul Unit

314

 

TAC

614

 


Tabel 84

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7d și 7e

Pleuronectes platessa

(PLE/7DE.)

Belgia

292

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

973

 

Uniune

1 265

 (127)  (128)

Regatul Unit

811

 (125)  (126)

TAC

2 203

 

(125)  Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):

 

215

(126)  Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):

 

596

(127)  Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):

Belgia

242

Franța

807

Uniune

1 049

(128)  Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):

Belgia

50

Franța

166

Uniune

216


Tabel 85

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7f și 7g

Pleuronectes platessa

(PLE/7FG.)

Belgia

27

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

48

 

Irlanda

7

 

Uniune

82

 

Regatul Unit

30

 

TAC

114

 


Tabel 86

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7h, 7j și 7k

Pleuronectes platessa

(PLE/7HJK.)

Belgia

8

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franța

15

 

Irlanda

53

 

Țările de Jos

31

 

Uniune

107

 

Regatul Unit

23

 

TAC

130

 


Tabel 87

Specia:

Polac

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Pollachius pollachius

(POL/56-14)

Spania

1

 

TAC analitică

Franța

45

 

Irlanda

13

 

Uniune

59

 

Regatul Unit

34

 (129)

TAC

93

 

(129)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 88

Specia:

Polac

Zona:

7

Pollachius pollachius

(POL/07.)

Belgia

63

 (130)

TAC analitică

Spania

4

 (130)

Franța

1 447

 (130)

Irlanda

154

 (130)

Uniune

1 668

 (130)

Regatul Unit

556

 

TAC

2 224

 (130)

(130)  Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE).


Tabel 89

Specia:

Cod saithe

Zona:

3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Pollachius virens

(POK/2C3A4)

Belgia

15

 (131)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 836

 (131)

Germania

4 637

 (131)

Franța

10 913

 (131)

Țările de Jos

46

 (131)

Suedia

252

 (131)

Uniune

17 699

 (131)

Norvegia

29 608

 (132)

Regatul Unit

6 746

 

TAC

54 053

 

(131)  Condiție specială: din care până la 15 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (POK/*6AN58).

(132)  Din care 23 388 de tone pot fi capturate în apele Uniunii din zonele 4 și 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (POK/*04N-)

Uniune

15 980


Tabel 90

Specia:

Cod saithe

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 5b, 12 și 14

Pollachius virens

(POK/56-14)

Germania

244

 (133)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

2 423

 (133)

Irlanda

81

 (133)

Uniune

2 748

 (133)

Norvegia

0

 

Regatul Unit

2 860

 

TAC

5 608

 

(133)  Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (POK/*2AC4C).


Tabel 91

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Pollachius virens

(POK/4N-S62)

Suedia

880

 (134)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

880

 

TAC

Nu se aplică

 

(134)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se deduc din cotele alocate acestor specii.


Tabel 92

Specia:

Cod saithe

Zona:

7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pollachius virens

(POK/7/3411)

Belgia

0

 

TAC de precauție

Franța

83

 

Irlanda

41

 

Uniune

124

 

Regatul Unit

22

 

TAC

146

 


Tabel 93

Specia:

Calcan și calcan-neted

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Scophthalmus maximus și Scophthalmus rhombus

(T/B/2AC4-C)

Belgia

364

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

777

 

Germania

198

 

Franța

94

 

Țările de Jos

2 753

 

Suedia

6

 

Uniune

4 192

 (137)  (138)

Regatul Unit

1 048

 (135)  (136)

TAC

5 240

 

(135)  Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan (TUR/2AC4-C):

 

654

(136)  Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan-neted (BLL/2AC47DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).

 

394

(137)  Din care se pot pescui până la următoarele cantități de calcan (TUR/2AC4-C):

Belgia

227

Danemarca

485

Germania

124

Franța

58

Țările de Jos

1 719

Suedia

3

Uniune

2 616

(138)  Din care se pot pescui până la următoarele cantități de calcan-neted (BLL/2AC43A7DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (BLL/*03A-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).

Belgia

137

Danemarca

292

Germania

75

Franța

35

Țările de Jos

1 035

Suedia

2

Uniune

1 576


Tabel 94

Specia:

Calcan-neted

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Scophthalmus rhombus

(BLL/03A-C.)

Danemarca

145

 (139)

TAC analitică

Germania

0

 (139)

Țările de Jos

14

 (139)

Suedia

27

 (139)

Uniune

186

 (139)

TAC

186

 

(139)  Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C1).


Tabel 95

Specia:

Calcan-neted

Zona:

7d și 7e

Scophthalmus rhombus

(BLL/07DE.)

Belgia

172

 (140)

TAC analitică

Franța

384

 (140)

Țările de Jos

4

 (140)

Uniune

560

 (140)

Regatul Unit

353

 (140)

TAC

913

 

(140)  Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C2).


Tabel 96

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii și apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Rajiformes

(SRX/2AC4-C)

Belgia

583

 (141)  (142)  (143)  (144)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

23

 (141)  (142)  (143)

Germania

29

 (141)  (142)  (143)

Franța

92

 (141)  (142)  (143)  (144)

Țările de Jos

498

 (141)  (142)  (143)  (144)

Uniune

1 225

 (141)  (143)

Regatul Unit

2 727

 (141)  (142)  (143)  (144)

TAC

3 952

 (143)

(141)  Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de Raja clavata (RJC/2AC4-C) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat.

(142)  Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care a fost reținut de către Regatul Unit.

(143)  Nu se aplică pentru vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit din zona 2a și pentru Raja microocellata în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

(144)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor relevante prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2), de Raja clavata (RJC/*07D2) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).


Tabel 97

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Rajiformes

(SRX/03A-C.)

Danemarca

84

 (145)

TAC de precauție

Suedia

24

 (145)

Uniune

108

 (145)

TAC

108

 

(145)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.


Tabel 98

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k

Rajiformes

(SRX/67AKXD)

Belgia

783

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

4

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Franța

3 516

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Germania

10

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Irlanda

1 131

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Lituania

18

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Țările de Jos

3

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Portugalia

19

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Spania

946

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Uniune

6 430

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

Regatul Unit

2 890

 (146)  (147)  (148)  (149)  (151)  (153)

TAC

9 320

 (148)  (149)  (151)  (153)

(146)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de Raja clavata (RJC/67AKXD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) și de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat.

(147)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), de Raja clavata (RJC/*07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), de Leucoraja circularis (RJI/*07D.) și de Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

(148)  Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie în zona 7e se scad din cantitățile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.). Atunci când sunt capturate accidental în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7f-k, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

(149)  Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția zonelor 7e, 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de Raja microocellata în zonele 7f, 7g și 7e se limitează la cantitățile indicate mai jos:

Specia:

Raja microocellata

Zona:

7f și 7g

Raja microocellata

(RJE/7FG.)

Belgia

6

 (151)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

 (151)

 

Franța

25

 (151)

 

Germania

0

 (151)

 

Irlanda

8

 (151)

 

Lituania

0

 (151)

 

Țările de Jos

0

 (151)

 

Portugalia

0

 (151)

 

Spania

7

 (151)

 

Uniune

46

 (151)

 

Regatul Unit

57

 (151)

 

TAC

103

 

 

(151)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în 7d (RJE/*07D.). Această condiție specială nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.

Specia:

Raja microocellata

Zona:

7e

Raja microocellata

(RJE/07E.)

Belgia

1

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

 

 

Franța

6

 

 

Germania

0

 

 

Irlanda

2

 

 

Lituania

0

 

 

Țările de Jos

0

 

 

Portugalia

0

 

 

Spania

2

 

 

Uniune

11

 

 

Regatul Unit

5

 

 

TAC

16

 

 

(151)  Din care până la următoarele cantități de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k:

Specia:

Leucoraja fullonica

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k

Leucoraja fullonica

(RJF/67AKXD)

Belgia

11

 (153)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

 (153)

 

Franța

51

 (153)

 

Germania

0

 (153)

 

Irlanda

16

 (153)

 

Lituania

0

 (153)

 

Țările de Jos

0

 (153)

 

Portugalia

0

 (153)

 

Spania

14

 (153)

 

Uniune

92

 (153)

 

Regatul Unit

42

 (153)

 

TAC

134

 

 

(153)  Condiție specială: din care până la 5 % din Leucoraja fullonica se poate pescui în apele din zona 7d (RJF/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor relevante prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja fullonica se raportează separat (RJF/* 07D.).

(153)  Din care până la următoarele cantități de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k:

Specia:

Leucoraja circularis

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k

Leucoraja circularis

(RJI/67AKXD)

Belgia

2

 (155)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

 (155)

 

Franța

11

 (155)

 

Germania

0

 (155)

 

Irlanda

3

 (155)

 

Lituania

0

 (155)

 

Țările de Jos

0

 (155)

 

Portugalia

0

 (155)

 

Spania

3

 (155)

 

Uniune

19

 (155)

 

Regatul Unit

8

 (155)

 

TAC

27

 

 

(155)  Condiție specială: din care până la 5 % din Leucoraja circularis se poate pescui în apele din zona 7d (RJI/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor relevante prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja circularis se raportează separat (RJI/*07D.).


Tabel 99

Specia:

Raiforme

Zona:

7d

Rajiformes

(SRX/07D.)

Belgia

299

 (155)  (156)  (157)  (158)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

2 509

 (155)  (156)  (157)  (158)

Țările de Jos

16

 (155)  (156)  (157)  (158)

Uniune

2 824

 (155)  (156)  (157)  (158)  (160)

Regatul Unit

529

 (155)  (156)  (157)  (158)  (159)

TAC

3 353

 (158)

(155)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de Raja clavata (RJC/07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și de Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.

(156)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), de Raja clavata (RJC/*67AKD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

(157)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), de Raja clavata (RJC/*2AC4C) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata.

(158)  Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie se scad din cantitățile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.).

(159)  Din care până la 3 tone de Raja microocellata se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d.

(160)  Din care până la următoarele cantități de Raja microocellata (RJE/07D.) se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d:

Belgia

1

Franța

12

Țările de Jos

0

Uniune

13


Tabel 100

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Zona:

7d și 7e

Raja undulata

(RJU/7DE.)

Belgia

283

 (161)

TAC analitică

Estonia

1

 (161)

Franța

1 390

 (161)

Germania

3

 (161)

Irlanda

367

 (161)

Lituania

6

 (161)

Țările de Jos

3

 (161)

Portugalia

6

 (161)

Spania

306

 (161)

Uniune

2 365

 (161)

Regatul Unit

1 274

 (161)

TAC

3 639

 (161)

(161)  Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Pentru navele de pescuit din Uniune, aceasta nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.


Tabel 101

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii din zonele 8 și 9

Rajiformes

(SRX/89-C.)

Belgia

12

 (162)  (163)

TAC de precauție

Franța

2 207

 (162)  (163)

Portugalia

1 789

 (162)  (163)

Spania

1 800

 (162)  (163)

Uniune

5 808

 (162)  (163)

Regatul Unit

13

 (162)  (163)

TAC

5 821

 (163)

(162)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/89-C.) și Raja clavata (RJC/89-C.) se raportează separat.

(163)  Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Aceste dispoziții nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii pentru zonele precizate în aceasta. Capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de pisică-de-mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos:

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Zona:

apele Uniunii din zona 8

Raja undulata

(RJU/8-C.)

Belgia

0

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

13

 (165)

Portugalia

10

 

Spania

10

 (166)

Uniune

33

 

Regatul Unit

0

 

TAC

33

 

(165)  Se poate aloca o cantitate suplimentară de 28,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut științific național. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Franța comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilității relative.

(166)  Se poate aloca o cantitate suplimentară de 21,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut științific național. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Spania comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilității relative.

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Zona:

apele Uniunii din zona 9

Raja undulata

(RJU/9-C.)

Belgia

0

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

20

 

Portugalia

15

 (167)

Spania

15

 

Uniune

50

 

Regatul Unit

0

 

TAC

50

 

(167)  Se poate aloca o cantitate suplimentară de 50 de tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut științific național. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/9-C.SEN). Portugalia comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilității relative.


Tabel 102

Specia:

Halibut negru

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/2A-C46)

Danemarca

23

 

TAC analitică

Germania

40

 

Estonia

23

 

Spania

23

 

Franța

375

 

Irlanda

23

 

Lituania

23

 

Polonia

23

 

Uniune

553

 

Norvegia

0

 

Regatul Unit

1 468

 

TAC

2 021

 


Tabel 103

Specia:

Macrou

Zona:

3a; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c; 3d și 4; apele norvegiene din zonele 2a și 4a

Scomber scombrus

(MAC/2A34-N.)

Belgia

135

 (167)  (168)  (169)

TAC analitică

Danemarca

6 802

 (167)  (168)  (169)  (171)

Germania

140

 (167)  (168)  (169)

Franța

424

 (167)  (168)  (169)

Țările de Jos

426

 (167)  (168)  (169)

Suedia

1 443

 (167)  (168)  (169)  (170)

Uniune

9 370

 (167)  (168)  (169)

TAC

156 921

 (167)

(167)  Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026.

(168)  Condiție specială: în limitele respectivelor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

3a

(MAC/*03A.)

apele Regatului Unit

și apele Uniunii din zonele 3a, 4b și 4c (MAC/*3A4BC)

4b

(MAC/*04B.)

4c

(MAC/*04C.)

apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 și 14

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

81

Danemarca

0

4 130

0

0

4 081

Germania

0

0

0

0

84

Franța

0

490

0

0

254

Țările de Jos

0

490

0

0

256

Suedia

0

0

390

10

866

Uniune

0

5 110

390

10

5 622

(169)  În limitele acestor cote și cu acordul statului de coastă în cauză, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

apele norvegiene din zona 2a și 4a

(MAC/*02A4AN-)

apele Insulelor Feroe

(MAC/*FRO1)

Belgia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Danemarca

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Germania

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Franța

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Țările de Jos

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Suedia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

(170)  Condiție specială: următoarea cantitate poate fi capturată în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN):

 

242

Atunci când se pescuiește în temeiul prezentei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe trebuie deduse din cotele alocate acestor specii.

(171)  În limita acestei cote, Danemarca efectuează următoarele transferuri, pentru a fi pescuite în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6, 7, 8d; apele Uniunii din zonele 8a, 8b și 8e; apele internaționale din zonele 12 și 14; apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 2a și 5b (MAC/*2A14):

Germania

94

Spania

0

Estonia

1

Franța

63

Irlanda

313

Letonia

1

Lituania

1

Țările de Jos

137

Polonia

7


Tabel 104

Specia:

Macrou

Zona:

6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14

Scomber scombrus

(MAC/2CX14-)

Germania

2 945

 (172)  (173)

TAC analitică

Spania

3

 (172)  (173)

Estonia

24

 (172)  (173)

Franța

1 964

 (172)  (173)

Irlanda

9 817

 (172)  (173)

Letonia

18

 (172)  (173)

Lituania

18

 (172)  (173)

Țările de Jos

4 295

 (172)  (173)

Polonia

207

 (172)  (173)

Uniune

19 291

 (172)  (173)

Norvegia

0

 (173)  (174)  (175)

Insulele Feroe

0

 (176)

Regatul Unit

Nu se aplică

 (173)

TAC

156 921

 (172)

(172)  Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026.

(173)  Condiție specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul efectuat de Spania, Franța și Portugalia în zonele 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(174)  Se poate pescui în zona 2a, zona 6a la nord de 56°30′N, zonele 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H).

(175)  Norvegia este autorizată să pescuiască cantitatea indicată mai jos în limitele de acces indicate în continuare la nord de 56°30′N (MAC/*N5630). Cantitățile care nu sunt deduse în conformitate cu nota de subsol 2 se deduc din limita de captură stabilită de Norvegia.

Urmează să se stabilească

(176)  Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56°30′N (MAC/*6AN56). Cu toate acestea, în perioadele 1 ianuarie-15 februarie și 1 octombrie-31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59°N (MAC/*24N59).

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone și perioade nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

apele Regatului Unit din zona 4a. În perioada 1 ianuarie-14 februarie și în perioada 1 august-31 decembrie

(MAC/*4A-UK)

apele norvegiene din zona 2a

(MAC/*2AN-)

apele Insulelor Feroe

(MAC/*FRO2)

Germania

2 945

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Spania

3

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Estonia

24

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Franța

1 964

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Irlanda

9 817

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Letonia

18

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Lituania

18

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Țările de Jos

4 295

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Polonia

207

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Uniune

19 291

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Regatul Unit

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică


Tabel 105

Specia:

Macrou

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Scomber scombrus

(MAC/8C3411)

Spania

5 907

 (177)  (178)

TAC analitică

Franța

39

 (177)  (178)

Portugalia

1 221

 (177)  (178)

Uniune

7 167

 

TAC

156 921

 (177)

(177)  Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026.

(178)  Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator.

Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

8b (MAC/*08B.)

Spania

496

Franța

3

Portugalia

103


Tabel 106

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Solea solea

(SOL/24-C.)

Belgia

900

 

TAC analitică

Danemarca

411

 

Germania

720

 

Franța

180

 

Țările de Jos

8 121

 

Uniune

10 332

 

Norvegia

5

 (179)

Regatul Unit

2 117

 

TAC

12 454

 

(179)  Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-EU).


Tabel 107

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Solea solea

(SOL/56-14)

Irlanda

46

 

TAC de precauție

Uniune

46

 

Regatul Unit

11

 

TAC

57

 


Tabel 108

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7a

Solea solea

(SOL/07A.)

Belgia

279

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

4

 

Irlanda

69

 

Țările de Jos

88

 

Uniune

440

 

Regatul Unit

96

 

TAC

545

 


Tabel 109

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7d

Solea solea

(SOL/07D.)

Belgia

335

 

TAC analitică

Franța

669

 

Uniune

1 004

 

Regatul Unit

255

 

TAC

1 275

 


Tabel 110

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7e

Solea solea

(SOL/07E.)

Belgia

38

 (180)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

411

 (180)

Uniune

449

 (180)

Regatul Unit

758

 (180)

TAC

1 213

 (180)

(180)  Condiție specială: până la 3 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii Europene în zona 7h și se raportează cu următorul cod: (SOL/*07H).


Tabel 111

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7f și 7g

Solea solea

(SOL/7FG.)

Belgia

567

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

57

 

Irlanda

28

 

Uniune

652

 

Regatul Unit

320

 

TAC

989

 


Tabel 112

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7h, 7j și 7k

Solea solea

(SOL/7HJK.)

Belgia

14

 

TAC de precauție

Franța

28

 

Irlanda

77

 

Țările de Jos

23

 

Uniune

142

 

Regatul Unit

28

 

TAC

170

 


Tabel 113

Specia:

Șprot și capturi accidentale asociate

Zona:

3a

Sprattus sprattus

(SPR/03A.)

Danemarca

0

 (181)  (182)  (183)

TAC analitică

Germania

0

 (181)  (182)  (183)

Suedia

0

 (181)  (182)  (183)

Uniune

0

 (181)  (182)  (183)

TAC

0

 (182)

(181)  Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan și de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și eglefin deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă.

(182)  Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027.

(183)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.


Tabel 114

Specia:

Șprot și capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Sprattus sprattus

(SPR/2AC4-C)

Belgia

0

 (184)  (185)

TAC analitică

Danemarca

0

 (184)  (185)

Germania

0

 (184)  (185)

Franța

0

 (184)  (185)

Țările de Jos

0

 (184)  (185)

Suedia

0

 (184)  (185)  (186)

Uniune

0

 (184)  (185)

Norvegia

0

 (184)

Insulele Feroe

0

 (184)  (187)

Regatul Unit

0

 (184)

TAC

0

 (184)

(184)  Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027.

(185)  Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă.

(186)  Inclusiv uvă.

(187)  Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering.


Tabel 115

Specia:

Șprot

Zona:

7d și 7e

Sprattus sprattus

(SPR/7DE.)

Belgia

0

 (188)

TAC analitică

Danemarca

0

 (188)

Germania

0

 (188)

Franța

0

 (188)

Țările de Jos

0

 (188)

Uniune

0

 (188)

Regatul Unit

0

 (188)

TAC

0

 (188)

(188)  Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027.


Tabel 116

Specia:

Câine-de-mare

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Squalus acanthias

(DGS/03A-C.)

Danemarca

237

 

TAC analitică

Suedia

558

 

Uniune

795

 

TAC

795

 


Tabel 117

Specia:

Câine-de-mare

Zona:

apele Uniunii și apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Squalus acanthias

(DGS/2AC4-C)

Belgia

41

 

TAC analitică

Danemarca

234

 

Germania

42

 

Franța

75

 

Țările de Jos

64

 

Suedia

3

 

Uniune

459

 

Regatul Unit

1 958

 

TAC

2 417

 


Tabel 118

Specia:

Câine-de-mare

Zona:

6, 7 și 8; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 1, 12 și 14

Squalus acanthias

(DGS/15X14)

Belgia

473

 

TAC analitică

Germania

101

 

Spania

245

 

Franța

2 017

 

Irlanda

1 273

 

Țările de Jos

7

 

Portugalia

10

 

Uniune

4 126

 

Regatul Unit

3 537

 

TAC

7 663

 


Tabel 119

Specia:

Stavrid și capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d

Trachurus spp.

(JAX/4BC7D)

Belgia

1

 (189)  (190)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

266

 (189)  (190)

Germania

23

 (189)  (190)  (191)

Spania

5

 (189)  (190)

Franța

22

 (189)  (190)  (191)

Irlanda

17

 (189)  (190)

Țările de Jos

160

 (189)  (190)  (191)

Portugalia

1

 (189)  (190)

Suedia

75

 (189)  (190)

Uniune

570

 (189)

Norvegia

0

 (192)

Regatul Unit

388

 (189)  (190)  (191)

TAC

970

 

(189)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(190)  Până la 0 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă.

(191)  Condiție specială: până la 0 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Regatului Unit din zona 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*7D-EU)

(192)  Nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d.


Tabel 120

Specia:

Stavrid și capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit din zonele 2a și 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

Trachurus spp.

(JAX/2A-14)

Danemarca

6 201

 (193)  (195)  (197)

TAC analitică

Germania

4 838

 (193)  (194)  (195)  (196)  (197)

Spania

6 599

 (196)  (197)

Franța

2 490

 (193)  (194)  (196)  (197)

Irlanda

16 113

 (193)  (197)

Țările de Jos

19 413

 (193)  (194)  (197)

Portugalia

636

 (196)  (197)

Suedia

675

 (193)  (197)

Uniune

56 965

 

Insulele Feroe

0

 (195)

Regatul Unit

6 016

 (193)  (194)  (197)

TAC

64 072

 

(193)  Condiție specială: până la 0 % din această cotă utilizată în apele Regatului Unit din zona 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată utilizată în cadrul cotei pentru apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*2A4AC).

(194)  Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D).

(195)  Se limitează la zona 4a, zona 6a (numai la nord de 56°30′N), zonele 7e, 7f și 7h.

(196)  Condiție specială: până la 80 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C2).

(197)  Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin și merlan (OTH/* 2A-14), care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Capturile accidentale de caproide, eglefin și merlan deduse din cotă și alte capturi accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu pot depăși, cumulat, 9 % din cotă.


Tabel 121

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

8c

Trachurus spp.

(JAX/08C.)

Spania

8 638

 (198)

TAC analitică

Franța

150

 

Portugalia

854

 (198)

Uniune

9 642

 

TAC

10 142

 

(198)  Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09).


Tabel 122

Specia:

Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate

Zona:

3a; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Trisopterus esmarkii

(NOP/2A3A4.)

Anul

2026

 

2027

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

282,738

 (199)  (200)

0

 (202)

Germania

0,054

 (199)  (200)  (201)

0

 (202)

Țările de Jos

0,208

 (199)  (200)  (201)

0

 (202)

Uniune

283,000

 (199)  (200)  (201)

0

 (202)

Regatul Unit

100,000

 (199)  (200)  (201)

0

 (202)

TAC

400

 (199)

0

 (202)

(199)  Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2025 și 31 octombrie 2026.

(200)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(201)  Cota de capturi accidentale poate fi pescuită exclusiv în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a și 4.

(202)  Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2026 și 31 octombrie 2027.


Tabel 123

Specia:

Pește industrial

Zona:

apele norvegiene din zona 4

 

(I/F/04-N.)

Suedia

800

 (203)  (204)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

800

 

TAC

Nu se aplică

 

(203)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.

(204)  Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):

 

400


Tabel 124

Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 6 și 7

 

(OTH/67-EU)

Uniune

Nu se aplică

 

TAC de precauție

Norvegia

0

 (205)

TAC

Nu se aplică

 

(205)  Capturate numai cu paragate.


Tabel 125

Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zona 4

 

(OTH/04-N.)

Belgia

12

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 112

 

Germania

125

 

Franța

52

 

Țările de Jos

89

 

Suedia

Nu se aplică

 (206)

Uniune

1 390

 (207)

TAC

Nu se aplică

 

(206)  Cota de „alte specii” alocată de Norvegia Suediei la nivel tradițional.

(207)  Specii care nu fac obiectul altor TAC.


Tabel 126

Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 4 și 6a la nord de 56°30'N

 

(OTH/46AN-EU)

Uniune

Nu se aplică

 

TAC de precauție

Norvegia

300

 (208)  (209)

Insulele Feroe

0

 

TAC

Nu se aplică

 

(208)  Limitat la zona 4 (OTH/*4-EU).

(209)  Specii care nu fac obiectul altor TAC.

PARTEA C

Mecanismul de schimb de cote pentru TAC aferente capturilor accidentale inevitabile

TAC menționate la articolul 8 alineatul (4) din prezentul regulament sunt următoarele:

Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în zona 7; eglefin 7b-k, 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k.

Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zonele 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și în apele Regatului Unit din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin 7b-k, 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în zonele 6, 7 și 8; caproide în zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b, precum și apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisică-de-mare marmorată în zonele 7d și 7e.

Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b, precum și apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în Unitatea funcțională 16 din subzona 7.

PARTEA D

Specii de adâncime interzise

1.   Rechini de adâncime

Denumirea științifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Apristurus spp.

API

Rechini-pisică de adânc

Centrophorus spp. (210)

CWO

Specii de rechini porc-de-mare

Centroscyllium fabricii

CFB

Câine-de-mare negru

Centroscymnus coelolepis  (211)

CYO

Rechin portughez

Centroscymnus crepidater

CYP

Rechin negru

Chlamydoselachus anguineus

HXC

Rechin gulerat

Dalatias licha  (212)

SCK

Rechin focă

Deania calcea  (213)

DCA

Câine-de-mare abisal

Etmopterus princeps

ETR

Marele rechin lanternă

Etmopterus spinax

ETX

Sagri negru

Galeus melastomus

SHO

Rechin-pisică

Galeus murinus

GAM

Rechin-câine islandez

Hexanchus griseus

SBL

Rechin cu bot turtit și șase fante branhiale

Oxynotus paradoxus

OXN

Oxynotus paradoxus

Scymnodon ringens

SYR

Scymnodon ringens

Somniosus microcephalus

GSK

Rechin de Groenlanda

(210)  Se aplică, de asemenea, rechinului catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.

(211)  Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.

(212)  Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.

(213)  Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.

2.   Pisici-de-mare de adâncime (Rajiformes)

Denumirea științifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Raja fyllae

RJY

Vulpe-de-mare rotundă

Raja hyperborea

RJG

Vulpe-de-mare nordică

Raja nidarosiensis

JAD

Dipturus nidarosiensis

3.   Himere de adâncime (Chimaeras)

Denumirea științifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Chimaera monstrosa

CMO

Himeră

Chimaera opalescens

WCH

Chimaera opalescens

Harriotta haeckeli

HCH

Harriotta haeckeli

Harriotta raleighana

HCR

Himeră de Pacific cu bot lung

Hydrolagus affinis

CYA

Hydrolagus affinis

Hydrolagus lusitanicus

KXA

Hydrolagus lusitanicus

Hydrolagus mirabilis

CYH

Himeră cu ochii mari

Hydrolagus pallidus

CYZ

Hydrolagus pallidus

Rhinochimaera atlantica

RCT

Himeră-cuțit de Atlantic

PARTEA F

Stocuri comune de specii de adâncime

Tabel 1

Specia:

Sabie neagră

Zona:

6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zona 12

Aphanopus carbo

(BSF/56712-)

Germania

7

 (214)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

3

 (214)

Irlanda

18

 (214)

Spania

35

 (214)

Franța

491

 (214)

Letonia

23

 (214)

Lituania

0

 (214)

Polonia

0

 (214)

Altele

2

 (215)

Uniune

579

 (214)

Regatul Unit

35

 (214)

TAC

614

 

(214)  Condiție specială: până la 50 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zonele 8, 9 și 10 (BSF/*8910-).

(215)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BSF/56712_AMS).


Tabel 2

Specia:

Sabie neagră

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 8, 9 și 10

Aphanopus carbo

(BSF/8910-)

Spania

3

 

TAC analitică

Franța

8

 

Portugalia

1 032

 

Uniune

1 043

 

TAC

1 043

 


Tabel 3

Specia:

Specii de beryx

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14

Beryx spp.

(ALF/3X14-)

Irlanda

5

 (216)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

40

 (216)

Franța

11

 (216)

Portugalia

118

 (216)

Uniune

174

 (216)

Regatul Unit

5

 (216)

TAC

179

 (216)

(216)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 4

Specia:

Grenadier de piatră

Zona:

6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b

Coryphaenoides rupestris

(RNG/5B67-)

Germania

3

 (217)  (218)  (220)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

19

 (217)  (218)  (220)

Irlanda

86

 (217)  (218)  (220)

Spania

21

 (217)  (218)  (220)

Franța

1 092

 (217)  (218)  (220)

Lituania

25

 (217)  (218)  (220)

Polonia

13

 (217)  (218)  (220)

Altele

3

 (217)  (218)  (219)  (220)

Uniune

1 262

 (217)  (218)  (220)

Regatul Unit

64

 (217)  (218)  (220)

TAC

1 326

 (217)  (218)

(217)  Din care maximum 10 % se poate pescui în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 8, 9, 10, 12 și 14 [RNG/*8X14- pentru grenadierul de piatră și RHG/*8X14- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)].

(218)  Nu este permis pescuitul direcționat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/5B67-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăși 1 % din cotă.

(219)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (RNG/5B67_AMS) pentru grenadierul de piatră și RHG/5B67_AMS pentru grenadier).

(220)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 5

Specia:

Grenadier de piatră

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 8, 9, 10, 12 și 14

Coryphaenoides rupestris

(RNG/8X14-)

Germania

11

 (221)  (222)  (223)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Irlanda

2

 (221)  (222)  (223)

Spania

1 195

 (221)  (222)  (223)

Franța

55

 (221)  (222)  (223)

Letonia

19

 (221)  (222)  (223)

Lituania

2

 (221)  (222)  (223)

Polonia

374

 (221)  (222)  (223)

Uniune

1 658

 (221)  (222)  (223)

Regatul Unit

5

 (221)  (222)  (223)

TAC

1 663

 (221)  (222)

(221)  Din care maximum 10 % se poate pescui în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit, precum și în apele internaționale din zona 5b [RNG/*5B67- pentru grenadierul de piatră și RHG/*5B67- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)].

(222)  Nu este permis pescuitul direcționat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/8X14-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăși 1 % din cotă.

(223)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 6

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

6, 7 și 8

Pagellus bogaraveo

(SBR/678-)

Irlanda

3

 (224)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

85

 (224)

Franța

4

 (224)

Altele

3

 (224)  (225)

Uniune

95

 (224)

Regatul Unit

11

 (224)

TAC

105

 (224)

(224)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(225)  Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SBR/678_AMS).


Tabel 7

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zona 10

Pagellus bogaraveo

(SBR/10-)

Anul

2026

2027

 

 

Spania

3

3

 

TAC analitică

Portugalia

376

419

 

Uniune

379

422

 

Regatul Unit

3

4

 

TAC

382

426

 


ANEXA IB

ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1

Tabel 1

Specia:

Hering nordic

Zona:

apele Regatului Unit, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din zonele 1 și 2

Clupea harengus

(HER/1/2-)

Belgia

11

 

TAC analitică

Danemarca

10 675

 

Germania

1 869

 

Spania

35

 

Franța

461

 

Irlanda

2 763

 

Țările de Jos

3 820

 

Polonia

540

 

Portugalia

35

 

Finlanda

165

 

Suedia

3 956

 

Uniune

24 330

 

Regatul Unit

Nu se aplică

 

TAC

533 914

 

Condiție specială: în limitele cotelor sus-menționate, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Apele norvegiene la nord de 62°N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN)

Uniune

Urmează să se stabilească

zonele 2, 5b la nord de 62°N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)

Belgia

Urmează să se stabilească

Danemarca

Urmează să se stabilească

Germania

Urmează să se stabilească

Spania

Urmează să se stabilească

Franța

Urmează să se stabilească

Irlanda

Urmează să se stabilească

Țările de Jos

Urmează să se stabilească

Polonia

Urmează să se stabilească

Portugalia

Urmează să se stabilească

Finlanda

Urmează să se stabilească

Suedia

Urmează să se stabilească


Tabel 2

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

Gadus morhua

(COD/1N2AB.)

Germania

2 091

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

260

 

Spania

2 332,5

 

Irlanda

260

 

Franța

1 920

 

Portugalia

2 332,5

 

Uniune

9 196

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 3

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII și XIV

Gadus morhua

(COD/N1GL14)

Germania

2 050

 (1)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

2 050

 (1)

TAC

Nu se aplică

 

(1)  În perioada 1 martie - 31 mai nu se poate pescui în „zona de gestionare Kleine Bank” delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

65°00'N

38°00'V

2

65°00'N

35°15'V

3

64°00'N

35°15'V

4

64°00'N

38°00'V


Tabel 4

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

apele arhipelagului Svalbard; apele internaționale din zonele 1 și 2b

Gadus morhua

(COD/1/2B.)

Germania

908

 (2)  (3)  (5)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

2 348

 (2)  (3)  (5)

Franța

388

 (2)  (3)  (5)

Polonia

427

 (2)  (3)  (5)

Portugalia

496

 (2)  (3)  (5)

Altele

42

 (2)  (3)  (4)  (5)

Uniune

4 609

 (2)  (3)  (5)

TAC

Nu se aplică

 

(2)  Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zona Spitsbergen și a Insulei Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

(3)  Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare în zona Spitsbergen și a Insulei Urșilor. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod.

(4)  Cu excepția Germaniei, Spaniei, Franței, Poloniei și Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS).

(5)  Se poate pescui doar între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026.


Tabel 5

Specia:

Cod și eglefin

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus

(C/H/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

Urmează să se stabilească

 

Uniune

Urmează să se stabilească

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 6

Specia:

Grenadier

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 și 14

Macrourus spp.

(GRV/514GRN)

Uniune

60

 (6)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

 (7)

(6)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

(7)  Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

 

40


Tabel 7

Specia:

Grenadier

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Macrourus spp.

(GRV/N1GRN.)

Uniune

45

 (8)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

 (9)

(8)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

(9)  Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

 

55


Tabel 8

Specia:

Capelin

Zona:

2b

Mallotus villosus

(CAP/02B.)

Uniune

0

 

TAC analitică

TAC

0

 


Tabel 9

Specia:

Capelin

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII și XIV

Mallotus villosus

(CAP/514GRN)

Danemarca

0

 (11)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

 (11)

Suedia

0

 (11)

Toate statele membre

0

 (10)

Uniune

0

 (11)

Norvegia

0

 (11)

TAC

Nu se aplică

 

(10)  Danemarca, Germania și Suedia pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” numai după ce și-au epuizat propria cotă. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu pot accesa cota pentru „toate statele membre” în niciun caz. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS).

(11)  Această cotă se aplică între 15 octombrie 2026 și 15 aprilie 2027.


Tabel 10

Specia:

Eglefin

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/1N2AB.)

Germania

312

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

188

 

Uniune

500

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 11

Specia:

Putasu

Zona:

apele Insulelor Feroe

Micromesistius poutassou

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

Urmează să se stabilească

 

Franța

Urmează să se stabilească

 

Țările de Jos

Urmează să se stabilească

 

Uniune

Urmează să se stabilească

 (12)

TAC

Nu se aplică

 

(12)  Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.


Tabel 12

Specia:

Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Molva molva și Molva dypterygia

(B/L/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

Urmează să se stabilească

 

Uniune

Urmează să se stabilească

 (13)

TAC

Urmează să se stabilească

 

(13)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F):

Urmează să se stabilească


Tabel 13

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 și 14

Pandalus borealis

(PRA/514GRN)

Danemarca

800

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

800

 

Uniune

1 600

 

Norvegia

1 500

 

Insulele Feroe

Urmează să se stabilească

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 14

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Pandalus borealis

(PRA/N1GRN.)

Danemarca

1 125

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

1 125

 

Uniune

2 250

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 15

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

Pollachius virens

(POK/1N2AB.)

Germania

345

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

55

 

Uniune

400

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 16

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele internaționale din zonele 1 și 2

Pollachius virens

(POK/1/2INT)

Uniune

0

 

TAC analitică

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 17

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Pollachius virens

(POK/05B-F.)

Belgia

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

Urmează să se stabilească

 

Franța

Urmează să se stabilească

 

Țările de Jos

Urmează să se stabilească

 

Uniune

Urmează să se stabilească

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 18

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1N2AB.)

Germania

165

 (14)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

165

 (14)

TAC

Nu se aplică

 

(14)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 19

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele internaționale din zonele 1 și 2

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1/2INT)

Uniune

1 711

 (15)

TAC de precauție

TAC

Nu se aplică

 

(15)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 20

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N1G-S68)

Germania

1 625

 (16)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

1 625

 (16)

Norvegia

275

 (16)

TAC

Nu se aplică

 

(16)  Se poate pescui la sud de 68°N.


Tabel 21

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII și XIV

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/5-14GL)

Germania

4 125

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

4 125

 (17)

Norvegia

650

 

Insulele Feroe

Urmează să se stabilească

 

TAC

Nu se aplică

 

(17)  Se poate pescui de către maximum șase nave în același timp.


Tabel 22

Specia:

Sebastă de adânc

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

Sebastes mentella

(REB/1N2AB.)

Germania

851

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

106

 

Franța

93

 

Portugalia

450

 

Uniune

1 500

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 23

Specia:

Sebastă

Zona:

apele internaționale din zonele 1 și 2

Sebastes spp.

(RED/1/2INT)

Uniune

Urmează să se stabilească

 (18)  (19)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Urmează să se stabilească

 

(18)  Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie-30 noiembrie. Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.

(19)  Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data încetării activității de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul.


Tabel 24

Specia:

Sebastă (pelagică)

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES XII, XIV și din diviziunea NAFO 1F

Sebastes spp.

(RED/N1G14P)

Germania

0

 (20)  (21)  (22)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

0

 (20)  (21)  (22)

Uniune

0

 (20)  (21)  (22)

Norvegia

0

 (20)  (21)

Insulele Feroe

0

 (20)  (21)  (23)

TAC

Nu se aplică

 

(20)  Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 10 mai-31 decembrie.

(21)  Se poate pescui doar în apele groenlandeze din zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

64°45'N

28°30'V

2

62°50'N

25°45'V

3

61°55'N

26°45'V

4

61°00'N

26°30'V

5

59°00'N

30°00'V

6

59°00'N

34°00'V

7

61°30'N

34°00'V

8

62°50'N

36°00'V

9

64°45'N

28°30'V

(22)  Condiție specială: se poate pescui și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P).

(23)  Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/*514GN).


Tabel 25

Specia:

Sebastă (demersală)

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5 și 14

Sebastes spp.

(RED/N1G14D)

Germania

1 194

 (24)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

6

 (24)

Uniune

1 200

 (24)

Norvegia

900

 (24)

TAC

Nu se aplică

 

(24)  Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la est de linia definită de următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

59°15'N

54°26'V

2

59°15'N

44°00'V

3

59°30'N

42°45'V

4

60°00'N

42°00'V

5

62°00'N

40°30'V

6

62°00'N

40°00'V

7

62°40'N

40°15'V

8

63°09'N

39°40'V

9

63°30'N

37°15'V

10

64°20'N

35°00'V

11

65°15'N

32°30'V

12

65°15'N

29°50'V


Tabel 26

Specia:

Sebastă

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Sebastes spp.

(RED/05B-F.)

Belgia

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

Urmează să se stabilească

 

Franța

Urmează să se stabilească

 

Uniune

Urmează să se stabilească

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 27

Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

 

(OTH/1N2AB.)

Germania

143

 (25)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

57

 (25)

Uniune

200

 (25)

TAC

Nu se aplică

 

(25)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 28

Specia:

Alte specii (26)

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

 

(OTH/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

Urmează să se stabilească

 

Uniune

Urmează să se stabilească

 

TAC

Nu se aplică

 

(26)  Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.


Tabel 29

Specia:

Pești plați

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

 

(FLX/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

Urmează să se stabilească

 

Uniune

Urmează să se stabilească

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 30

Specia:

Capturi accidentale (27)

Zona:

apele groenlandeze

 

(B-C/GRL)

Uniune

300

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

 

(27)  Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.)


ANEXA IC

ATLANTICUL DE NORD-VEST – ZONA CONVENȚIEI NAFO

Tabel 1

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

NAFO 2J3KL

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgaria

0

 (1)  (2)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

 (1)  (2)

Estonia

0

 (1)  (2)

Spania

0

 (1)  (2)

Franța

0

 (1)  (2)

Letonia

0

 (1)  (2)

Lituania

0

 (1)  (2)

Polonia

0

 (1)  (2)

Portugalia

0

 (1)  (2)

România

0

 (1)  (2)

Uniune

0

 (1)  (2)

TAC

0

 (1)  (2)

(1)  Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027.

(2)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2027, ora 00.00 UTC, și 30 iunie 2027, ora 23.59 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 2

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

NAFO 3NO

Gadus morhua

(COD/N3NO.)

Uniune

0

 (3)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

 (3)

(3)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 000  kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 3

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

NAFO 3M

Gadus morhua

(COD/N3M.)

Estonia

170,8

 (4)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

714,8

 (4)

Letonia

170,8

 (4)

Lituania

170,8

 (4)

Polonia

582,5

 (4)

Spania

2 197,8

 (4)

Franța

306,6

 (4)

Portugalia

3 014,2

 (4)

Uniune

7 328,3

 (4)

TAC

15 360

 (4)

(4)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie, 00.00 UTC, și 31 martie, 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 4

Specia:

Cambulă cenușie

Zona:

NAFO 3L

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3L.)

Uniune

0

 (5)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

 (5)

(5)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 5

Specia:

Cambulă cenușie

Zona:

NAFO 3NO

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3NO.)

Estonia

64,7

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

64,6

 

Lituania

64,6

 

Uniune

193,9

 

TAC

1 461

 


Tabel 6

Specia:

Cambulă americană

Zona:

NAFO 3M

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3M.)

Uniune

0

 (6)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

 (6)

(6)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 7

Specia:

Cambulă americană

Zona:

NAFO 3LNO

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3LNO.)

Uniune

0

 (7)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

 (7)

(7)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 8

Specia:

Calmar roșu nordic

Zona:

subzonele NAFO 3 și 4

Illex illecebrosus

(SQI/N34.)

Estonia

128

 (8)  (9)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

128

 (8)  (9)

Lituania

128

 (8)  (9)

Polonia

227

 (8)  (9)

Altele

29 467

 (8)  (9)  (10)

Uniune

30 078

 (8)  (11)

TAC

34 000

 

(8)  Niciun vas nu poate pescui calmar între 1 ianuarie, ora 00.00 UTC și 30 iunie, ora 24.00 UTC.

(9)  Între 1 iulie și 31 decembrie, în cursul unei perioade de exceptare de maximum 2 săptămâni, până la un total de trei capturi în care orice altă specie pentru care prezentul regulament stabilește posibilități de pescuit în zona Convenției NAFO și alta decât calmarul cuprinde cel mai mare procent din greutatea capturii totale la lansare nu sunt considerate activități de pescuit direcționate, cu condiția ca nava de pescuit să aibă la bord un observator însărcinat cu controlul, utilizează o dimensiune a ochiurilor de plasă de cel puțin 60 mm și respectă cerințele de notificare și raportare ale NAFO pentru a utiliza respectiva perioadă de exceptare de două săptămâni. După fiecare astfel de lansare, nava de pescuit se deplasează imediat la cel puțin 10 mile marine de la orice poziție a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.

(10)  Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS).

(11)  Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei și cotei nespecificate a Uniunii disponibile pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.


Tabel 9

Specia:

Cambulă cu coada galbenă

Zona:

NAFO 3LNO

Limanda ferruginea

(YEL/N3LNO.)

Uniune

0

 (12)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Altele

121,4

 (13)

TAC

24 290

 

(12)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500  kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, în cazul în care, în urma unor transferuri sau schimburi de cote sau a unei navlosiri, se efectuează pescuitul direcționat, capturile se raportează separat (YEL/N3LNO-DIR) și se aplică următoarele dispoziții:

(a)

este permisă o captură de 15 % de cambulă americană. Cu toate acestea, în cazul în care o navă de pescuit transportă un observator:

(i)

valorile maxime sunt de 2 900  kg sau 15 % din cambula americană, luându-se în considerare valoarea cea mai mare; și

(ii)

o navă poate depăși valorile maxime menționate la punctul (i) pentru capturile accidentale de cambulă americană păstrate la bord în primele 9 zile de pescuit în zona de reglementare NAFO, cu condiția ca capturile accidentale de cambulă americană să reprezinte 15 % sau mai puțin până la sfârșitul perioadei respective sau atunci când nava părăsește zona de reglementare NAFO, oricare dintre acestea survine mai întâi;

(b)

primele două dăți în care capturile de cambulă americană reprezintă cel mai mare procent din greutatea capturii totale dintr-o lansare, astfel de capturi sunt considerate capturi accidentale, dar nava se deplasează imediat la cel puțin 10 mile marine de la orice poziție a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.

(13)  Această cantitate este disponibilă pentru părțile contractante la NAFO cărora nu li s-a alocat o cotă pentru acest stoc, inclusiv pentru Uniune, și în conformitate cu măsurile NAFO aplicabile. Dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei „Altele”, capturile din cadrul acestei cote comune se raportează separat (YEL/N3LNO-OTH). Odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt după cum urmează: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 10

Specia:

Capelin

Zona:

NAFO 3NO

Mallotus villosus

(CAP/N3NO.)

Uniune

0

 (14)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

 (14)

(14)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 11

Specia:

Crevete nordic

Zona:

NAFO 3LNO (15)  (16)

Pandalus borealis

(PRA/N3LNOX)

Estonia

0

 (17)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

0

 (17)

Lituania

0

 (17)

Polonia

0

 (17)

Spania

0

 (17)

Portugalia

0

 (17)

Uniune

0

 (17)

TAC

0

 (17)

(15)  Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

47°20'00"N

46°40'00"V

2

47°20'00"N

46°30'00"V

3

46°00'00"N

46°30'00"V

4

46°00'00"N

46°40'00"V

(16)  Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

46°00'00"N

47°49'00"V

2

46°25'00"N

47°27'00"V

3

46°42'00"N

47°25'00"V

4

46°48'00"N

47°25'50"V

5

47°16'50"N

47°43'50"V

(17)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 12

Specia:

Crevete nordic

Zona:

NAFO 3M (18)

Pandalus borealis

(PRA/*N3M.)

TAC

Nu se aplică

 (19)

TAC analitică

(18)  Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

47°20'00"N

46°40'00"V

2

47°20'00"N

46°30'00"V

3

46°00'00"N

46°30'00"V

4

46°00'00"N

46°40'00"V

Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine

Longitudine

1

47°55'00"N

45°00'00"V

2

47°30'00"N

44°15'00"V

3

46°55'00"N

44°15'00"V

4

46°35'00"N

44°30'00"V

5

46°35'00"N

45°40'00"V

6

47°30'00"N

45°40'00"V

7

47°55'00"N

45°00'00"V

(19)  Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Statul membru

Numărul maxim de zile de pescuit

Danemarca

0

Estonia

0

Spania

0

Letonia

0

Lituania

0

Polonia

0

Portugalia

0


Tabel 13

Specia:

Halibut negru

Zona:

NAFO 3LMNO

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N3LMNO)

Estonia

295,6

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

302,0

 

Letonia

41,6

 

Lituania

21,1

 

Spania

4 046,7

 

Portugalia

1 691,9

 

Uniune

6 398,9

 

TAC

10 914

 


Tabel 14

Specia:

Specii de vulpi-de-mare

Zona:

NAFO 3LNO

Rajidae

(SKA/N3LNO.)

Estonia

283

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

62

 

Spania

3 403

 

Portugalia

660

 

Uniune

4 408

 

TAC

7 000

 


Tabel 15

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3LN

Sebastes spp.

(RED/N3LN.)

Estonia

296,6

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

204,0

 

Letonia

296,6

 

Lituania

296,6

 

Uniune

1 093,8

 

TAC

6 000

 


Tabel 16

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3M

Sebastes spp.

(RED/N3M.)

Estonia

1 571

 (20)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

513

 (20)

Letonia

1 571

 (20)

Lituania

1 571

 (20)

Spania

233

 (20)

Portugalia

2 354

 (20)

Uniune

7 813

 (20)

TAC

15 636

 (20)

(20)  Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară:

7 818


Tabel 17

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3O

Sebastes spp.

(RED/N3O.)

Spania

708

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

2 092

 

Uniune

2 800

 

TAC

8 000

 


Tabel 18

Specia:

Sebastă

Zona:

Subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K

Sebastes spp.

(RED/N1F3K.)

Letonia

0

 (21)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

0

 (21)

Uniune

0

 (21)

TAC

0

 (21)

(21)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250  kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.


Tabel 19

Specia:

Merluciu alb

Zona:

NAFO 3NO

Urophycis tenuis

(HKW/N3NO.)

Spania

255

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

333

 

Uniune

588

 (22)

TAC

1 000

 

(22)  Dacă, în conformitate cu normele NAFO, votul pozitiv al părților contractante la NAFO confirmă TAC la nivelul de 2 000  de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre sunt următoarele:

Spania

255

Portugalia

333

Uniune

588


ANEXA ID

ZONA CONVENȚIEI ICCAT

Tabel 1

Specia:

Istiophorus spp.

Zona:

Zona Convenției ICCAT la est de 45°V

Istiophorus albicans

(SAI/ICAE45W)

TAC

1 271,00

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică


Tabel 2

Specia:

Istiophorus spp.

Zona:

Zona Convenției ICCAT la vest de 45°V

Istiophorus albicans

(SAI/ICAW45W)

TAC

1 030,00

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică


Tabel 3

Specia:

Marlin albastru

Zona:

Zona Convenției ICCAT

Makaira nigricans

(BUM/ICCAT)

Spania

22,77

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

332,82

 

Portugalia

46,21

 

Uniune

401,80

 

TAC

1 670,00

 


Tabel 4

Specia:

Rechin albastru

Zona:

Zona Convenției ICCAT la nord de 5°N

Prionace glauca

(BSH/ICAN05N)

Irlanda

0,72

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

20 309,50

 

Franța

113,96

 

Portugalia

4 024,82

 

Uniune

24 449,00

 

TAC

30 000,00

 


Tabel 5

Specia:

Rechin albastru

Zona:

Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N

Prionace glauca

(BSH/ICAS05N)

Spania

12 498,27

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

4 906,73

 

Uniune

17 405,00

 

TAC

27 711,00

 


Tabel 6

Specia:

Marlin alb de Atlantic

Zona:

Zona Convenției ICCAT

Tetrapturus albidus

(WHM/ICCAT)

Spania

30,50

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

19,50

 

Uniune

50,00

 

TAC

355,00

 


Tabel 7

Specia:

Ton alb din zone nordice

Zona:

Zona Convenției ICCAT la nord de 5°N, cu excepția Mării Mediterane

Thunnus alalunga

(ALB/ICAN05NXM)

Irlanda

3 967,52

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

22 362,40

 

Franța

7 033,33

 

Portugalia

2 452,65

 

Uniune

35 815,90

 (1)  (2)

Regatul Unit

552,80

 (3)

TAC

47 251,00

 

(1)  Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată este stabilit la: 1 241 .

(2)  Condiție specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Regatului Unit (ALB/*ICAN05NXM-UK) mai mult decât următoarele cantități:

Irlanda

62,03

Spania

349,65

Franța

109,97

Portugalia

38,35

Uniune

560,00

(3)  Condiție specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Uniunii (ALB/*ICAN05NXM-EU) mai mult decât următoarele cantități:

 

560,00


Tabel 8

Specia:

Ton alb din zone sudice

Zona:

Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N

Thunnus alalunga

(ALB/ICAS05N)

Spania

870,12

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

285,95

 

Portugalia

608,93

 

Uniune

1 765,00

 

TAC

28 000,00

 


Tabel 9

Specia:

Ton alb din Marea Mediterană

Zona:

Mediterana

Thunnus alalunga

(ALB/MED)

Grecia

385,30

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

99,46

 

Franța

14,45

 

Croația

6,74

 

Italia

1 128,24

 

Cipru

416,06

 

Malta

39,68

 

Uniune

2 089,93

 

TAC

2 500,00

 (4)  (5)  (6)

(4)  Pentru a proteja puietul de pește-spadă, se aplică o perioadă de interdicție și navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană, între 1 octombrie și 30 noiembrie. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reținut la bord, transbordat sau debarcat în următoarele perioade:

Grecia, Croația, Italia și Cipru: între 1 octombrie și 30 noiembrie și între 1 martie și 31 martie;

Spania, Franța și Malta: între 1 ianuarie și 31 martie.

(5)  Fiecare stat membru își limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave de pescuit autorizate să pescuiască această specie în 2017. Statele membre pot aplica acestei limite de capacitate o toleranță de 10 %.

(6)  Condiție specială: capturile accidentale de ton alb urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-BC). Capturile de ton alb mort provenite din pescuitul sportiv și recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-SR).


Tabel 10

Specia:

Ton cu aripioare galbene

Zona:

Zona Convenției ICCAT

Thunnus albacares

(YFT/ICCAT)

TAC

110 000,00

 (7)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

(7)  Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ICCATPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (YFT/*ICCATLL) trebuie să fie raportate separat.


Tabel 11

Specia:

Ton obez

Zona:

Zona Convenției ICCAT

Thunnus obesus

(BET/ICCAT)

Spania

7 523,98

 (8)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

3 195,86

 (8)

Portugalia

2 856,45

 (8)

Uniune

13 576,29

 (8)

TAC

73 000,00

 (8)

(8)  Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ICCATPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (BET/*ICCATLL) se raportează separat. Începând din iunie, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave de pescuit.


Tabel 12(1)

Specia:

Ton roșu

Zona:

Zona Convenției ICCAT la est de 45° V

Thunnus thynnus

(BFT/ICAE45W)

Cipru

220,12

 (12)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

409,14

 

Spania

7 938,81

 (10)  (12)

Franța

7 833,53

 (10)  (11)  (12)

Croația

1 238,13

 (15)

Italia

6 182,61

 (12)  (14)

Malta

507,24

 (12)

Portugalia

746,51

 

Altele

88,53

 (9)

Uniune

25 164,62

 (10)  (11)  (12)  (14)  (15)

TAC

48 403,00

 (9)

(9)  Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Croației, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/ICAE45W_AMS).

(10)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W8301):

Spania

1 202,76

Franța

558,76

Uniune

1 761,52

(11)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4  kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W641):

Franța

100,00

Uniune

100,00

(12)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 2 (BFT/*E45W641):

Spania

158,78

Franța

313,34  (*13)

Italia

123,65

Cipru

4,40

Malta

10,14

Uniune

610,31

(13)  Dintre care 50 % pot fi pescuite doar în Golful Lion.

(14)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 (BFT/*E45W643):

Italia

123,65

Uniune

123,65

(15)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*E45W8303F):

Croația

1 114,32

Uniune

1 114,32


Tabel 12(2)

Specia:

Ton roșu

Zona:

Zona Convenției ICCAT la vest de 45°V

Thunnus thynnus

(BFT/ICAW45W)

Uniune

0

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 13

Specia:

Rechin mako

Zona:

Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N

Isurus oxyrinchus

(SMA/ICAS05N)

Uniune

257,27

 (16)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

1 000,00

 (16)  (17)

(16)  Cotă stabilită în scopul punerii în aplicare a unei cote de reținere a Uniunii pentru acest stoc.

(17)  Exclusiv pentru capturi accidentale.


Tabel 14

Specia:

Pește-spadă

Zona:

Zona Convenției ICCAT la nord de 5°N, cu excepția Mării Mediterane

Xiphias gladius

(SWO/ICAN05NXM)

Spania

6 097,29

 (19)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

1 108,20

 (19)

Altele

162,84

 (18)  (19)

Uniune

7 368,33

 

TAC

14 769,00

 

(18)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/ICAN05NXM_AMS).

(19)  Condiție specială: până la 2,39  % din această cantitate se poate pescui în zona Convenției ICCAT, la sud de 5°N (SWO/*ICAS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiții speciale se raportează separat (SWO/*ICAS05N_AMS).


Tabel 15

Specia:

Pește-spadă

Zona:

Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N

Xiphias gladius

(SWO/ICAS05N)

Spania

4 525,88

 (20)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

298,12

 (20)

Uniune

4 824,00

 

TAC

10 000,00

 

(20)  Condiție specială: până la 3,51  % din această cantitate se poate pescui în zona Convenției ICCAT, la nord de 5°N (SWO/*ICAN05N).


Tabel 16

Specia:

Pește-spadă

Zona:

Mediterana

Xiphias gladius

(SWO/MED)

Croația

13,74

 (21)  (22)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Cipru

50,67

 (21)  (22)

Spania

1 565,04

 (21)  (22)

Franța

109,08

 (21)  (22)

Grecia

1 036,02

 (21)  (22)

Italia

3 208,44

 (21)  (22)

Malta

380,64

 (21)  (22)

Uniune

6 363,63

 (21)  (22)

TAC

9 017,00

 

(21)  Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie.

(22)  Condiție specială: capturile accidentale de pește-spadă din Marea Mediterană urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-BC). Capturile de pește-spadă din Marea Mediterană mort provenite din pescuitul sportiv și recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-SR).


ANEXA IE

ZONA CONVENȚIEI SEAFO

TAC stabilite în prezenta anexă nu sunt repartizate părților contractante la SEAFO, prin urmare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părților contractante la SEAFO momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.

Tabel 1

Specia:

Specii de beryx

Beryx spp.

Zona:

Zona Convenției SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

 (1)

TAC de precauție

(1)  Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în subdiviziunea B1 (ALF/*F47NA).


Tabel 2

Specia:

Crab roșu de adâncime

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO subdiviziunea B1 (2)

(GER/F47NAM)

TAC

162

 (2)

TAC de precauție

(2)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:

la vest de meridianul de 0°E,

la nord de paralela de 20°S,

la sud de paralela de 28°S și

la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei.


Tabel 3

Specia:

Crab roșu de adâncime

Chaceon spp.

Zona:

Zona Convenției SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(GER/F47X)

TAC

200

 

TAC de precauție


Tabel 4

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zona:

Subzona SEAFO D

(TOP/F47D)

TAC

274

 

TAC de precauție


Tabel 5

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zona:

Zona Convenției SEAFO, cu excepția subzonei D

(TOP/F47-D)

TAC

0

 

TAC de precauție


Tabel 6

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO subdiviziunea B1 (3)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

 (4)

TAC de precauție

(3)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:

la vest de meridianul de 0°E,

la nord de paralela de 20°S,

la sud de paralela de 28°S și

la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei.

(4)  Cu excepția unei cote de capturi accidentale de patru tone (ORY/*F47NA).


Tabel 7

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

Zona Convenției SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(ORY/F47X)

TAC

50

 

TAC de precauție


Tabel 8

Specia:

Pseudopentaceros spp.

Pseudopentaceros spp.

Zona:

Zona Convenției SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

135

 

TAC de precauție


ANEXA IF

TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE

Specia:

Ton roșu din sud

Thunnus maccoyii

Zona:

Toate zonele de distribuție

(SBF/F41-81)

Uniune

13

 (1)

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

13

 

(1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


ANEXA IG

ZONA CONVENȚIEI WCPFC

Tabel 1(1)

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenției WCPFC

(BET/WCPFC)

Uniune

2 000,00

 (1)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

 (1)

(1)  Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.


Tabel 1(2)

Specia:

Thunnus orientalis

Thunnus orientalis

Zona:

Zona Convenției WCPFC

(BFT/WCPFC)

Uniune

10,00

 (2)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

 (2)

(2)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

Se aplică exemplarelor de 30 kg sau mai mari. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele mai mici sunt eliberate imediat înapoi în mare nevătămate.


Tabel 2

Specia:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zona:

Zona Convenției WCPFC la sud de 20°S

(SWO/F7120S)

Uniune

3 170,36

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

 


ANEXA IH

ZONA CONVENȚIEI SPRFMO

Tabel 1

Specia:

Dissostichus spp.

Dissostichus spp.

Zona:

Zona Convenției SPRFMO, blocurile de cercetare A și B (1)

(TOT/SPR-AB)

TAC

0

 (2)  (3)  (4)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

(1)  Blocul de cercetare A:

NV:

50°30'S, 136°E

NE:

50°30'S, 140°30'E

SE:

54°50'S, 140°30'E

SV:

54°50'S, 136°E

Blocul de cercetare B:

NV:

52°45'S, 140°30'E

NE:

52°45'S, 145°30'E

SE:

54°50'S, 145°30'E

SV:

54°50'S, 140°30'E

(2)  Această TAC anuală se aplică doar pescuitului experimental, astfel cum este definit la articolul 4 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2018/975 al Parlamentului European și al Consiliului*. Pescuitul se limitează la adâncimi cuprinse între 600 m și 2 500  m. Pescuitul este limitat la o singură ieșire în larg cu o durată maximă de 60 de zile consecutive, care poate avea loc în orice moment între 1 mai și 15 noiembrie. Toate activitățile de pescuit încetează imediat în cazul morții:

(a)

unui exemplar din oricare dintre următoarele specii: albatrosul călător (Diomedea exulans), albatrosul cu cap cenușiu (Thalassarche chrysostoma), albatrosul cu sprâncene negre (Thalassarche melanophris), petrelul cenușiu (Procellaria cinerea), petrelul mătăsos (Pterodroma mollis); sau

(b)

a trei exemplare din oricare dintre următoarele specii: albatrosul fuliginos (Phoebetria palpebrata), petrelul uriaș de sud (Macronectes giganteus) și petrelul uriaș de nord (Macronectes halli).

Pescuitul este limitat, de asemenea, la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, cu un număr maxim de 100 de paragate. Paragatele se așază la o distanță de cel puțin 3 mile marine unul de celălalt și nu se instalează în locații anterioare de paragate în termen de un an calendaristic. Activitățile de pescuit încetează fie atungi când se atinge TAC, fie atunci când au fost așezate și ridicate 100 de paragate, oricare dintre acestea survine mai întâi.

*

Regulamentul (UE) 2018/975 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare și control aplicabile în zona Convenției Organizației regionale de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) (JO L 179, 16.7.2018, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj).

(3)  Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare A. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare A, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depășită. Capturile de pește dințos din blocul de cercetare A se raportează separat (TOT/SPR-A).

(4)  Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare B. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare B, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depășită. Capturile de pește dințos din blocul de cercetare B se raportează separat (TOT/SPR-B).


Tabel 2

Specia:

Stavrid

Trachurus murphyi

Zona:

zona Convenției SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

0

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Țările de Jos

0

 

Lituania

0

 

Polonia

0

 

Uniune

0

 

TAC

Nu se aplică

 


ANEXA IJ

ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC

Tabel 1

Specia:

Ton dungat

Katsuwonus pelamis

Zona:

Zona de competență a IOTC

(SKJ/IOTC)

Spania

84 616

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

36 845

 

Italia

3 539

 

Uniune

125 000

 

TAC

Nu se aplică

 


Tabel 2

Specia:

Ton cu aripioare galbene

Thunnus albacares

Zona:

Zona de competență a IOTC

(YFT/IOTC)

Spania

42 903

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

27 710

 

Italia

2 365

 

Portugalia

100

 (1)

Uniune

73 078

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


Tabel 3

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona de competență a IOTC

(BET/IOTC)

Spania

14 792

 

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

4 255

 

Italia

472

 

Portugalia

44

 (2)

Uniune

19 562

 

TAC

Nu se aplică

 

(2)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.


ANEXA IK

ZONA ACORDULUI SIOFA

Tabel 1

Specia:

Rechin portughez

Centroscymnus coelolepis

Zona:

SIOFA subzona 2 (1)

(CYO/F517S2)

TAC

767,6

 (2)  (3)

TAC de precauție

(1)  Zonă delimitată:

la sud de paralela de 36°00'S,

la est de meridianul de 49°00'E,

la vest de meridianul de 40°00'E,

la nord de zonele economice exclusive adiacente.

(2)  Cota de capturi accidentale stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată.

(3)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote de capturi accidentale. După epuizarea cotei de capturi accidentale, secretariatul SIOFA va notifica acest lucru părților contractante la SIOFA. La primirea notificării privind epuizarea cotei de capturi accidentale, statele membre se asigură că navele lor care pescuiesc în subzona SIOFA 2 nu rețin niciun exemplar de rechin portughez pentru tot restul anului. Această interdicție de reținere se aplică tuturor paragatelor din apă în urma notificării secretariatului SIOFA privind epuizarea cotei de capturi accidentale. Navele cu paragate în apă în momentul primirii notificării pot reține exemplarele de rechin portughez moarte în momentul lansării și eliberează toate exemplarele de rechin portughez vii de pe aceste paragate.


Tabel 2

Specia:

Dissostichus spp.

Dissostichus spp.

Zona:

zona Del Cano (4)

(TOT/F517DC)

Uniune

14,66

 (5)

TAC de precauție

TAC

44

 (5)

(4)  Zonă delimitată:

la nord de paralela 44°00°S atunci când se află la vest de 44°09°E și de paralela 43°30°S atunci când se află la est de 44°09°E;

la sud de paralela de 45°00'S,

la vest și la est de zonele economice exclusive adiacente.

(5)  Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord și care folosesc paragate în sezonul de pescuit cuprins între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026. Paragatele nu trebuie să depășească 3 000  de cârlige per paragat și trebuie instalate la minimum trei mile marine unele de altele.

Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5  tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano.


Tabel 3

Specia:

Dissostichus spp.

Dissostichus spp.

Zona:

Williams Ridge (6)

(TOT/F574WR)

TAC

140

 (7)

TAC de precauție

(6)  Zonă delimitată de următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

52°50'00"S

80°00'00"E

2

55°00'00"S

80°00'00"E

3

55°00'00"S

85°00'00"E

4

52°50'00"S

85°00'00"E

(7)  TAC stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord în sezonul de pescuit cuprins între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026. Cel mult două paragate având maximum 6 250  de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA și se aplică un interval de cel puțin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condițiilor de acces stabilite de SIOFA.

Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5  tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge.

Închideri ale pescăriilor bentonice

Gulden Draak

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

28°00'

98°00'

2

29°00'

98°00'

3

28°00'

99°00'

4

29°00'

99°00'

Rusky

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

31°20'

94°55'

2

31°30'

94°55'

3

31°20'

95°00'

4

31°30'

95°00'

Fools-Flat

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

31°30'

94°40'

2

31°40'

94°40'

3

31°30'

95°00'

4

31°40'

95°00'

East Broken Ridge

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

32°50'

100°50'

2

33°25'

100°50'

3

32°50'

101°40'

4

33°25'

101°40'

Mid-Indian Ridge

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

13°00'

64°00'

2

15°50'

64°00'

3

15°50'

66°48'

4

15°02'

68°00'

5

15°50'

68°00'

Atlantis Bank

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

32°00'

57°00'

2

32°50'

57°00'

3

32°00'

58°00'

4

32°50'

58°00'

Bridle

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

38°03'

49°00'

2

38°45'

49°00'

3

38°03'

50°00'

4

38°45'

50°00'

Banana

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

30°20'

45°40'

2

30°30'

45°40'

3

30°20'

46°00'

4

30°30'

46°00'

Middle of What

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

37°54'

50°23'

2

37°56'30"

50°23'

3

37°54'

50°27'

4

37°56'30"

50°27'

Walters Shoal

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

33°00'

43°10'

2

33°20'

43°10'

3

33°00'

44°10'

4

33°20'

44°10'

Coral

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

41°00'

42°00'

2

41°40'

42°00'

3

41°00'

44°00'

4

41°40'

44°00'

Magneto (desemnat formal ca South Indian Ridge)

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

44°00'

40°52'40,8"

2

45°00'

42°07'26,4"

3

44°00'

46°32'38,4"

4

45°00'

45°42'39,6"

Subzona 5

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

25°00'

90°00'

2

36°00'

90°00'

3

25°00'

105°00'

4

36°00'

105°00'


ANEXA IL

ZONA CONVENȚIEI CITT

Tabel 1

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenției CITT

(BET/IATTC)

Uniune

500

 (1)

TAC de precauție

TAC

Nu se aplică

 

(1)  Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.


ANEXA IM

ZONA CONVENȚIEI NPFC

Tabel 1

Specia:

Macrou de Pacific

Scomber japonicus

Zona:

Zona Convenției NPFC

Uniune

0

 (1)  (3)  (4)  (5)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Părțile contractante la NPFC, inclusiv Uniunea

0

 (1)  (2)  (3)  (4)

TAC

Nu se aplică

 

(1)  Se poate pescui doar între 1 iunie 2026 și 31 mai 2027.

(2)  Condiție specială: în cadrul acestei limite de captură, următoarele nave nu pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Traulere (*3)

(MAS/NPFC-TR)

Nave de pescuit cu plase-pungă (*3)

(MAS/NPFC-PS)

0

0

(*3)  În termen de două zile de la data publicării avizului secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea respectivelor limite de captură a atins 95 %, activitățile de pescuit din cadrul respectivelor limite de captură vor fi încheiate de către părțile contractante la NPFC, inclusiv, în cazul Uniunii, de către Comisie.

(3)  Un singur trauler care arborează pavilionul unui stat membru este autorizat să pescuiască macrou de Pacific în orice moment. Aceasta se aplică fără a aduce atingere alocărilor viitoare de posibilități de pescuit de către Uniune în zona Convenției NPFC, în special în ceea ce privește statul membru autorizat să pescuiască între 1 iunie 2026 și 31 mai 2027.

(4)  Navele de pescuit din Uniune cu un tonaj brut de peste 10 000 de tone nu sunt autorizate să pescuiască macrou de Pacific.

(5)  Capturile din cadrul acestei cote se raportează separat (MAS/NPFC-EU).


ANEXA II

EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e

Capitolul I

Dispoziții generale

1.   DOMENIUL DE APLICARE

1.1.

Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit din Uniune cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri prezente în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) și care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm, precum și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/472.

1.2.

Navele de pescuit care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:

(a)

navele de pescuit respective au capturat mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2024;

(b)

navele de pescuit respective nu transbordează pește pe altă navă atunci când se află pe mare; și

(c)

până la 31 iulie 2026, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind capturile de limbă-de-mare ale navelor de pescuit respective în cei trei ani precedenți și, până la 31 ianuarie 2027, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind capturile de limbă-de-mare ale navelor de pescuit respective în 2026.

Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele de pescuit în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.

2.   DEFINIȚII

În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:

(a)

„grup de unelte” înseamnă grupul constând în următoarele două categorii de unelte:

(i)

beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm; și

(ii)

plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;

(b)

„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte;

(c)

„zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e;

(d)

„perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2026 și 31 ianuarie 2027.

3.   LIMITAREA ACTIVITĂȚII

Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit din Uniune care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.

Capitolul II

Autorizații

4.   NAVELE DE PESCUIT AUTORIZATE

4.1.

Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele de pescuit care arborează pavilionul lor care nu au practicat astfel de activități de pescuit în perioada 2003-2024 în zona respectivă, cu excepția înregistrării activităților de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.

4.2.

Cu toate acestea, o navă de pescuit cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate navei în cauză și pentru respectivul tip de unelte diferite să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.

4.3.

O navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru ce nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei de pescuit i se repartizează o cotă în urma unui transfer efectuat în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.

Capitolul III

Numărul de zile de prezență în zonă alocate navelor de pescuit din Uniune

5.   NUMĂRUL MAXIM DE ZILE

În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave de pescuit care arborează pavilionul său atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este prevăzut în tabelul I.

Tabelul I

Numărul maxim de zile în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte reglementate, în cursul perioadei de gestionare actuale

Unelte reglementate

Numărul maxim de zile

Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 80 mm

Belgia

176

Franța

188

Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă ≤ 220 mm

Belgia

176

Franța

191

6.   SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE

6.1.

În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă de pescuit care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate.

6.2.

Volumul total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor de pescuit care arborează pavilionul statului membru în cauză și sunt autorizate pentru uneltele reglementate. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave de pescuit cu numărul de zile pe mare care i-ar fi acordate, conform tabelului I, dacă nu s-ar aplica punctul 6.1.

6.3.

Orice stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 transmite Comisiei o cerere însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a)

lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave; și

(b)

numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă de pescuit ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și, atunci când se aplică punctul 6.1, numărul de zile pe mare la care fiecare navă de pescuit ar avea dreptul.

6.4.

Pe baza respectivei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.

7.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT

7.1.

Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave de pescuit, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează, pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (1). Comisia poate lua în considerare încetările definitive ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere identifică navele de pescuit vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai relua niciodată activitățile de pescuit.

7.2.

Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele de pescuit retrase care utilizau un anumit grup de unelte se împarte la efortul realizat de toate navele de pescuit care au utilizat respectivul grup de unelte în anul 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Fracțiunea de zi care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.

7.3.

Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă de pescuit a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.

7.4.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 transmit Comisiei , până la data de 15 iunie 2026, o cerere însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a)

listele navelor de pescuit retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;

(b)

activitățile de pescuit desfășurate de aceste nave de pescuit în 2003, calculate în zile pe mare în funcție de grupurile de unelte de pescuit.

7.5.

În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave de pescuit rămase în flota sa și autorizate să utilizeze uneltele reglementate.

7.6.

În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit prevăzut în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.

8.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU PROGRAMUL CONSOLIDAT DE OBSERVAȚII ȘTIINȚIFICE

8.1.

Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2026-31 ianuarie 2027, trei zile suplimentare în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de observații științifice în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și de normele de punere în aplicare ale acestuia privind programele naționale.

8.2.

Observatorii științifici sunt independenți față de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului.

8.3.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de observații științifice.

8.4.

În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program consolidat de observații științifice transmis de un stat membru, iar statul membru în cauză dorește să își continue programul fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.

Capitolul IV

Gestionare

9.   OBLIGAȚIA GENERALĂ

Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

10.   PERIOADELE DE GESTIONARE

10.1.

Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zonă stabilite în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

10.2.

Numărul de zile sau de ore în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.

10.3.

În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor de pescuit care arborează pavilionul său în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile în conformitate cu punctul 9. La cererea Comisiei, statul membru în cauză demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă ca urmare a faptului că navele de pescuit își încheie perioadele de prezență în zonă înainte de încheierea unei perioade de 24 de ore.

Capitolul V

Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit

11.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU

11.1.

Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care îi arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave de pescuit care îi arborează pavilionul în zona respectivă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii numărului de zile primite de o navă de pescuit cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii numărului de zile transferate de nava de pescuit donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor de pescuit este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.

11.2.

Numărul total al zilelor de prezență în zonă transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei de pescuit donatoare, nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei de pescuit donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei de pescuit respective.

11.3.

Transferul de zile în temeiul punctului 11.1 este permis între navele de pescuit care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.

11.4.

La cererea Comisiei, statele membre comunică informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.

12.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE

Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării punctelor 4.1, 4.3, 5, 6 și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea transmit Comisiei, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, o notificare cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferate, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.

Capitolul VI

Obligații de raportare

13.   RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT

Articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor de pescuit care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.

14.   COLECTAREA DATELOR PERTINENTE

Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează alte tipuri de unelte și privind puterea motorului tuturor respectivelor nave de pescuit în kilowați-zile.

15.   COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE

La cererea Comisiei, statele membre îi transmit acesteia, la adresa de e-mail care este comunicată statelor membre de către Comisie, o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 și în formatul indicat în tabelele II și III. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul repartizat și consumat în timpul întregilor perioade de gestionare 2024 și 2025 sau în timpul unei părți a acestora, utilizând formatul pentru date indicat în tabelele IV și V.

Tabelul II

Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Statul membru

Unealta de pescuit

Perioada de gestionare

Declarația privind efortul de pescuit cumulat

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabelul III

Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (1)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)

Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava

(2)

Unealta de pescuit

2

 

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule ≥ 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(3)

Perioada de gestionare

4

 

Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală

(4)

Declarația privind efortul de pescuit cumulat

7

D

Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare

(1)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.


Tabelul IV

Formatul raportului pentru informații referitoare la nave

Statul membru

CFR

Marcaj exterior

Durata perioadei de gestionare

Uneltele notificate

Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate

Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

Transfer de zile

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Tabelul V

Formatul datelor pentru informații referitoare la nave

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (2)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)

Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava de pescuit

(2)

CFR

12

 

Numărul din registrul comun al flotei (CFR)

Numărul unic de identificare al navei de pescuit

Statul membru (cod ISO alfa3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Atunci când o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

(3)

Marcaj exterior

14

S

În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (3)

(4)

Durata perioadei de gestionare

2

S

Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

(5)

Uneltele notificate

2

S

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule ≥ 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(6)

Condiția specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate

3

S

Numărul de zile pentru care nava de pescuit este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele notificate și lungimea perioadei de gestionare notificată

(7)

Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

3

S

Numărul de zile în care nava de pescuit a fost efectiv prezentă în zonă și a utilizat o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

(8)

Transferuri de zile

4

S

Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”

(2)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).


(1)  Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004 (JO L 247, 13.7.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1139/oj).

(2)  Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).


ANEXA III

ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4

În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, stabilite în anexa IA, zonele de gestionare în care se aplică limite de captură specifice sunt definite astfel cum este prevăzut în prezenta anexă și în apendicele la aceasta:

Zona de gestionare a uvei

Dreptunghiurile statistice ICES

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 și 48 G0

4

38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0

5r

47-52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47-52 E6–F0

Apendice

Zona de gestionare a uvei

Image 1

ANEXA IV

PERIOADE DE INTERZICERE A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR

Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepția uneltelor pelagice (plase-pungă și traule), în cursul perioadei identificate:

Închideri cu durată limitată

Nr.

Numele zonei

Coordonate

Perioadă

Observație suplimentară

1

Stanhope ground

60°25'N - 01°45'E

60°25'N - 02°00'E

60°10'N - 02°00'E

60°10'N - 01°45'E

1 ianuarie-30 aprilie

 

2

Long Hole

59°07.35'N - 0°31.04'V

59°03.60'N - 0°22.25'V

58°59.35'N - 0°17.85'V

58°56.00'N - 0°11.01'V

58°56.60'N - 0°08.85'V

58°59.86'N - 0°15.65'V

59°03.50'N - 0°20.00'V

59°08.15'N - 0°29.07'V

1 ianuarie-31 martie

 

3

Coral edge

58°51.70'N - 03°26.70'E

58°40.66'N - 03°34.60'E

58°24.00'N - 03°12.40'E

58°24.00'N - 02°55.00'E

58°35.65'N - 02°56.30'E

1 decembrie-28 februarie

 

4

Papa Bank

59°56'N - 03°08'V

59°56'N - 02°45'V

59°35'N - 03°15'V

59°35'N - 03°35'V

1 ianuarie-15 martie

 

5a

Foula Deeps

60°17.5'N - 01°45'V

60°11.0'N - 01°45'V

60°11.0'N - 02°10'V

60°20.0'N - 02°00'V

60°20.0'N - 01°50'V

1 noiembrie-31 decembrie

 

5b

Foula Deeps

60°21'N - 02°05'V

60°22'N - 02°27'V

60°06'N - 02°27'V

60°06'N - 02°05'V

1 ianuarie-15 martie

 

6

Egersund Bank

58°07.40'N - 04°33.0'E

57°53.00'N - 05°12.0'E

57°40.00'N - 05°10.9'E

57°57.90'N - 04°31.9'E

1 decembrie-31 martie

(10×25 mn)

7

La est de Fair Isle

59°40'N - 01°3'V

59°40'N - 01°13'V

59°30'N - 01°20'V

59°00'N - 01°20'V

59°00'N - 01°40'V

59°10'N - 01°40'V

59°10'N - 01°28'V

59°30'N - 01°28'V

59°40'N - 01°23'V

1 ianuarie-15 martie

 

8

West Bank

57°15'N - 05°01'E

56°56'N - 05°00'E

56°56'N - 06°20'E

57°15'N - 06°20'E

1 ianuarie-15 martie

(18×4 mn)

9

Revet

57°28.43'N - 08°05.66'E

57°27.44'N - 08°07.20'E

57°51.77'N - 09°26.33'E

57°52.88'N - 09°25.00'E

1 ianuarie-15 martie

(1,5 ×49 mn)

10

Rabarberen

57°47.00'N - 11°04.00'E

57°43.00'N - 11°04.00'E

57°43.00'N - 11°09.00'E

57°47.00'N - 11°09.00'E

1 ianuarie-15 martie

La est de Skagen

(2,7 ×4 mn)

11

Krogbund

56°56'N - 06°25'E

56°47'N - 06°25'E

56°47'N - 06°55'E

56°56'N - 06°55'E

1 ianuarie-31 martie

 

12

Lille Fiskerbanke

56°50'N - 06°08'E

56°50'N - 05°52'E

56°38'N - 05°52'E

56°38'N - 06°08'E

1 ianuarie-31 martie

 


ANEXA V

AUTORIZAȚII DE PESCUIT

PARTEA A

NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ȚĂRI TERȚE

Zona de pescuit

Activitate de pescuit

Număr de autorizații de pescuit

Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen

Hering, la nord de 62°00'N

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

Specii demersale, la nord de 62°00'N

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nerepartizate

2

Specii industriale, la sud de 62°00'N

450

DK

450

141

apele arhipelagului Svalbard; apele internaționale din zonele 1 și 2b (1)

Pescuit de Chionoecetes opilio cu cuști

20

EE

1

Nu se aplică

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

(1)  Repartizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zonele Spitsbergen și Insula Urșilor nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

PARTEA B

NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII

Statul de pavilion

Activitate de pescuit

Număr de autorizații de pescuit

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Venezuela (2)  (3)  (4)

Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)

45

45

(2)  Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca capturile de lutianide de pe nava de pescuit în cauză în departamentul respectiv, ajungând în perioada de autorizare la debarcări reprezentând 75 % din toate capturile de lutianide, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în spațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele care stau la baza acestuia părților în cauză și Comisiei.

(3)  Activitățile de pescuit sunt autorizate pe baza unui an calendaristic. Cu toate acestea, o navă de pescuit își poate continua activitățile de pescuit în perioada 16 februarie-31 martie 2026 după expirarea autorizației sale de pescuit, cu condiția ca operatorul:

să fi inițiat procesul de reînnoire a autorizației sale de pescuit;

să își fi îndeplinit toate obligațiile contractuale și de comunicare a informațiilor.

Această prelungire expiră la intrarea în vigoare a deciziei Comisiei de acordare a unei noi autorizații de pescuit sau de notificare a refuzului noii autorizații de pescuit.

(4)  Activitățile de pescuit desfășurate de navele de pescuit care dețin aceste autorizații de pescuit pot avea loc numai în perioada 16 februarie 2026-14 decembrie 2026.


ANEXA VI

1.   

Numărul maxim de nave cu momeală și de nave pentru pescuitul la trenă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic

Spania

60

Franța

55

Uniune

115

2.   

Numărul maxim de nave de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană

Spania

364

Franța

154 (1)

Italia

30

Cipru

20 (1)

Malta

54 (1)

Uniune

622

(1)  Acest număr poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu punctul 4 din prezenta anexă.

3.   

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii

Croația

18

Italia

12

Uniune

30

4.   

Numărul maxim de nave de pescuit din fiecare stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană.

 

Numărul navelor de pescuit (2)  (3)

 

Grecia (4)

Spania

Franța

Croația

Italia

Cipru (5)

Malta (6)

Portugalia

Nave de pescuit cu plase-pungă (7)

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu paragate

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu momeală

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu undițe manevrate manual

0

0

0

0

0

0

0

0

Traulere

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de mici dimensiuni

0

0

0

0

0

0

0

0

Alte nave de pescuit tradițional (8)

0

0

0

0

0

0

0

0

(2)  Cifrele din acest tabel vor fi stabilite după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii.

(3)  Cifrele din acest tabel pot fi majorate, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.

(4)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit tradițional.

(5)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave de pescuit cu paragate.

(6)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate.

(7)  Numărul individual de nave de pescuit cu plasă-pungă din acest tabel este rezultatul transferurilor între statele membre și nu constituie drepturi istorice pentru viitor.

(8)  Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe manevrate manual, unelte de pescuit la trenă).

5.   

Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru

Număr maxim de capcane (9)

Statul membru

Număr de capcane

Spania

6

Italia

6

Portugalia

2

(9)  Cifrele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii.

6.   

Numărul maxim de ferme piscicole autorizate și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană

Numărul maxim de ferme piscicole autorizate și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (10)

 

Număr de ferme

Intrări (în tone)

Grecia

2

785

Spania

10

6 300

Croația

4

2 947

Italia

13

3 764

Cipru

3

2 195

Malta

6

8 786

Portugalia

2

350

(10)  Numerele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii.

7.   

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) ca specie vizată, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107

Statul membru

Numărul maxim de nave

Irlanda

50

Spania

730

Franța

151

Portugalia

310


ANEXA VII

ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

Pescuitul de explorare pentru peștele dințos în zona Convenției CCAMLR în perioada 1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026 este limitat după cum urmează:

Tabelul A

Statele membre autorizate, subzonele și numărul maxim de nave de pescuit

Statul membru

Subzonă

Numărul maxim de nave

Spania

48.6

1

Spania

88.1

1

Spania

88.2

1

Tabelul B

TAC și limitele capturilor accidentale

TAC prevăzute în tabelul de mai jos, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părților contractante momentul în care pescuitul trebuie să fie oprit din cauza epuizării TAC.

Subzonă

Regiune

Sezon

SSRU sau blocuri de cercetare

Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/SSRU sau blocuri de cercetare

Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/întreaga subzonă (1)

Limită a capturilor accidentale (în tone)/ SSRU sau blocuri de cercetare

Raiforme

(Rajiformes)

Grenadier (Macrourus spp.) (2)

Alte specii

48.6

Întreaga subzonă

1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026

48.6_2

182

713

9

29

29

48.6_3

60

3

9

9

48.6_4

181

9

28

28

48.6_5

290

14

46

46

88.1

Întreaga subzonă

1 decembrie 2025-31 august 2026

A, B, C, G (3)(„N70”)

623

3 278

31

99

31

G, H, I, J, K (4)(„S70”)

2 163

108

316

108

Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross („SRZ”)

428

21

72

21

88.2

Întreaga subzonă

1 decembrie 2025-31 august 2026

A, B (3)(N70)

Inclusă în limita de captură pentru N70 în subzona 88.1

 

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru N70 în subzona 88.1

A, B (4)(S70)

Inclusă în limita de captură pentru S70 în subzona 88.1

 

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru S70 în subzona 88.1

Face parte din SSRU_A în cadrul SRZ

Inclusă în limita de captură pentru SRZ în subzona 88.1

 

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru SRZ în subzona 88.1

88.2_1

184

1 425

9

29

29

88.2_2

454

22

72

72

88.2_3

468

23

74

74

88.2_4

319

15

51

51

14 decembrie 2025-31 august 2026

88.2_H

199

199

9

31

31

(1)  Specia țintă este codul antarctic (Dissostichus mawsoni). Orice captură de bacalao (Dissostichus eleginoides) este luată în calcul în cadrul limitei capturilor globale pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni).

(2)  În zona 88.1 și în SSRU A și B din zona 88.2, în cazul în care captura de grenadier (Macrourus spp.) efectuată de o singură navă de pescuit în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depășește 1 500  kg în fiecare perioadă de 10 zile și 16 % din captura de cod antarctic (Dissostichus spp.) efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează activitățile de pescuit în respectiva SSRU pentru restul sezonului.

(3)  Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70°S.

(4)  Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70°S.

Apendice

Partea A

Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6

Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_2

54°00'S 01°00'E

55°00'S 01°00'E

55°00'S 02°00'E

55°30'S 02°00'E

55°30'S 04°00'E

56°30'S 04°00'E

56°30'S 07°00'E

56°00'S 07°00'E

56°00'S 08°00'E

54°00'S 08°00'E

54°00'S 09°00'E

53°00'S 09°00'E

53°00'S 03°00'E

53°30'S 03°00'E

53°30'S 02°00'E

54°00'S 02°00'E

Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_3

64°30'S 01°00'E

66°00'S 01°00'E

66°00'S 04°00'E

65°00'S 04°00'E

65°00'S 07°00'E

64°30'S 07°00'E

Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_4

68°20'S 10°00'E

68°20'S 13°00'E

69°30'S 13°00'E

69°30'S 10°00'E

69°45'S 10°00'E

69°45'S 06°00'E

69°00'S 06°00'E

69°00'S 10°00'E

Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_5

71°00'S 15°00'V

71°00'S 13°00'V

70°30'S 13°00'V

70°30'S 11°00'V

70°30'S 10°00'V

69°30'S 10°00'V

69°30'S 09°00'V

70°00'S 09°00'V

70°00'S 08°00'V

69°30'S 08°00'V

69°30'S 07°00'V

70°30'S 07°00'V

70°30'S 10°00'V

71°00'S 10°00'V

71°00'S 11°00'V

71°30'S 11°00'V

71°30'S 15°00'V

Coordonate pentru blocurile de cercetare 88.2

Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_1

73°48'S 108°00'V

73°48'S 105°00'V

75°00'S 105°00'V

75°00'S 108°00'V

Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_2

73°18'S 119°00'V

73°18'S 111°30'V

74°12'S 111°30'V

74°12'S 119°00'V

Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_3

72°12'S 122°00'V

70°50'S 115°00'V

71°42'S 115°00'V

73°12'S 122°00'V

Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_4

72°36'S 140°00'V

72°36'S 128°00'V

74°42'S 128°00'V

74°42'S 140°00'V

Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)

Regiune

SSRU

Linie de demarcație

88.1

A

De la 60°S 150°E spre est la 170°E, spre sud la 65°S, spre vest la 150°E, spre nord la 60°S.

B

De la 60°S 170°E spre est la 179°E, spre sud la 66°40'S, spre vest la 170°E, spre nord la 60°S.

C

De la 60°S 179°E spre est la 170°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°V, spre nord la 66°40'S, spre vest la 179°E, spre nord la 60°S.

D

De la 65°S 150°E spre est la 160°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°E, spre nord la 65°S.

E

De la 65°S 160°E spre est la 170°E, spre sud la 68°30'S, spre vest la 160°E, spre nord la 65°S.

F

De la 68°30'S 160°E spre est la 170°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°E, spre nord la 68°30'S.

G

De la 66°40'S 170°E spre est la 178°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°50'S, spre vest la 170°E, spre nord la 66°40'S.

H

De la 70°50'S 170°E spre est la 178°50'E, spre sud la 73°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170°E, spre nord la 70°50'S.

I

De la 70°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 73°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°S.

J

De la 73°S la coastă aproape de 170°E, spre est la 178° 50' E, spre sud la 80°S, spre vest la 170°E, spre nord de-a lungul coastei la 73°S.

K

De la 73°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 76°S, spre vest la 178°50' E, spre nord la 73°S.

L

De la 76°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 80°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 76°S.

M

De la 73°S la coastă aproape de 169°30'E, spre est la 170°E, spre sud la 80°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73°S.

88.2

A

De la 60°S 170°E spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S.

B

De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S.

C

De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S.

D

De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S.

E

De la 70°50'S 130°V spre est la 120°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130°V, spre nord la 70°50'S.

F

De la 70°50'S 120°V spre est la 110°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120°V, spre nord la 70°50'S.

G

De la 70°50'S 110°V spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110°V, spre nord la 70°50'S.

H

De la 65°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 70°50'S, spre vest la 150°V, spre nord la 65°S.

I

De la 60°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 65°S, spre vest la 150°V, spre nord la 60°S.

J

De la 60°S 170°V spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S.

K

De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S.

L

De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S.

M

De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S.

Partea B

Notificarea intenției de a participa la o activitate de pescuit pentru krill antarctic (Euphausia superba)

Informații generale

Membru:

Sezon de pescuit:

Denumirea navei:

Nivelul estimat al capturii (în tone):

Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone):

Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul

Prezenta măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie să fie notificate în temeiul măsurii de conservare a CCAMLR 21-02 (2019).

Subzonă/diviziune

A se bifa căsuțele corespunzătoare

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Tehnica de pescuit:

A se bifa căsuțele corespunzătoare

Traul convențional

Sistem de pescuit continuu

Pompare pentru golirea sacului

Alte metode (a se preciza)


Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat

Tip de produs

Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1)

Congelat întreg

 

Fiert

 

Făină

 

Ulei

 

Alte produse (a se preciza)

 

(1)  Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu.


Configurația plasei

Dimensiunile plasei

Plasa 1

Plasa 2

Alte plase

Deschiderea plasei (gura)

 

 

 

Deschiderea verticală maximă (m)

 

 

 

Deschiderea orizontală maximă (m)

 

 

 

Circumferința plasei la gură (2) (m)

 

 

 

Suprafața gurii (m2)

 

 

 

Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (4) (mm)

Exterior (3)

Interior (3)

Exterior (3)

Interior (3)

Exterior (3)

Interior (3)

Panoul 1

 

 

 

 

 

 

Panoul 2

 

 

 

 

 

 

Panoul 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ultimul panou (sac)

 

 

 

 

 

 

(2)  Preconizată în condiții de funcționare.

(3)  Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate.

(4)  Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019).

Diagrama (diagramele) plasei (plaselor):

Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a Grupului de lucru privind monitorizarea și gestionarea ecosistemelor (WG-EMM). Diagramele plaselor trebuie să includă:

1.

Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei).

2.

Dimensiunea ochiului de plasă [dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019)], forma (de exemplu, formă de romb) și materialul (de exemplu, polipropilenă).

3.

Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat).

4.

Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape.

Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine

Diagrama (diagramele) dispozitivului:

Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a WG-EMM.

A se furniza detalii cu privire la fiecare dispozitiv de excludere a mamiferelor marine utilizat, menționându-se inclusiv dacă este vorba despre focă, balenă sau alt dispozitiv de excludere.

Colectarea de date acustice

A se furniza informații privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas

Tipul (de exemplu, ecosondă, sonar)

 

 

 

Producătorul

 

 

 

Modelul

 

 

 

Frecvențele de transductor (kHz)

 

 

 

Colectarea de date acustice (descriere detaliată):

A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența krillului antarctic (Euphausia superba) și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).

ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT

Metodă

Ecuație (kg)

Parametru

Descriere

Tip

Metodă de estimare

Unitate

Volumul cuvei

l*L*Î*ρ*1 000

l = lățimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

L = lungimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

ρ = factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă

Per lansare

Observare directă

m

Debitmetru (5)

V*Fkrill

V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat

Per lansare (5)

Observare directă

litru

Fkrill = cota de krill din eșantion

Per lansare (5)

Corecția volumetrică a debitmetrului

ρ = factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Debitmetru (6)

(V*ρ)–M

V = volumul de pastă de krill antarctic

Per lansare (5)

Observare directă

litru

M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă

Per lansare (5)

Observare directă

kg

ρ = densitatea pastei de krill antarctic

Variabilă

Observare directă

kg/litru

Cântar de flux

M*(1–C)

M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată

Per lansare (6)

Observare directă

kg

F = proporția de apă din eșantion

Variabilă

Corecția valorii de masă a cântarului de flux

Tavă

(M–Mtavă)*N

Mtavă = masa tăvii goale

Constantă

Observare directă înaintea pescuitului

kg

M = masa medie a krillului antarctic și a tăvii, cumulată

Variabilă

Observare directă înaintea congelării cu apa scursă

kg

N = numărul de tăvi

Per lansare

Observare directă

Conversia în făină

Mfăină*MCF

Mfăină = masa făinii produse

Per lansare

Observare directă

kg

MCF = factor de conversie în făină

Variabilă

Conversia făinii în krill antarctic întreg

Volumul sacului

l*Î*L*ρ*π/4*1 000

l = lățimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

Î = înălțimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

ρ = factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

L = lungimea sacului

Per lansare

Observare directă

m

Altele

A se preciza

 

 

 

 

(5)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.

(6)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.

Etapele și frecvența observării

Volumul cuvei

La începutul pescuitului

Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05  m)

Lunar (7)

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă

Toate lansările

Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ±0,1  m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Debitmetru (7)

Înainte de pescuit

Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Mai mult de o dată pe lună (7)

Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetru

Toate lansările (8)

Se obține un eșantion din debitmetru și:

se măsoară volumul (de exemplu, 10 litri) de krill antarctic și de apă, cumulat;

se estimează corecția volumetrică a debitmetrului pe baza volumului de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Debitmetru (8)

Înainte de pescuit

Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă)

Săptămânal (7)

Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător

Toate lansările (8)

Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Cântar de flux

Înainte de pescuit

Se asigură că cântarul de flux măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Toate lansările (8)

Se obține un eșantion din cântarul de flux și:

se măsoară masa de krill antarctic și de apă, cumulat;

se estimează corecția valorii de masă a cântarului de flux pe baza masei de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Tavă

Înainte de pescuit

Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ±0,1  kg)

Toate lansările

Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ±0,1  kg)

Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Conversia în făină

Lunar (7)

Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000  kg (masă scursă) de krill antarctic întreg

Toate lansările

Se măsoară masa făinii produse

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Volumul sacului

La începutul pescuitului

Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ±0,1  m)

Lunar (7)

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din sac

Toate lansările

Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ±0,1  m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

(7)  O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.

(8)  Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.


ANEXA VIII

ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC

1.   

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC

Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

22

61 364

Franța

27

45 383

Portugalia

5

1 627

Italia

1

2 137

Uniune

55

110 511

2.   

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC

Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

27

11 590

Franța

41 (1)

7 882

Portugalia

15

6 925

Uniune

83

26 397

(1)  Acest număr nu include navele înmatriculate în Mayotte; el poate fi mărit în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.

3.   

Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC.

4.   

Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC.


ANEXA IX

ZONA CONVENȚIEI WCPFC

1.   

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care utilizează paragate, autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zona convenției WCFPC situată la sud de 20°S

Spania

14

Uniune

14

2.   

Numărul maxim de nave cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zone ale convenției WCFPC situate între 20°N și 20°S

Spania

4

Uniune

4


ANEXA X

ZONA ACORDULUI SIOFA

Efortul anual de pescuit de fund al navelor de pescuit din Uniune în zona Acordului SIOFA nu depășește următoarele limite:

Franța

237 de zile de pescuit

Spania

2 nave

Alte state membre

0


ANEXA XI

ZONA CONVENȚIEI NPFC

Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să desfășoare activități de pescuit de fund în zona Convenției NPFC:

Uniune

0


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/249/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top