This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026R0249
Council Regulation (EU) 2026/249 of 26 January 2026 fixing for 2026, 2027 and 2028 the fishing opportunities for certain fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters, and amending Regulation (EU) 2025/202
Regulamentul (UE) 2026/249 al Consiliului din 26 ianuarie 2026 de stabilire, pentru anii 2026, 2027 și 2028, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentul (UE) 2025/202
Regulamentul (UE) 2026/249 al Consiliului din 26 ianuarie 2026 de stabilire, pentru anii 2026, 2027 și 2028, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentul (UE) 2025/202
ST/15869/2025/INIT
JO L, 2026/249, 30.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/249/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
01/01/2026
|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
|
2026/249 |
30.1.2026 |
REGULAMENTUL (UE) 2026/249 AL CONSILIULUI
din 26 ianuarie 2026
de stabilire, pentru anii 2026, 2027 și 2028, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentul (UE) 2025/202
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Consiliul urmează să adopte măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit, inclusiv privind anumite condiții legate funcțional de respectivele posibilități de pescuit, după caz. În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1), posibilitățile de pescuit se stabilesc în conformitate cu obiectivele și normele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP), astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. Posibilitățile de pescuit se stabilesc, de asemenea, în conformitate cu Regulamentele (UE) 2018/973 (2) și (UE) 2019/472 (3) ale Parlamentului European și ale Consiliului de stabilire a unor planuri multianuale pentru anumite stocuri pescuite în Marea Nordului și în apele occidentale și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective. În temeiul articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilitățile de pescuit repartizate statelor membre urmează să asigure o relativă stabilitate a activităților de pescuit desfășurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc de pește sau activitate de pescuit. |
|
(2) |
Capturile totale admisibile (TAC) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în concordanță cu cele mai bune avize științifice disponibile, pe baza unei perspective pe termen lung, luând în considerare particularitățile regionale, și având în vedere opiniile exprimate cu ocazia consultării părților interesate. |
|
(3) |
În temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, de la 1 ianuarie 2019 toate stocurile pentru care există limite de captură fac obiectul obligației de debarcare, deși se aplică anumite excepții. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre și în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat Regulamentele delegate (UE) 2023/2459 (4) și (UE) 2023/2623 (5) care prevăd detaliile pentru punerea în aplicare a obligației de debarcare pentru anumite activități de pescuit. |
|
(4) |
Posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul obligației de debarcare ar trebui să țină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu mai este permisă. Prin urmare, posibilitățile de pescuit ar trebui să se bazeze pe cifra din avizul științific pentru capturile totale, pusă la dispoziție de Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES), dacă este disponibilă. Cantitățile care, prin excepție de la obligația de debarcare, pot continua să fie aruncate înapoi în mare ar trebui să fie deduse din cifra din avizul științific pentru capturile totale. În plus, posibilitățile de pescuit pentru stocurile pentru care ICES oferă numai un aviz privind debarcările ar trebui să fie stabilite pe baza avizului respectiv. |
|
(5) |
Planurile multianuale stabilite prin Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472 stabilesc obiective și măsuri pentru gestionarea pe termen lung a stocurilor vizate de aceste planuri multianuale. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/973 și la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/472 (denumite în continuare „stocurile-țintă”) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valorile mortalității prin pescuit care conduc la captura maximă durabilă (maximum sustainable yield – MSY) (denumite în continuare „intervale FMSY”) sau ar trebui să fie stabilite la un nivel mai scăzut și, după caz, în conformitate cu măsurile de salvgardare a biomasei prevăzute în regulamentele respective. Intervalele FMSY sunt stabilite în avizul ICES relevant. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile-țintă pentru care nu pot fi stabilite intervale FMSY, precum și pentru stocurile menționate la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/973 și la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2019/472 (denumite în continuare „stocuri capturate accidental”) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiectivele stabilite la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sau, în cazul în care nu sunt disponibile informații științifice adecvate, în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. |
|
(6) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/973 și cu articolul 4 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2019/472, posibilitățile de pescuit pentru stocurile-țintă ar trebui să fie stabilite astfel încât să se asigure că există o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub nivelul-limită de referință al biomasei (Blim) (6). |
|
(7) |
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE) 2018/973 și cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2019/472, în cazul în care avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-țintă este inferior MSY Btrigger (7), urmează să fie luate măsuri de remediere. În special, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite la un nivel care corespunde mortalității prin pescuit reduse proporțional ținându-se seama de scăderea biomasei. Atunci când avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-țintă este inferior Blim, urmează să fie adoptate măsuri de remediere suplimentare pentru a se asigura revenirea rapidă a stocului la niveluri superioare celor capabile să asigure MSY. În special, respectivele măsuri de remediere pot include suspendarea activităților de pescuit direcționat care vizează stocul respectiv și reducerea adecvată a posibilităților de pescuit pentru stocurile respective sau pentru alte stocuri din cadrul activităților respective de pescuit. |
|
(8) |
Există anumite stocuri pentru care ICES fie recomandă capturi zero sau capturi scăzute fie prevede ca o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub Blim ar putea fi obținută numai cu capturi reduse; ar putea fi obținută numai cu capturi zero; sau nu ar putea fi realizată nici măcar cu capturi zero. Cu toate acestea, în cazul în care pentru aceste stocuri au fost stabilite TAC la nivelurile respective, obligația de a debarca toate capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul activităților de pescuit mixt, poate determina una sau mai multe nave de pescuit să înceteze pescuitul, chiar dacă acestea dispun în continuare de cote pentru alte specii, ceea ce, la rândul său, poate duce la o încetare prematură a anumitor activități de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/973, al articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472 și al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborate cu articolul 2 alineatul (1) și cu articolul 2 alineatul (5) literele (c) și (f) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și pentru a se ajunge la un echilibru între menținerea activităților de pescuit mixt, având în vedere implicațiile socioeconomice potențial grave ale nerealizării acestui lucru, și necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru stocurile respective, ținând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activități de pescuit mixt la nivelul MSY, ar trebui să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să evite riscul unei închideri premature a activităților de pescuit pentru care mai există cote pentru speciile vizate, din cauza lipsei de cote pentru stocurile capturate accidental de către navele de pescuit, în cazul în care o astfel de închidere prematură ar putea avea efecte socioeconomice grave pe termen scurt. Totodată, TAC pentru capturile accidentale ar trebui să asigure conservarea stocurilor în cauză, în cazul în care neconservarea stocurilor ar putea avea efecte socioeconomice și de mediu grave pe termen lung, precum și efecte socioeconomice pe termen scurt asociate. Respectivele TAC-uri pentru capturile accidentale ar trebui, de asemenea, să fie stabilite la niveluri bazate pe dovezi specifice, fiabile și verificabile privind potențialele închideri premature, potențialele efecte socioeconomice pe termen scurt, precum și efecte pe termen lung asupra mediului. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC de capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit mixt prin care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile. |
|
(9) |
Pentru a garanta, în măsura în care este posibil, utilizarea posibilităților de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, ar trebui să fie creată o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru statele membre. O astfel de rezervă comună pentru schimburile de cote ar pune la dispoziția statelor membre cotele neutilizate aferente anumitor capturi accidentale pentru a acoperi capturile accidentale inevitabile în anumite zone în circumstanțe în care statele membre respective nu beneficiază de nicio cotă. |
|
(10) |
În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) și cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care nu fac obiectul Regulamentelor (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472, în cazul în care sunt disponibile informații științifice adecvate, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valoarea FMSY (8) și, după caz, la niveluri care refac stocurile peste nivelurile care permit obținerea MSY. În cazul în care informațiile științifice respective nu sunt disponibile, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului. |
|
(11) |
Pentru anumite stocuri, avizul ICES rămâne valabil timp de mai mulți ani și rămâne cel mai bun aviz științific disponibil pentru întreaga perioadă a avizului. În aceste cazuri, ar trebui în principiu să fie stabilite TAC-uri anuale care să acopere întreaga perioadă a avizului (denumite în continuare „TAC-uri multianuale”). Dacă în perioada respectivă devine disponibil un nou aviz al ICES, ar trebui să se asigure faptul că TAC-urile multianuale rămân în concordanță cu noul aviz, de îndată ce se publică acest nou aviz al ICES. În plus, ar trebui să se asigure faptul că deducerile anuale din cifra din aviz pentru capturile totale, având scopul de a ține seama de excepțiile de la obligația de debarcare, rămân în concordanță cu datele disponibile. Cu toate acestea, pentru anumite stocuri, în special stocurile care prezintă variații semnificative recente în ceea ce privește biomasa sau mortalitatea prin pescuit, ar putea fi oportun să se continue stabilirea TAC-urilor anuale. |
|
(12) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472, Spania și Franța ar trebui să se asigure împreună că, atunci când își stabilesc cotele pentru pescuitul comercial de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 8a și 8b, suma cotelor respective, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ și a exemplarelor moarte aruncate înapoi în urma pescuitului recreativ nu depășește cea mai mică valoare din intervalul FMSY („MSY Flower”) pentru capturile totale pentru zona respectivă, și anume 3 883 de tone. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor și a normelor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Regulamentul (UE) 2019/472, Spania și Franța ar trebui să îi transmită Comisiei informații cu privire la cotele respective în urma pescuitului comercial de biban-de-mare european. |
|
(13) |
Măsurile suplimentare care reglementează pescuitul recreativ de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b ar trebui să fie menținute, având în vedere impactul semnificativ al pescuitul recreativ asupra ratei mortalității prin pescuit a stocului respectiv. |
|
(14) |
Există anumite stocuri pentru care ICES recomandă capturi peste un nivel scăzut. Cu toate acestea, în cazul în care TAC-urile pentru aceste stocuri au fost stabilite la nivelurile respective, obligația de a debarca toate capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul activităților de pescuit mixt, poate determina una sau mai multe nave de pescuit să înceteze pescuitul, chiar dacă acestea dispun în continuare de cote pentru alte specii, ceea ce, la rândul său, poate duce la o încetare prematură a anumitor activități de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/973 și al articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472, precum și al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborate cu articolul 2 alineatul (1) și cu articolul 2 alineatul (5) literele (c) și (f) din regulamentul respectiv și pentru a se ajunge la un echilibru între menținerea activităților de pescuit mixt, având în vedere implicațiile socioeconomice potențial grave ale nerealizării acestui lucru, și necesitatea de a atinge o stare bună pentru stocurile respective, ținând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activități de pescuit mixt la nivelul MSY, ar trebui să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să evite riscul unei închideri premature a activităților de pescuit din cauza lipsei de cote pentru stocurile capturate accidental de către navele de pescuit, în cazul în care o astfel de închidere prematură ar putea avea efecte socioeconomice grave pe termen scurt; în același timp, să asigure conservarea stocurilor în cauză, în cazul în care neconservarea stocurilor ar putea avea efecte socioeconomice și de mediu grave pe termen lung, precum și efecte socioeconomice pe termen scurt asociate. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui, de asemenea, să fie stabilite pe baza unor dovezi specifice, fiabile și verificabile privind potențialele închideri premature, potențialele efecte socioeconomice pe termen scurt, precum și efecte pe termen lung asupra mediului. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC pentru capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit mixt prin care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile. |
|
(15) |
În conformitate cu avizul ICES relevant, capturile recreative de polac (Pollachius pollachius) în subzona ICES 8 și diviziunea ICES 9a nu sunt neglijabile. Prin urmare, ar trebui să se stabilească limite pentru capturile recreative de polac în zona respectivă și în zonele adiacente, și anume în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona 34.1.1 a Comitetului pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului (CECAF). |
|
(16) |
În mai 2022, ICES a indicat că, în pofida eforturilor depuse de statele membre pentru refacerea stocurilor de anghilă europeană (Anguilla anguilla), nu s-au înregistrat progrese generale în ceea ce privește atingerea obiectivului privind evadarea în mare a 40 % din biomasa de anghilă argintie în întreaga Uniune, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului (9), și că nu au fost observate tendințe clare în ceea ce privește mortalitatea. În noiembrie 2025, ICES a recomandat din nou ca, atunci când se aplică abordarea precaută, să existe capturi zero de anghilă europeană în toate habitatele și în toate etapele vieții, în întreaga arie de răspândire naturală, care include Atlanticul de Nord-Est și Marea Mediterană. Această recomandare este valabilă atât pentru capturile realizate în cadrul pescuitului recreativ, cât și pentru cele din cadrul pescuitului comercial și include capturile de puiet de anghilă pentru repopulare și pentru acvacultură. |
|
(17) |
Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului (10) a prelungit la șase luni perioada de interdicție pentru orice activitate de pescuit comercial de anghilă în apele marine și salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est. De asemenea, regulamentul în cauză a interzis orice pescuit recreativ de anghilă în apele respective. S-a considerat că o perioadă de interdicție de șase luni ar proteja mai bine stocul decât măsurile Uniunii și naționale care au fost puse în aplicare până în anul 2022. De asemenea, s-a considerat că prelungirea perioadei de interdicție ar permite atingerea obiectivului privind evadarea în mare a cel puțin 40 % din anghilele argintii. Prin Regulamentele (UE) 2024/257 (11) și (UE) 2025/202 (12) ale Consiliului au fost menținut măsurile respective și totodată au fost clarificate criteriile de stabilire a perioadei de interdicție și posibila derogare pentru continuarea pescuitului limitat de anghilă în cursul perioadei de migrare a anghilei. Având în vedere starea critică continuă a anghilei europene, măsurile respective ar trebui să se mențină în anul 2026. |
|
(18) |
În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1100/2007, repopularea cu puiet de anghilă este o măsură de conservare aleasă de anumite state membre în cadrul planurilor lor de gestionare pentru anghilă. Pentru a permite statelor membre respective să continue punerea în aplicare a acestei măsuri, pot fi necesare capturi de puiet de anghilă din apele marine și salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est la momentul potrivit al anului și, eventual, în cursul perioadei lor principale de migrație. Prin urmare, statele membre pot permite continuarea pescuitului de puiet de anghilă exclusiv pentru repopulare timp de încă 50 de zile în cursul perioadei principale de migrație a puietului de anghilă. |
|
(19) |
Potrivit ICES, biomasa stocului de limbă-de-mare (Solea solea) în subdiviziunile ICES 20-24 este estimată ca fiind inferioară Blim în anul 2026. În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/973, ar trebui să fie stabilite măsuri de remediere pentru stocul respectiv pentru anul 2026, pentru a se asigura revenirea rapidă a acestuia la un nivel al biomasei superior MSY care permite obținerea capturii maxime durabile. Astfel de măsuri de remediere ar trebui să fie stabilite pentru activitățile de pescuit cu capturi accidentale substanțiale de limbă-de-mare, și anume atât pentru pescuitul mixt cu setci care vizează cambula de Baltica (Pleuronectes platessa), cât și pentru pescuitul mixt cu traule care vizează langustina (Nephrops norvegicus). Întrucât capturile accidentale de limbă-de-mare comună sunt minime în cadrul pescuitului cu setci în subdiviziunea 24 și al pescuitului costier la scară mică în subdiviziunea 22 la sud de paralela de 55° N, zonele respective ar trebui să fie exceptate de la astfel de măsuri. |
|
(20) |
În avizul său pentru anul 2026 pentru anumite stocuri de elasmobranhii (și anume vulpi, rechini și pisici de mare), ICES recomandă capturi zero, din cauza stării precare de conservare a elasmobranhiilor și dat fiind faptul că până și o activitate de pescuit limitată ar putea genera un risc grav pentru conservare. Prin urmare, pescuitul acestor specii ar trebui să fie interzis. În plus, în temeiul articolului 15 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligația de debarcare nu se aplică speciilor pentru care pescuitul este interzis. Atunci când sunt capturate accidental, speciile respective ar trebui să fie eliberate imediat înapoi în mare nevătămate. Se consideră că aruncarea înapoi în mare a acestor elasmobranhii nu crește în mod semnificativ mortalitatea prin pescuit a acestora și sprijină conservarea acestor stocuri, deoarece acestea au rate de supraviețuire ridicate atunci când sunt aruncate înapoi în mare. |
|
(21) |
Pentru a se maximiza utilizarea posibilităților de pescuit, ar trebui să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone în care se aplică TAC-urile care vizează același stoc biologic. |
|
(22) |
La articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (13) se prevede o flexibilitate de la an la an în ceea ce privește cotele pentru stocurile care fac obiectul atât al unor „TAC-uri de precauție” cât și al unor „TAC-uri analitice”. În temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv, Consiliul urmează să decidă, atunci când stabilește TAC-uri, stocurile cu privire la care nu se aplică articolele 3 și 4 din regulamentul respectiv, pe baza stării biologice a stocurilor și a angajamentelor asumate cu țări terțe. În plus, la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 se prevede o flexibilitate de la an la an suplimentară pentru toate stocurile care fac obiectul obligației de debarcare. Pentru a se evita o flexibilitate excesivă care ar submina realizarea obiectivelor PCP, flexibilitatea de la an la an pentru cote în temeiul articolelor 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu ar trebui să se aplice cumulativ. Flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 ar trebui, după caz, să fie exclusă pe baza stării biologice a stocului și a angajamentelor asumate cu țările terțe. |
|
(23) |
Atunci când un stoc este pescuit de un singur stat membru, ar trebui ca respectivul stat membru să fie abilitat să stabilească o TAC pentru stocul respectiv, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). O astfel de abilitare este adecvată, cu condiția ca, atunci când stabilește nivelul TAC, statul membru să respecte obiectivele și normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor și a normelor respective, statele membre ar trebui să îi transmită Comisiei informații cu privire la TAC. În plus, Comisia poate solicita Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) să evalueze respectivele TAC-uri și, în cazul în care CSTEP estimează că respectivele TAC-uri nu respectă obiectivele și normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472, statele membre ar trebui să modifice respectivele TAC-uri pe baza avizului CSTEP. |
|
(24) |
Este necesar să fie stabilite limitări ale efortului de pescuit pentru limba-de-mare în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (UE) 2019/472. |
|
(25) |
Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru tonul roșu (Thunnus thynnus) în zona Convenției Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT), în special în Oceanul Atlantic, la est de 45°V, în conformitate cu articolele 6, 11, 13 și 16 din Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European și al Consiliului (14). |
|
(26) |
Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele de pescuit din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (15), în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la capturi și la efortul de pescuit care fac obiectul prezentului regulament. |
|
(27) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) nu a adoptat o recomandare de stabilire a TAC pentru sebastă de adânc (Sebastes mentella) în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2 pentru anul 2026. În așteptarea eventualei adoptări a unei recomandări a NEAFC pentru stocul respectiv, TAC pentru sebastă de adânc în subzonele ICES 1 și 2 ar trebui să fie stabilită provizoriu la zero. |
|
(28) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat o recomandare nici pentru halibutul negru (Reinhardtius hippoglossoides) în subzonele ICES 1 și 2 pentru anul 2026. Prin urmare, cota Uniunii pentru halibutul negru în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2 pentru anul 2026 ar trebui să fie stabilită la 1 711 tone. Acest nivel corespunde unui procent de 9,25 % din nivelul recomandat în avizul ICES pentru anul 2023 (18 494 de tone), care constituie cel mai bun aviz științific disponibil pentru stocul respectiv. |
|
(29) |
Macroul (Scomber scombrus), putasu (Micromesistius poutassou) și heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) din Atlanticul de Nord-Est fac obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului stocurilor respective și sunt, de asemenea, stocuri gestionate de NEAFC. Uniunea participă la consultările statelor de coastă pentru anul 2026, pe baza pozițiilor aprobate de Consiliu la 13 octombrie 2025. În ceea ce privește heringul atlantico-scandinav și putasu, rezultatul consultărilor a fost consemnat în procese-verbale convenite, semnate la 21 și, respectiv, 23 octombrie 2025. Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC a adoptat o recomandare privind măsurile de conservare și gestionare pentru anul 2026 pentru heringul atlantico-scandinav, dar nu pentru putasu. Prin urmare, ar trebui să se stabilească TAC pentru heringul atlantico-scandinav pe baza recomandării relevante a NEAFC și TAC pentru putasu din Atlanticul de Nord-Est pentru anul 2026 la nivelul posibilităților de pescuit convenite în procesul-verbal convenit relevant al statelor de coastă. În ceea ce privește macroul, consultările cu statele de coastă sunt încă în curs de desfășurare și, în cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat nicio recomandare. Prin urmare, ar trebui să se stabilească o TAC provizorie pentru macrou pentru prima jumătate a anului 2026. Având în vedere caracterul sezonier al pescuitului de macrou, TAC provizorie ar trebui să se stabilească la 156 921 de tone, ceea ce corespunde unui procent de 90 % din TAC recomandată de ICES. |
|
(30) |
Putasu (Micromesistius poutassou) în Atlanticul de Nord-Est face obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului stocului respectiv și este, de asemenea, un stoc gestionat de NEAFC. Uniunea a participat la consultările statelor de coastă pe baza poziției aprobate de Consiliu la 7 octombrie 2025. Rezultatul consultărilor statelor de coastă cu privire la putasu a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, care a fost semnat la 23 octombrie 2025. În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat o recomandare privind măsurile de conservare și gestionare pentru putasu pentru anul 2026. Prin urmare, nivelul TAC pentru putasu pentru anul 2026 ar trebui să fie stabilit la nivelul prevăzut în respectivul proces-verbal convenit din 23 octombrie 2025. |
|
(31) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a menținut măsurile existente pentru anumite stocuri din zona Convenției ICCAT pentru anul 2026. În plus, pentru anul 2026, ICCAT a majorat nivelurile TAC pentru tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și a redus cota de reținere pentru rechinul mako (Isurus oxyrinchus) din Atlanticul de Sud comparativ cu anul 2025. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(32) |
Cotele Uniunii pentru stocurile din zona Convenției ICCAT pentru anul 2026 au fost ajustate în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2025, în conformitate cu mai multe recomandări ale ICCAT în temeiul cărora Uniunea poate reporta, la cerere, un procent stabilit din cota sa neutilizată de posibilități de pescuit din anul 2024 în anul 2026 sau din anul 2025 în anul 2026. În așteptarea unor astfel de eventuale ajustări ale cotelor Uniunii, cotele pentru fiecare stat membru ar trebui stabilite pe baza cotei totale a Uniunii pentru anul 2026, astfel cum a fost convenită de ICCAT înainte de orice astfel de ajustări. |
|
(33) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR) a adoptat limite de captură pentru stocurile din zona Convenției CAMLR, pentru perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(34) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a stabilit următoarele măsuri în zona sa de competență pentru anul 2026: a menținut măsurile existente adoptate pentru tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), a revizuit limitele de captură pentru tonul obez (Thunnus obesus) și a adoptat pentru prima dată limite de captură pentru tonul dungat (Katsuwonus pelamis). Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. Cota Uniunii pentru tonul dungat în zona de competență a IOTC pentru anul 2026 ar trebui să fie alocată statelor membre în cauză pe baza nivelului relativ mediu al activităților de pescuit ale statelor membre respective în cursul a două perioade de referință: cei mai buni cinci ani ai fiecărui stat membru în perioada anilor 2015-2024 și în perioada anilor 2022-2024. |
|
(35) |
Reuniunea anuală a Organizației Regionale de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) este programată pentru 2-6 martie 2026. Prin urmare, măsurile existente pentru zona Convenției SPRFMO care sunt legate funcțional de TAC ar trebui să fie menținute temporar, până când are loc reuniunea anuală și se stabilesc TAC-uri pentru anul 2026. |
|
(36) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a modificat unele dintre măsurile existente aplicabile în zona Convenției CITT, menținând în același timp numărul existent de dispozitive de concentrare a peștilor (fish aggregating device – FAD) flotante pentru anul 2026. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(37) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2023, Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT) a adoptat TAC pentru tonul roșu din sud (Thunnus maccoyii) pentru o perioadă de trei ani (2024-2026). Măsura respectivă ar trebui să fie transpusă în dreptul Uniunii pentru anul 2026. |
|
(38) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a menținut pentru anul 2026 TAC-urile actuale în zona Convenției SEAFO. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(39) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) amenținut pentru anul 2026 măsurile existente adoptate pentru anul 2025. În plus, WCPFC a adoptat o limită a capturilor accidentale de ton roșu de Pacific (Thunnus orientalis) în zona Convenției WCPFC. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(40) |
În cadrul celei de a 47-a reuniuni anuale a sale din 2025, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat posibilități de pescuit pentru anul 2026 pentru anumite stocuri din zona Convenției NAFO. De asemenea, aceasta a menținut pentru anul 2026 măsurile existente care sunt legate funcțional de posibilitățile de pescuit pentru calmarul roșu nordic (Illex illecebrosus) în subzonele NAFO 3 și 4 și pentru cambula cu coada galbenă (Limanda ferruginea) în diviziunile NAFO 3LNO, cu scopul de a reduce la minimum nivelurile capturilor accidentale de specii nevizate și fără de care posibilitățile de pescuit pentru stocurile respective ar trebui reduse pentru a proteja speciile nevizate. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(41) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA) a revizuit măsurile existente pentru rechinii de adâncime, inclusiv închiderea actuală a zonelor de pescuit și lista speciilor de rechini pentru care pescuitul direcționat în zona Acordului SIOFA este interzis. În plus, SIOFA a adoptat o nouă măsură pentru activitățile de pescuit bentonic, care include închiderea anumitor zone pentru toate activitățile de pescuit de fund și, în anumite zone, doar pentru pescuitul cu paragate de fund. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(42) |
În temeiul articolului 498 alineatul (2) din Acordul comercial și de cooperare între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (16) (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”), Uniunea și Regatul Unit trebuie să organizeze consultări anuale pentru a conveni, până la data de 10 decembrie a fiecărui an, cu privire la TAC-urile aferente anului următor pentru stocurile care figurează în anexa 35 la acordul respectiv. |
|
(43) |
În 2025, Uniunea și Regatul Unit au organizat consultări bilaterale privind stabilirea unui număr mare de TAC-uri pentru 2026 pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial și de cooperare. Consultările respective s-au desfășurat în temeiul articolului 498 alineatele (2), (4) și (6) din Acordul comercial și de cooperare, iar Uniunea a participat la respectivele consultări pe baza poziției Uniunii aprobate de Consiliu la 21 octombrie 2025 și în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei aprobate de Consiliu la 21, 23 și 31 octombrie și la 11 și 25 noiembrie 2025. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal scris semnat de șefii delegațiilor la 10 decembrie 2025. Prin urmare, posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelurile prevăzute în respectivul proces-verbal, iar celelalte măsuri legate funcțional de posibilitățile de pescuit prevăzute, de asemenea, în respectivul procesul-verbal, ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(44) |
Uniunea și Regatul Unit au convenit asupra unui acces reciproc în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2026 și 31 decembrie 2030 pentru a viza 560 de tone de ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) în zonele economice exclusive ale statelor membre și ale Regatului Unit. Acordul respectiv exclude accesul la zonele menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. |
|
(45) |
Uniunea și Regatul Unit au convenit asupra unor măsuri de remediere pentru cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus), merlan (Merlangius merlangus), limbă-de-mare și cambulă de Baltica în Marea Celtică, Marea Irlandei și Canalul Mânecii. Astfel de măsuri sunt legate funcțional de TAC pentru stocurile în cauză, deoarece, în lipsa unor astfel de măsuri, nivelurile TAC nu ar asigura o refacere suficientă a stocurilor. Pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru operatorii din Uniune în raport cu operatorii din Regatul Unit, respectivele măsuri ar trebui să se aplice de la 1 iunie 2026. |
|
(46) |
Potrivit avizului ICES relevant pentru 2026, capturile recreative de polac din subzonele ICES 6 și 7 reprezintă o parte semnificativă din totalul capturilor. Prin urmare, ar trebui să se stabilească limite pentru capturile recreative de polac în zonele respective. |
|
(47) |
Ar trebui să se continue utilizarea perioadelor de interzicere a pescuitului de uvă cu anumite unelte tractate în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, pentru a permite protejarea zonelor de depunere a icrelor și limitarea capturilor de puiet. |
|
(48) |
În 2025, Uniunea, Regatul Unit și Norvegia au desfășurat consultări trilaterale cu privire la șase stocuri comune și gestionate în comun care se găsesc în zonele aflate sub jurisdicția lor. Consultările respective s-au desfășurat între 27 octombrie și 4 decembrie 2025, pe baza poziției Uniunii aprobate de Consiliu la 21 octombrie 2025 și în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei, aprobate de Consiliu la 23 și 27 octombrie 2025. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, semnat de șefii delegațiilor la 5 decembrie 2025. Posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Regatul Unit și Norvegia, împreună cu celelalte dispoziții din respectivul proces-verbal convenit. |
|
(49) |
Măsurile de însoțire existente pentru codul din platoul continental nordic ar trebui să fie menținute. În plus, ar trebui să fie introduse măsuri de remediere pentru a reduce mortalitatea prin pescuit și pentru a spori protecția puietului de cod. Printre acestea se numără două noi închideri pentru cod în apele Uniunii din diviziunea ICES 4b, două închideri prelungite în apele Uniunii din diviziunile 3a și 2, actualizări ale regimurilor de închidere în timp real (RTC) în perioada 1 ianuarie-31 martie 2026 în estul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d), în sudul Mării Nordului (diviziunea ICES 4c) și în centrul Mării Nordului (diviziunile ICES 4b și 3), precum și restricții privind vizarea codului în sudul și centrul Mării Nordului (diviziunile ICES 4c și 4b), printr-o limitare a totalului capturilor de cod din cele două diviziuni respective. |
|
(50) |
Uniunea a desfășurat consultări bilaterale cu Norvegia cu privire la gestionarea a șapte stocuri comune în zona Skagerrak [cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus), hering nordic (Clupea harengus), crevete nordic (Pandalus borealis), cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa), șprot (Sprattus sprattus) și merlan (Merlangius merlangus)]. Consultările respective s-au desfășurat cu scopul de a ajunge la un acord privind gestionarea acestor stocuri și posibilitățile de pescuit pentru anul 2026, precum și schimbul de cote și modalitățile de acces pentru șase stocuri gestionate în comun în Marea Nordului. Consultările respective s-au încheiat cu succes la 16 și 18 decembrie 2025, iar rezultatul a fost consemnat în trei procese-verbale convenite. Acordul bilateral privind acordurile în domeniul pescuitului în Skagerrak și Kattegat pentru 2026 și protocolul consultărilor în domeniul pescuitului dintre Norvegia și Uniunea Europeană în numele Suediei pentru anul 2026 au fost semnate de șefii delegațiilor la 16 decembrie 2025. Acordul privind schimburile de cote și accesul la ape pentru stocurile gestionate în comun din Marea Nordului a fost semnat de șefii delegațiilor la 18 decembrie 2025. Posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Norvegia, iar celelalte dispoziții din respectivele procese-verbale convenite ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(51) |
Consultările dintre Uniune și Norvegia sunt încă în curs de desfășurare în ceea ce privește accesul la apele lor respective pentru heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) și putasu (Micromesistius poutassou). Până la încheierea acestor consultări, respectivele niveluri de acces ar trebui să poarte marcajul „urmează să fie stabilite”. |
|
(52) |
Pentru putasu (Micromesistius poutassou), transferul cotelor de la WHB/8C3411 la WHB/1X14 pentru anul 2025 ar trebui să permită transferul convenit al cotei de putasu de la Uniune către Norvegia pentru anul 2026.Acest lucru nu ar trebui să aducă atingere principiului stabilității relative a activităților de pescuit. Regulamentul (UE) 2025/202 ar trebui să se modifice în mod corespunzător. |
|
(53) |
În conformitate cu procedura prevăzută în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (17), și în protocolul privind punerea sa în aplicare (18), părțile au convenit în cadrul reuniunii comitetului mixt desfășurate la 19 și 20 noiembrie 2025 cu privire la nivelul posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei pentru anul 2026. Prin urmare, posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul prevăzut în procesul-verbal semnat al reuniunii comitetului mixt și ținând seama de transferurile din Uniune către Norvegia din procesele-verbale convenite semnate de șefii delegațiilor la 16 decembrie 2025. |
|
(54) |
Tratatul din 9 februarie 1920 cu privire la Spitsbergen (Svalbard) (denumit în continuare „Tratatul d la Paris din 1920”) acordă acces egal și nediscriminatoriu la resursele din jurul arhipelagului Svalbard pentru toate părțile la respectivul tratat, inclusiv în materie de pescuit. Poziția Uniunii cu privire la respectivul acces a fost prezentată în mai multe note verbale adresate Norvegiei, cele mai recente dintre acestea fiind din 26 februarie 2021, 28 iunie 2021, 1 august 2022 și 26 octombrie 2023. În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard, ar trebui să se limiteze numărul de nave de pescuit autorizate să desfășoare astfel de activități de pescuit, pentru a se garanta că exploatarea Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard este compatibilă cu normele de gestionare nediscriminatorii stabilite de Norvegia, care deține suveranitatea și jurisdicția în această zonă în conformitate cu dispozițiile relevante ale Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării și ale Tratatului de la Paris din 1920. Repartizarea acestor posibilități de pescuit între statele membre se limitează la anul 2026. În Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării legislației aplicabile aparține statelor membre de pavilion. |
|
(55) |
În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru cod în nord-estul Arcticii și având în vedere absența unei TAC de referință pentru anul 2026, ar trebui să se stabilească o cotă provizorie a Uniunii pentru cod în apele arhipelagului Svalbard și în apele internaționale din subzona ICES 1 și diviziunea ICES 2b, pentru a se asigura continuarea activităților de pescuit ale flotei Uniunii pentru 2026. Cota provizorie a Uniunii ar trebui să fie echivalentă cu jumătate din cota Uniunii stabilită pentru 2025 și să fie limitată la perioada 1 ianuarie-30 iunie 2026. Cota provizorie respectivă a Uniunii ar trebui să fie repartizată statelor membre în conformitate cu Decizia 87/277/CEE a Consiliului (19), sub rezerva adaptărilor necesare ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune, astfel cum se prevede în tabelul E din anexa 36 la Acordul comercial și de cooperare. |
|
(56) |
În conformitate cu Declarația Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilități de pescuit în apele Uniunii navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze, aprobată în numele Uniunii prin Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului (20), este necesar să fie stabilit numărul maxim de autorizații de pescuit specii de lutianide în apele Uniunii, disponibile pentru Venezuela, pentru anul 2026. |
|
(57) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zi, acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit și pentru programul consolidat de observații științifice și stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate de Comisie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (21). |
|
(58) |
Pentru a asigura aplicarea continuă și pentru a preveni insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârșitul anului precedent și data intrării în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul următor, dispozițiile prezentului regulament privind interdicțiile și perioadele de interzicere a activităților de pescuit ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2027, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul 2027. |
|
(59) |
Din motive de urgență și pentru a asigura securitatea juridică cât mai curând posibil, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale. |
|
(60) |
Pentru a se evita întreruperea activităților de pescuit și a se asigura subzistența pescarilor, prezentul regulament ar trebui să se aplice retroactiv cu efect de la 1 ianuarie 2026. |
|
(61) |
În plus, anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune au fost adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) competente la sfârșitul anului 2025 și au devenit aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Pentru a reflecta situația actuală, dispozițiile prezentului regulament care transpun astfel de măsuri în dreptul Uniunii ar trebui să se aplice retroactiv cu efect de la 1 decembrie 2025. În special, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenției CCAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie, iar anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona Convenției CCAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2025, ar trebui ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. În plus, sezonul de pescuit pentru peștele-dințos în zona Acordului SIOFA se derulează în perioada 1 decembrie-30 noiembrie și, întrucât TAC-urile pentru grupul respectiv de specii sunt stabilite pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2025, TAC-urile ar trebui să se aplice de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece navelor de pescuit aflate sub pavilionul unei părți contractante le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona Convenției CAMLR și în zona Acordului SIOFA. |
|
(62) |
În plus, dispozițiile prin care se modifică Regulamentul (UE) 2025/202 pentru a permite transferul cotei pentru putasu de la WHB/8C3411 la WHB/1X14 pentru anul 2025 ar trebui să se aplice retroactiv. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece cotele din cadrul respectivelor TAC nu au fost încă epuizate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
(1) Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii.
(2) Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:
|
(a) |
limitele de captură pentru anul 2026 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, de asemenea pentru 2027 și 2028; |
|
(b) |
limitele efortului de pescuit pentru anul 2026, cu excepția limitelor efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care se aplică pentru perioada 1 februarie 2026-31 ianuarie 2027; |
|
(c) |
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR și pentru anumite stocuri din zona Acordului SIOFA; și |
|
(d) |
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 iunie 2026-31 mai 2027 în zona Convenției NPFC. |
Articolul 2
Domeniul de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică următoarelor nave de pescuit:
|
(a) |
navelor de pescuit din Uniune; și |
|
(b) |
navelor de pescuit ale țărilor terțe aflate în apele Uniunii. |
(2) De asemenea, prezentul regulament se aplică:
|
(a) |
anumitor activități de pescuit recreativ menționate în mod expres în dispozițiile relevante ale prezentului regulament; și |
|
(b) |
activităților de pescuit comercial de la țărm. |
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiții:
|
(a) |
„navă de pescuit a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță; |
|
(b) |
„pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv; |
|
(c) |
„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat; |
|
(d) |
„captură totală admisibilă” („TAC”) înseamnă:
|
|
(e) |
„cotă” înseamnă o proporție din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe; |
|
(f) |
„evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului, inclusiv pe baza unor substituenți, și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice; |
|
(g) |
„TAC analitică” înseamnă o TAC pentru care este disponibilă o evaluare analitică; |
|
(h) |
„TAC de precauție” înseamnă o TAC pentru care nu este disponibilă o evaluare analitică, ci este disponibilă o evaluare bazată pe abordarea precaută sau nu este disponibilă nicio evaluare; |
|
(i) |
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului (22); |
|
(j) |
„registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul ținut de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(k) |
„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
|
(l) |
„baliză instrumentală” înseamnă o baliză marcată în mod clar cu un număr de referință unic, care permite identificarea proprietarului său, și echipată cu un sistem de localizare prin satelit pentru a i se monitoriza poziția; |
|
(m) |
„baliză operațională” înseamnă orice baliză instrumentală, activată anterior, pusă în funcțiune și utilizată pe mare pe un dispozitiv de concentrare a peștilor (FAD) flotant sau pe un obiect plutitor, care transmite pozițiile și alte informații disponibile, cum ar fi estimări furnizate de ecosondă. |
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor de pescuit:
|
(a) |
„zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime)” înseamnă zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (23); |
|
(b) |
„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză; |
|
(c) |
„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen; |
|
(d) |
„unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(e) |
„unitatea funcțională 25 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(f) |
„unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(g) |
„unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(h) |
„unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale diviziunii ICES 9a; |
|
(i) |
„unitatea funcțională 31 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(j) |
„Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7°23'48″V; |
|
(k) |
„zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica (24); |
|
(l) |
„zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (25); |
|
(m) |
„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” înseamnă zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (Convenția Antigua) (26); |
|
(n) |
„zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (27); |
|
(o) |
„zona de competență a IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (28); |
|
(p) |
„zona Convenției NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” și „zonele NAFO” înseamnă zonele geografice definite în Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Est (29); |
|
(q) |
„zona de reglementare NAFO” înseamnă acea parte din zona Convenției NAFO care nu intră sub jurisdicție națională; |
|
(r) |
„zona Convenției NPFC” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (30); |
|
(s) |
„zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (31); |
|
(t) |
„zona acordului SIOFA (Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (32); |
|
(u) |
„zona Convenției SPRFMO (Organizația Regională de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (33); |
|
(v) |
„zona Convenției WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (34); |
|
(w) |
„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering; |
|
(x) |
„zona de suprapunere dintre zonele Convențiilor CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
|
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC-uri și repartizări
(1) TAC-urile pentru navele de pescuit din Uniune aflate în apele Uniunii și în anumite ape din afara Uniunii, repartizarea acestora între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2) Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de statul costier în cauză să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Norvegiei și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, în limitele TAC-urilor stabilite anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 25 din prezentul regulament și în partea A din anexa V la prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (35) și în actele delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
(3) Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de Regatul Unit să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția de pescuit a statului respectiv în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 25 din prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
Articolul 6
TAC-uri care se stabilesc de către statele membre
(1) TAC-urile stabilite în anexa I la prezentul regulament sunt stabilite, în cazurile specificate în anexa respectivă, de către statul membru în cauză.
(2) TAC-urile stabilite de un stat membru menționate la alineatul (1) trebuie:
|
(a) |
să fie în concordanță cu obiectivele și normele stabilite în Regulamentele (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472, în special cu obiectivul exploatării durabile a stocului; și |
|
(b) |
să conducă la o exploatare a stocului care:
|
(3) Până la 15 martie, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei următoarele informații:
|
(a) |
TAC-urile pe care le-a stabilit; |
|
(b) |
datele pe care le-a colectat, evaluat și utilizat ca bază pentru stabilirea TAC; și |
|
(c) |
detalii privind modul în care TAC-urile stabilite respectă condițiile prevăzute la alineatul (2). |
(4) După caz, Comisia poate solicita avizul Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), în care CSTEP:
|
(a) |
să evalueze informațiile menționate la alineatul (3) literele (b) și (c); și |
|
(b) |
să evalueze dacă TAC-urile stabilite de statele membre respectă condițiile prevăzute la alineatul (2). |
(5) În cazul în care, în conformitate cu avizul CSTEP, informațiile prezentate de statele membre sunt considerate insuficiente, statele membre în cauză transmit Comisiei informații actualizate, împreună cu motivarea acestor informații actualizate în legătură cu avizul CSTEP, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului CSTEP.
(6) Dacă, în conformitate cu avizul CSTEP, TAC-urile stabilite de statele membre nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2), statele membre în cauză transmit Comisiei TAC-urile actualizate, împreună cu motivarea respectivelor TAC-uri actualizate pe baza avizului CSTEP, precum și însoțite de informațiile menționate la alineatul (5), după caz, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului respectiv.
Articolul 7
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
(1) Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:
|
(a) |
au fost efectuate de nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu a fost epuizată; sau |
|
(b) |
reprezintă o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost repartizată între statele membre, iar această cotă nu a fost epuizată. |
(2) În scopul derogării de la obligația de a deduce capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, stocurile de specii nevizate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul respectiv sunt indicate în anexa I la prezentul regulament.
Articolul 8
Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile
(1) Se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) în ceea ce privește TAC-urile indicate în anexa IA.
(2) 6 % din fiecare cotă din cadrul TAC-urilor pentru cod (Gadus morhua) din Marea Celtică (COD/7XAD34), pentru cod din vestul Scoției (COD/5BE6A), pentru merlan (Merlangius merlangus) din Marea Irlandei (WHG/07A.) și pentru cambulă (Pleuronectes platessa) din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k (PLE/7HJK.), precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan din vestul Scoției (WHG/56-14), repartizate fiecărui stat membru, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote (denumită în continuare „rezerva comună”), care se deschide la 1 ianuarie. Statele membre care nu dispun de o cotă au acces exclusiv la rezerva comună până la 31 martie.
(3) Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie, orice cantități neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit inițial la rezerva comună.
(4) Statele membre care nu dispun de o cotă furnizează în schimb cote pentru stocurile care figurează în partea C din anexa IA, cu excepția cazului în care statul membru care nu deține o cotă și statul membru care contribuie la rezerva comună convin altfel.
(5) Cotele furnizate în schimb astfel cum sunt menționate la alineatul (4) au o valoare comercială echivalentă, stabilită pe baza unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, valoarea comercială echivalentă se stabilește pe baza prețurilor medii din Uniune din anul precedent, astfel cum sunt furnizate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.
(6) În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) nu permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Articolul 9
Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e
(1) Pentru perioada menționată la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, limitările efortului de pescuit pentru limba-de-mare (Solea solea) în diviziunea ICES 7e (vestul Canalului Mânecii) sunt stabilite în anexa II.
(2) La solicitarea unui stat membru, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa II, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să îi aloce acestui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care poate autoriza prezența unei nave de pescuit aflate sub pavilionul său în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate. Comisia adoptă acest act de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
(3) La solicitarea unui stat membru, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să aloce unui stat membru maximum trei zile suplimentare pe mare, în perioada cuprinsă între 1 februarie 2026 și 31 ianuarie 2027, față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă de pescuit poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program consolidat de observații științifice, astfel cum este menționat la punctul 8.1 din anexa II. Comisia face o astfel de alocare pe baza descrierii prezentate de statul membru în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II și în urma consultării CSTEP. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
Articolul 10
Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 4b, 4c și 6a, precum și în subzona ICES 7
(1) Se interzice pescuirea de către navele de pescuit din Uniune, precum și orice activități comerciale de pescuit de la țărm, de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 4b și 4c și în subzona ICES 7 sau reținerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2) Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică capturilor accidentale de biban-de-mare european din cadrul activităților comerciale de pescuit cu plasă de la țărm. Această excepție se aplică numărului istoric de plase de plajă, fixat la nivelurile anterioare anului 2017. Activitățile comerciale de pescuit cu plasă de la țărm nu vizează bibanul-de-mare european, putând fi debarcate numai capturile accidentale inevitabile de biban-de-mare european.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2026 și în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2026 și 31 decembrie 2026, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h, navele de pescuit din Uniune pot să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:
|
(a) |
utilizând traule de fund (36), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 10,0 tone pentru o navă de pescuit și pe an și 20 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit; |
|
(b) |
utilizând seine (37), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 10,0 tone pentru o navă de pescuit și pe an și 20 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit; |
|
(c) |
utilizând unelte cu cârlige și linie (38), nu mai mult de 8,0 tone per navă de pescuit și pe an; |
|
(d) |
utilizând setci fixe (39), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 5,4 tone per navă de pescuit și pe an. |
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (c) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând unelte cu cârlige și linie în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (d) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând setci fixe în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
În cazul înlocuirii unei nave de pescuit din Uniune, statele membre pot permite aplicarea derogărilor la o altă navă de pescuit din Uniune, cu condiția ca numărul de nave de pescuit din Uniune care fac obiectul fiecăreia dintre derogări și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(4) Limitele de captură prevăzute la alineatul (3) nu sunt transferabile între nave de pescuit.
(5) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a și 7a-7k:
|
(a) |
în perioada 1 februarie 2026-31 martie 2026:
|
|
(b) |
în ianuarie 2026 și în perioada 1 aprilie 2026-31 decembrie 2026:
|
(6) Alineatul (5) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 11
Măsuri pentru pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b
(1) Atunci când își stabilesc posibilitățile de pescuit comercial de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b (Golful Biscaya), Spania și Franța se asigură împreună că suma posibilităților lor de pescuit, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ și a exemplarelor moarte aruncate înapoi în urma pescuitului recreativ nu depășește 3 883 de tone. Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică respectivelor posibilități de pescuit.
(2) Până la 15 martie, Spania și Franța informează Comisia cu privire la posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) și la modul în care respectivele posibilități de pescuit respectă alineatul menționat.
(3) Capturile din pescuitul comercial care fac obiectul posibilităților de pescuit menționate la alineatul (1) sunt raportate de Spania și de Franța (BSS/8AB).
(4) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 8a și 8b:
|
(a) |
pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi; și |
|
(b) |
nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reține biban-de-mare european. |
(5) Alineatul (4) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 12
Măsuri privind pescuitul recreativ de polac în zonele ICES 6 și 7
(1) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în subzonele ICES 6 și 7, pot fi capturate și reținute maximum trei exemplare de polac (Pollachius pollachius) per pescar pe zi.
(2) Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 13
Măsuri pentru polac în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(1) O dimensiune minimă de referință pentru conservare de 42 cm se aplică capturilor de polac (Pollachius pollachius) în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1.
(2) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de pe țărmurile din subzonele ICES 8, 9 și 10 și din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1:
|
(a) |
pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de polac per pescar pe zi; odată ce plafonul respectiv a fost atins, se pot desfășura activități de pescuit doar cu capturare urmată de eliberare; și |
|
(b) |
niciun exemplar de polac nu poate fi capturat și reținut în perioada 1 ianuarie-30 aprilie; cu toate acestea, se permite pescuitul cu capturare urmată de eliberare în perioada respectivă. |
(3) Alineatul (2) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 14
Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 și 9
(1) Prezentul articol se aplică apelor marine și salmastre ale Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 și 9, precum și apelor salmastre adiacente ale Uniunii, inclusiv estuarelor, lagunelor de coastă și apelor de tranziție.
(2) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit comercial desfășurate în scopul exclusiv al cercetărilor științifice cu sau fără navă de pescuit, cu condiția ca respectivele cercetări să fie efectuate în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241 și ca CSTEP să fi confirmat Comisiei și statelor membre în cauză că astfel de cercetări științifice sunt justificate din motive științifice.
(3) Se interzice desfășurarea de activități de pescuit comercial de anghilă europeană (Anguilla anguilla), în toate etapele vieții, pentru o perioadă de cel puțin șase luni între 1 aprilie 2026 și 31 martie 2027. În plus, statele membre și pescarii depun toate eforturile rezonabile pentru a reduce la minimum și, dacă este posibil, pentru a elimina capturile accidentale de anghilă europeană. În cazul în care sunt capturate accidental, exemplarele de anghilă europeană nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat. În acest scop, statul membru în cauză stabilește, individual sau în comun, una sau mai multe perioade de interdicție sub rezerva următoarelor condiții:
|
(a) |
dacă este cazul, perioada sau perioadele de interdicție pot fi diferite de la un stat membru la altul sau în cadrul unui stat membru de la o zonă de pescuit la alta, pentru a se ține seama de modelul geografic și temporal de migrație a anghilei europene în diferitele sale etape de viață; |
|
(b) |
perioada sau perioadele de interdicție acoperă un interval de cel puțin șase luni consecutive sau neconsecutive, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă; |
|
(c) |
perioada sau perioadele de interdicție sunt în concordanță cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 și cu planurile naționale de gestionare stabilite în temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv; și |
|
(d) |
perioada sau perioadele de interdicție acoperă perioada sau perioadele principale de migrație, inclusiv vârful respectiv, a anghilei europene în etapa de viață respectivă din statul membru în cauză. |
(4) Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm, statele membre în cauză pot permite activitățile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație. În acest caz, statele membre în cauză stabilesc o interdicție suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migrație sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă în orice perioadă cuprinsă între respectivele zile neconsecutive de pescuit.
(5) Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), statul membru în cauză poate permite pescuitul de anghilă europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm atunci când migrează din apele Uniunii către zonele sale de depunere a icrelor din Marea Sargaselor („migrație în aval”) pentru o perioadă totală de până la 50 de zile consecutive sau neconsecutive. Derogarea respectivă se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții cumulative:
|
(a) |
activitatea de pescuit este permisă numai atunci când singurul acces disponibil anghilei europene la apele marine trece neapărat prin ape salmastre din afara Uniunii; |
|
(b) |
capturile efectuate în subdiviziunile ICES 22-32 trebuie să respecte dimensiunea minimă de referință pentru conservare de 35 cm, în conformitate cu partea A din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2019/1241; |
|
(c) |
exemplarele de anghilă europeană care sunt mature din punct de vedere sexual și care sunt capturate nu sunt vătămate, ci sunt transportate fără întârzieri nejustificate și eliberate imediat în apele marine ale Uniunii aflate în apropiere într-un loc desemnat de statul membru în cauză, care le-ar permite să continue migrația în aval; |
|
(d) |
exemplarele de anghilă europeană capturate accidental, care nu sunt mature din punct de vedere sexual, nu sunt vătămate, ci sunt eliberate imediat înapoi în apă; și |
|
(e) |
activitatea de pescuit trebuie să se desfășoare cu implicarea unui organism științific național. |
(6) Pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm în subzona ICES 3, perioada sau perioadele de interdicție menționate la alineatul (3) și derogarea de la acestea menționată la alineatul (4) sunt convenite de toate statele membre în cauză, astfel încât să se asigure o protecție eficientă a anghilei europene la migrarea acesteia din Marea Baltică în Marea Nordului. În absența unui astfel de acord până la 1 aprilie 2026, perioada de interdicție este cuprinsă între 15 septembrie 2026 și 15 martie 2027 în Danemarca, Germania, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda și Suedia și fără posibilitatea de derogare menționată la alineatul (4).
(7) Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală mai mică de 12 cm, statele membre în cauză pot permite activitățile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație. În plus, statele membre în cauză pot permite pescuitul exclusiv pentru repopulare pentru o perioadă suplimentară de până la 50 de zile în cursul perioadei principale de migrație. În ambele cazuri, statele membre în cauză stabilesc o interdicție suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migrație sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă în orice perioadă cuprinsă între respectivele zile neconsecutive de pescuit.
(8) Se interzice pescuitul recreativ de anghilă europeană în toate etapele vieții.
(9) Statele membre în cauză, individual sau în comun, informează Comisia:
|
(a) |
până la 1 mai, cu privire la perioada sau perioadele de interdicție stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), împreună cu informațiile justificative care explică alegerea perioadei sau a perioadelor respective; |
|
(b) |
cu privire la măsurile naționale referitoare la perioada sau perioadele de interdicție care au fost stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), în termen de două săptămâni de la adoptarea acestora; |
|
(c) |
cu privire la activitățile de pescuit desfășurate în conformitate cu alineatul (5), în termen de opt săptămâni înainte de începerea perioadei sau perioadelor de interdicție stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), și anume:
|
|
(d) |
în termen de maximum opt săptămâni de la încheierea activităților de pescuit desfășurate în conformitate cu alineatul (5):
|
Articolul 15
Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit
(1) Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
|
(a) |
schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(b) |
deducerilor și majorările efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
|
(c) |
realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403; |
|
(d) |
debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(e) |
cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(f) |
deducerilor și ajustărilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106, 107 și 107a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; și |
|
(g) |
transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolelor 26 și 55 din prezentul regulament. |
(2) Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauție sau analitice în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt indicate în anexa I la prezentul regulament.
(3) În absența unor dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul TAC analitice.
(4) Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Articolul 16
Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru uvă
Se interzice pescuitul comercial de uvă (Ammodytes spp.) cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, în perioadele cuprinse între 1 ianuarie 2026 și între 31 martie 2026 și 1 august 2026 și 31 decembrie 2026.
Articolul 17
Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului
(1) Zonele închise pentru pescuit, cu excepția pescuitului cu unelte pelagice (plase-pungă și traule), și perioadele în care se aplică închiderile sunt stabilite în anexa IV.
(2) Se interzice pescuitul pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu o dimensiune minimă a ochiului de 70 mm în diviziunile ICES 4a și 4b sau de 90 mm în diviziunea ICES 3a, precum și cu paragate (40) în apele Uniunii din diviziunea ICES 4a, la nord de 58°30′00″N și la sud de 61°30′00″N, și în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a și 4b, la nord de 57°00′00″N și la est de 5°00′00″E.
(3) Prin derogare de la alineatul (2), navele de pescuit menționate la alineatul respectiv pot pescui în zonele menționate la respectivul alineat, cu condiția să îndeplinească cel puțin unul dintre următoarele criterii:
|
(a) |
capturile lor de cod nu reprezintă mai mult de 5 % din totalul capturilor pentru fiecare campanie de pescuit; se presupune că navele ale căror capturi de cod nu au depășit 5 % din totalul capturilor lor în perioada 2017-2019 respectă acest criteriu, cu condiția să utilizeze în continuare aceleași unelte de pescuit pe care le-au utilizat în perioada respectivă; această prezumție poate fi contestată; |
|
(b) |
se utilizează un traul de fund sau o seină reglementat(ă) și cu un grad ridicat de selectivitate, care permite, conform unui studiu științific, o reducere cu cel puțin 30 % a capturilor de cod în comparație cu navele care pescuiesc folosind dimensiunea de bază a ochiurilor de plasă pentru unelte tractate, astfel cum se specifică în partea B punctul 1.1 din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241; aceste studii pot fi evaluate de CSTEP și, în cazul unei evaluări negative, uneltele respective nu mai sunt considerate valabile pentru utilizare în zonele menționate la alineatul (2) din prezentul articol; |
|
(c) |
pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 100 mm (TR1), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
|
|
(d) |
pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 70 mm în diviziunea ICES 4a și cu 90 mm în diviziunea ICES 3a, dar mai mică de 100 mm (TR2), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
|
|
(e) |
navele de pescuit intră sub incidența unui plan național de evitare a codului pentru a menține capturile de cod în conformitate cu rata de mortalitate prin pescuit corespunzătoare posibilităților de pescuit stabilite, pe baza nivelurilor din avizele științifice, prin măsuri spațiale sau tehnice sau printr-o combinație a acestora; aceste planuri sunt evaluate în termen de maximum două luni de la punerea lor în aplicare, de către CSTEP în cazul statelor membre sau de către organismul științific național competent în cazul țărilor terțe și, în cazul în care se consideră necesar, sunt revizuite în continuare dacă aceste evaluări constată că obiectivul planului național de evitare a codului nu va fi îndeplinit. |
(4) Statele membre intensifică monitorizarea și supravegherea navelor de pescuit menționate la alineatul (2) pentru a controla respectarea condițiilor stabilite la alineatul (3).
(5) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Articolul 18
Închideri în timp real ale anumitor activități de pescuit în Marea Nordului și Skagerrak
(1) În perioada 1 ianuarie 2026-31 martie 2026, în estul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d), în sudul Mării Nordului (diviziunea ICES 4c) și în centrul Mării Nordului (diviziunea ICES 4b), în cazul în care cantitatea de cod din eșantion depășește 25 % din totalul pentru cod, eglefin, cod saithe și merlan, nivelul limită de captură, astfel cum este menționat la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei (41), este de 7,5 % din greutatea puietului în raport cu greutatea totală a celor patru specii la o lansare.
(2) În cazul în care zona închisă se bazează pe un singur eșantion și se află în afara apelor situate la o distanță de peste 12 mile de la linia de bază a statului membru costier în cauză, astfel cum se menționează la articolul 7 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei, dimensiunea închiderilor este cuprinsă între 50 nm2 și 225 nm2, cu excepția Skagerrak (diviziunea ICES 3a), a estului Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d) și a sudului Mării Nordului (diviziunea ICES 4c), unde dimensiunea închiderilor este cuprinsă între 50 nm2 și 100 nm2.
Articolul 19
Măsuri tehnice pentru Marea Celtică, Marea Irlandei și vestul Scoției
(1) Navelor de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri și seine în diviziunile ICES 7f și 7g, în partea diviziunii 7h situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și în partea diviziunii 7j situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și la est de 11° longitudine vestică li se aplică următoarele dispoziții:
|
(a) |
navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri sau seine folosesc unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni ale ochiului de plasă:
|
|
(b) |
în plus, navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri ale căror capturi cântărite înainte de aruncarea capturilor înapoi în mare constau în cel puțin 20 % eglefin (Melanogrammus aeglefinus) folosesc o unealtă de pescuit care este construită cu o distanță de cel puțin un metru între linia de pescuit și unealta de pescuit de la sol; statele membre pot excepta de la aplicarea prezentei litere navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri ale căror capturi, cântărite înainte de orice aruncare înapoi în mare, constau în cod în proporție de mai puțin de 1,5 %, cu condiția ca navele respective să facă, pe mare, obiectul unei creșteri progresive a prezenței observatorilor până la nivelul de cel puțin 20 % din totalul campaniilor lor de pescuit; |
|
(c) |
navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau în langustină (Nephrops norvegicus) în proporție de peste 30 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 80 mm și una dintre următoarele unelte de pescuit:
|
|
(d) |
navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de pește-pescar (Lophiidae), merluciu (Merluccius merluccius) sau cardină albă (Lepidorhombus spp.) în proporție de peste 55 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
|
(2) Navelor de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine în diviziunile ICES 6a și 5b, în apele Uniunii, la est de 12° V (vestul Scoției) pentru activitățile de pescuit care vizează langustina li se aplică următoarele dispoziții:
|
(a) |
navele de pescuit utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 300 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiurilor mai mică de 100 mm; pentru navele cu o lungime totală mai mică de 12 m sau cu o putere a motorului de 200 kW sau mai mică, lungimea totală a panoului poate fi de 2 m și dimensiunea ochiurilor de plasă poate fi de 200 mm; |
|
(b) |
navele de pescuit ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 % utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 160 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă cuprinsă între 100 mm și 119 mm. |
(3) Navelor de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine în diviziunea ICES 7a (Marea Irlandei) li se aplică următoarele dispoziții:
|
(a) |
navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri sau seine cu dimensiunea ochiului de plasă al sacului mai mare sau egală cu 70 mm și mai mică de 100 mm, ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 %, folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
|
|
(b) |
navele de pescuit cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri care folosesc traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de eglefin, cod, vulpi și pisici de mare (Rajiformes) în proporție de peste 10 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm. |
(4) Procentajele capturilor de la alineatele (1)-(3) din prezentul articol se calculează ca proporția în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.
(5) În conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1241, se interzice navelor de pescuit să pescuiască cu traule cu panouri și seine în următoarele zone:
|
(a) |
în diviziunile ICES 7b și 7c; |
|
(b) |
în zona situată la vest de 5° longitudine vestică în diviziunea ICES 7e; și |
|
(c) |
în diviziunile ICES din zonele 7f-7k. |
Această interdicție nu se aplică navelor de pescuit în cazul în care:
|
(a) |
utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puțin 100 mm; sau |
|
(b) |
capturile lor accidentale de cod nu depășesc 1,5 %, conform evaluării CSTEP, atunci când pescuiesc în afara zonelor menționate la alineatul (1). |
(6) În sensul prezentului articol, se aplică următoarele definiții:
|
(a) |
„traule cu panouri” înseamnă traule ținute deschise de panouri de distanțare tractate pe fundul mării; |
|
(b) |
„cutie de sortare Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm” înseamnă un dispozitiv de selecție care:
|
|
(c) |
„grilă de sortare Nordmøre” înseamnă un dispozitiv de selecție care:
|
|
(d) |
„dispozitiv de tip sită (netgrid)” înseamnă un dispozitiv de selecție constând dintr-o secțiune cu patru panouri introdusă într-un traul cu două panouri, prevăzut cu o plasă înclinată cu ochiuri în formă de romb având o dimensiune a ochiurilor de cel puțin 200 mm, care conduce la un orificiu de evacuare în partea superioară a traulului. |
Articolul 20
Măsuri tehnice pentru Canalul Mânecii
(1) În diviziunea ICES 7e se aplică următoarele dispoziții:
|
(a) |
navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de cod, eglefin, merlan sau cod saithe în proporție de peste 25 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm; și |
|
(b) |
navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri, beam-traule și seine și ale căror capturi constau într-un amestec de limbă-de-mare și cambulă de Baltica în proporție de peste 30 % și, în plus, în cazul navelor cu traule cu panouri sau seine ale căror capturi constau într-un amestec de cod, eglefin, merlan și cod saithe în proporție de mai puțin de 25 %, folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 90 mm. |
(2) Navele de pescuit care pescuiesc în diviziunea ICES 7d cu traule cu panouri, beam-traule și seine și ale căror capturi constau într-un amestec de limbă-de-mare sau cod saithe în proporție de peste 30 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 90 mm.
(3) Procentajele capturilor prevăzute la alineatele (1) și (2) din prezentul articol se calculează ca proporția în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Articolul 21
Măsuri tehnice pentru crevetele nordic în Skagerrak
(1) În cazul în care proporția puietului de crevete nordic (Pandalus borealis), astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei (42), este mai mare de 30 % din captura totală din specia respectivă, autoritățile de control pot recomanda o închidere în timp real pe baza unui singur eșantion, astfel cum se menționează la articolul respectiv.
(2) Traulerele care pescuiesc crevete nordic utilizând o grilă Nordmøre de filtrare în funcție de dimensiuni, astfel cum se menționează la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, sunt supuse zonei închise, astfel cum se menționează la articolul respectiv.
(3) Zona închisă, astfel cum se menționează la articolul 7 litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, nu depășește 100 de mile marine pătrate.
(4) Zona, astfel cum este menționată la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, este închisă timp de 21 de zile, după care închiderea încetează automat să se aplice la miezul nopții UTC.
(5) Traulele de fund cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puțin 32 mm utilizate pentru pescuitul de crevetele nordic, echipate cu o grilă de filtrare Nordmøre cu un spațiu maxim între bare de 19 mm, fără dispozitiv de reținere a peștilor, astfel cum sunt menționate la articolul 11 din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, fac obiectul zonei închise, astfel cum este menționată la articolul 6 alineatul (1) din regulamentul respectiv.
Articolul 22
Măsuri de remediere pentru limba-de-mare comună în Skagerrak, Kattegat și vestul Mării Baltice
(1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în subdiviziunile ICES 20-23 cu setci fixe (43) nu utilizează dimensiuni ale ochiului de plasă între 80 mm și 119 mm.
(2) Alineatul (1) nu se aplică:
|
(a) |
navelor de pescuit din Uniune care vizează specii care nu fac obiectul cotelor și ale căror capturi accidentale de limbă-de-mare comună (Solea solea) sunt mai mici de 1 % în zona maritimă situată la sud de 55° 00′ latitudine nordică și până la două mile marine măsurate de la liniile de bază; sau |
|
(b) |
operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241. |
Articolul 23
Specii interzise
(1) Navele de pescuit din Uniune nu pescuiesc, nu rețin la bord, nu transbordează și nu debarcă următoarele specii:
|
(a) |
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 4 și diviziunea ICES 7d, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și în apele Uniunii din diviziunea 3a; |
|
(b) |
biban cu ochiul auriu (Beryx splendens) în subzona NAFO 6; |
|
(c) |
rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele, în afară de Marea Mediterană; |
|
(d) |
complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 și 8, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și subzona 5 și în apele Uniunii din subzonele 3, 9 și 10; |
|
(e) |
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 4, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și în apele internaționale din subzonele 1 și 14; |
|
(f) |
rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzonele ICES 4; în apele Regatului Unit din diviziunea 2a; în apele Regatului Unit și în apele internaționale din subzona 5; în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele 6-8 și în apele internaționale din subzonele 12 și 14; |
|
(g) |
pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1-10, 12 și 14; |
|
(h) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele; |
|
(i) |
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a; |
|
(j) |
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 6 și în apele Uniunii din subzona ICES 10; |
|
(k) |
rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele; |
|
(l) |
pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în Marea Mediterană; sau |
|
(m) |
speciile de adâncime care figurează în partea D din anexa IA, în apele Uniunii, apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele ICES 1, 2 (cu excepția apelor Regatului Unit din diviziunea 2a), 5-10, 12 și 14 și din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2, precum și în apele Uniunii și apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.
Articolul 24
Transmiterea datelor
Atunci când transmit, pe cale electronică, Comisiei sau organismului desemnat de aceasta date privind capturile și efortul de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexele la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe
Articolul 25
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în apele unei țări terțe, după caz, este stabilit în partea A din anexa V.
(2) În cazul în care, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, un stat membru, după notificarea Comisiei, transferă cote unui alt stat membru în zonele de pescuit prevăzute în partea A din anexa V la prezentul regulament, transferul este însoțit, după caz, de un transfer corespunzător de autorizații de pescuit. Numărul total de autorizații pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este prevăzut în partea A din anexa V la prezentul regulament, nu poate fi depășit. Respectivul transfer de autorizații de pescuit este notificat Comisiei de către statul membru care efectuează transferul în momentul notificării către Comisie a transferului de cote.
CAPITOLUL III
Posibilități de pescuit gestionate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului
Articolul 26
Transferuri sau schimburi de cote
(1) În cazul în care normele unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) permit transferuri sau schimburi de cote între părțile contractante la ORGP respectivă, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta o propunere de transfer sau schimb de cote cu o parte contractantă la ORGP respectivă și, după caz, elaborează o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(2) Atunci când este notificată în conformitate cu alineatul (1), Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Dacă aprobă propunerea respectivă, Comisia își exprimă, fără întârzieri nejustificate, acordul de a-și asuma obligații în temeiul transferului sau schimbului de cote avut în vedere. Comisia notifică secretariatului relevant al ORGP transferul sau schimbul în conformitate cu normele ORGP respective.
(3) Comisia informează statele membre cu privire la orice transfer sau schimb de cote convenit.
(4) Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de statul membru în cauză în cadrul transferului sau al schimbului de cote se consideră a fi cote adăugate sau deduse din cotele repartizate statului membru în cauză, începând din momentul în care transferul sau schimbul intră în vigoare în temeiul acordului cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP relevante, după caz. Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
Articolul 27
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare
(1) Numărul navelor cu momeală și al navelor pentru pescuitul la trenă din Uniune autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.
(2) Numărul navelor de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.
(3) Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton roșu în Marea Adriatică, în scopul creșterii, și care sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.
(4) Numărul navelor de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.
(5) Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.
(6) Numărul fermelor piscicole autorizate să opereze pentru ton roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană sunt limitate în conformitate cu punctul 6 din anexa VI.
(7) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb (Thunnus alalunga) din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European și al Consiliului (44) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.
(8) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune cu o lungime de cel puțin 20 m care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenției ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.
Articolul 28
Pescuitul recreativ
După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pentru pescuitul recreativ din cotele care le-au fost repartizate, astfel cum se prevede în anexa ID.
Articolul 29
Interdicții referitoare la rechinul-vulpe și la rechinul mako
(1) Pe lângă interdicțiile stabilite la articolele 32-36 din Regulamentul (UE) 2017/2107, se interzice pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias. Această interdicție suplimentară nu aduce atingere interdicției de reținere la bord, transbordare sau debarcare a oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe cu ochi mari (Alopias superciliosus) prevăzută la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2017/2107.
(2) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităților de pescuit din zona Convenției ICCAT.
Articolul 30
FAD-uri pentru tonul tropical
(1) Se interzice utilizarea FAD-urilor în zona Convenției ICCAT în perioada 17 martie-30 aprilie.
(2) În perioada 2-16 martie, statele membre se asigură că navele lor de pescuit nu instalează FAD-uri.
Articolul 31
Notificări referitoare la pescuitul de explorare de pește-dințos pentru sezonul de pescuit 2026-2027
(1) Statele membre pot participa sau își pot autoriza navele de pescuit să participe la pescuitul de explorare de pește-dințos (Dissostichus spp.) cu paragate în subzonele FAO 48.6, FAO 88.1 și FAO 88.2 ale Organizației pentru Alimentație și Agricultură (FAO) a Organizației Națiunilor Unite, precum și în diviziunile FAO 58.4.1, FAO 58.4.2 și FAO 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2026 și 30 noiembrie 2027, în conformitate cu articolul 7 alineatele (2)-(7) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (45).
(2) Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenționează să participe sau să autorizeze navele lor de pescuit să participe la pescuitul de explorare, astfel cum se menționează la alineatul (1) de la prezentul articol, informează Secretariatul CCAMLR până la 1 iunie 2026.
Articolul 32
Pescuitul de pește-dințos în sezonul de pescuit 2025-2026
(1) În plus față de cerințele speciale referitoare la pescuitul de explorare stabilite la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026, pescuitul de pește-dințos este limitat la statele membre, subzonele și numărul de nave de pescuit stabilite în tabelul A din anexa VII la prezentul regulament. Pentru pescuitul respectiv, se aplică TAC-urile și limitele pentru capturi accidentale stabilite în tabelul B din anexa respectivă.
(2) Este interzis pescuitul direcționat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea științifică. Toți rechinii, în special puietul și femelele gestante, capturați accidental în cadrul activităților de pescuit de pește-dințos (Dissostichus spp.) se eliberează vii.
(3) Dacă este cazul, activitățile de pescuit de pește-dințos (Dissostichus spp.) în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului de pescuit.
(4) Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 48.6, FAO 88.1 și FAO 88.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Articolul 33
Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2026-2027
(1) În sensul articolului 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenționează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2026 și 30 noiembrie 2027, notifică acest lucru Comisiei, până la 1 mai 2026, utilizând formularul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII la prezentul regulament.
(2) Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și pe baza informațiilor furnizate de statele membre în cauză, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până la 30 mai 2026.
(3) Notificarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă de pescuit care urmează să fie autorizată să participe la pescuitul de krill antarctic.
(4) Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR notifică acest lucru Comisiei numai în ceea ce privește navele de pescuit autorizate care, în momentul notificării:
|
(a) |
arborează pavilionul său; sau |
|
(b) |
arborează pavilionul unui alt membru CCAMLR și se preconizează că vor arbora pavilionul statului membru respectiv în momentul în care are loc pescuitul. |
(5) În cazul în care o navă de pescuit autorizată notificată Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) este împiedicată să participe la pescuitul de krill antarctic din motive operaționale legitime sau din motive de forță majoră, statul membru în cauză poate autoriza înlocuirea acesteia cu o altă navă de pescuit. În acest caz, statul membru în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR, cu Comisia în copie, furnizând:
|
(a) |
toate detaliile legate de nava sau navele de pescuit înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; și |
|
(b) |
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente. |
Articolul 34
Limitarea capacității de pescuit a navelor de pescuit
(1) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.
(2) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gl dius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.
(3) Statele membre pot reafecta navele de pescuit autorizate să desfășoare una dintre activitățile de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4) În cazul în care se propune un transfer de capacitate către flota unui stat membru, statul membru respectiv se asigură că navele care urmează să fie transferate sunt înscrise în registrul IOTC al navelor de pescuit autorizate sau în registrul navelor de pescuit ale altor ORGP care gestionează pescuitul de ton. Navele de pescuit care figurează pe lista oricărei ORGP a navelor care au desfășurat activități de pescuit ilegal, nereglementat și nedeclarat (INN) nu pot fi transferate.
(5) Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Articolul 35
FAD-uri flotante și nave de aprovizionare
(1) FAD-urile flotante sunt echipate cu balize instrumentale. Se interzice utilizarea altor tipuri de balize, cum ar fi balizele radio.
(2) În niciun moment o navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate urmări mai mult de 250 de balize operaționale.
(3) Numărul maxim de balize instrumentale care pot fi achiziționate anual pentru fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă este 400.
(4) Un număr maxim de trei nave de aprovizionare pot opera în sprijinul a cel puțin 12 nave de pescuit cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul unui stat membru. Prezentul alineat nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(5) În niciun moment o navă de pescuit cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o navă de aprovizionare care arborează pavilionul unui stat membru.
(6) Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor de pescuit autorizate.
Articolul 36
Pescuitul pelagic
(1) Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IH.
(2) Statele membre menționate la alineatul (1) pot utiliza posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IH numai dacă transmit Comisiei următoarele informații până în a cincisprezecea zi a lunii următoare, astfel încât Comisia să le poată comunica secretariatului SPRFMO:
|
(a) |
o listă a navelor care pescuiesc activ sau sunt implicate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO; și |
|
(b) |
rapoarte lunare privind capturile. |
Articolul 37
Pescuitul cu plase pungă
(1) Se interzice pescuitul de către navele de pescuit cu plasă-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) sau de ton dungat (Katsuwonus pelamis):
|
(a) |
fie de la 6 august 2026 ora 00.00 până la 8 octombrie 2026 ora 24.00, fie de la 9 noiembrie 2026 ora 00.00 până la 11 ianuarie 2027 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
|
|
(b) |
de la 9 octombrie 2026 ora 00.00 până la 8 noiembrie 2026 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
|
(2) Pentru fiecare dintre navele de pescuit menționate la alineatul (1) care arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion informează Comisia, înainte de 15 iunie 2026, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată de navă dintre cele menționate la alineatul (1) litera (a).
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi transbordează sau debarcă toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat pe care le capturează.
(4) Alineatul (3) nu se aplică:
|
(a) |
atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau |
|
(b) |
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul rămas poate fi insuficient pentru depozitarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei. |
(5) Pentru fiecare dintre navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc în zona Convenției CITT și care le arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion respectiv transmite Comisiei, până la 1 februarie, date privind capturile anuale de ton obez în zona Convenției CITT din anul precedent. Comisia compilează și transmite cu promptitudine aceste informații secretariatului CITT.
(6) Perioadele de interzicere a pescuitului menționate la alineatul (1) se prelungesc pentru navele de pescuit cu plasă-pungă din Uniune, pe baza capturilor de ton obez în zona Convenției CITT din anul precedent, după cum urmează:
|
(a) |
pentru navele de pescuit care au capturat între 1 200 de tone și 1 499 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 10 zile; |
|
(b) |
pentru navele de pescuit care au capturat între 1 500 de tone și 1 799 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 13 zile; |
|
(c) |
pentru navele de pescuit care au capturat între 1 800 de tone și 2 099 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 16 zile; |
|
(d) |
pentru navele de pescuit care au capturat între 2 100 de tone și 2 399 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 19 zile; și |
|
(e) |
pentru navele de pescuit care au capturat 2 400 de tone sau mai mult, perioada de interzicere a pescuitului se prelungește cu 22 de zile. |
(7) Prelungirile perioadelor de interzicere a pescuitului menționate la alineatul (6) se aplică după cum urmează:
|
(a) |
pentru perioada de interzicere a pescuitului menționată la alineatul (1) litera (a), zilele suplimentare se adaugă înainte de începutul respectivei perioade de interdicție; și |
|
(b) |
pentru perioada de interzicere a pescuitului menționată la alineatul (1) litera (b), zilele suplimentare se adaugă după sfârșitul respectivei perioade de interdicție. |
(8) Pentru fiecare dintre navele de pescuit în cauză, statul membru de pavilion respectiv informează Comisia și cu privire la prelungirile perioadelor de interdicție atunci când informează Comisia cu privire la perioadele de interzicere a pescuitului selectate în temeiul alineatului (2).
Articolul 38
FAD-uri flotante
(1) O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, în zona Convenției CITT, un număr mai mare de FAD active decât cel menționat în tabelul de mai jos. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-și transmită poziția și este urmărit de nava de pescuit, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.
|
Nave de pescuit cu o capacitate mai mică de 1 200 m3 |
210 FAD |
|
Nave de pescuit cu o capacitate mai mare sau egală cu 1 200 m3 |
340 FAD |
(2) În cursul celor 15 zile anterioare începerii perioadei de interzicere a pescuitului selectate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, o navă de pescuit cu plasă-pungă aflată în zona Convenției CITT:
|
(a) |
nu poate să instaleze FAD-uri; și |
|
(b) |
recuperează același număr de FAD-uri instalate inițial. |
Articolul 39
Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate
Capturile anuale totale de ton obez în zona Convenției CITT efectuate de navele de pescuit cu paragate ale fiecărui stat membru sunt stabilite în anexa IL.
Articolul 40
Înregistrarea exemplarelor de rechin cu înotătoare albe eliberate
Operatorii navelor de pescuit înregistrează numărul exemplarelor de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) eliberate în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/56 al Parlamentului European și al Consiliului (46), indicând starea lor (moarte sau vii), și raportează informațiile respective statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie 2026, informațiile respective colectate în cursul anului 2025.
Articolul 41
Interzicerea pescuitului direcționat al rechinilor de adâncime
În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
|
(a) |
Apristurus manis; |
|
(b) |
Etmopterus bigelowi; |
|
(c) |
Etmopterus brachyurus; |
|
(d) |
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps); |
|
(e) |
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus); |
|
(f) |
specii de vulpi-de-mare (Rajidae); |
|
(g) |
Scymnodon squamulosus; |
|
(h) |
rechini din supraordinul Selachimorpha; |
|
(i) |
câine-de-mare (Squalus acanthias). |
Articolul 42
Măsuri aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud
(1) Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N și 20° S din zona Convenției WCPFC, nu depășește 403 zile.
(2) Navele de pescuit din Uniune nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.
(3) Numărul maxim de nave de pescuit cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N și 20° S din zona Convenției WCPFC nu depășește limitele stabilite în tabelul 2 din anexa IX.
Articolul 43
Gestionarea pescuitului cu FAD-uri
(1) În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă, navelor auxiliare și oricăror alte nave care operează în sprijinul navelor de pescuit cu plasă-pungă, să instaleze sau să utilizeze FAD-uri sau să instaleze plase în proximitatea FAD-urilor de la 1 iulie 2026 ora 00.00 până la 15 august 2026 ora 24.00.
(2) În plus față de interdicția stabilită la alineatul (1), este interzisă instalarea de plase pe FAD-uri în marea liberă din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S pentru o perioadă suplimentară de o lună, de la 1 aprilie 2026 ora 00.00 până la 30 aprilie 2026 ora 24.00, sau de la 1 mai 2026 ora 00.00 la 31 mai 2026 ora 24.00, sau de la 1 noiembrie 2026 ora 00.00 la 30 noiembrie 2026 ora 24.00, sau de la 1 decembrie 2026 ora 00.00 la 31 decembrie 2026 ora 24.00.
(3) Statele membre în cauză stabilesc în comun care dintre perioadele de interzicere a pescuitului menționate la alineatul (2) se aplică navelor de pescuit cu plasă-pungă care arborează pavilionul lor. Statele membre informează în comun Comisia, până la 15 februarie 2026, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată. Comisia informează secretariatul WCPFC cu privire la perioada comună de interzicere a pescuitului selectată de statele membre vizate înainte de 1 martie 2026.
(4) Statele membre se asigură că niciuna dintre navele lor de pescuit cu plasă-pungă nu utilizează pe mare, în orice moment, mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentale activate. Balizele se activează exclusiv la bordul unei nave de pescuit cu plasă-pungă.
Articolul 44
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20°S din zona Convenției WCPFC este stabilit în anexa IX.
Articolul 45
Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește în anul 2026 limita stabilită în tabelul 2 din anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că aceasta nu are ca rezultat un transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20° S.
Articolul 46
Interdicția de a pescui merlan de Alaska în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de cod saithe (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Articolul 47
Limite aplicabile pescuitului de fund
Statele membre se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul și pescuiesc în zona acordului SIOFA:
|
(a) |
își limitează efortul anual de pescuit de fund la nivelurile stabilite în anexa X; |
|
(b) |
nu desfășoară activități de pescuit de fund, cu excepția celor care utilizează paragate de fund; |
|
(c) |
nu pescuiesc în pescăriile bentonice închise Gulden Draak, Rusky, Fools-Flat, East Broken Ridge, Mid-Indian Ridge, Atlantis Bank, Bridle, Banana și Middle of What, astfel cum sunt definite în anexa IK; |
|
(d) |
nu pescuiesc în pescăriile bentonice închise Walter’s Shoal, Coral și Magneto, astfel cum sunt definite în anexa IK, cu excepția pescuitului cu paragate de fund și cu condiția de a avea în permanență la bord un observator științific atunci când pescuiesc în zonele respective; și |
|
(e) |
nu pescuiesc cu paragate de fund în subzona 5, astfel cum este definită în anexa IK. |
Articolul 48
Măsuri privind pescuitul de pește-dințos
Statele membre se asigură că navele de pescuit aflate sub pavilionul lor care pescuiesc pește-dințos (Dissostichus spp.) în zona Acordului SIOFA:
|
(a) |
nu pescuiesc la adâncimi mai mici de 500 de metri; |
|
(b) |
au la bord, în orice moment, cel puțin un observator științific care să aibă ca obiectiv observarea a 25 % din cârligele ridicate per paragat pe durata desfășurării activităților de pescuit și |
|
(c) |
marchează și eliberează în mare exemplarele de pește-dințos la o rată de cel puțin cinci pești pe tonă de greutate în viu capturată; după capturarea a cel puțin 30 de pești-dințoși se aplică o statistică de suprapunere minimă de cel puțin 60 % pentru marcare și eliberare. |
Articolul 49
Interzicerea pescuitului direcționat al rechinilor de adâncime
În zona acordului SIOFA, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
|
(a) |
rechin portughez (Centroscymnus coelolepis), cu excepția cazului în care se aplică cota de capturi accidentale prevăzută în anexa IK; |
|
(b) |
câine-de-mare abisal (Deania calceus); |
|
(c) |
sagri (Centrophorus granulosus); |
|
(d) |
rechin focă (Dalatias licha); |
|
(e) |
rechinul-pisică al lui Bach (Bythaelurus bachi); |
|
(f) |
himeră cu gura închisă la culoare (Chimaera buccanigella); |
|
(g) |
himera lui Didier (Chimaera didierae); |
|
(h) |
himera marinarilor de pe „Will Watch” (Chimaera willwatchi); |
|
(i) |
rechin negru (Centroselachus crepidater); |
|
(j) |
Scymnodon macracanthus; |
|
(k) |
Zameus squamulosus; |
|
(l) |
rechin-lanternă cu obrajii albi (Etmopterus alphus); |
|
(m) |
rechin-pisică indian (Apristurus indicus); |
|
(n) |
himeră de Pacific cu bot lung (Harriotta raleighana); |
|
(o) |
rechin-pisică cu capul îngust (Bythaelurus tenuicephalus); |
|
(p) |
rechin gulerat (Chlamydoselachus anguineus); |
|
(q) |
rechinul lui Nakamura (Hexanchus nakamurai); |
|
(r) |
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus); |
|
(s) |
rechin de Groenlanda (Somniosus antarcticus); |
|
(t) |
rechin goblin (Mitsukurina owstoni); |
|
(u) |
rechin-lanternă călător (Etmopterus Viator); |
|
(v) |
Etmopterus bigelowi; |
|
(w) |
rechin catifelat (Centrophorus squamosus); |
|
(x) |
rechin pitic cu gura neagră (Centrophorus uyato); |
|
(y) |
câine-de-mare pitic japonez (Squalus mitsukurii); |
|
(z) |
câine-de-mare cu bot lung (Deania quadrispinosa); |
|
(za) |
câine-de-mare săgeată (Deania profundorum); |
|
(zb) |
vulpe-de-mare de adânc (Bathyraja tunae); |
|
(zc) |
himeră africană cu bot turtit (Rhinochimaera africana); |
|
(zd) |
Bythaelurus naylori. |
Articolul 50
Pescuitul macroului de Pacific
(1) Pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC, statele membre de pavilion transmit Comisiei următoarele date agregate până la următoarele termene:
|
(a) |
capturile lunare în cadrul limitelor de captură pentru macroul de Pacific (Scomber japonicus) pentru toate părțile contractante la NPFC, pentru traulere și, respectiv, pentru navele de pescuit cu plasă-pungă, astfel cum se prevede în anexa IM, atunci când utilizarea acestor limite de captură este sub 60 %, până cel târziu în a șaptea zi a lunii următoare; și |
|
(b) |
capturile săptămânale de macrou de Pacific efectuate în cadrul limitelor de captură menționate la litera (a), atunci când utilizarea limitelor de captură respective este peste 60 % și sub 95 %, până cel târziu în ziua de marți a săptămânii următoare. |
Comisia compilează și transmite cu promptitudine aceste date secretarului executiv al NPFC.
(2) În termen de două zile de la data emiterii notificărilor secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea limitelor de captură menționate la alineatul (1) litera (a) a atins 95 %, Comisia închide activitățile de pescuit în cadrul acestor limite de captură.
(3) Comisia compilează și transmite secretarului executiv al NPFC datele privind capturile anuale de macrou de Pacific în zona Convenției NPFC până cel târziu la sfârșitul lunii februarie a anului următor.
(4) Prezentul articol se aplică în plus față de obligațiile de raportare privind capturile prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 51
Interzicerea pescuitului de rechini
(1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC nu pot pescui, reține la bord, transborda sau debarca rechini în zona Convenției NPFC.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.
Articolul 52
Interzicerea pescuitului de pești anadromi
(1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC nu pot pescui, reține la bord, transborda sau debarca somon chum (Oncorhynchus keta), somon coho (Oncorhynchus kisutch), somon roz (Oncorhynchus gorbuscha), somon roșu (Oncorhynchus nerka), somon chinook (Oncorhynchus tshawytscha), somon vișiniu japonez (Oncorhynchus masou) și păstrăv-curcubeu (Oncorhynchus mykiss).
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Articolul 53
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Articolul 54
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, și care au o licență de pescuit eliberată de o administrație a pescuitului din Regatul Unit
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, și care dețin o licență din partea unei administrații a pescuitului din Regatul Unit pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Articolul 55
Transferuri sau schimburi de cote cu Regatul Unit
(1) Orice transfer sau schimb de cote între Uniune și Regatul Unit are loc în conformitate cu prezentul articol.
(2) Un stat membru care intenționează să transfere sau să facă schimb de cote cu Regatul Unit discută cu Regatul Unit o propunere de transfer sau schimb de cote. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(3) Dacă aprobă propunerea de transfer sau schimb de cote menționată la alineatul (2), notificată de statul membru în cauză, Comisia își exprimă, fără întârzieri nejustificate, consimțământul de a-și asuma obligații în temeiul acestui transfer sau schimb de cote. Comisia notifică statelor membre și Regatului Unit transferul sau schimbul de cote convenit.
(4) Posibilitățile de pescuit primite de la Regatul Unit sau transferate acestuia în cadrul transferului sau al schimbului de cote convenit se consideră a fi cotă alocată statului membru în cauză, respectiv cotă dedusă din alocarea respectivului stat membru începând din momentul în care transferul sau schimbul de cote a fost notificat în conformitate cu alineatul (3). Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
Articolul 56
Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei
Navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei li se aplică condițiile prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Articolul 57
Autorizații de pescuit
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale țărilor terțe care operează în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.
Articolul 58
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Condițiile prevăzute la articolul 7 se aplică, mutatis mutandis, capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele de pescuit ale țărilor terțe care pescuiesc în conformitate cu autorizațiile de pescuit menționate la articolul 57 din prezentul regulament.
Articolul 59
Specii interzise
(1) Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea de către navele de pescuit ale țărilor terțe, în apele Uniunii, a următoarelor specii:
|
(a) |
rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele Uniunii; |
|
(b) |
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a și 7d și în apele Uniunii din subzona ICES 4; |
|
(c) |
complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 și 6-10; |
|
(d) |
rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 și 8; |
|
(e) |
pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 și 6-10; |
|
(f) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele Uniunii; |
|
(g) |
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a; |
|
(h) |
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10; |
|
(i) |
pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în apele Uniunii din Marea Mediterană; |
|
(j) |
rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele Uniunii; sau |
|
(k) |
specii de adâncime enumerate în partea D din anexa IA, în apele Uniunii din subzonele ICES 6-10 și din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2, precum și în apele Uniunii din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie să fie eliberate imediat.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 60
Modificarea Regulamentului (UE) 2025/202
Regulamentul (UE) 2025/202 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Titlul articolul 19 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 19 Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat pentru anul 2025”. |
|
2. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 19a Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat pentru anul 2026 (1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în Kattegat cu traule de fund și seine (*1) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte selective:
(2) Navele de pescuit din Uniune care participă la un proiect derulat de un stat membru și care sunt dotate cu echipamente care permit pescuitul integral documentat pot utiliza o unealtă care respectă cerințele prevăzute în partea B din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241, cu excepția uneltelor care respectă cerința alternativă prevăzută în doua teză din notele de subsol de la punctul 1.1 din partea respectivă. Statul membru în cauză comunică Comisiei lista navelor respective până la 31 martie. (3) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241. (*1) Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX.”" |
|
3. |
La articolul 63, litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
4. |
La articolul 63, se introduce următoarea literă:
|
|
5. |
În anexa IA partea B, tabelul 59 se înlocuiește cu următorul text: „Tabel 59
|
|||||||||||||||||||||||||||
Articolul 61
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 62
Intrarea în vigoare și aplicarea
(1) Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Regulamentul se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026.
Cu toate acestea:
|
(a) |
articolul 13 alineatul (1) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 și care modifică partea A din anexa VII la regulamentul respectiv în ceea ce privește dimensiunea minimă de referință pentru conservare pentru polac în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 devine aplicabil, luându-se în considerare data care survine mai întâi; |
|
(b) |
articolul 14 alineatele (1)-(8) se aplică de la 1 aprilie 2026 până la 31 martie 2027; |
|
(c) |
articolul 14 alineatul (9) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 martie 2027; |
|
(d) |
articolele 19 și 20 se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 decembrie 2026; |
|
(e) |
articolul 21 se aplică de la 1 iulie 2026 până la 30 iunie 2027 sau până la data la care devine aplicabil un regulament delegat al Comisiei de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2019/2201, oricare dintre aceste date survine mai întâi; |
|
(f) |
articolul 22 se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabil un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 care modifică anexa V la regulamentul respectiv privind măsurile de remediere pentru limba-de-mare comună în Skagerrak, Kattegat și în vestul Mării Baltice, oricare dintre aceste date survine mai întâi; |
|
(g) |
articolul 26 se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 ianuarie 2027; |
|
(h) |
articolul 29 alineatul (2) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabilă o modificare a Regulamentului (UE) 2017/2107 care introduce o interdicție de reținere la bord, de transbordare sau de debarcare a oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităților de pescuit din zona Convenției ICCAT, oricare dintre aceste date survine mai întâi; |
|
(i) |
articolul 32 și anexa VII se aplică de la 1 decembrie 2025 până la 30 noiembrie 2026; |
|
(j) |
articolul 37 alineatul (1) litera (a) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 11 ianuarie 2027; |
|
(k) |
articolul 40 alineatul (3) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabilă o modificare a Regulamentului (UE) 2021/56 în ceea ce privește înregistrarea de către operatorii navelor de pescuit a numărului exemplarelor de rechini cu înotătoare albe eliberate, indicându-se starea lor, și raportarea informațiilor respective statului membru ai cărui resortisanți sunt, oricare dintre aceste date survine mai întâi; |
|
(l) |
secțiunea 11 se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 mai 2027 sau până la data la care devine aplicabil un regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a măsurilor corespunzătoare; |
|
(m) |
anexele IA-IJ și anexa IL se aplică, de asemenea, în 2027 și 2028, în cazurile specificate în anexele respective; |
|
(n) |
articolul 60 alineatul (5) se aplică retroactiv de la 1 ianuarie 2025; |
|
(o) |
anexa IK se aplică de la 1 decembrie 2025 până la 30 noiembrie 2026, în cazurile specificate în anexa respectivă; |
|
(p) |
anexele IM și XI se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 mai 2027; |
|
(q) |
anexa II se aplică de la 1 februarie 2026 până la 31 ianuarie 2027; |
|
(r) |
limitele capturilor și ale efortului de pescuit stabilite prin prezentul regulament pentru anul 2026 și, în cazurile specificate în prezentul regulament, și pentru anii 2027 și 2028, continuă să se aplice în anul 2026 și, după caz, în anii 2027 și 2028, exclusiv în scopul:
|
(3) Prin derogare de la alineatul (2) din prezentul articol, articolele 9-14, articolele 16-23, articolele 29, 40, 41, 46, 47, 49, 51, 52 și 59 continuă să se aplice din ziua următoare datei la care se încheie aplicarea prevăzută la alineatul menționat până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul 2027. Prezentul alineat nu se aplică atunci când dispozițiile menționate la alineatul (2) încetează să se aplice datorită faptului că încep să se aplice actele juridice menționate la dispozițiile respective.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 ianuarie 2026.
Pentru Consiliu
Președintele
M. PANAYIOTOU
(1) Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(2) Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligației de debarcare în Marea Nordului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 și (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).
(3) Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile pescuite în apele occidentale și apele adiacente și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/1139 și (UE) 2018/973 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007 și (CE) nr. 1300/2008 ale Consiliului (JO L 83, 25.3.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).
(4) Regulamentul delegat (UE) 2023/2459 al Comisiei din 22 august 2023 de completare a Regulamentului (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului prin precizarea detaliilor obligației de debarcare pentru anumite activități de pescuit în apele occidentale pentru perioada 2024-2027 (JO L, 2023/2459, 6.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2459/oj).
(5) Regulamentul delegat (UE) 2023/2623 al Comisiei din 22 august 2023 de completare a Regulamentului (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului prin precizarea detaliilor obligației de debarcare pentru anumite activități de pescuit în apele occidentale pentru perioada 2024-2027 (JO L, 2023/2623, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2623/oj).
(6) Blim este biomasa sub care capacitatea de reproducere ar putea fi redusă.
(7) „MSY Btrigger” este nivelul biomasei sub care trebuie luate măsuri de gestionare pentru a permite refacerea unui stoc peste nivelul capabil să asigure MSY pe termen lung.
(8) „valoarea FMSY” este valoarea mortalității prin pescuit estimate care, pentru un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, asigură MSY pe termen lung.
(9) Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de instituire a unor măsuri pentru regenerarea rezervelor de anghilă din Europa (JO L 248, 22.9.2007, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).
(10) Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului din 30 ianuarie 2023 de stabilire, pentru anul 2023, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii, precum și de stabilire, pentru anii 2023 și 2024, a acestor posibilități de pescuit pentru anumite stocuri de pești de adâncime (JO L 28, 31.1.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).
(11) Regulamentul (UE) 2024/257 al Consiliului din 10 ianuarie 2024 de stabilire, pentru anii 2024, 2025 și 2026, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentului (UE) 2023/194 (JO L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).
(12) Regulamentul (UE) 2025/202 al Consiliului din 30 ianuarie 2025 de stabilire, pentru anii 2025 și 2026, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentului (UE) 2024/257 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru anul 2025 (JO L, 2025/202, 31.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj).
(13) Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
(14) Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 și (UE) 2019/833 și de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627 (JO L 238, 27.9.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
(15) Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).
(16) JO L 149, 30.4.2021, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(17) Acord de parteneriat în domeniul pescuitului durabil între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (JO L 175, 18.5.2021, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/793/oj).
(18) Protocol de punere în aplicare a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (2025-2030) (JO L, 2024/3203, 30.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/3203/oj).
(19) Decizia 87/277/CEE a Consiliului din 18 mai 1987 privind repartizarea posibilităților de captură a codului în regiunea Spitzberg și a Insulei Urșilor și în diviziunea 3M, definită de Convenția NAFO (JO L 135, 23.5.1987, p. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).
(20) Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului din 14 septembrie 2015 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Declarației privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei, în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (JO L 244, 19.9.2015, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).
(21) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(22) Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole și protecția ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 și (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 și (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
(23) Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
(24) JO L 252, 5.9.1981, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1981/691/oj. Uniunea a aprobat Convenția CAMLR prin Decizia 81/691/CEE a Consiliului din 4 septembrie 1981 privind încheierea Convenției privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica (JO L 252, 5.9.1981, p. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).
(25) Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).
(26) JO L 224, 16.8.2006, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Uniunea a aprobat Convenția pentru întărirea CITT prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).
(27) JO L 162, 18.6.1986, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Uniunea a aderat la ICCAT prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj).
(28) JO L 236, 5.10.1995, p. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1995/399/oj. Uniunea a aderat la IOTC prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj).
(29) JO L 378, 30.12.1978, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Uniunea a aderat la Convenția NAFO prin Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 al Consiliului din 28 decembrie 1978 privind încheierea de către Comunitatea Economică Europeană a Convenției privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 378, 30.12.1978, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).
(30) JO L 55, 28.2.2022, p. 14. Uniunea a aderat la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord prin Decizia (UE) 2022/314 a Consiliului din 15 februarie 2022 privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (JO L 55, 28.2.2022, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj).
(31) JO L 234, 31.8.2002, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Uniunea a aprobat Convenția SEAFO prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj).
(32) JO L 196, 18.7.2006, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj. Uniunea a aprobat SIOFA prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj).
(33) JO L 67, 6.3.2012, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Uniunea a aprobat Convenția SPRFMO prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj).
(34) JO L 32, 4.2.2005, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Uniunea a aderat la WCPFC prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj).
(35) Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
(36) Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).
(37) Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).
(38) Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu undițe și lansete (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).
(39) Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN și FIX).
(40) Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(41) Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei din 12 august 2010 de stabilire a normelor de aplicare a închiderilor în timp real ale anumitor activități de pescuit în Marea Nordului și Skagerrak (JO L 213, 13.8.2010, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/724/oj).
(42) Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei din 1 octombrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului cu norme detaliate privind punerea în aplicare a închiderilor în timp real în ceea ce privește pescuitul de crevete nordic în Skagerrak (JO L 332, 23.12.2019, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2201/oj).
(43) Codurile uneltelor de pescuit: GTR, GTN, GNS, GNC.
(44) Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 noiembrie 2017 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare și control aplicabile în zona Convenției Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (CE) nr. 1984/2003 și (CE) nr. 520/2007 ale Consiliului (JO L 315, 30.11.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
(45) Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).
(46) Regulamentul (UE) 2021/56 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 ianuarie 2021 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare și control aplicabile în zona Convenției Comisiei interamericane pentru tonul tropical și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 520/2007 al Consiliului (JO L 24, 26.1.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj).
LISTA ANEXELOR
|
ANEXA I: |
TAC aplicabile navelor de pescuit din Uniune în zonele pentru care au fost stabilite TAC, în funcție de specie și de zonă |
|
ANEXA IA: |
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1-10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze |
|
ANEXA IB: |
Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
ANEXA IC: |
Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO |
|
ANEXA ID: |
Zona Convenției ICCAT |
|
ANEXA IE: |
Zona Convenției SEAFO |
|
ANEXA IF: |
Tonul roșu din sud – zone de distribuție |
|
ANEXA IG: |
Zona Convenției WCPFC |
|
ANEXA IH: |
Zona Convenției SPRFMO |
|
ANEXA IJ: |
Zona de competență a IOTC |
|
ANEXA IK: |
Zona acordului SIOFA |
|
ANEXA IL: |
Zona Convenției CITT |
|
ANEXA IM: |
Zona Convenției NPFC |
|
ANEXA II: |
Efortul de pescuit pentru navele de pescuit în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e |
|
ANEXA III: |
Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 |
|
ANEXA IV: |
Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru a proteja codul reproducător |
|
ANEXA V: |
Autorizații de pescuit |
|
ANEXA VI: |
Zona Convenției ICCAT |
|
ANEXA VII: |
Zona Convenției CCAMLR |
|
ANEXA VIII: |
Zona de competență a IOTC |
|
ANEXA IX: |
Zona Convenției WCPFC |
|
ANEXA X: |
Zona acordului SIOFA |
|
ANEXA XI: |
Zona Convenției NPFC |
ANEXA I
TAC APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT DIN UNIUNE ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ
În tabelele din anexe sunt prevăzute TAC și cote (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.
Tuturor posibilităților de pescuit stabilite în anexele la prezentul regulament li se aplică normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit din anexe sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor științifice ale speciilor. Numai denumirile științifice identifică speciile în scopuri de reglementare.
În sensul prezentului regulament, pentru a facilita trimiterile, tabelul de corespondență de mai jos indică denumirile științifice și denumirile comune ale speciilor care figurează în anexe. Anexele IA-IM fac parte integrantă din anexa I.
Tabel de corespondență al denumirilor științifice și denumirilor comune ale speciilor care figurează în anexele la prezentul regulament
|
Denumirea științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
|
Ammodytes spp. |
SAN |
Specii de uvă |
|
Aphanopus carbo |
BSF |
Sabie neagră |
|
Argentina silus |
ARU |
Argentină mare |
|
Beryx spp. |
ALF |
Specii de beryx |
|
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
|
Caproidae |
BOR |
Caproide |
|
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Rechin portughez |
|
Chaceon spp. |
GER |
Specii de crabi roșii de adâncime |
|
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes |
|
Clupea harengus |
HER |
Hering nordic |
|
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier de piatră |
|
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Bacalao |
|
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Cod antarctic |
|
Dissostichus spp. |
TOT |
Dissostichus spp. |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Hamsie |
|
Euphausia superba |
KRI |
Krill antarctic |
|
Gadus morhua |
COD |
Cod de Atlantic |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Cambulă cenușie |
|
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Cambulă americană |
|
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Pion portocaliu |
|
Illex illecebrosus |
SQI |
Calmar roșu nordic |
|
Katsuwonus pelamis |
SKJ |
Ton dungat |
|
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Specii de cardină |
|
Leucoraja fullonica |
RJF |
Leucoraja fullonica |
|
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
|
Limanda ferruginea |
YEL |
Cambulă cu coada galbenă |
|
Lophiidae |
ANF |
Pește-pescar |
|
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadier |
|
Macrourus berglax |
RHG |
Grenadier |
|
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin albastru |
|
Mallotus villosus |
CAP |
Capelin |
|
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefin |
|
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlan |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluciu |
|
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
|
Microstomus kitt |
LEM |
Limbă-roșie |
|
Molva dypterygia |
BLI |
Mihalț-de-mare albastru |
|
Molva molva |
LIN |
Mihalț-de-mare |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
Langustină |
|
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Pagel argintiu |
|
Pandalus borealis |
PRA |
Crevete nordic |
|
Penaeus spp. |
PEN |
Specii de peneide |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Cambulă de Baltica |
|
Pleuronectiformes |
FLX |
Pești plați |
|
Pollachius pollachius |
POL |
Polac |
|
Pollachius virens |
POK |
Cod saithe |
|
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
|
Raja brachyura |
RJH |
Vulpe-de-mare |
|
Leucoraja circularis |
RJI |
Leucoraja circularis |
|
Raja clavata |
RJC |
Vulpe-de-mare |
|
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
|
Raja montagui |
RJM |
Pisică-de-mare pătată |
|
Raja undulata |
RJU |
Pisică-de-mare marmorată |
|
Rajiformes |
SRX |
Raiforme |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut negru |
|
Rostroraja alba |
RJA |
Vulpe-de-mare albă |
|
Scomber japonicus |
MAS |
Macrou de Pacific |
|
Scomber scombrus |
MAC |
Macrou |
|
Scophthalmus maximus |
TUR |
Calcan |
|
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Calcan-neted |
|
Sebastes spp. |
RED |
Sebastă |
|
Sebastes mentella |
REB |
Sebastă de adânc |
|
Solea solea |
SOL |
Limbă-de-mare comună |
|
Solea spp. |
SOO |
Limbă-de-mare |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Șprot |
|
Squalus acanthias |
DGS |
Câine-de-mare |
|
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin alb de Atlantic |
|
Thunnus alalunga |
ALB |
Ton alb |
|
Thunnus maccoyii |
SBF |
Ton roșu din sud |
|
Thunnus obesus |
BET |
Ton obez |
|
Thunnus thynnus |
BFT |
Ton roșu |
|
Trachurus murphyi |
CJM |
Stavrid |
|
Trachurus spp. |
JAX |
Specii de stavrid |
|
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Merluciu norvegian |
|
Urophycis tenuis |
HKW |
Merluciu alb |
|
Xiphias gladius |
SWO |
Pește-spadă |
ANEXA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1-10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
PARTEA A
Stocurile autonome ale Uniunii
Tabel 1
|
Specia: |
Hamsie |
Zona: |
8 |
|
|
Engraulis encrasicolus |
(ANE/08.) |
|||
|
Spania |
29 700 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
3 300 |
|
||
|
Uniune |
33 000 |
|
||
|
TAC |
33 000 |
|
||
Tabel 2(1)
|
Specia: |
Hamsie |
Zona: |
9W (1) și 10 |
||||||||||
|
Engraulis encrasicolus |
(ANE/9WX10) |
||||||||||||
|
Spania |
0 |
TAC analitică |
|||||||||||
|
Portugalia |
0 |
||||||||||||
|
Uniune |
0 |
||||||||||||
|
TAC |
0 |
||||||||||||
|
(1) Partea din subzona 9 aflată la vest de linia care unește următoarele puncte:
(2) Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027. |
|||||||||||||
Tabel 2(2)
|
Specia: |
Hamsie |
Zona: |
9S (3) și apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
||||||||||
|
Engraulis encrasicolus |
(ANE/9SX3411) |
||||||||||||
|
Spania |
10 938 |
|
TAC de precauție |
||||||||||
|
Portugalia |
338 |
|
|||||||||||
|
Uniune |
11 276 |
|
|||||||||||
|
TAC |
11 639 |
|
|||||||||||
|
(3) Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care unește următoarele puncte:
|
|||||||||||||
Tabel 4
|
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/8C3411) |
|||
|
Spania |
4 375 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
219 |
|
||
|
Portugalia |
146 |
|
||
|
Uniune |
4 740 |
|
||
|
TAC |
4 986 |
|
||
Tabel 5
|
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
|
Lophiidae |
(ANF/8C3411) |
|||
|
Spania |
4 293 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
4 |
|
||
|
Portugalia |
854 |
|
||
|
Uniune |
5 151 |
|
||
|
TAC |
5 381 |
|
||
Tabel 6
|
Specia: |
Merlan |
Zona: |
8 |
|
|
Merlangius merlangus |
(WHG/08.) |
|||
|
Anul |
2026 și 2027 (fiecare an) |
|
||
|
Spania |
396 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
594 |
|
||
|
Uniune |
990 |
|
||
|
TAC |
990 |
|
||
Tabel 7
|
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
|
Merluccius merluccius |
(HKE/8C3411) |
|||
|
Spania |
10 982 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
1 054 |
|
||
|
Portugalia |
5 125 |
|
||
|
Uniune |
17 161 |
|
||
|
TAC |
17 445 |
|
||
Tabel 8
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
3a |
|
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/03A.) |
|||
|
Danemarca |
5 653 |
|
TAC analitică |
|
|
Germania |
16 |
|
||
|
Suedia |
2 023 |
|
||
|
Uniune |
7 692 |
|
||
|
TAC |
8 410 |
|
||
Tabel 9
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/8ABDE.) |
|||
|
Spania |
198 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
3 098 |
|
||
|
Uniune |
3 296 |
|
||
|
TAC |
4 014 |
|
||
Tabel 10
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
8c, unitatea funcțională 25 |
|
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/8CU25) |
|||
|
Anul |
2026, 2027 și 2028 (fiecare an) |
|
||
|
Spania |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
Tabel 11
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
8c, unitatea funcțională 31 |
|
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/8CU31) |
|||
|
Anul |
2026 și 2027 (fiecare an) |
|
||
|
Spania |
31 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
1 |
|
||
|
Uniune |
32 |
|
||
|
TAC |
35 |
|
||
Tabel 12
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|||
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/9/3411) |
|||||
|
Spania |
46 |
TAC analitică Se aplică articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96, cu excepția cazului în care prevede altfel în notele de subsol 1 și 2. Se aplică articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96, cu excepția cazului în care se prevede altfel în notele de subsol 1 și 2. |
||||
|
Portugalia |
139 |
|||||
|
Uniune |
185 |
|||||
|
TAC |
185 |
|||||
|
(4) Nu se capturează în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea 9a. Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitățile funcționale 26 și 27. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitățile funcționale 26 și 27. (5) În limita acestei cote, în unitatea funcțională 30 din diviziunea 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare:
15 Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitatea funcțională 30. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitatea funcțională 30. |
||||||
Tabel 13
|
Specia: |
Specii de peneide |
Zona: |
Apele Guyanei Franceze |
|
|
Penaeus spp. |
(PEN/FGU.) |
|||
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|||
|
(6) Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri. (7) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța. |
||||
Tabel 14
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
Kattegat |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/03AS.) |
|||
|
Danemarca |
1 388 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
16 |
|
||
|
Suedia |
156 |
|
||
|
Uniune |
1 560 |
|
||
|
TAC |
2 349 |
|
||
Tabel 16
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/8/3411) |
|||
|
Anul |
2026, 2027 și 2028 (fiecare an) |
|
||
|
Spania |
17 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
65 |
|
||
|
Portugalia |
17 |
|
||
|
Uniune |
99 |
|
||
|
TAC |
99 |
|
||
Tabel 17
|
Specia: |
Polac |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
|
Pollachius pollachius |
(POL/8ABDE.) |
|||
|
Anul |
2026 și 2027 (fiecare an) |
|
||
|
Spania |
142 |
TAC analitică |
||
|
Franța |
692 |
|||
|
Uniune |
834 |
|||
|
TAC |
834 |
|||
|
(8) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 18
|
Specia: |
Polac |
Zona: |
8c |
|
|
Pollachius pollachius |
(POL/08C.) |
|||
|
Anul |
2026 și 2027 (fiecare an) |
|
||
|
Spania |
85 |
TAC analitică |
||
|
Franța |
9 |
|||
|
Uniune |
94 |
|||
|
TAC |
94 |
|||
|
(9) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 19
|
Specia: |
Polac |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|||
|
Pollachius pollachius |
(POL/9/3411) |
|||||
|
Anul |
2026 și 2027 (fiecare an) |
|
||||
|
Spania |
111 |
TAC analitică |
||||
|
Portugalia |
4 |
|||||
|
Uniune |
115 |
|||||
|
TAC |
115 |
|||||
|
(10) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (11) Condiție specială: din care până la 100 % se poate pescui în zona 8c (POL/*08C.). (12) Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască cantități de polac care să nu depășească următoarea cantitate (POL/93411P). Exclusiv pentru capturile accidentale, iar pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
38 |
||||||
Tabel 20
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
3a; apele Uniunii din subdiviziunile 22-24 |
|
|
Solea solea |
(SOL/3ABC24) |
|||
|
Danemarca |
96 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Germania |
6 |
|||
|
Țările de Jos |
9 |
|||
|
Suedia |
4 |
|||
|
Uniune |
115 |
|||
|
TAC |
115 |
|||
|
(13) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (14) Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a și din subdiviziunile 22-24. |
||||
Tabel 22
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
8a și 8b |
|
|
Solea solea |
(SOL/8AB.) |
|||
|
Belgia |
30 |
|
TAC analitică |
|
|
Spania |
5 |
|
||
|
Franța |
2 195 |
|
||
|
Țările de Jos |
164 |
|
||
|
Uniune |
2 394 |
|
||
|
TAC |
2 482 |
|
||
Tabel 23
|
Specia: |
Limbă-de-mare |
Zona: |
8c, 8d, 8e, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|||
|
Solea spp. |
(SOO/8CDE34) |
|||||
|
Anul |
2026 și 2027 (fiecare an) |
|
||||
|
Spania |
185 |
|
TAC de precauție |
|||
|
Portugalia |
307 |
|
||||
|
Uniune |
492 |
|||||
|
TAC |
492 |
|||||
|
(15) În limitele acestor cote, nu se poate pescui o cantitate mai mare de limbă-de-mare comună (Solea solea) decât cantitatea următoare (SOL/8CDE34):
190 |
||||||
Tabel 24
|
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
9 |
|
|
Trachurus spp. |
(JAX/09.) |
|||
|
Spania |
13 988 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Portugalia |
40 079 |
|||
|
Uniune |
54 067 |
|
||
|
TAC |
56 520 |
|
||
|
(16) Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.). |
||||
Tabel 25
|
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
10; apele Uniunii din CECAF (17) |
|
|
Trachurus spp. |
(JAX/X34PRT) |
|||
|
Portugalia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|||
|
(17) Apele adiacente Insulelor Azore. (18) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia. |
||||
Tabel 26
|
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (19) |
|
|
Trachurus spp. |
(JAX/341PRT) |
|||
|
Portugalia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|||
|
(19) Apele adiacente Insulei Madeira. (20) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia. |
||||
Tabel 27
|
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (21) |
|
|
Trachurus spp. |
(JAX/341SPN) |
|||
|
Spania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|||
|
(21) Apele adiacente Insulelor Canare. (22) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania. |
||||
PARTEA B
Stocuri comune
Tabel 1
|
Specia: |
Specii de uvă și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zona 3a |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ammodytes spp. |
SAN/2A3A4. (23) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Danemarca |
Urmează să se stabilească |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepția cazului în care prevede altfel în nota de subsol 3. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepția cazului în care se prevede altfel în nota de subsol 3. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Suedia |
Urmează să se stabilească |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
Urmează să se stabilească |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23) Capturile din diferitele zone de gestionare a uvei stabilite mai jos se raportează separat. (24) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa III, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: Zona: Apele Uniunii din zonele de gestionare a uvei
1r 2r 3r 4 5r 6 7r (SAN/234_1R) (SAN/234_2R) (SAN/234_3R) (SAN/234_4) (SAN/234_5R) (SAN/234_6) (SAN/234_7R) Danemarca Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Germania Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Suedia Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Uniune Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Regatul Unit Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Total Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească
(3) Se aplică articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 Se aplică articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 2
|
Specia: |
Argentină mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
|
Argentina silus |
(ARU/1/2.) |
|||
|
Germania |
26 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
8 |
|
||
|
Țările de Jos |
20 |
|
||
|
Uniune |
54 |
|
||
|
Regatul Unit |
41 |
|
||
|
TAC |
95 |
|
||
Tabel 3
|
Specia: |
Argentină mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Argentina silus |
(ARU/3A4-C) |
|||
|
Danemarca |
1 163 |
|
TAC analitică |
|
|
Germania |
12 |
|
||
|
Franța |
8 |
|
||
|
Irlanda |
8 |
|
||
|
Țările de Jos |
54 |
|
||
|
Suedia |
45 |
|
||
|
Uniune |
1 290 |
|
||
|
Regatul Unit |
21 |
|
||
|
TAC |
1 311 |
|
||
Tabel 4
|
Specia: |
Argentină mare |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|
|
Argentina silus |
(ARU/567.) |
|||
|
Germania |
666 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
14 |
|
||
|
Irlanda |
617 |
|
||
|
Țările de Jos |
6 953 |
|
||
|
Uniune |
8 250 |
|
||
|
Regatul Unit |
488 |
|
||
|
TAC |
8 738 |
|
||
Tabel 5
|
Specia: |
Brosme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1, 2 și 14 |
|
|
Brosme brosme |
(USK/1214EI) |
|||
|
Germania |
5 |
TAC de precauție |
||
|
Franța |
5 |
|||
|
Altele |
2 |
|||
|
Uniune |
12 |
|||
|
Regatul Unit |
5 |
|||
|
TAC |
17 |
|||
|
(25) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (26) Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS). |
||||
Tabel 6
|
Specia: |
Brosme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 |
|
|
Brosme brosme |
(USK/04-C.) |
|||
|
Danemarca |
42 |
TAC de precauție |
||
|
Germania |
13 |
|||
|
Franța |
29 |
|||
|
Suedia |
4 |
|||
|
Altele |
4 |
|||
|
Uniune |
92 |
|||
|
Regatul Unit |
63 |
|||
|
TAC |
155 |
|
||
|
(27) Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (USK/*6AN58). (28) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS). |
||||
Tabel 7
|
Specia: |
Brosme |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|||||||||
|
Brosme brosme |
(USK/567EI.) |
|||||||||||
|
Germania |
74 |
TAC de precauție |
||||||||||
|
Spania |
260 |
|||||||||||
|
Franța |
3 078 |
|||||||||||
|
Irlanda |
297 |
|||||||||||
|
Altele |
74 |
|||||||||||
|
Uniune |
3 783 |
|||||||||||
|
Norvegia |
0 |
|||||||||||
|
Regatul Unit |
1 622 |
|||||||||||
|
TAC |
5 405 |
|
||||||||||
|
(29) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (USK/*04-C.). (30) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS). (31) Condiție specială: din care sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă, în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 nu trebuie să depășească cantitatea indicată mai jos (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
0 (32) Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5:
(33) Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:
0 |
||||||||||||
Tabel 8
|
Specia: |
Brosme |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
Brosme brosme |
(USK/04-N.) |
|||
|
Belgia |
0 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
25 |
|
||
|
Germania |
0 |
|
||
|
Franța |
0 |
|
||
|
Țările de Jos |
0 |
|
||
|
Uniune |
25 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 9
|
Specia: |
Caproide |
Zona: |
6, 7 și 8 |
|
|
Caproidae |
(BOR/678-) |
|||
|
Danemarca |
7 293 |
|
TAC analitică |
|
|
Irlanda |
20 537 |
|
||
|
Uniune |
27 830 |
|
||
|
Regatul Unit |
1 890 |
|
||
|
TAC |
29 720 |
|
||
Tabel 10
|
Specia: |
Hering nordic (34) |
Zona: |
3a |
|||||||||||
|
Clupea harengus |
(HER/03A.) |
|||||||||||||
|
Danemarca |
7 344 |
TAC analitică |
||||||||||||
|
Germania |
117 |
|||||||||||||
|
Suedia |
7 682 |
|||||||||||||
|
Uniune |
15 143 |
|||||||||||||
|
Norvegia |
Nu se aplică |
|||||||||||||
|
TAC |
328 566 |
|
||||||||||||
|
(34) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm. (35) Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:
(36) Condiție specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Regatului Unit din zona 4 (HER/*4-UK) și 50 % poate fi pescuită în apele Uniunii din zona 4b (HER/*4B-EU). |
||||||||||||||
Tabel 11
|
Specia: |
Hering nordic (37) |
Zona: |
apele Uniunii, apele Regatului Unit și apele norvegiene din zona 4 la nord de 53° 30'N |
|||||
|
Clupea harengus |
(HER/4AB.) |
|||||||
|
Danemarca |
38 730 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||||
|
Germania |
25 421 |
|
||||||
|
Franța |
15 874 |
|
||||||
|
Țările de Jos |
37 108 |
|
||||||
|
Suedia |
2 731 |
|
||||||
|
Uniune |
119 864 |
|
||||||
|
Norvegia |
91 013 |
|||||||
|
Regatul Unit |
59 156 |
|
||||||
|
TAC |
328 566 |
|
||||||
|
(37) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm. (38) Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 4b (HER/*04B-C) mai mult decât următoarea cantitate:
2 700 Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene la sud de 62°N (HER/*4N-S62)
Uniune 2 700 |
||||||||
Tabel 12
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N |
|
|
Clupea harengus |
(HER/4N-S62) |
|||
|
Suedia |
846 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Uniune |
846 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(39) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii. |
||||
Tabel 13
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
3a |
|||||||||
|
Clupea harengus |
(HER/03A-BC) |
|||||||||||
|
Danemarca |
3 818 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||||||||
|
Germania |
34 |
|||||||||||
|
Suedia |
615 |
|||||||||||
|
Uniune |
4 467 |
|||||||||||
|
TAC |
328 566 |
|||||||||||
|
(40) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. (41) Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:
(42) Condiție specială: până la 100 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*4-EU-BC). |
||||||||||||
Tabel 14
|
Specia: |
Hering nordic (43) |
Zona: |
4 și 7d; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Clupea harengus |
(HER/2A47DX) |
|||
|
Belgia |
34 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
6 597 |
|
||
|
Germania |
34 |
|
||
|
Franța |
34 |
|
||
|
Țările de Jos |
34 |
|
||
|
Suedia |
32 |
|
||
|
Uniune |
6 765 |
|
||
|
Regatul Unit |
101 |
|
||
|
TAC |
328 566 |
|
||
|
(43) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. |
||||
Tabel 15
|
Specia: |
Hering nordic (44) |
Zona: |
4c și 7d (45) |
|
|
Clupea harengus |
(HER/4CXB7D) |
|||
|
Belgia |
7 500 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Danemarca |
507 |
|||
|
Germania |
333 |
|||
|
Franța |
7 569 |
|||
|
Țările de Jos |
12 552 |
|||
|
Uniune |
28 461 |
|||
|
Regatul Unit |
4 156 |
|||
|
TAC |
328 566 |
|
||
|
(44) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm. (45) Cu excepția stocului din Blackwater, și anume stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51°56′N, 1°19,1′E) până la paralela de 51°33′N și de acolo spre vest, către un punct de pe coasta Regatului Unit. (46) Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.). |
||||
Tabel 16
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
6b și 6aN; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (47) |
|
|
Clupea harengus |
(HER/5B6ANB) |
|||
|
Germania |
142 |
TAC analitică |
||
|
Franța |
27 |
|||
|
Irlanda |
192 |
|||
|
Țările de Jos |
142 |
|||
|
Uniune |
503 |
|||
|
Regatul Unit |
998 |
|||
|
TAC |
1 501 |
|
||
|
(47) Se face trimitere la stocul de hering din partea diviziunii 6a situată la est de 7°V și la nord de 55°N sau la vest de 7°V și la nord de 56°N, cu excepția Clyde. (48) Se interzice vizarea heringului în acea parte a diviziunilor care fac obiectul prezentei TAC care este situată între 56°N și 57°30′N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit. |
||||
Tabel 17
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
6aS (49), 7b, 7c |
|
|
Clupea harengus |
(HER/6AS7BC) |
|||
|
Irlanda |
2 972 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Țările de Jos |
297 |
|
||
|
Uniune |
3 269 |
|
||
|
TAC |
3 269 |
|
||
|
(49) Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00'N și la vest de 07°00'V. |
||||
Tabel 18
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
7a (50) |
|||||||||
|
Clupea harengus |
(HER/07A/MM) |
|||||||||||
|
Irlanda |
41 |
|
TAC analitică |
|||||||||
|
Uniune |
41 |
|
||||||||||
|
Regatul Unit |
4 137 |
|
||||||||||
|
TAC |
4 178 |
|
||||||||||
|
(50) Din această zonă se scade suprafața delimitată:
|
||||||||||||
Tabel 19
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
7e și 7f |
|
|
Clupea harengus |
(HER/7EF.) |
|||
|
Franța |
77 |
|
TAC de precauție |
|
|
Uniune |
77 |
|
||
|
Regatul Unit |
77 |
|
||
|
TAC |
154 |
|
||
Tabel 20
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
||||||||||
|
Clupea harengus |
(HER/7G-K.) |
|||||||||||
|
Germania |
10 |
TAC analitică |
||||||||||
|
Franța |
54 |
|||||||||||
|
Irlanda |
750 |
|||||||||||
|
Țările de Jos |
54 |
|||||||||||
|
Uniune |
868 |
|||||||||||
|
Regatul Unit |
1 |
|||||||||||
|
TAC |
869 |
|
||||||||||
|
(51) La această zonă se adaugă suprafața delimitată:
(52) Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. (53) Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES. |
||||||||||||
Tabel 21
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
Skagerrak |
|
|
Gadus morhua |
(COD/03AN.) |
|||
|
Belgia |
4 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
1 277 |
|
||
|
Germania |
32 |
|
||
|
Țările de Jos |
8 |
|
||
|
Suedia |
223 |
|
||
|
Uniune |
1 544 |
|
||
|
TAC |
1 596 |
|
||
Tabel 22
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat |
|||||||||||||||||||||
|
Gadus morhua |
(COD/2A3AX4) |
|||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
267 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||||||||||||||||
|
Danemarca |
1 536 |
|
||||||||||||||||||||||
|
Germania |
973 |
|||||||||||||||||||||||
|
Franța |
330 |
|||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
868 |
|
||||||||||||||||||||||
|
Suedia |
10 |
|
||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
3 984 |
|||||||||||||||||||||||
|
Norvegia |
1 898 |
|||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
5 282 |
|||||||||||||||||||||||
|
TAC |
11 164 |
|
||||||||||||||||||||||
|
(54) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58'30''N (COD/*6AN58). (55) Din care cel mult următoarea cantitate poate fi capturată în apele Uniunii (COD/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei:
1 579 (56) Din care până la următoarele cantități de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 4b și 4c:
250 (57) Din care până la următoarele cantități de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 4b și 4c:
Belgia 101 Danemarca 577 Germania 367 Franța 124 Țările de Jos 327 Suedia 4 Uniune 1 500 Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-)
Uniune 2 883 |
||||||||||||||||||||||||
Tabel 23
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N |
|
|
Gadus morhua |
(COD/4N-S62) |
|||
|
Suedia |
382 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Uniune |
382 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(58) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii. |
||||
Tabel 24
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
6b; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la vest de 12°00'V și din zonele 12 și 14 |
|
|
Gadus morhua |
(COD/5W6-14) |
|||
|
Belgia |
0 |
TAC de precauție |
||
|
Germania |
2 |
|||
|
Franța |
11 |
|||
|
Irlanda |
5 |
|||
|
Uniune |
18 |
|||
|
Regatul Unit |
56 |
|||
|
TAC |
74 |
|||
|
(59) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 25
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
6a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la est de 12°00'V |
|
|
Gadus morhua |
(COD/5BE6A) |
|||
|
Belgia |
1 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
7 |
|
||
|
Franța |
78 |
|
||
|
Irlanda |
31 |
|
||
|
Uniune |
117 |
|
||
|
Regatul Unit |
508 |
|
||
|
TAC |
625 |
|
||
Tabel 26
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
7a |
|
|
Gadus morhua |
(COD/07A.) |
|||
|
Belgia |
4 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
12 |
|||
|
Irlanda |
74 |
|||
|
Țările de Jos |
1 |
|||
|
Uniune |
91 |
|||
|
Regatul Unit |
74 |
|||
|
TAC |
165 |
|||
|
(60) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 27
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
|
Gadus morhua |
(COD/7XAD34) |
|||
|
Belgia |
8 |
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 di Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
136 |
|||
|
Irlanda |
27 |
|||
|
Țările de Jos |
0 |
|||
|
Uniune |
171 |
|||
|
Regatul Unit |
20 |
|||
|
TAC |
191 |
|||
|
(61) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 28
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
7d |
|
|
Gadus morhua |
(COD/07D.) |
|||
|
Belgia |
28 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
546 |
|||
|
Țările de Jos |
16 |
|||
|
Uniune |
590 |
|||
|
Regatul Unit |
60 |
|||
|
TAC |
650 |
|
||
|
(62) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote. (63) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4). (64) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4X). |
||||
Tabel 29
|
Specia: |
Cambulă cenușie |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Glyptocephalus cynoglossus |
(WIT/03A-C.) |
|||
|
Danemarca |
802 |
TAC analitică |
||
|
Germania |
1 |
|||
|
Țările de Jos |
1 |
|||
|
Suedia |
167 |
|||
|
Uniune |
971 |
|||
|
TAC |
971 |
|
||
|
(65) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C1). |
||||
Tabel 30
|
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/2AC4-C) |
|||
|
Belgia |
9 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Danemarca |
8 |
|||
|
Germania |
8 |
|||
|
Franța |
50 |
|||
|
Țările de Jos |
40 |
|||
|
Uniune |
115 |
|||
|
Regatul Unit |
2 950 |
|||
|
TAC |
3 065 |
|
||
|
(66) Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (LEZ/*6AN58). |
||||
Tabel 31
|
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/56-14) |
|||
|
Spania |
570 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Franța |
2 225 |
|||
|
Irlanda |
650 |
|||
|
Uniune |
3 445 |
|||
|
Regatul Unit |
2 745 |
|||
|
TAC |
6 190 |
|
||
|
(67) Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4 (LEZ/*2AC4C). |
||||
Tabel 32
|
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
7 |
|
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/07.) |
|||
|
Belgia |
397 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Spania |
4 405 |
|||
|
Franța |
5 346 |
|||
|
Irlanda |
2 431 |
|||
|
Uniune |
12 579 |
|
||
|
Regatul Unit |
3 445 |
|||
|
TAC |
16 024 |
|
||
|
(68) 10 % din această cotă se poate utiliza în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare. (69) 35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE). |
||||
Tabel 33
|
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/8ABDE.) |
|||
|
Spania |
833 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
673 |
|
||
|
Uniune |
1 506 |
|
||
|
TAC |
1 585 |
|
||
Tabel 34
|
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Lophiidae |
(ANF/2AC4-C) |
|||
|
Belgia |
386 |
TAC analitică |
||
|
Danemarca |
850 |
|||
|
Germania |
415 |
|||
|
Franța |
79 |
|||
|
Țările de Jos |
292 |
|||
|
Suedia |
10 |
|||
|
Uniune |
2 032 |
|||
|
Regatul Unit |
17 355 |
|||
|
TAC |
19 387 |
|
||
|
(70) Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (ANF/*6AN58). (71) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit din zona 6a la sud de 58°30'N, în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b și în apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14). |
||||
Tabel 35
|
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
Lophiidae |
(ANF/04-N.) |
|||
|
Belgia |
36 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
926 |
|
||
|
Germania |
15 |
|
||
|
Țările de Jos |
13 |
|
||
|
Uniune |
990 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 36
|
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Lophiidae |
(ANF/56-14) |
|||
|
Belgia |
316 |
TAC analitică |
||
|
Germania |
361 |
|||
|
Spania |
338 |
|||
|
Franța |
3 890 |
|||
|
Irlanda |
880 |
|||
|
Țările de Jos |
304 |
|||
|
Uniune |
6 089 |
|||
|
Regatul Unit |
4 882 |
|||
|
TAC |
10 971 |
|
||
|
(72) Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (ANF/*2AC4C). |
||||
Tabel 37
|
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
7 |
|
|
Lophiidae |
(ANF/07.) |
|||
|
Belgia |
3 982 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Germania |
444 |
|||
|
Spania |
1 582 |
|||
|
Franța |
25 550 |
|||
|
Irlanda |
3 265 |
|||
|
Țările de Jos |
516 |
|||
|
Uniune |
35 339 |
|||
|
Regatul Unit |
10 783 |
|||
|
TAC |
46 122 |
|
||
|
(73) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE). |
||||
Tabel 38
|
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
|
Lophiidae |
(ANF/8ABDE.) |
|||
|
Spania |
1 793 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
9 978 |
|
||
|
Uniune |
11 771 |
|
||
|
TAC |
12 358 |
|
||
Tabel 39
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
3a |
|
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/03A.) |
|||
|
Belgia |
27 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
4 573 |
|
||
|
Germania |
291 |
|
||
|
Țările de Jos |
5 |
|
||
|
Suedia |
541 |
|
||
|
Uniune |
5 437 |
|
||
|
TAC |
5 675 |
|
||
Tabel 40
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/2AC4.) |
|||||
|
Belgia |
530 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||
|
Danemarca |
3 643 |
|||||
|
Germania |
2 318 |
|||||
|
Franța |
4 042 |
|||||
|
Țările de Jos |
398 |
|||||
|
Suedia |
325 |
|||||
|
Uniune |
11 256 |
|||||
|
Norvegia |
21 237 |
|||||
|
Regatul Unit |
59 844 |
|
||||
|
TAC |
92 337 |
|
||||
|
(74) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (HAD/*6AN58). (75) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 3a (HAD/*03A.). (76) Din care 17 671 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (HAD/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-)
Uniune 6 970 |
||||||
Tabel 41
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62°N |
|
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/4N-S62) |
|||
|
Suedia |
707 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Uniune |
707 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(77) Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se vor deduce din cota alocată acestor specii. |
||||
Tabel 42
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zona 6b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/6B1214) |
|||
|
Belgia |
26 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
27 |
|
||
|
Franța |
1 198 |
|
||
|
Irlanda |
858 |
|
||
|
Uniune |
2 109 |
|
||
|
Regatul Unit |
11 951 |
|
||
|
TAC |
14 060 |
|
||
Tabel 43
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
6a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/5BC6A.) |
|||
|
Belgia |
25 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Germania |
26 |
|||
|
Franța |
1 132 |
|||
|
Irlanda |
812 |
|||
|
Uniune |
1 995 |
|||
|
Regatul Unit |
8 294 |
|
||
|
TAC |
10 289 |
|
||
|
(78) Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (HAD/*2AC4.). |
||||
Tabel 44
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/7X7A34) |
|||
|
Belgia |
16 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
989 |
|||
|
Irlanda |
329 |
|||
|
Uniune |
1 334 |
|||
|
Regatul Unit |
365 |
|||
|
TAC |
1 824 |
|||
|
(79) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de eglefin nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 45
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
7a |
|
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/07A.) |
|||
|
Belgia |
8 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
36 |
|
||
|
Irlanda |
214 |
|
||
|
Uniune |
258 |
|
||
|
Regatul Unit |
328 |
|
||
|
TAC |
586 |
|
||
Tabel 46
|
Specia: |
Merlan |
Zona: |
3a |
|
|
Merlangius merlangus |
(WHG/03A.) |
|||
|
Danemarca |
362 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Țările de Jos |
1 |
|
||
|
Suedia |
39 |
|
||
|
Uniune |
402 |
|
||
|
TAC |
455 |
|
||
Tabel 47
|
Specia: |
Merlan |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
|
Merlangius merlangus |
(WHG/2AC4.) |
|||||
|
Belgia |
2 456 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
|
Danemarca |
10 621 |
|
||||
|
Germania |
2 763 |
|
||||
|
Franța |
15 963 |
|
||||
|
Țările de Jos |
6 139 |
|
||||
|
Suedia |
14 |
|
||||
|
Uniune |
37 956 |
|
||||
|
Norvegia |
15 934 |
|||||
|
Regatul Unit |
105 449 |
|
||||
|
TAC |
159 344 |
|
||||
|
(80) Din care 13 259 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (WHG/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-)
Uniune 21 407 |
||||||
Tabel 48
|
Specia: |
Merlan |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Merlangius merlangus |
(WHG/56-14) |
|||
|
Germania |
26 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
|
Franța |
523 |
|
||
|
Irlanda |
1 280 |
|
||
|
Uniune |
1 829 |
|
||
|
Regatul Unit |
3 535 |
|
||
|
TAC |
5 364 |
|
||
Tabel 49
|
Specia: |
Merlan |
Zona: |
7a |
|
|
Merlangius merlangus |
(WHG/07A.) |
|||
|
Belgia |
3 |
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
37 |
|||
|
Irlanda |
211 |
|||
|
Țările de Jos |
1 |
|||
|
Uniune |
252 |
|||
|
Regatul Unit |
394 |
|||
|
TAC |
646 |
|||
|
(81) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 50
|
Specia: |
Merlan |
Zona: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k |
|||||||||||||||||||||||||
|
Merlangius merlangus |
(WHG/7X7A-C) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
394 |
|
TAC analitică |
|||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
24 234 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Irlanda |
11 231 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
197 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
36 056 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
4 685 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
41 575 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
(82) din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat.
260 (83) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.).
4 425 (84) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat.
Belgia 22 Franța 1 347 Irlanda 624 Țările de Jos 11 Uniune 2 004 (85) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.). În limitele acestor cote, în zona 7d nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Belgia 372 Franța 22 888 Irlanda 10 607 Țările de Jos 186 Uniune 34 053 |
||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 51
|
Specia: |
Merlan și polac |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62°N |
|
|
Merlangius merlangus și Pollachius pollachius |
(W/P/4N-S62) |
|||
|
Suedia |
190 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Uniune |
190 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(86) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii. |
||||
Tabel 52
|
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
3a |
|
|
Merluccius merluccius |
(HKE/03A.) |
|||
|
Danemarca |
1 516 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Suedia |
129 |
|||
|
Uniune |
1 645 |
|
||
|
TAC |
1 645 |
|
||
|
(87) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen se notifică în prealabil Comisiei. |
||||
Tabel 53
|
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Merluccius merluccius |
(HKE/2AC4-C) |
|||
|
Belgia |
15 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Danemarca |
623 |
|||
|
Germania |
72 |
|||
|
Franța |
138 |
|||
|
Țările de Jos |
36 |
|||
|
Uniune |
884 |
|||
|
Regatul Unit |
1 020 |
|||
|
TAC |
1 904 |
|
||
|
(88) Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în zona 3a (HKE/*03A.). (89) Condiție specială: din care până la 6 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (HKE/*6AN58). |
||||
Tabel 54
|
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
Merluccius merluccius |
(HKE/04-N.) |
|||
|
Belgia |
12 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
1 108 |
|
||
|
Germania |
125 |
|
||
|
Franța |
51 |
|
||
|
Țările de Jos |
89 |
|
||
|
Suedia |
Nu se aplică |
|
||
|
Uniune |
1 385 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 55
|
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|||||||||||||||
|
Merluccius merluccius |
(HKE/571214) |
|||||||||||||||||
|
Belgia |
272 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||||||||||||||
|
Spania |
8 711 |
|||||||||||||||||
|
Franța |
13 453 |
|||||||||||||||||
|
Irlanda |
1 630 |
|||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
175 |
|||||||||||||||||
|
Uniune |
24 241 |
|||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
6 366 |
|||||||||||||||||
|
TAC |
30 607 |
|
||||||||||||||||
|
(90) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și către apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 2a. Statele membre notifică în prealabil Comisiei astfel de transferuri. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 8a, 8b, 8d și 8e (HKE/*8ABDE)
Belgia 36 Spania 1 455 Franța 1 455 Irlanda 182 Țările de Jos 18 Uniune 3 146 Regatul Unit 819 |
||||||||||||||||||
Tabel 56
|
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|||||||||||
|
Merluccius merluccius |
(HKE/8ABDE.) |
|||||||||||||
|
Belgia |
9 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||||||||||
|
Spania |
6 287 |
|
||||||||||||
|
Franța |
14 120 |
|
||||||||||||
|
Țările de Jos |
18 |
|||||||||||||
|
Uniune |
20 434 |
|
||||||||||||
|
TAC |
20 756 |
|
||||||||||||
|
(91) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/*57-14)
Belgia 2 Spania 1 821 Franța 3 279 Țările de Jos 5 Uniune 5 107 |
||||||||||||||
Tabel 57
|
Specia: |
Putasu |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 2 și 4 |
|
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/24-N.) |
|||
|
Danemarca |
urmează să fie stabilită |
|
TAC analitică |
|
|
Uniune |
urmează să fie stabilită |
|
||
|
TAC |
851 344 |
|
||
Tabel 58
|
Specia: |
Putasu |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 |
|||
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/1X14) |
|||||
|
Danemarca |
38 983 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||
|
Germania |
15 157 |
|||||
|
Spania |
33 049 |
|||||
|
Franța |
27 129 |
|||||
|
Irlanda |
30 188 |
|||||
|
Țările de Jos |
47 537 |
|||||
|
Portugalia |
3 070 |
|||||
|
Suedia |
9 643 |
|||||
|
Uniune |
204 756 |
|||||
|
Norvegia |
47 905 |
|||||
|
Insulele Feroe |
Nu se aplică |
|
||||
|
Regatul Unit |
Nu se aplică |
|
||||
|
TAC |
851 344 |
|
||||
|
(92) Condiție specială: în cadrul unei limite totale de acces de tone care urmează să fie stabilite pentru Uniune, statele membre pot pescui până la atingerea următorului procentaj din propriile cote în apele Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): urmează să fie stabilite % (93) Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10 și din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei. (94) Condiție specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/*NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10, precum și în apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească (95) Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°3'N, 6b și 7 la vest de 12°V (WHB/*46AB7-EU). (96) Condiție specială: din cota norvegiană, se poate pescui următoarea cantitate în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30′N, 6b și 7 la vest de 12°V:
Urmează să se stabilească |
||||||
Tabel 59
|
Specia: |
Putasu |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
||
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/8C3411) |
||||
|
Spania |
26 242 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Portugalia |
6 561 |
|
|||
|
Uniune |
32 803 |
||||
|
TAC |
851 344 |
|
|||
|
(97) Condiție specială: din cotele Uniunii în: apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10 și apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească |
|||||
Tabel 60
|
Specia: |
Limbă roșie și cambulă cenușie |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus |
(L/W/2AC4-C) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
97 |
|
TAC analitică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Danemarca |
269 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
34 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
73 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
223 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Suedia |
3 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
699 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
1 357 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
2 056 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(98) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de limbă-roșie (LEM/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).
605 (99) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de cambulă cenușie (WIT/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).
752 (100) Din care se pot pescui până la următoarele cantități de limbă-roșie (LEM/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (LEM/*03A-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).
Belgia 43 Danemarca 120 Germania 15 Franța 33 Țările de Jos 99 Suedia 1 Uniune 311 (101) Din care se pot pescui până la următoarele cantități de cambulă cenușie (WIT/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (WIT/*03A-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).
Belgia 54 Danemarca 148 Germania 19 Franța 41 Țările de Jos 124 Suedia 2 Uniune 388 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 61
|
Specia: |
Limbă-roșie |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Microstomus kitt |
(LEM/03A-C.) |
|||
|
Danemarca |
92 |
TAC analitică |
||
|
Germania |
1 |
|||
|
Țările de Jos |
5 |
|||
|
Suedia |
3 |
|||
|
Uniune |
101 |
|||
|
TAC |
101 |
|
||
|
(102) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C1). |
||||
Tabel 62
|
Specia: |
Limbă-roșie |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d |
|
|
Microstomus kitt |
(LEM/07D.) |
|||
|
Belgia |
42 |
TAC analitică |
||
|
Franța |
21 |
|||
|
Țările de Jos |
4 |
|||
|
Uniune |
67 |
|||
|
Regatul Unit |
16 |
|||
|
TAC |
83 |
|
||
|
(103) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C2). |
||||
Tabel 63
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|
|
Molva dypterygia |
(BLI/5B67-) |
|||
|
Germania |
109 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Estonia |
16 |
|
||
|
Spania |
343 |
|
||
|
Franța |
7 811 |
|
||
|
Irlanda |
30 |
|
||
|
Lituania |
7 |
|
||
|
Polonia |
3 |
|
||
|
Altele |
30 |
|||
|
Uniune |
8 349 |
|
||
|
Norvegia |
0 |
|||
|
Insulele Feroe |
0 |
|||
|
Regatul Unit |
2 783 |
|
||
|
TAC |
11 132 |
|
||
|
(104) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS). (105) Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 și 7 (BLI/*24X7C). (106) Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se deduc din această cotă. Se poate pescui în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56°30′N și în apele Uniunii din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare. |
||||
Tabel 64
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele internaționale din zona 12 |
|
|
Molva dypterygia |
(BLI/12INT-) |
|||
|
Estonia |
0 |
|
TAC analitică |
|
|
Spania |
37 |
|
||
|
Franța |
1 |
|
||
|
Lituania |
0 |
|
||
|
Altele |
0 |
|||
|
Uniune |
38 |
|
||
|
Regatul Unit |
0 |
|
||
|
TAC |
38 |
|
||
|
(107) Cota „Altele” nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS). |
||||
Tabel 65
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 2; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 |
|
|
Molva dypterygia |
(BLI/24-) |
|||
|
Danemarca |
2 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Germania |
2 |
|||
|
Irlanda |
2 |
|||
|
Franța |
8 |
|||
|
Altele |
2 |
|||
|
Uniune |
16 |
|||
|
Regatul Unit |
6 |
|||
|
TAC |
22 |
|||
|
(108) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (109) Cota „Altele” nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS). |
||||
Tabel 66
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Molva dypterygia |
(BLI/03A-) |
|||
|
Danemarca |
1,5 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Germania |
1 |
|||
|
Suedia |
1,5 |
|||
|
Uniune |
4 |
|||
|
TAC |
4 |
|||
|
(110) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 67
|
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
|
Molva molva |
(LIN/1/2.) |
|||
|
Danemarca |
5 |
|
TAC de precauție |
|
|
Germania |
5 |
|
||
|
Franța |
5 |
|
||
|
Altele |
2 |
|||
|
Uniune |
19 |
|
||
|
Regatul Unit |
6 |
|
||
|
TAC |
25 |
|
||
|
(111) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS). |
||||
Tabel 68
|
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Molva molva |
(LIN/03A-C.) |
|||
|
Belgia |
8 |
|
TAC analitică |
|
|
Danemarca |
61 |
|
||
|
Germania |
8 |
|
||
|
Suedia |
24 |
|
||
|
Uniune |
101 |
|
||
|
Regatul Unit |
0 |
|
||
|
TAC |
101 |
|
||
Tabel 69
|
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 |
|
|
Molva molva |
(LIN/04-C.) |
|||
|
Belgia |
9 |
TAC analitică |
||
|
Danemarca |
133 |
|||
|
Germania |
83 |
|||
|
Franța |
74 |
|||
|
Țările de Jos |
3 |
|||
|
Suedia |
6 |
|||
|
Uniune |
308 |
|||
|
Regatul Unit |
1 269 |
|||
|
TAC |
1 586 |
|
||
|
(112) Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30'N (LIN/*6AN58). (113) Condiție specială: din care până la 35 %, dar nu mai mult de 75 de tone, se poate pescui în apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C). |
||||
Tabel 70
|
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|
|
Molva molva |
(LIN/05EI.) |
|||
|
Belgia |
1 |
TAC de precauție |
||
|
Danemarca |
1 |
|||
|
Germania |
1 |
|||
|
Franța |
1 |
|||
|
Uniune |
4 |
|||
|
Regatul Unit |
1 |
|||
|
TAC |
5 |
|||
|
(114) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 71
|
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
6, 7, 8, 9 și 10; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|||||||||||
|
Molva molva |
(LIN/6X14.) |
|||||||||||||
|
Belgia |
27 |
TAC analitică |
||||||||||||
|
Danemarca |
5 |
|||||||||||||
|
Germania |
98 |
|||||||||||||
|
Irlanda |
527 |
|||||||||||||
|
Spania |
1 971 |
|||||||||||||
|
Franța |
2 101 |
|||||||||||||
|
Portugalia |
5 |
|||||||||||||
|
Uniune |
4 734 |
|||||||||||||
|
Norvegia |
0 |
|||||||||||||
|
Insulele Feroe |
0 |
|||||||||||||
|
Regatul Unit |
2 901 |
|||||||||||||
|
TAC |
7 635 |
|
||||||||||||
|
(115) Condiție specială: din care până la 50 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.). (116) Condiție specială: din care, în zonele 5b, 6 și 7, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
0 (117) Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7 și se ridică la:
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) 0 Brosme (USK/*5B67-) 0 (118) Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:
0 (119) Inclusiv brosme. Se poate pescui în zona 6a la nord de 56°30′N și în zona 6b (LIN/*6BAN.). (120) Condiție specială: din care, în zonele 6a și 6b, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a și 6b nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.):
0 |
||||||||||||||
Tabel 72
|
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
Molva molva |
(LIN/04-N.) |
|||
|
Belgia |
4 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
443 |
|
||
|
Germania |
12 |
|
||
|
Franța |
5 |
|
||
|
Țările de Jos |
1 |
|
||
|
Uniune |
465 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 73
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/2AC4-C) |
|||
|
Belgia |
1 158 |
|
TAC analitică |
|
|
Danemarca |
1 158 |
|
||
|
Germania |
17 |
|
||
|
Franța |
34 |
|
||
|
Țările de Jos |
596 |
|
||
|
Uniune |
2 963 |
|
||
|
Regatul Unit |
19 180 |
|
||
|
TAC |
22 143 |
|
||
Tabel 74
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/04-N.) |
|||
|
Danemarca |
200 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
0 |
|
||
|
Uniune |
200 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 75
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/5BC6.) |
|||
|
Spania |
33 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
132 |
|
||
|
Irlanda |
221 |
|
||
|
Uniune |
386 |
|
||
|
Regatul Unit |
15 981 |
|
||
|
TAC |
16 367 |
|
||
Tabel 76
|
Specia: |
Langustină |
Zona: |
7 |
|||||||||||
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/07.) |
|||||||||||||
|
Spania |
682 |
TAC analitică |
||||||||||||
|
Franța |
2 764 |
|||||||||||||
|
Irlanda |
4 191 |
|||||||||||||
|
Uniune |
7 637 |
|||||||||||||
|
Regatul Unit |
5 530 |
|||||||||||||
|
TAC |
13 167 |
|||||||||||||
|
(121) Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: Unitatea funcțională 16 din subzona 7 (NEP/*07U16)
Spania 654 Franța 410 Irlanda 787 Uniune 1 851 Regatul Unit 318 |
||||||||||||||
Tabel 77
|
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
3a |
|
|
Pandalus borealis |
(PRA/03A.) |
|||
|
Danemarca |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Suedia |
0 |
|||
|
Uniune |
0 |
|||
|
TAC |
0 |
|||
|
(122) Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027. |
||||
Tabel 78
|
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Pandalus borealis |
(PRA/2AC4-C) |
|||
|
Danemarca |
0 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Țările de Jos |
0 |
|
||
|
Suedia |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
Regatul Unit |
0 |
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
Tabel 79
|
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62°N |
|
|
Pandalus borealis |
(PRA/4N-S62) |
|||
|
Danemarca |
25 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Suedia |
123 |
|||
|
Uniune |
148 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(123) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate pentru aceste specii. |
||||
Tabel 80
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
Skagerrak |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/03AN.) |
|||
|
Belgia |
103 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
13 392 |
|
||
|
Germania |
69 |
|
||
|
Țările de Jos |
2 575 |
|
||
|
Suedia |
717 |
|
||
|
Uniune |
16 856 |
|
||
|
TAC |
19 346 |
|
||
Tabel 81
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și în Kattegat |
|||
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/2A3AX4) |
|||||
|
Belgia |
6 026 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
|
Danemarca |
19 583 |
|
||||
|
Germania |
5 649 |
|
||||
|
Franța |
1 130 |
|
||||
|
Țările de Jos |
37 660 |
|
||||
|
Uniune |
70 048 |
|
||||
|
Norvegia |
10 122 |
|||||
|
Regatul Unit |
38 277 |
|
||||
|
TAC |
144 605 |
|
||||
|
(124) Din care 8 423 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (PLE/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-)
Uniune 32 865 |
||||||
Tabel 82
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/56-14) |
|||
|
Franța |
13 |
|
TAC de precauție |
|
|
Irlanda |
173 |
|
||
|
Uniune |
186 |
|
||
|
Regatul Unit |
288 |
|
||
|
TAC |
474 |
|
||
Tabel 83
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7a |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/07A.) |
|||
|
Belgia |
17 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
7 |
|
||
|
Irlanda |
132 |
|
||
|
Țările de Jos |
5 |
|
||
|
Uniune |
161 |
|
||
|
Regatul Unit |
314 |
|
||
|
TAC |
614 |
|
||
Tabel 84
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7d și 7e |
|||||||||||||||||
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/7DE.) |
|||||||||||||||||||
|
Belgia |
292 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||
|
Franța |
973 |
|
||||||||||||||||||
|
Uniune |
1 265 |
|||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
811 |
|||||||||||||||||||
|
TAC |
2 203 |
|
||||||||||||||||||
|
(125) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):
215 (126) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):
596 (127) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):
Belgia 242 Franța 807 Uniune 1 049 (128) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):
Belgia 50 Franța 166 Uniune 216 |
||||||||||||||||||||
Tabel 85
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7f și 7g |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/7FG.) |
|||
|
Belgia |
27 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
48 |
|
||
|
Irlanda |
7 |
|
||
|
Uniune |
82 |
|
||
|
Regatul Unit |
30 |
|
||
|
TAC |
114 |
|
||
Tabel 86
|
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7h, 7j și 7k |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/7HJK.) |
|||
|
Belgia |
8 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
|
Franța |
15 |
|
||
|
Irlanda |
53 |
|
||
|
Țările de Jos |
31 |
|
||
|
Uniune |
107 |
|
||
|
Regatul Unit |
23 |
|
||
|
TAC |
130 |
|
||
Tabel 87
|
Specia: |
Polac |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Pollachius pollachius |
(POL/56-14) |
|||
|
Spania |
1 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
45 |
|
||
|
Irlanda |
13 |
|
||
|
Uniune |
59 |
|
||
|
Regatul Unit |
34 |
|||
|
TAC |
93 |
|
||
|
(129) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 88
|
Specia: |
Polac |
Zona: |
7 |
|
|
Pollachius pollachius |
(POL/07.) |
|||
|
Belgia |
63 |
TAC analitică |
||
|
Spania |
4 |
|||
|
Franța |
1 447 |
|||
|
Irlanda |
154 |
|||
|
Uniune |
1 668 |
|||
|
Regatul Unit |
556 |
|
||
|
TAC |
2 224 |
|||
|
(130) Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE). |
||||
Tabel 89
|
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
|
Pollachius virens |
(POK/2C3A4) |
|||||
|
Belgia |
15 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||
|
Danemarca |
1 836 |
|||||
|
Germania |
4 637 |
|||||
|
Franța |
10 913 |
|||||
|
Țările de Jos |
46 |
|||||
|
Suedia |
252 |
|||||
|
Uniune |
17 699 |
|||||
|
Norvegia |
29 608 |
|||||
|
Regatul Unit |
6 746 |
|
||||
|
TAC |
54 053 |
|
||||
|
(131) Condiție specială: din care până la 15 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (POK/*6AN58). (132) Din care 23 388 de tone pot fi capturate în apele Uniunii din zonele 4 și 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (POK/*04N-)
Uniune 15 980 |
||||||
Tabel 90
|
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 5b, 12 și 14 |
|
|
Pollachius virens |
(POK/56-14) |
|||
|
Germania |
244 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
2 423 |
|||
|
Irlanda |
81 |
|||
|
Uniune |
2 748 |
|||
|
Norvegia |
0 |
|
||
|
Regatul Unit |
2 860 |
|
||
|
TAC |
5 608 |
|
||
|
(133) Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (POK/*2AC4C). |
||||
Tabel 91
|
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62°N |
|
|
Pollachius virens |
(POK/4N-S62) |
|||
|
Suedia |
880 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Uniune |
880 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(134) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se deduc din cotele alocate acestor specii. |
||||
Tabel 92
|
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
|
Pollachius virens |
(POK/7/3411) |
|||
|
Belgia |
0 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
83 |
|
||
|
Irlanda |
41 |
|
||
|
Uniune |
124 |
|
||
|
Regatul Unit |
22 |
|
||
|
TAC |
146 |
|
||
Tabel 93
|
Specia: |
Calcan și calcan-neted |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Scophthalmus maximus și Scophthalmus rhombus |
(T/B/2AC4-C) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
364 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Danemarca |
777 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
198 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
94 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
2 753 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Suedia |
6 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
4 192 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
1 048 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
5 240 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(135) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan (TUR/2AC4-C):
654 (136) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan-neted (BLL/2AC47DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).
394 (137) Din care se pot pescui până la următoarele cantități de calcan (TUR/2AC4-C):
Belgia 227 Danemarca 485 Germania 124 Franța 58 Țările de Jos 1 719 Suedia 3 Uniune 2 616 (138) Din care se pot pescui până la următoarele cantități de calcan-neted (BLL/2AC43A7DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (BLL/*03A-C) și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).
Belgia 137 Danemarca 292 Germania 75 Franța 35 Țările de Jos 1 035 Suedia 2 Uniune 1 576 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 94
|
Specia: |
Calcan-neted |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Scophthalmus rhombus |
(BLL/03A-C.) |
|||
|
Danemarca |
145 |
TAC analitică |
||
|
Germania |
0 |
|||
|
Țările de Jos |
14 |
|||
|
Suedia |
27 |
|||
|
Uniune |
186 |
|||
|
TAC |
186 |
|
||
|
(139) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C1). |
||||
Tabel 95
|
Specia: |
Calcan-neted |
Zona: |
7d și 7e |
|
|
Scophthalmus rhombus |
(BLL/07DE.) |
|||
|
Belgia |
172 |
TAC analitică |
||
|
Franța |
384 |
|||
|
Țările de Jos |
4 |
|||
|
Uniune |
560 |
|||
|
Regatul Unit |
353 |
|||
|
TAC |
913 |
|
||
|
(140) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C2). |
||||
Tabel 96
|
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Uniunii și apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Rajiformes |
(SRX/2AC4-C) |
|||
|
Belgia |
583 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Danemarca |
23 |
|||
|
Germania |
29 |
|||
|
Franța |
92 |
|||
|
Țările de Jos |
498 |
|||
|
Uniune |
1 225 |
|||
|
Regatul Unit |
2 727 |
|||
|
TAC |
3 952 |
|||
|
(141) Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de Raja clavata (RJC/2AC4-C) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat. (142) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care a fost reținut de către Regatul Unit. (143) Nu se aplică pentru vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit din zona 2a și pentru Raja microocellata în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. (144) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor relevante prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2), de Raja clavata (RJC/*07D2) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). |
||||
Tabel 97
|
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Rajiformes |
(SRX/03A-C.) |
|||
|
Danemarca |
84 |
TAC de precauție |
||
|
Suedia |
24 |
|||
|
Uniune |
108 |
|||
|
TAC |
108 |
|
||
|
(145) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat. |
||||
Tabel 98
|
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rajiformes |
(SRX/67AKXD) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
783 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estonia |
4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
3 516 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Irlanda |
1 131 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lituania |
18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugalia |
19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spania |
946 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
6 430 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
2 890 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
9 320 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(146) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de Raja clavata (RJC/67AKXD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) și de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat. (147) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), de Raja clavata (RJC/*07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), de Leucoraja circularis (RJI/*07D.) și de Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). (148) Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie în zona 7e se scad din cantitățile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.). Atunci când sunt capturate accidental în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7f-k, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. (149) Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția zonelor 7e, 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de Raja microocellata în zonele 7f, 7g și 7e se limitează la cantitățile indicate mai jos:
Specia:
Raja microocellata
Zona: 7f și 7g
Raja microocellata
(RJE/7FG.) Belgia 6 TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Estonia 0 Franța 25 Germania 0 Irlanda 8 Lituania 0 Țările de Jos 0 Portugalia 0 Spania 7 Uniune 46 Regatul Unit 57 TAC 103
(151) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în 7d (RJE/*07D.). Această condiție specială nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.
Specia:
Raja microocellata
Zona: 7e
Raja microocellata
(RJE/07E.) Belgia 1 TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Estonia 0 Franța 6 Germania 0 Irlanda 2 Lituania 0 Țările de Jos 0 Portugalia 0 Spania 2 Uniune 11 Regatul Unit 5 TAC 16 (151) Din care până la următoarele cantități de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k:
Specia:
Leucoraja fullonica
Zona: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k
Leucoraja fullonica
(RJF/67AKXD) Belgia 11 TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Estonia 0 Franța 51 Germania 0 Irlanda 16 Lituania 0 Țările de Jos 0 Portugalia 0 Spania 14 Uniune 92 Regatul Unit 42 TAC 134
(153) Condiție specială: din care până la 5 % din Leucoraja fullonica se poate pescui în apele din zona 7d (RJF/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor relevante prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja fullonica se raportează separat (RJF/* 07D.). (153) Din care până la următoarele cantități de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k:
Specia:
Leucoraja circularis
Zona: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k
Leucoraja circularis
(RJI/67AKXD) Belgia 2 TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Estonia 0 Franța 11 Germania 0 Irlanda 3 Lituania 0 Țările de Jos 0 Portugalia 0 Spania 3 Uniune 19 Regatul Unit 8 TAC 27
(155) Condiție specială: din care până la 5 % din Leucoraja circularis se poate pescui în apele din zona 7d (RJI/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor relevante prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja circularis se raportează separat (RJI/*07D.). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 99
|
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
7d |
|||||||||
|
Rajiformes |
(SRX/07D.) |
|||||||||||
|
Belgia |
299 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||||
|
Franța |
2 509 |
|||||||||||
|
Țările de Jos |
16 |
|||||||||||
|
Uniune |
2 824 |
|||||||||||
|
Regatul Unit |
529 |
|||||||||||
|
TAC |
3 353 |
|||||||||||
|
(155) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de Raja clavata (RJC/07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și de Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat. (156) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), de Raja clavata (RJC/*67AKD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). (157) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), de Raja clavata (RJC/*2AC4C) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata. (158) Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie se scad din cantitățile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.). (159) Din care până la 3 tone de Raja microocellata se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d. (160) Din care până la următoarele cantități de Raja microocellata (RJE/07D.) se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d:
|
||||||||||||
Tabel 100
|
Specia: |
Pisică-de-mare marmorată |
Zona: |
7d și 7e |
|
|
Raja undulata |
(RJU/7DE.) |
|||
|
Belgia |
283 |
TAC analitică |
||
|
Estonia |
1 |
|||
|
Franța |
1 390 |
|||
|
Germania |
3 |
|||
|
Irlanda |
367 |
|||
|
Lituania |
6 |
|||
|
Țările de Jos |
3 |
|||
|
Portugalia |
6 |
|||
|
Spania |
306 |
|||
|
Uniune |
2 365 |
|||
|
Regatul Unit |
1 274 |
|||
|
TAC |
3 639 |
|||
|
(161) Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Pentru navele de pescuit din Uniune, aceasta nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. |
||||
Tabel 101
|
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 8 și 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rajiformes |
(SRX/89-C.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
12 |
TAC de precauție |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
2 207 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugalia |
1 789 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spania |
1 800 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
5 808 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
13 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
5 821 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(162) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/89-C.) și Raja clavata (RJC/89-C.) se raportează separat. (163) Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Aceste dispoziții nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii pentru zonele precizate în aceasta. Capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de pisică-de-mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 102
|
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/2A-C46) |
|||
|
Danemarca |
23 |
|
TAC analitică |
|
|
Germania |
40 |
|
||
|
Estonia |
23 |
|
||
|
Spania |
23 |
|
||
|
Franța |
375 |
|
||
|
Irlanda |
23 |
|
||
|
Lituania |
23 |
|
||
|
Polonia |
23 |
|
||
|
Uniune |
553 |
|
||
|
Norvegia |
0 |
|
||
|
Regatul Unit |
1 468 |
|
||
|
TAC |
2 021 |
|
||
Tabel 103
|
Specia: |
Macrou |
Zona: |
3a; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c; 3d și 4; apele norvegiene din zonele 2a și 4a |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Scomber scombrus |
(MAC/2A34-N.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
135 |
TAC analitică |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Danemarca |
6 802 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
140 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
424 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
426 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Suedia |
1 443 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
9 370 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
156 921 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(167) Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026. (168) Condiție specială: în limitele respectivelor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
(169) În limitele acestor cote și cu acordul statului de coastă în cauză, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
(170) Condiție specială: următoarea cantitate poate fi capturată în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN):
242 Atunci când se pescuiește în temeiul prezentei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe trebuie deduse din cotele alocate acestor specii. (171) În limita acestei cote, Danemarca efectuează următoarele transferuri, pentru a fi pescuite în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6, 7, 8d; apele Uniunii din zonele 8a, 8b și 8e; apele internaționale din zonele 12 și 14; apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 2a și 5b (MAC/*2A14):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 104
|
Specia: |
Macrou |
Zona: |
6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Scomber scombrus |
(MAC/2CX14-) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
2 945 |
TAC analitică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spania |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estonia |
24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
1 964 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Irlanda |
9 817 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Letonia |
18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lituania |
18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
4 295 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Polonia |
207 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
19 291 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Norvegia |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Insulele Feroe |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
Nu se aplică |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
156 921 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(172) Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026. (173) Condiție specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul efectuat de Spania, Franța și Portugalia în zonele 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). (174) Se poate pescui în zona 2a, zona 6a la nord de 56°30′N, zonele 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H). (175) Norvegia este autorizată să pescuiască cantitatea indicată mai jos în limitele de acces indicate în continuare la nord de 56°30′N (MAC/*N5630). Cantitățile care nu sunt deduse în conformitate cu nota de subsol 2 se deduc din limita de captură stabilită de Norvegia.
Urmează să se stabilească (176) Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56°30′N (MAC/*6AN56). Cu toate acestea, în perioadele 1 ianuarie-15 februarie și 1 octombrie-31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59°N (MAC/*24N59). Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone și perioade nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
apele Regatului Unit din zona 4a. În perioada 1 ianuarie-14 februarie și în perioada 1 august-31 decembrie (MAC/*4A-UK) apele norvegiene din zona 2a (MAC/*2AN-) apele Insulelor Feroe (MAC/*FRO2) Germania 2 945 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Spania 3 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Estonia 24 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Franța 1 964 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Irlanda 9 817 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Letonia 18 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Lituania 18 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Țările de Jos 4 295 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Polonia 207 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Uniune 19 291 Urmează să se stabilească Urmează să se stabilească Regatul Unit Nu se aplică Nu se aplică Nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 105
|
Specia: |
Macrou |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|||||||
|
Scomber scombrus |
(MAC/8C3411) |
|||||||||
|
Spania |
5 907 |
TAC analitică |
||||||||
|
Franța |
39 |
|||||||||
|
Portugalia |
1 221 |
|||||||||
|
Uniune |
7 167 |
|
||||||||
|
TAC |
156 921 |
|||||||||
|
(177) Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026. (178) Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator. Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 8b (MAC/*08B.)
Spania 496 Franța 3 Portugalia 103 |
||||||||||
Tabel 106
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Solea solea |
(SOL/24-C.) |
|||
|
Belgia |
900 |
|
TAC analitică |
|
|
Danemarca |
411 |
|
||
|
Germania |
720 |
|
||
|
Franța |
180 |
|
||
|
Țările de Jos |
8 121 |
|
||
|
Uniune |
10 332 |
|
||
|
Norvegia |
5 |
|||
|
Regatul Unit |
2 117 |
|
||
|
TAC |
12 454 |
|
||
|
(179) Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-EU). |
||||
Tabel 107
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Solea solea |
(SOL/56-14) |
|||
|
Irlanda |
46 |
|
TAC de precauție |
|
|
Uniune |
46 |
|
||
|
Regatul Unit |
11 |
|
||
|
TAC |
57 |
|
||
Tabel 108
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7a |
|
|
Solea solea |
(SOL/07A.) |
|||
|
Belgia |
279 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
4 |
|
||
|
Irlanda |
69 |
|
||
|
Țările de Jos |
88 |
|
||
|
Uniune |
440 |
|
||
|
Regatul Unit |
96 |
|
||
|
TAC |
545 |
|
||
Tabel 109
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7d |
|
|
Solea solea |
(SOL/07D.) |
|||
|
Belgia |
335 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
669 |
|
||
|
Uniune |
1 004 |
|
||
|
Regatul Unit |
255 |
|
||
|
TAC |
1 275 |
|
||
Tabel 110
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7e |
|
|
Solea solea |
(SOL/07E.) |
|||
|
Belgia |
38 |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Franța |
411 |
|||
|
Uniune |
449 |
|||
|
Regatul Unit |
758 |
|||
|
TAC |
1 213 |
|||
|
(180) Condiție specială: până la 3 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii Europene în zona 7h și se raportează cu următorul cod: (SOL/*07H). |
||||
Tabel 111
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7f și 7g |
|
|
Solea solea |
(SOL/7FG.) |
|||
|
Belgia |
567 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
57 |
|
||
|
Irlanda |
28 |
|
||
|
Uniune |
652 |
|
||
|
Regatul Unit |
320 |
|
||
|
TAC |
989 |
|
||
Tabel 112
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7h, 7j și 7k |
|
|
Solea solea |
(SOL/7HJK.) |
|||
|
Belgia |
14 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
28 |
|
||
|
Irlanda |
77 |
|
||
|
Țările de Jos |
23 |
|
||
|
Uniune |
142 |
|
||
|
Regatul Unit |
28 |
|
||
|
TAC |
170 |
|
||
Tabel 113
|
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate |
Zona: |
3a |
|
|
Sprattus sprattus |
(SPR/03A.) |
|||
|
Danemarca |
0 |
TAC analitică |
||
|
Germania |
0 |
|||
|
Suedia |
0 |
|||
|
Uniune |
0 |
|||
|
TAC |
0 |
|||
|
(181) Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan și de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și eglefin deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă. (182) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027. (183) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei. |
||||
Tabel 114
|
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Sprattus sprattus |
(SPR/2AC4-C) |
|||
|
Belgia |
0 |
TAC analitică |
||
|
Danemarca |
0 |
|||
|
Germania |
0 |
|||
|
Franța |
0 |
|||
|
Țările de Jos |
0 |
|||
|
Suedia |
0 |
|||
|
Uniune |
0 |
|||
|
Norvegia |
0 |
|||
|
Insulele Feroe |
0 |
|||
|
Regatul Unit |
0 |
|||
|
TAC |
0 |
|||
|
(184) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027. (185) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă. (186) Inclusiv uvă. (187) Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering. |
||||
Tabel 115
|
Specia: |
Șprot |
Zona: |
7d și 7e |
|
|
Sprattus sprattus |
(SPR/7DE.) |
|||
|
Belgia |
0 |
TAC analitică |
||
|
Danemarca |
0 |
|||
|
Germania |
0 |
|||
|
Franța |
0 |
|||
|
Țările de Jos |
0 |
|||
|
Uniune |
0 |
|||
|
Regatul Unit |
0 |
|||
|
TAC |
0 |
|||
|
(188) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027. |
||||
Tabel 116
|
Specia: |
Câine-de-mare |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
|
Squalus acanthias |
(DGS/03A-C.) |
|||
|
Danemarca |
237 |
|
TAC analitică |
|
|
Suedia |
558 |
|
||
|
Uniune |
795 |
|
||
|
TAC |
795 |
|
||
Tabel 117
|
Specia: |
Câine-de-mare |
Zona: |
apele Uniunii și apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
|
Squalus acanthias |
(DGS/2AC4-C) |
|||
|
Belgia |
41 |
|
TAC analitică |
|
|
Danemarca |
234 |
|
||
|
Germania |
42 |
|
||
|
Franța |
75 |
|
||
|
Țările de Jos |
64 |
|
||
|
Suedia |
3 |
|
||
|
Uniune |
459 |
|
||
|
Regatul Unit |
1 958 |
|
||
|
TAC |
2 417 |
|
||
Tabel 118
|
Specia: |
Câine-de-mare |
Zona: |
6, 7 și 8; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 1, 12 și 14 |
|
|
Squalus acanthias |
(DGS/15X14) |
|||
|
Belgia |
473 |
|
TAC analitică |
|
|
Germania |
101 |
|
||
|
Spania |
245 |
|
||
|
Franța |
2 017 |
|
||
|
Irlanda |
1 273 |
|
||
|
Țările de Jos |
7 |
|
||
|
Portugalia |
10 |
|
||
|
Uniune |
4 126 |
|
||
|
Regatul Unit |
3 537 |
|
||
|
TAC |
7 663 |
|
||
Tabel 119
|
Specia: |
Stavrid și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d |
|
|
Trachurus spp. |
(JAX/4BC7D) |
|||
|
Belgia |
1 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Danemarca |
266 |
|||
|
Germania |
23 |
|||
|
Spania |
5 |
|||
|
Franța |
22 |
|||
|
Irlanda |
17 |
|||
|
Țările de Jos |
160 |
|||
|
Portugalia |
1 |
|||
|
Suedia |
75 |
|||
|
Uniune |
570 |
|||
|
Norvegia |
0 |
|||
|
Regatul Unit |
388 |
|||
|
TAC |
970 |
|
||
|
(189) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (190) Până la 0 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, cumulat, 9 % din cotă. (191) Condiție specială: până la 0 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Regatului Unit din zona 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*7D-EU) (192) Nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d. |
||||
Tabel 120
|
Specia: |
Stavrid și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit din zonele 2a și 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
|
Trachurus spp. |
(JAX/2A-14) |
|||
|
Danemarca |
6 201 |
TAC analitică |
||
|
Germania |
4 838 |
|||
|
Spania |
6 599 |
|||
|
Franța |
2 490 |
|||
|
Irlanda |
16 113 |
|||
|
Țările de Jos |
19 413 |
|||
|
Portugalia |
636 |
|||
|
Suedia |
675 |
|||
|
Uniune |
56 965 |
|
||
|
Insulele Feroe |
0 |
|||
|
Regatul Unit |
6 016 |
|||
|
TAC |
64 072 |
|
||
|
(193) Condiție specială: până la 0 % din această cotă utilizată în apele Regatului Unit din zona 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată utilizată în cadrul cotei pentru apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*2A4AC). (194) Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D). (195) Se limitează la zona 4a, zona 6a (numai la nord de 56°30′N), zonele 7e, 7f și 7h. (196) Condiție specială: până la 80 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C2). (197) Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin și merlan (OTH/* 2A-14), care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Capturile accidentale de caproide, eglefin și merlan deduse din cotă și alte capturi accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu pot depăși, cumulat, 9 % din cotă. |
||||
Tabel 121
|
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
8c |
|
|
Trachurus spp. |
(JAX/08C.) |
|||
|
Spania |
8 638 |
TAC analitică |
||
|
Franța |
150 |
|
||
|
Portugalia |
854 |
|||
|
Uniune |
9 642 |
|
||
|
TAC |
10 142 |
|
||
|
(198) Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09). |
||||
Tabel 122
|
Specia: |
Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate |
Zona: |
3a; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
|
Trisopterus esmarkii |
(NOP/2A3A4.) |
|||||
|
Anul |
2026 |
|
2027 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
282,738 |
0 |
||||
|
Germania |
0,054 |
0 |
||||
|
Țările de Jos |
0,208 |
0 |
||||
|
Uniune |
283,000 |
0 |
||||
|
Regatul Unit |
100,000 |
0 |
||||
|
TAC |
400 |
0 |
||||
|
(199) Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2025 și 31 octombrie 2026. (200) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (201) Cota de capturi accidentale poate fi pescuită exclusiv în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a și 4. (202) Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2026 și 31 octombrie 2027. |
||||||
Tabel 123
|
Specia: |
Pește industrial |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|||
|
|
(I/F/04-N.) |
|||||
|
Suedia |
800 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||
|
Uniune |
800 |
|
||||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||||
|
(203) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii. (204) Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):
400 |
||||||
Tabel 124
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 6 și 7 |
|
|
|
(OTH/67-EU) |
|||
|
Uniune |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție |
|
|
Norvegia |
0 |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(205) Capturate numai cu paragate. |
||||
Tabel 125
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
|
(OTH/04-N.) |
|||
|
Belgia |
12 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
1 112 |
|
||
|
Germania |
125 |
|
||
|
Franța |
52 |
|
||
|
Țările de Jos |
89 |
|
||
|
Suedia |
Nu se aplică |
|||
|
Uniune |
1 390 |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(206) Cota de „alte specii” alocată de Norvegia Suediei la nivel tradițional. (207) Specii care nu fac obiectul altor TAC. |
||||
Tabel 126
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 4 și 6a la nord de 56°30'N |
|
|
|
(OTH/46AN-EU) |
|||
|
Uniune |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție |
|
|
Norvegia |
300 |
|||
|
Insulele Feroe |
0 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(208) Limitat la zona 4 (OTH/*4-EU). (209) Specii care nu fac obiectul altor TAC. |
||||
PARTEA C
Mecanismul de schimb de cote pentru TAC aferente capturilor accidentale inevitabile
TAC menționate la articolul 8 alineatul (4) din prezentul regulament sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în zona 7; eglefin 7b-k, 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k.
Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zonele 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și în apele Regatului Unit din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin 7b-k, 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în zonele 6, 7 și 8; caproide în zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b, precum și apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisică-de-mare marmorată în zonele 7d și 7e.
Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b, precum și apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în Unitatea funcțională 16 din subzona 7.
PARTEA D
Specii de adâncime interzise
1. Rechini de adâncime
|
Denumirea științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
|
Apristurus spp. |
API |
Rechini-pisică de adânc |
|
Centrophorus spp. (210) |
CWO |
Specii de rechini porc-de-mare |
|
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Câine-de-mare negru |
|
Centroscymnus coelolepis (211) |
CYO |
Rechin portughez |
|
Centroscymnus crepidater |
CYP |
Rechin negru |
|
Chlamydoselachus anguineus |
HXC |
Rechin gulerat |
|
Dalatias licha (212) |
SCK |
Rechin focă |
|
Deania calcea (213) |
DCA |
Câine-de-mare abisal |
|
Etmopterus princeps |
ETR |
Marele rechin lanternă |
|
Etmopterus spinax |
ETX |
Sagri negru |
|
Galeus melastomus |
SHO |
Rechin-pisică |
|
Galeus murinus |
GAM |
Rechin-câine islandez |
|
Hexanchus griseus |
SBL |
Rechin cu bot turtit și șase fante branhiale |
|
Oxynotus paradoxus |
OXN |
Oxynotus paradoxus |
|
Scymnodon ringens |
SYR |
Scymnodon ringens |
|
Somniosus microcephalus |
GSK |
Rechin de Groenlanda |
|
(210) Se aplică, de asemenea, rechinului catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4. (211) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4. (212) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4. (213) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4. |
||
2. Pisici-de-mare de adâncime (Rajiformes)
|
Denumirea științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
|
Raja fyllae |
RJY |
Vulpe-de-mare rotundă |
|
Raja hyperborea |
RJG |
Vulpe-de-mare nordică |
|
Raja nidarosiensis |
JAD |
Dipturus nidarosiensis |
3. Himere de adâncime (Chimaeras)
|
Denumirea științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
|
Chimaera monstrosa |
CMO |
Himeră |
|
Chimaera opalescens |
WCH |
Chimaera opalescens |
|
Harriotta haeckeli |
HCH |
Harriotta haeckeli |
|
Harriotta raleighana |
HCR |
Himeră de Pacific cu bot lung |
|
Hydrolagus affinis |
CYA |
Hydrolagus affinis |
|
Hydrolagus lusitanicus |
KXA |
Hydrolagus lusitanicus |
|
Hydrolagus mirabilis |
CYH |
Himeră cu ochii mari |
|
Hydrolagus pallidus |
CYZ |
Hydrolagus pallidus |
|
Rhinochimaera atlantica |
RCT |
Himeră-cuțit de Atlantic |
PARTEA F
Stocuri comune de specii de adâncime
Tabel 1
|
Specia: |
Sabie neagră |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zona 12 |
|
|
Aphanopus carbo |
(BSF/56712-) |
|||
|
Germania |
7 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Estonia |
3 |
|||
|
Irlanda |
18 |
|||
|
Spania |
35 |
|||
|
Franța |
491 |
|||
|
Letonia |
23 |
|||
|
Lituania |
0 |
|||
|
Polonia |
0 |
|||
|
Altele |
2 |
|||
|
Uniune |
579 |
|||
|
Regatul Unit |
35 |
|||
|
TAC |
614 |
|
||
|
(214) Condiție specială: până la 50 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zonele 8, 9 și 10 (BSF/*8910-). (215) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BSF/56712_AMS). |
||||
Tabel 2
|
Specia: |
Sabie neagră |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zonele 8, 9 și 10 |
|
|
Aphanopus carbo |
(BSF/8910-) |
|||
|
Spania |
3 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
8 |
|
||
|
Portugalia |
1 032 |
|
||
|
Uniune |
1 043 |
|
||
|
TAC |
1 043 |
|
||
Tabel 3
|
Specia: |
Specii de beryx |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14 |
|
|
Beryx spp. |
(ALF/3X14-) |
|||
|
Irlanda |
5 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Spania |
40 |
|||
|
Franța |
11 |
|||
|
Portugalia |
118 |
|||
|
Uniune |
174 |
|||
|
Regatul Unit |
5 |
|||
|
TAC |
179 |
|||
|
(216) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 4
|
Specia: |
Grenadier de piatră |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
|
Coryphaenoides rupestris |
(RNG/5B67-) |
|||
|
Germania |
3 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Estonia |
19 |
|||
|
Irlanda |
86 |
|||
|
Spania |
21 |
|||
|
Franța |
1 092 |
|||
|
Lituania |
25 |
|||
|
Polonia |
13 |
|||
|
Altele |
3 |
|||
|
Uniune |
1 262 |
|||
|
Regatul Unit |
64 |
|||
|
TAC |
1 326 |
|||
|
(217) Din care maximum 10 % se poate pescui în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 8, 9, 10, 12 și 14 [RNG/*8X14- pentru grenadierul de piatră și RHG/*8X14- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)]. (218) Nu este permis pescuitul direcționat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/5B67-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăși 1 % din cotă. (219) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (RNG/5B67_AMS) pentru grenadierul de piatră și RHG/5B67_AMS pentru grenadier). (220) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 5
|
Specia: |
Grenadier de piatră |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zonele 8, 9, 10, 12 și 14 |
|
|
Coryphaenoides rupestris |
(RNG/8X14-) |
|||
|
Germania |
11 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Irlanda |
2 |
|||
|
Spania |
1 195 |
|||
|
Franța |
55 |
|||
|
Letonia |
19 |
|||
|
Lituania |
2 |
|||
|
Polonia |
374 |
|||
|
Uniune |
1 658 |
|||
|
Regatul Unit |
5 |
|||
|
TAC |
1 663 |
|||
|
(221) Din care maximum 10 % se poate pescui în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit, precum și în apele internaționale din zona 5b [RNG/*5B67- pentru grenadierul de piatră și RHG/*5B67- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)]. (222) Nu este permis pescuitul direcționat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/8X14-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăși 1 % din cotă. (223) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 6
|
Specia: |
Pagel argintiu |
Zona: |
6, 7 și 8 |
|
|
Pagellus bogaraveo |
(SBR/678-) |
|||
|
Irlanda |
3 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Spania |
85 |
|||
|
Franța |
4 |
|||
|
Altele |
3 |
|||
|
Uniune |
95 |
|||
|
Regatul Unit |
11 |
|||
|
TAC |
105 |
|||
|
(224) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (225) Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SBR/678_AMS). |
||||
Tabel 7
|
Specia: |
Pagel argintiu |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zona 10 |
||
|
Pagellus bogaraveo |
(SBR/10-) |
||||
|
Anul |
2026 |
2027 |
|
|
|
|
Spania |
3 |
3 |
|
TAC analitică |
|
|
Portugalia |
376 |
419 |
|
||
|
Uniune |
379 |
422 |
|
||
|
Regatul Unit |
3 |
4 |
|
||
|
TAC |
382 |
426 |
|
||
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
Tabel 1
|
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|||||||||||||||||||||||||
|
Clupea harengus |
(HER/1/2-) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
11 |
|
TAC analitică |
|||||||||||||||||||||||||
|
Danemarca |
10 675 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
1 869 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Spania |
35 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
461 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Irlanda |
2 763 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Țările de Jos |
3 820 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Polonia |
540 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Portugalia |
35 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Finlanda |
165 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Suedia |
3 956 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
24 330 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
Nu se aplică |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
533 914 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Condiție specială: în limitele cotelor sus-menționate, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: Apele norvegiene la nord de 62°N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN)
Uniune Urmează să se stabilească zonele 2, 5b la nord de 62°N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)
Belgia Urmează să se stabilească Danemarca Urmează să se stabilească Germania Urmează să se stabilească Spania Urmează să se stabilească Franța Urmează să se stabilească Irlanda Urmează să se stabilească Țările de Jos Urmează să se stabilească Polonia Urmează să se stabilească Portugalia Urmează să se stabilească Finlanda Urmează să se stabilească Suedia Urmează să se stabilească |
||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 2
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
|
Gadus morhua |
(COD/1N2AB.) |
|||
|
Germania |
2 091 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Grecia |
260 |
|
||
|
Spania |
2 332,5 |
|
||
|
Irlanda |
260 |
|
||
|
Franța |
1 920 |
|
||
|
Portugalia |
2 332,5 |
|
||
|
Uniune |
9 196 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 3
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII și XIV |
||||||||||||||||
|
Gadus morhua |
(COD/N1GL14) |
||||||||||||||||||
|
Germania |
2 050 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||
|
Uniune |
2 050 |
||||||||||||||||||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|||||||||||||||||
|
(1) În perioada 1 martie - 31 mai nu se poate pescui în „zona de gestionare Kleine Bank” delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
|
|||||||||||||||||||
Tabel 4
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
apele arhipelagului Svalbard; apele internaționale din zonele 1 și 2b |
|
|
Gadus morhua |
(COD/1/2B.) |
|||
|
Germania |
908 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Spania |
2 348 |
|||
|
Franța |
388 |
|||
|
Polonia |
427 |
|||
|
Portugalia |
496 |
|||
|
Altele |
42 |
|||
|
Uniune |
4 609 |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(2) Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zona Spitsbergen și a Insulei Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. (3) Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare în zona Spitsbergen și a Insulei Urșilor. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod. (4) Cu excepția Germaniei, Spaniei, Franței, Poloniei și Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS). (5) Se poate pescui doar între 1 ianuarie 2026 și 30 iunie 2026. |
||||
Tabel 5
|
Specia: |
Cod și eglefin |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
|
Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus |
(C/H/05B-F.) |
|||
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 6
|
Specia: |
Grenadier |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 |
|||
|
Macrourus spp. |
(GRV/514GRN) |
|||||
|
Uniune |
60 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||
|
TAC |
Nu se aplică |
|||||
|
(6) Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. (7) Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
40 |
||||||
Tabel 7
|
Specia: |
Grenadier |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|||
|
Macrourus spp. |
(GRV/N1GRN.) |
|||||
|
Uniune |
45 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||
|
TAC |
Nu se aplică |
|||||
|
(8) Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. (9) Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
55 |
||||||
Tabel 8
|
Specia: |
Capelin |
Zona: |
2b |
|
|
Mallotus villosus |
(CAP/02B.) |
|||
|
Uniune |
0 |
|
TAC analitică |
|
|
TAC |
0 |
|
||
Tabel 9
|
Specia: |
Capelin |
Zona: |
apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII și XIV |
|
|
Mallotus villosus |
(CAP/514GRN) |
|||
|
Danemarca |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Germania |
0 |
|||
|
Suedia |
0 |
|||
|
Toate statele membre |
0 |
|||
|
Uniune |
0 |
|||
|
Norvegia |
0 |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(10) Danemarca, Germania și Suedia pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” numai după ce și-au epuizat propria cotă. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu pot accesa cota pentru „toate statele membre” în niciun caz. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS). (11) Această cotă se aplică între 15 octombrie 2026 și 15 aprilie 2027. |
||||
Tabel 10
|
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/1N2AB.) |
|||
|
Germania |
312 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
188 |
|
||
|
Uniune |
500 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 11
|
Specia: |
Putasu |
Zona: |
apele Insulelor Feroe |
|
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/2A4AXF) |
|||
|
Danemarca |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Țările de Jos |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(12) Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare. |
||||
Tabel 12
|
Specia: |
Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
||
|
Molva molva și Molva dypterygia |
(B/L/05B-F.) |
||||
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
|||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
||||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
|||
|
(13) Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F):
Urmează să se stabilească |
|||||
Tabel 13
|
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 |
|
|
Pandalus borealis |
(PRA/514GRN) |
|||
|
Danemarca |
800 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
800 |
|
||
|
Uniune |
1 600 |
|
||
|
Norvegia |
1 500 |
|
||
|
Insulele Feroe |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 14
|
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
|
Pandalus borealis |
(PRA/N1GRN.) |
|||
|
Danemarca |
1 125 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
1 125 |
|
||
|
Uniune |
2 250 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 15
|
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
|
Pollachius virens |
(POK/1N2AB.) |
|||
|
Germania |
345 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
55 |
|
||
|
Uniune |
400 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 16
|
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
|
Pollachius virens |
(POK/1/2INT) |
|||
|
Uniune |
0 |
|
TAC analitică |
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 17
|
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
|
Pollachius virens |
(POK/05B-F.) |
|||
|
Belgia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Țările de Jos |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 18
|
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/1N2AB.) |
|||
|
Germania |
165 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Uniune |
165 |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(14) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 19
|
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/1/2INT) |
|||
|
Uniune |
1 711 |
TAC de precauție |
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(15) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 20
|
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/N1G-S68) |
|||
|
Germania |
1 625 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Uniune |
1 625 |
|||
|
Norvegia |
275 |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(16) Se poate pescui la sud de 68°N. |
||||
Tabel 21
|
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII și XIV |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/5-14GL) |
|||
|
Germania |
4 125 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
4 125 |
|||
|
Norvegia |
650 |
|
||
|
Insulele Feroe |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(17) Se poate pescui de către maximum șase nave în același timp. |
||||
Tabel 22
|
Specia: |
Sebastă de adânc |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
|
Sebastes mentella |
(REB/1N2AB.) |
|||
|
Germania |
851 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Spania |
106 |
|
||
|
Franța |
93 |
|
||
|
Portugalia |
450 |
|
||
|
Uniune |
1 500 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 23
|
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
|
Sebastes spp. |
(RED/1/2INT) |
|||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
(18) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie-30 noiembrie. Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord. (19) Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data încetării activității de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul. |
||||
Tabel 24
|
Specia: |
Sebastă (pelagică) |
Zona: |
apele groenlandeze din subzonele ICES XII, XIV și din diviziunea NAFO 1F |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sebastes spp. |
(RED/N1G14P) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Norvegia |
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Insulele Feroe |
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 10 mai-31 decembrie. (21) Se poate pescui doar în apele groenlandeze din zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
(22) Condiție specială: se poate pescui și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P). (23) Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/*514GN). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 25
|
Specia: |
Sebastă (demersală) |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5 și 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sebastes spp. |
(RED/N1G14D) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Germania |
1 194 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
1 200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Norvegia |
900 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(24) Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la est de linia definită de următoarele coordonate:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 26
|
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
|
Sebastes spp. |
(RED/05B-F.) |
|||
|
Belgia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 27
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
|
|
(OTH/1N2AB.) |
|||
|
Germania |
143 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
57 |
|||
|
Uniune |
200 |
|||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(25) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 28
|
Specia: |
Alte specii (26) |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
|
|
(OTH/05B-F.) |
|||
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(26) Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială. |
||||
Tabel 29
|
Specia: |
Pești plați |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
|
|
(FLX/05B-F.) |
|||
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 30
|
Specia: |
Capturi accidentale (27) |
Zona: |
apele groenlandeze |
|
|
|
(B-C/GRL) |
|||
|
Uniune |
300 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(27) Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
||||
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST – ZONA CONVENȚIEI NAFO
Tabel 1
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
NAFO 2J3KL |
|
|
Gadus morhua |
(COD/N2J3KL) |
|||
|
Bulgaria |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Germania |
0 |
|||
|
Estonia |
0 |
|||
|
Spania |
0 |
|||
|
Franța |
0 |
|||
|
Letonia |
0 |
|||
|
Lituania |
0 |
|||
|
Polonia |
0 |
|||
|
Portugalia |
0 |
|||
|
România |
0 |
|||
|
Uniune |
0 |
|||
|
TAC |
0 |
|||
|
(1) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 și 30 iunie 2027. (2) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2027, ora 00.00 UTC, și 30 iunie 2027, ora 23.59 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 2
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
NAFO 3NO |
|
|
Gadus morhua |
(COD/N3NO.) |
|||
|
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
0 |
|||
|
(3) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 3
|
Specia: |
Cod de Atlantic |
Zona: |
NAFO 3M |
|
|
Gadus morhua |
(COD/N3M.) |
|||
|
Estonia |
170,8 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Germania |
714,8 |
|||
|
Letonia |
170,8 |
|||
|
Lituania |
170,8 |
|||
|
Polonia |
582,5 |
|||
|
Spania |
2 197,8 |
|||
|
Franța |
306,6 |
|||
|
Portugalia |
3 014,2 |
|||
|
Uniune |
7 328,3 |
|||
|
TAC |
15 360 |
|||
|
(4) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie, 00.00 UTC, și 31 martie, 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 4
|
Specia: |
Cambulă cenușie |
Zona: |
NAFO 3L |
|
|
Glyptocephalus cynoglossus |
(WIT/N3L.) |
|||
|
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
0 |
|||
|
(5) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 5
|
Specia: |
Cambulă cenușie |
Zona: |
NAFO 3NO |
|
|
Glyptocephalus cynoglossus |
(WIT/N3NO.) |
|||
|
Estonia |
64,7 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Letonia |
64,6 |
|
||
|
Lituania |
64,6 |
|
||
|
Uniune |
193,9 |
|
||
|
TAC |
1 461 |
|
||
Tabel 6
|
Specia: |
Cambulă americană |
Zona: |
NAFO 3M |
|
|
Hippoglossoides platessoides |
(PLA/N3M.) |
|||
|
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
0 |
|||
|
(6) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 7
|
Specia: |
Cambulă americană |
Zona: |
NAFO 3LNO |
|
|
Hippoglossoides platessoides |
(PLA/N3LNO.) |
|||
|
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
0 |
|||
|
(7) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 8
|
Specia: |
Calmar roșu nordic |
Zona: |
subzonele NAFO 3 și 4 |
|
|
Illex illecebrosus |
(SQI/N34.) |
|||
|
Estonia |
128 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Letonia |
128 |
|||
|
Lituania |
128 |
|||
|
Polonia |
227 |
|||
|
Altele |
29 467 |
|||
|
Uniune |
30 078 |
|||
|
TAC |
34 000 |
|
||
|
(8) Niciun vas nu poate pescui calmar între 1 ianuarie, ora 00.00 UTC și 30 iunie, ora 24.00 UTC. (9) Între 1 iulie și 31 decembrie, în cursul unei perioade de exceptare de maximum 2 săptămâni, până la un total de trei capturi în care orice altă specie pentru care prezentul regulament stabilește posibilități de pescuit în zona Convenției NAFO și alta decât calmarul cuprinde cel mai mare procent din greutatea capturii totale la lansare nu sunt considerate activități de pescuit direcționate, cu condiția ca nava de pescuit să aibă la bord un observator însărcinat cu controlul, utilizează o dimensiune a ochiurilor de plasă de cel puțin 60 mm și respectă cerințele de notificare și raportare ale NAFO pentru a utiliza respectiva perioadă de exceptare de două săptămâni. După fiecare astfel de lansare, nava de pescuit se deplasează imediat la cel puțin 10 mile marine de la orice poziție a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare. (10) Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS). (11) Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei și cotei nespecificate a Uniunii disponibile pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. |
||||
Tabel 9
|
Specia: |
Cambulă cu coada galbenă |
Zona: |
NAFO 3LNO |
|||||||||
|
Limanda ferruginea |
(YEL/N3LNO.) |
|||||||||||
|
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||||
|
Altele |
121,4 |
|||||||||||
|
TAC |
24 290 |
|
||||||||||
|
(12) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, în cazul în care, în urma unor transferuri sau schimburi de cote sau a unei navlosiri, se efectuează pescuitul direcționat, capturile se raportează separat (YEL/N3LNO-DIR) și se aplică următoarele dispoziții:
(13) Această cantitate este disponibilă pentru părțile contractante la NAFO cărora nu li s-a alocat o cotă pentru acest stoc, inclusiv pentru Uniune, și în conformitate cu măsurile NAFO aplicabile. Dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei „Altele”, capturile din cadrul acestei cote comune se raportează separat (YEL/N3LNO-OTH). Odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt după cum urmează: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||||||||||
Tabel 10
|
Specia: |
Capelin |
Zona: |
NAFO 3NO |
|
|
Mallotus villosus |
(CAP/N3NO.) |
|||
|
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
0 |
|||
|
(14) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 11
|
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pandalus borealis |
(PRA/N3LNOX) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estonia |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Letonia |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lituania |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Polonia |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spania |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugalia |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
(16) Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:
(17) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 12
|
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
NAFO 3M (18) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pandalus borealis |
(PRA/*N3M.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
Nu se aplică |
TAC analitică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18) Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:
(19) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 13
|
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
NAFO 3LMNO |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/N3LMNO) |
|||
|
Estonia |
295,6 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
302,0 |
|
||
|
Letonia |
41,6 |
|
||
|
Lituania |
21,1 |
|
||
|
Spania |
4 046,7 |
|
||
|
Portugalia |
1 691,9 |
|
||
|
Uniune |
6 398,9 |
|
||
|
TAC |
10 914 |
|
||
Tabel 14
|
Specia: |
Specii de vulpi-de-mare |
Zona: |
NAFO 3LNO |
|
|
Rajidae |
(SKA/N3LNO.) |
|||
|
Estonia |
283 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Lituania |
62 |
|
||
|
Spania |
3 403 |
|
||
|
Portugalia |
660 |
|
||
|
Uniune |
4 408 |
|
||
|
TAC |
7 000 |
|
||
Tabel 15
|
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
NAFO 3LN |
|
|
Sebastes spp. |
(RED/N3LN.) |
|||
|
Estonia |
296,6 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
204,0 |
|
||
|
Letonia |
296,6 |
|
||
|
Lituania |
296,6 |
|
||
|
Uniune |
1 093,8 |
|
||
|
TAC |
6 000 |
|
||
Tabel 16
|
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
NAFO 3M |
|
|
Sebastes spp. |
(RED/N3M.) |
|||
|
Estonia |
1 571 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Germania |
513 |
|||
|
Letonia |
1 571 |
|||
|
Lituania |
1 571 |
|||
|
Spania |
233 |
|||
|
Portugalia |
2 354 |
|||
|
Uniune |
7 813 |
|||
|
TAC |
15 636 |
|||
|
(20) Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară: 7 818 |
||||
Tabel 17
|
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
NAFO 3O |
|
|
Sebastes spp. |
(RED/N3O.) |
|||
|
Spania |
708 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Portugalia |
2 092 |
|
||
|
Uniune |
2 800 |
|
||
|
TAC |
8 000 |
|
||
Tabel 18
|
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
Subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K |
|
|
Sebastes spp. |
(RED/N1F3K.) |
|||
|
Letonia |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Lituania |
0 |
|||
|
Uniune |
0 |
|||
|
TAC |
0 |
|||
|
(21) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
||||
Tabel 19
|
Specia: |
Merluciu alb |
Zona: |
NAFO 3NO |
|||||||
|
Urophycis tenuis |
(HKW/N3NO.) |
|||||||||
|
Spania |
255 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||
|
Portugalia |
333 |
|
||||||||
|
Uniune |
588 |
|||||||||
|
TAC |
1 000 |
|
||||||||
|
(22) Dacă, în conformitate cu normele NAFO, votul pozitiv al părților contractante la NAFO confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre sunt următoarele:
|
||||||||||
ANEXA ID
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
Tabel 1
|
Specia: |
Istiophorus spp. |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la est de 45°V |
|
|
Istiophorus albicans |
(SAI/ICAE45W) |
|||
|
TAC |
1 271,00 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Tabel 2
|
Specia: |
Istiophorus spp. |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la vest de 45°V |
|
|
Istiophorus albicans |
(SAI/ICAW45W) |
|||
|
TAC |
1 030,00 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Tabel 3
|
Specia: |
Marlin albastru |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT |
|
|
Makaira nigricans |
(BUM/ICCAT) |
|||
|
Spania |
22,77 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
332,82 |
|
||
|
Portugalia |
46,21 |
|
||
|
Uniune |
401,80 |
|
||
|
TAC |
1 670,00 |
|
||
Tabel 4
|
Specia: |
Rechin albastru |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la nord de 5°N |
|
|
Prionace glauca |
(BSH/ICAN05N) |
|||
|
Irlanda |
0,72 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Spania |
20 309,50 |
|
||
|
Franța |
113,96 |
|
||
|
Portugalia |
4 024,82 |
|
||
|
Uniune |
24 449,00 |
|
||
|
TAC |
30 000,00 |
|
||
Tabel 5
|
Specia: |
Rechin albastru |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N |
|
|
Prionace glauca |
(BSH/ICAS05N) |
|||
|
Spania |
12 498,27 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Portugalia |
4 906,73 |
|
||
|
Uniune |
17 405,00 |
|
||
|
TAC |
27 711,00 |
|
||
Tabel 6
|
Specia: |
Marlin alb de Atlantic |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT |
|
|
Tetrapturus albidus |
(WHM/ICCAT) |
|||
|
Spania |
30,50 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Portugalia |
19,50 |
|
||
|
Uniune |
50,00 |
|
||
|
TAC |
355,00 |
|
||
Tabel 7
|
Specia: |
Ton alb din zone nordice |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la nord de 5°N, cu excepția Mării Mediterane |
|||||||||||||
|
Thunnus alalunga |
(ALB/ICAN05NXM) |
|||||||||||||||
|
Irlanda |
3 967,52 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||
|
Spania |
22 362,40 |
|
||||||||||||||
|
Franța |
7 033,33 |
|
||||||||||||||
|
Portugalia |
2 452,65 |
|
||||||||||||||
|
Uniune |
35 815,90 |
|||||||||||||||
|
Regatul Unit |
552,80 |
|||||||||||||||
|
TAC |
47 251,00 |
|
||||||||||||||
|
(1) Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată este stabilit la: 1 241 . (2) Condiție specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Regatului Unit (ALB/*ICAN05NXM-UK) mai mult decât următoarele cantități:
(3) Condiție specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Uniunii (ALB/*ICAN05NXM-EU) mai mult decât următoarele cantități:
|
||||||||||||||||
Tabel 8
|
Specia: |
Ton alb din zone sudice |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N |
|
|
Thunnus alalunga |
(ALB/ICAS05N) |
|||
|
Spania |
870,12 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
285,95 |
|
||
|
Portugalia |
608,93 |
|
||
|
Uniune |
1 765,00 |
|
||
|
TAC |
28 000,00 |
|
||
Tabel 9
|
Specia: |
Ton alb din Marea Mediterană |
Zona: |
Mediterana |
|||||
|
Thunnus alalunga |
(ALB/MED) |
|||||||
|
Grecia |
385,30 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||
|
Spania |
99,46 |
|
||||||
|
Franța |
14,45 |
|
||||||
|
Croația |
6,74 |
|
||||||
|
Italia |
1 128,24 |
|
||||||
|
Cipru |
416,06 |
|
||||||
|
Malta |
39,68 |
|
||||||
|
Uniune |
2 089,93 |
|
||||||
|
TAC |
2 500,00 |
|||||||
|
(4) Pentru a proteja puietul de pește-spadă, se aplică o perioadă de interdicție și navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană, între 1 octombrie și 30 noiembrie. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reținut la bord, transbordat sau debarcat în următoarele perioade:
(5) Fiecare stat membru își limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave de pescuit autorizate să pescuiască această specie în 2017. Statele membre pot aplica acestei limite de capacitate o toleranță de 10 %. (6) Condiție specială: capturile accidentale de ton alb urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-BC). Capturile de ton alb mort provenite din pescuitul sportiv și recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-SR). |
||||||||
Tabel 10
|
Specia: |
Ton cu aripioare galbene |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT |
|
|
Thunnus albacares |
(YFT/ICCAT) |
|||
|
TAC |
110 000,00 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
(7) Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ICCATPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (YFT/*ICCATLL) trebuie să fie raportate separat. |
||||
Tabel 11
|
Specia: |
Ton obez |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT |
|
|
Thunnus obesus |
(BET/ICCAT) |
|||
|
Spania |
7 523,98 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Franța |
3 195,86 |
|||
|
Portugalia |
2 856,45 |
|||
|
Uniune |
13 576,29 |
|||
|
TAC |
73 000,00 |
|||
|
(8) Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ICCATPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (BET/*ICCATLL) se raportează separat. Începând din iunie, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave de pescuit. |
||||
Tabel 12(1)
|
Specia: |
Ton roșu |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la est de 45° V |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Thunnus thynnus |
(BFT/ICAE45W) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cipru |
220,12 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Grecia |
409,14 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spania |
7 938,81 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Franța |
7 833,53 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Croația |
1 238,13 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Italia |
6 182,61 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Malta |
507,24 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugalia |
746,51 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Altele |
88,53 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uniune |
25 164,62 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TAC |
48 403,00 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Croației, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/ICAE45W_AMS). (10) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W8301):
(11) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W641):
(12) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 2 (BFT/*E45W641):
(14) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 (BFT/*E45W643):
(15) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*E45W8303F):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabel 12(2)
|
Specia: |
Ton roșu |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la vest de 45°V |
|
|
Thunnus thynnus |
(BFT/ICAW45W) |
|||
|
Uniune |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 13
|
Specia: |
Rechin mako |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N |
|
|
Isurus oxyrinchus |
(SMA/ICAS05N) |
|||
|
Uniune |
257,27 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
1 000,00 |
|||
|
(16) Cotă stabilită în scopul punerii în aplicare a unei cote de reținere a Uniunii pentru acest stoc. (17) Exclusiv pentru capturi accidentale. |
||||
Tabel 14
|
Specia: |
Pește-spadă |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la nord de 5°N, cu excepția Mării Mediterane |
|
|
Xiphias gladius |
(SWO/ICAN05NXM) |
|||
|
Spania |
6 097,29 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Portugalia |
1 108,20 |
|||
|
Altele |
162,84 |
|||
|
Uniune |
7 368,33 |
|
||
|
TAC |
14 769,00 |
|
||
|
(18) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/ICAN05NXM_AMS). (19) Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în zona Convenției ICCAT, la sud de 5°N (SWO/*ICAS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiții speciale se raportează separat (SWO/*ICAS05N_AMS). |
||||
Tabel 15
|
Specia: |
Pește-spadă |
Zona: |
Zona Convenției ICCAT la sud de 5°N |
|
|
Xiphias gladius |
(SWO/ICAS05N) |
|||
|
Spania |
4 525,88 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Portugalia |
298,12 |
|||
|
Uniune |
4 824,00 |
|
||
|
TAC |
10 000,00 |
|
||
|
(20) Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în zona Convenției ICCAT, la nord de 5°N (SWO/*ICAN05N). |
||||
Tabel 16
|
Specia: |
Pește-spadă |
Zona: |
Mediterana |
|
|
Xiphias gladius |
(SWO/MED) |
|||
|
Croația |
13,74 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
Cipru |
50,67 |
|||
|
Spania |
1 565,04 |
|||
|
Franța |
109,08 |
|||
|
Grecia |
1 036,02 |
|||
|
Italia |
3 208,44 |
|||
|
Malta |
380,64 |
|||
|
Uniune |
6 363,63 |
|||
|
TAC |
9 017,00 |
|
||
|
(21) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie. (22) Condiție specială: capturile accidentale de pește-spadă din Marea Mediterană urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-BC). Capturile de pește-spadă din Marea Mediterană mort provenite din pescuitul sportiv și recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-SR). |
||||
ANEXA IE
ZONA CONVENȚIEI SEAFO
TAC stabilite în prezenta anexă nu sunt repartizate părților contractante la SEAFO, prin urmare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părților contractante la SEAFO momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Tabel 1
|
Specia: |
Specii de beryx Beryx spp. |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
|
TAC |
200 |
TAC de precauție |
||
|
(1) Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în subdiviziunea B1 (ALF/*F47NA). |
||||
Tabel 2
|
Specia: |
Crab roșu de adâncime Chaceon spp. |
Zona: |
SEAFO subdiviziunea B1 (2) (GER/F47NAM) |
|||||||||
|
TAC |
162 |
TAC de precauție |
||||||||||
|
(2) În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:
|
||||||||||||
Tabel 3
|
Specia: |
Crab roșu de adâncime Chaceon spp. |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (GER/F47X) |
|
|
TAC |
200 |
|
TAC de precauție |
|
Tabel 4
|
Specia: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
Subzona SEAFO D (TOP/F47D) |
|
|
TAC |
274 |
|
TAC de precauție |
|
Tabel 5
|
Specia: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO, cu excepția subzonei D (TOP/F47-D) |
|
|
TAC |
0 |
|
TAC de precauție |
|
Tabel 6
|
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
SEAFO subdiviziunea B1 (3) (ORY/F47NAM) |
|||||||||
|
TAC |
0 |
TAC de precauție |
||||||||||
|
(3) În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:
(4) Cu excepția unei cote de capturi accidentale de patru tone (ORY/*F47NA). |
||||||||||||
Tabel 7
|
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (ORY/F47X) |
|
|
TAC |
50 |
|
TAC de precauție |
|
Tabel 8
|
Specia: |
Pseudopentaceros spp. Pseudopentaceros spp. |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO (EDW/SEAFO) |
|
|
TAC |
135 |
|
TAC de precauție |
|
ANEXA IF
TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE
|
Specia: |
Ton roșu din sud Thunnus maccoyii |
Zona: |
Toate zonele de distribuție (SBF/F41-81) |
|
|
Uniune |
13 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
13 |
|
||
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
ANEXA IG
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Tabel 1(1)
|
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
Zona Convenției WCPFC (BET/WCPFC) |
|
|
Uniune |
2 000,00 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|||
|
(1) Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate. |
||||
Tabel 1(2)
|
Specia: |
Thunnus orientalis Thunnus orientalis |
Zona: |
Zona Convenției WCPFC (BFT/WCPFC) |
|
|
Uniune |
10,00 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|||
|
(2) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Se aplică exemplarelor de 30 kg sau mai mari. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele mai mici sunt eliberate imediat înapoi în mare nevătămate. |
||||
Tabel 2
|
Specia: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Zona Convenției WCPFC la sud de 20°S (SWO/F7120S) |
|
|
Uniune |
3 170,36 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
Tabel 1
|
Specia: |
Dissostichus spp. Dissostichus spp. |
Zona: |
Zona Convenției SPRFMO, blocurile de cercetare A și B (1) (TOT/SPR-AB) |
|||||||||||||||||||||||
|
TAC |
0 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||||||||||||||||||
|
(1) Blocul de cercetare A:
Blocul de cercetare B:
(2) Această TAC anuală se aplică doar pescuitului experimental, astfel cum este definit la articolul 4 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2018/975 al Parlamentului European și al Consiliului*. Pescuitul se limitează la adâncimi cuprinse între 600 m și 2 500 m. Pescuitul este limitat la o singură ieșire în larg cu o durată maximă de 60 de zile consecutive, care poate avea loc în orice moment între 1 mai și 15 noiembrie. Toate activitățile de pescuit încetează imediat în cazul morții:
Pescuitul este limitat, de asemenea, la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, cu un număr maxim de 100 de paragate. Paragatele se așază la o distanță de cel puțin 3 mile marine unul de celălalt și nu se instalează în locații anterioare de paragate în termen de un an calendaristic. Activitățile de pescuit încetează fie atungi când se atinge TAC, fie atunci când au fost așezate și ridicate 100 de paragate, oricare dintre acestea survine mai întâi.
(3) Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare A. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare A, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depășită. Capturile de pește dințos din blocul de cercetare A se raportează separat (TOT/SPR-A). (4) Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare B. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare B, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depășită. Capturile de pește dințos din blocul de cercetare B se raportează separat (TOT/SPR-B). |
||||||||||||||||||||||||||
Tabel 2
|
Specia: |
Stavrid Trachurus murphyi |
Zona: |
zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
|
Germania |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Țările de Jos |
0 |
|
||
|
Lituania |
0 |
|
||
|
Polonia |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
ANEXA IJ
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
Tabel 1
|
Specia: |
Ton dungat Katsuwonus pelamis |
Zona: |
Zona de competență a IOTC (SKJ/IOTC) |
|
|
Spania |
84 616 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
36 845 |
|
||
|
Italia |
3 539 |
|
||
|
Uniune |
125 000 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
Tabel 2
|
Specia: |
Ton cu aripioare galbene Thunnus albacares |
Zona: |
Zona de competență a IOTC (YFT/IOTC) |
|
|
Spania |
42 903 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
27 710 |
|
||
|
Italia |
2 365 |
|
||
|
Portugalia |
100 |
|||
|
Uniune |
73 078 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
Tabel 3
|
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
Zona de competență a IOTC (BET/IOTC) |
|
|
Spania |
14 792 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
4 255 |
|
||
|
Italia |
472 |
|
||
|
Portugalia |
44 |
|||
|
Uniune |
19 562 |
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(2) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
ANEXA IK
ZONA ACORDULUI SIOFA
Tabel 1
|
Specia: |
Rechin portughez Centroscymnus coelolepis |
Zona: |
SIOFA subzona 2 (1) (CYO/F517S2) |
|||||||||
|
TAC |
767,6 |
TAC de precauție |
||||||||||
|
(1) Zonă delimitată:
(2) Cota de capturi accidentale stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. (3) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote de capturi accidentale. După epuizarea cotei de capturi accidentale, secretariatul SIOFA va notifica acest lucru părților contractante la SIOFA. La primirea notificării privind epuizarea cotei de capturi accidentale, statele membre se asigură că navele lor care pescuiesc în subzona SIOFA 2 nu rețin niciun exemplar de rechin portughez pentru tot restul anului. Această interdicție de reținere se aplică tuturor paragatelor din apă în urma notificării secretariatului SIOFA privind epuizarea cotei de capturi accidentale. Navele cu paragate în apă în momentul primirii notificării pot reține exemplarele de rechin portughez moarte în momentul lansării și eliberează toate exemplarele de rechin portughez vii de pe aceste paragate. |
||||||||||||
Tabel 2
|
Specia: |
Dissostichus spp. Dissostichus spp. |
Zona: |
zona Del Cano (4) (TOT/F517DC) |
|||||||
|
Uniune |
14,66 |
TAC de precauție |
||||||||
|
TAC |
44 |
|||||||||
|
(4) Zonă delimitată:
(5) Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord și care folosesc paragate în sezonul de pescuit cuprins între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026. Paragatele nu trebuie să depășească 3 000 de cârlige per paragat și trebuie instalate la minimum trei mile marine unele de altele. Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano. |
||||||||||
Tabel 3
|
Specia: |
Dissostichus spp. Dissostichus spp. |
Zona: |
Williams Ridge (6) (TOT/F574WR) |
||||||||||||||||
|
TAC |
140 |
TAC de precauție |
|||||||||||||||||
|
(6) Zonă delimitată de următoarele coordonate:
(7) TAC stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord în sezonul de pescuit cuprins între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026. Cel mult două paragate având maximum 6 250 de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA și se aplică un interval de cel puțin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condițiilor de acces stabilite de SIOFA. Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge. |
|||||||||||||||||||
Închideri ale pescăriilor bentonice
Gulden Draak
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
28°00' |
98°00' |
|
2 |
29°00' |
98°00' |
|
3 |
28°00' |
99°00' |
|
4 |
29°00' |
99°00' |
Rusky
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
31°20' |
94°55' |
|
2 |
31°30' |
94°55' |
|
3 |
31°20' |
95°00' |
|
4 |
31°30' |
95°00' |
Fools-Flat
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
31°30' |
94°40' |
|
2 |
31°40' |
94°40' |
|
3 |
31°30' |
95°00' |
|
4 |
31°40' |
95°00' |
East Broken Ridge
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
32°50' |
100°50' |
|
2 |
33°25' |
100°50' |
|
3 |
32°50' |
101°40' |
|
4 |
33°25' |
101°40' |
Mid-Indian Ridge
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
13°00' |
64°00' |
|
2 |
15°50' |
64°00' |
|
3 |
15°50' |
66°48' |
|
4 |
15°02' |
68°00' |
|
5 |
15°50' |
68°00' |
Atlantis Bank
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
32°00' |
57°00' |
|
2 |
32°50' |
57°00' |
|
3 |
32°00' |
58°00' |
|
4 |
32°50' |
58°00' |
Bridle
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
38°03' |
49°00' |
|
2 |
38°45' |
49°00' |
|
3 |
38°03' |
50°00' |
|
4 |
38°45' |
50°00' |
Banana
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
30°20' |
45°40' |
|
2 |
30°30' |
45°40' |
|
3 |
30°20' |
46°00' |
|
4 |
30°30' |
46°00' |
Middle of What
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
37°54' |
50°23' |
|
2 |
37°56'30" |
50°23' |
|
3 |
37°54' |
50°27' |
|
4 |
37°56'30" |
50°27' |
Walters Shoal
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
33°00' |
43°10' |
|
2 |
33°20' |
43°10' |
|
3 |
33°00' |
44°10' |
|
4 |
33°20' |
44°10' |
Coral
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
41°00' |
42°00' |
|
2 |
41°40' |
42°00' |
|
3 |
41°00' |
44°00' |
|
4 |
41°40' |
44°00' |
Magneto (desemnat formal ca South Indian Ridge)
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
44°00' |
40°52'40,8" |
|
2 |
45°00' |
42°07'26,4" |
|
3 |
44°00' |
46°32'38,4" |
|
4 |
45°00' |
45°42'39,6" |
Subzona 5
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
1 |
25°00' |
90°00' |
|
2 |
36°00' |
90°00' |
|
3 |
25°00' |
105°00' |
|
4 |
36°00' |
105°00' |
ANEXA IM
ZONA CONVENȚIEI NPFC
Tabel 1
|
Specia: |
Macrou de Pacific Scomber japonicus |
Zona: |
Zona Convenției NPFC |
|||||||
|
Uniune |
0 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||
|
Părțile contractante la NPFC, inclusiv Uniunea |
0 |
|||||||||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||||||||
|
(1) Se poate pescui doar între 1 iunie 2026 și 31 mai 2027. (2) Condiție specială: în cadrul acestei limite de captură, următoarele nave nu pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
(3) Un singur trauler care arborează pavilionul unui stat membru este autorizat să pescuiască macrou de Pacific în orice moment. Aceasta se aplică fără a aduce atingere alocărilor viitoare de posibilități de pescuit de către Uniune în zona Convenției NPFC, în special în ceea ce privește statul membru autorizat să pescuiască între 1 iunie 2026 și 31 mai 2027. (4) Navele de pescuit din Uniune cu un tonaj brut de peste 10 000 de tone nu sunt autorizate să pescuiască macrou de Pacific. (5) Capturile din cadrul acestei cote se raportează separat (MAS/NPFC-EU). |
||||||||||
ANEXA II
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
Capitolul I
Dispoziții generale
1. DOMENIUL DE APLICARE
|
1.1. |
Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit din Uniune cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri prezente în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) și care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm, precum și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/472. |
|
1.2. |
Navele de pescuit care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:
Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele de pescuit în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat. |
2. DEFINIȚII
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
|
(a) |
„grup de unelte” înseamnă grupul constând în următoarele două categorii de unelte:
|
|
(b) |
„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte; |
|
(c) |
„zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e; |
|
(d) |
„perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2026 și 31 ianuarie 2027. |
3. LIMITAREA ACTIVITĂȚII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit din Uniune care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
Capitolul II
Autorizații
4. NAVELE DE PESCUIT AUTORIZATE
|
4.1. |
Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele de pescuit care arborează pavilionul lor care nu au practicat astfel de activități de pescuit în perioada 2003-2024 în zona respectivă, cu excepția înregistrării activităților de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați. |
|
4.2. |
Cu toate acestea, o navă de pescuit cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate navei în cauză și pentru respectivul tip de unelte diferite să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate. |
|
4.3. |
O navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru ce nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei de pescuit i se repartizează o cotă în urma unui transfer efectuat în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă. |
Capitolul III
Numărul de zile de prezență în zonă alocate navelor de pescuit din Uniune
5. NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave de pescuit care arborează pavilionul său atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este prevăzut în tabelul I.
Tabelul I
Numărul maxim de zile în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte reglementate, în cursul perioadei de gestionare actuale
|
Unelte reglementate |
Numărul maxim de zile |
|
|
Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 80 mm |
Belgia |
176 |
|
Franța |
188 |
|
|
Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă ≤ 220 mm |
Belgia |
176 |
|
Franța |
191 |
|
6. SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE
|
6.1. |
În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă de pescuit care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate. |
|
6.2. |
Volumul total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor de pescuit care arborează pavilionul statului membru în cauză și sunt autorizate pentru uneltele reglementate. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave de pescuit cu numărul de zile pe mare care i-ar fi acordate, conform tabelului I, dacă nu s-ar aplica punctul 6.1. |
|
6.3. |
Orice stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 transmite Comisiei o cerere însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
|
|
6.4. |
Pe baza respectivei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1. |
7. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT
|
7.1. |
Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave de pescuit, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează, pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (1). Comisia poate lua în considerare încetările definitive ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere identifică navele de pescuit vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai relua niciodată activitățile de pescuit. |
|
7.2. |
Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele de pescuit retrase care utilizau un anumit grup de unelte se împarte la efortul realizat de toate navele de pescuit care au utilizat respectivul grup de unelte în anul 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Fracțiunea de zi care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată. |
|
7.3. |
Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă de pescuit a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare. |
|
7.4. |
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 transmit Comisiei , până la data de 15 iunie 2026, o cerere însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
|
|
7.5. |
În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave de pescuit rămase în flota sa și autorizate să utilizeze uneltele reglementate. |
|
7.6. |
În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit prevăzut în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală. |
8. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU PROGRAMUL CONSOLIDAT DE OBSERVAȚII ȘTIINȚIFICE
|
8.1. |
Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2026-31 ianuarie 2027, trei zile suplimentare în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de observații științifice în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și de normele de punere în aplicare ale acestuia privind programele naționale. |
|
8.2. |
Observatorii științifici sunt independenți față de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului. |
|
8.3. |
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de observații științifice. |
|
8.4. |
În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program consolidat de observații științifice transmis de un stat membru, iar statul membru în cauză dorește să își continue programul fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul. |
Capitolul IV
Gestionare
9. OBLIGAȚIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10. PERIOADELE DE GESTIONARE
|
10.1. |
Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zonă stabilite în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice. |
|
10.2. |
Numărul de zile sau de ore în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză. |
|
10.3. |
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor de pescuit care arborează pavilionul său în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile în conformitate cu punctul 9. La cererea Comisiei, statul membru în cauză demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă ca urmare a faptului că navele de pescuit își încheie perioadele de prezență în zonă înainte de încheierea unei perioade de 24 de ore. |
Capitolul V
Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU
|
11.1. |
Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care îi arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave de pescuit care îi arborează pavilionul în zona respectivă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii numărului de zile primite de o navă de pescuit cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii numărului de zile transferate de nava de pescuit donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor de pescuit este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii. |
|
11.2. |
Numărul total al zilelor de prezență în zonă transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei de pescuit donatoare, nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei de pescuit donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei de pescuit respective. |
|
11.3. |
Transferul de zile în temeiul punctului 11.1 este permis între navele de pescuit care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare. |
|
11.4. |
La cererea Comisiei, statele membre comunică informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament. |
12. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării punctelor 4.1, 4.3, 5, 6 și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea transmit Comisiei, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, o notificare cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferate, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
Capitolul VI
Obligații de raportare
13. RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor de pescuit care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.
14. COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează alte tipuri de unelte și privind puterea motorului tuturor respectivelor nave de pescuit în kilowați-zile.
15. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La cererea Comisiei, statele membre îi transmit acesteia, la adresa de e-mail care este comunicată statelor membre de către Comisie, o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 și în formatul indicat în tabelele II și III. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul repartizat și consumat în timpul întregilor perioade de gestionare 2024 și 2025 sau în timpul unei părți a acestora, utilizând formatul pentru date indicat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
|
Statul membru |
Unealta de pescuit |
Perioada de gestionare |
Declarația privind efortul de pescuit cumulat |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
|
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava |
||
|
2 |
|
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = beam-traule ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
||
|
4 |
|
Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală |
||
|
7 |
D |
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare |
||
|
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. |
|||||
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
|
Statul membru |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Uneltele notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate |
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate) |
Transfer de zile |
|||||||||
|
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
|
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (2) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava de pescuit |
||
|
12 |
|
Numărul din registrul comun al flotei (CFR) Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO alfa3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Atunci când o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare. |
||
|
14 |
S |
În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (3) |
||
|
2 |
S |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |
||
|
2 |
S |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = beam-traule ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
||
|
3 |
S |
Numărul de zile pentru care nava de pescuit este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele notificate și lungimea perioadei de gestionare notificată |
||
|
3 |
S |
Numărul de zile în care nava de pescuit a fost efectiv prezentă în zonă și a utilizat o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
||
|
4 |
S |
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate” |
||
|
(2) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. (3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj). |
|||||
(1) Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004 (JO L 247, 13.7.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1139/oj).
(2) Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).
ANEXA III
ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, stabilite în anexa IA, zonele de gestionare în care se aplică limite de captură specifice sunt definite astfel cum este prevăzut în prezenta anexă și în apendicele la aceasta:
|
Zona de gestionare a uvei |
Dreptunghiurile statistice ICES |
|
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
|
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
|
3r |
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 și 48 G0 |
|
4 |
38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0 |
|
5r |
47-52 F1–F5 |
|
6 |
41–43 G0–G3; 44 G1 |
|
7r |
47-52 E6–F0 |
Apendice
Zona de gestionare a uvei
ANEXA IV
PERIOADE DE INTERZICERE A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR
Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepția uneltelor pelagice (plase-pungă și traule), în cursul perioadei identificate:
|
Închideri cu durată limitată |
||||
|
Nr. |
Numele zonei |
Coordonate |
Perioadă |
Observație suplimentară |
|
1 |
Stanhope ground |
60°25'N - 01°45'E 60°25'N - 02°00'E 60°10'N - 02°00'E 60°10'N - 01°45'E |
1 ianuarie-30 aprilie |
|
|
2 |
Long Hole |
59°07.35'N - 0°31.04'V 59°03.60'N - 0°22.25'V 58°59.35'N - 0°17.85'V 58°56.00'N - 0°11.01'V 58°56.60'N - 0°08.85'V 58°59.86'N - 0°15.65'V 59°03.50'N - 0°20.00'V 59°08.15'N - 0°29.07'V |
1 ianuarie-31 martie |
|
|
3 |
Coral edge |
58°51.70'N - 03°26.70'E 58°40.66'N - 03°34.60'E 58°24.00'N - 03°12.40'E 58°24.00'N - 02°55.00'E 58°35.65'N - 02°56.30'E |
1 decembrie-28 februarie |
|
|
4 |
Papa Bank |
59°56'N - 03°08'V 59°56'N - 02°45'V 59°35'N - 03°15'V 59°35'N - 03°35'V |
1 ianuarie-15 martie |
|
|
5a |
Foula Deeps |
60°17.5'N - 01°45'V 60°11.0'N - 01°45'V 60°11.0'N - 02°10'V 60°20.0'N - 02°00'V 60°20.0'N - 01°50'V |
1 noiembrie-31 decembrie |
|
|
5b |
Foula Deeps |
60°21'N - 02°05'V 60°22'N - 02°27'V 60°06'N - 02°27'V 60°06'N - 02°05'V |
1 ianuarie-15 martie |
|
|
6 |
Egersund Bank |
58°07.40'N - 04°33.0'E 57°53.00'N - 05°12.0'E 57°40.00'N - 05°10.9'E 57°57.90'N - 04°31.9'E |
1 decembrie-31 martie |
(10×25 mn) |
|
7 |
La est de Fair Isle |
59°40'N - 01°3'V 59°40'N - 01°13'V 59°30'N - 01°20'V 59°00'N - 01°20'V 59°00'N - 01°40'V 59°10'N - 01°40'V 59°10'N - 01°28'V 59°30'N - 01°28'V 59°40'N - 01°23'V |
1 ianuarie-15 martie |
|
|
8 |
West Bank |
57°15'N - 05°01'E 56°56'N - 05°00'E 56°56'N - 06°20'E 57°15'N - 06°20'E |
1 ianuarie-15 martie |
(18×4 mn) |
|
9 |
Revet |
57°28.43'N - 08°05.66'E 57°27.44'N - 08°07.20'E 57°51.77'N - 09°26.33'E 57°52.88'N - 09°25.00'E |
1 ianuarie-15 martie |
(1,5 ×49 mn) |
|
10 |
Rabarberen |
57°47.00'N - 11°04.00'E 57°43.00'N - 11°04.00'E 57°43.00'N - 11°09.00'E 57°47.00'N - 11°09.00'E |
1 ianuarie-15 martie |
La est de Skagen (2,7 ×4 mn) |
|
11 |
Krogbund |
56°56'N - 06°25'E 56°47'N - 06°25'E 56°47'N - 06°55'E 56°56'N - 06°55'E |
1 ianuarie-31 martie |
|
|
12 |
Lille Fiskerbanke |
56°50'N - 06°08'E 56°50'N - 05°52'E 56°38'N - 05°52'E 56°38'N - 06°08'E |
1 ianuarie-31 martie |
|
ANEXA V
AUTORIZAȚII DE PESCUIT
PARTEA A
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ȚĂRI TERȚE
|
Zona de pescuit |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
|
|
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen |
Hering, la nord de 62°00'N |
59 |
DK |
25 |
51 |
|
DE |
5 |
||||
|
FR |
1 |
||||
|
IE |
8 |
||||
|
NL |
9 |
||||
|
PL |
1 |
||||
|
SE |
10 |
||||
|
Specii demersale, la nord de 62°00'N |
66 |
DE |
16 |
41 |
|
|
IE |
1 |
||||
|
ES |
20 |
||||
|
FR |
18 |
||||
|
PT |
9 |
||||
|
Nerepartizate |
2 |
||||
|
Specii industriale, la sud de 62°00'N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
|
apele arhipelagului Svalbard; apele internaționale din zonele 1 și 2b (1) |
Pescuit de Chionoecetes opilio cu cuști |
20 |
EE |
1 |
Nu se aplică |
|
ES |
1 |
||||
|
LV |
11 |
||||
|
LT |
4 |
||||
|
PL |
3 |
||||
|
(1) Repartizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zonele Spitsbergen și Insula Urșilor nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. |
|||||
PARTEA B
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
|
Statul de pavilion |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
||||
|
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze) |
45 |
45 |
|||||
|
(2) Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca capturile de lutianide de pe nava de pescuit în cauză în departamentul respectiv, ajungând în perioada de autorizare la debarcări reprezentând 75 % din toate capturile de lutianide, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în spațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele care stau la baza acestuia părților în cauză și Comisiei. (3) Activitățile de pescuit sunt autorizate pe baza unui an calendaristic. Cu toate acestea, o navă de pescuit își poate continua activitățile de pescuit în perioada 16 februarie-31 martie 2026 după expirarea autorizației sale de pescuit, cu condiția ca operatorul:
Această prelungire expiră la intrarea în vigoare a deciziei Comisiei de acordare a unei noi autorizații de pescuit sau de notificare a refuzului noii autorizații de pescuit. (4) Activitățile de pescuit desfășurate de navele de pescuit care dețin aceste autorizații de pescuit pot avea loc numai în perioada 16 februarie 2026-14 decembrie 2026. |
|||||||
ANEXA VI
1.
Numărul maxim de nave cu momeală și de nave pentru pescuitul la trenă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic|
Spania |
60 |
|
Franța |
55 |
|
Uniune |
115 |
2.
Numărul maxim de nave de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană|
Spania |
364 |
|
Franța |
154 (1) |
|
Italia |
30 |
|
Cipru |
20 (1) |
|
Malta |
54 (1) |
|
Uniune |
622 |
|
(1) Acest număr poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu punctul 4 din prezenta anexă. |
|
3.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii|
Croația |
18 |
|
Italia |
12 |
|
Uniune |
30 |
4.
Numărul maxim de nave de pescuit din fiecare stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană.|
|
||||||||
|
|
Grecia (4) |
Spania |
Franța |
Croația |
Italia |
Cipru (5) |
Malta (6) |
Portugalia |
|
Nave de pescuit cu plase-pungă (7) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Nave de pescuit cu paragate |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Nave de pescuit cu momeală |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Nave de pescuit cu undițe manevrate manual |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Traulere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Nave de mici dimensiuni |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Alte nave de pescuit tradițional (8) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
(2) Cifrele din acest tabel vor fi stabilite după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii. (3) Cifrele din acest tabel pot fi majorate, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional. (4) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit tradițional. (5) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave de pescuit cu paragate. (6) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate. (7) Numărul individual de nave de pescuit cu plasă-pungă din acest tabel este rezultatul transferurilor între statele membre și nu constituie drepturi istorice pentru viitor. (8) Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe manevrate manual, unelte de pescuit la trenă). |
||||||||
5.
Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru|
Număr maxim de capcane (9) |
|
|
Statul membru |
Număr de capcane |
|
Spania |
6 |
|
Italia |
6 |
|
Portugalia |
2 |
|
(9) Cifrele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii. |
|
6.
Numărul maxim de ferme piscicole autorizate și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană|
Numărul maxim de ferme piscicole autorizate și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (10) |
||
|
|
Număr de ferme |
Intrări (în tone) |
|
Grecia |
2 |
785 |
|
Spania |
10 |
6 300 |
|
Croația |
4 |
2 947 |
|
Italia |
13 |
3 764 |
|
Cipru |
3 |
2 195 |
|
Malta |
6 |
8 786 |
|
Portugalia |
2 |
350 |
|
(10) Numerele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii. |
||
7.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) ca specie vizată, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107|
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
|
Irlanda |
50 |
|
Spania |
730 |
|
Franța |
151 |
|
Portugalia |
310 |
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Pescuitul de explorare pentru peștele dințos în zona Convenției CCAMLR în perioada 1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026 este limitat după cum urmează:
Tabelul A
Statele membre autorizate, subzonele și numărul maxim de nave de pescuit
|
Statul membru |
Subzonă |
Numărul maxim de nave |
|
Spania |
48.6 |
1 |
|
Spania |
88.1 |
1 |
|
Spania |
88.2 |
1 |
Tabelul B
TAC și limitele capturilor accidentale
TAC prevăzute în tabelul de mai jos, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părților contractante momentul în care pescuitul trebuie să fie oprit din cauza epuizării TAC.
|
Subzonă |
Regiune |
Sezon |
SSRU sau blocuri de cercetare |
Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/SSRU sau blocuri de cercetare |
Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/întreaga subzonă (1) |
Limită a capturilor accidentale (în tone)/ SSRU sau blocuri de cercetare |
||
|
Raiforme (Rajiformes) |
Grenadier (Macrourus spp.) (2) |
Alte specii |
||||||
|
48.6 |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026 |
48.6_2 |
182 |
713 |
9 |
29 |
29 |
|
48.6_3 |
60 |
3 |
9 |
9 |
||||
|
48.6_4 |
181 |
9 |
28 |
28 |
||||
|
48.6_5 |
290 |
14 |
46 |
46 |
||||
|
88.1 |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2025-31 august 2026 |
A, B, C, G (3)(„N70”) |
623 |
3 278 |
31 |
99 |
31 |
|
G, H, I, J, K (4)(„S70”) |
2 163 |
108 |
316 |
108 |
||||
|
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross („SRZ”) |
428 |
21 |
72 |
21 |
||||
|
88.2 |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2025-31 august 2026 |
A, B (3)(N70) |
Inclusă în limita de captură pentru N70 în subzona 88.1 |
|
Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru N70 în subzona 88.1 |
||
|
A, B (4)(S70) |
Inclusă în limita de captură pentru S70 în subzona 88.1 |
|
Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru S70 în subzona 88.1 |
|||||
|
Face parte din SSRU_A în cadrul SRZ |
Inclusă în limita de captură pentru SRZ în subzona 88.1 |
|
Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru SRZ în subzona 88.1 |
|||||
|
88.2_1 |
184 |
1 425 |
9 |
29 |
29 |
|||
|
88.2_2 |
454 |
22 |
72 |
72 |
||||
|
88.2_3 |
468 |
23 |
74 |
74 |
||||
|
88.2_4 |
319 |
15 |
51 |
51 |
||||
|
14 decembrie 2025-31 august 2026 |
88.2_H |
199 |
199 |
9 |
31 |
31 |
||
|
(1) Specia țintă este codul antarctic (Dissostichus mawsoni). Orice captură de bacalao (Dissostichus eleginoides) este luată în calcul în cadrul limitei capturilor globale pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni). (2) În zona 88.1 și în SSRU A și B din zona 88.2, în cazul în care captura de grenadier (Macrourus spp.) efectuată de o singură navă de pescuit în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depășește 1 500 kg în fiecare perioadă de 10 zile și 16 % din captura de cod antarctic (Dissostichus spp.) efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează activitățile de pescuit în respectiva SSRU pentru restul sezonului. (3) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70°S. (4) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70°S. |
||||||||
Apendice
Partea A
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_2
54°00'S 01°00'E
55°00'S 01°00'E
55°00'S 02°00'E
55°30'S 02°00'E
55°30'S 04°00'E
56°30'S 04°00'E
56°30'S 07°00'E
56°00'S 07°00'E
56°00'S 08°00'E
54°00'S 08°00'E
54°00'S 09°00'E
53°00'S 09°00'E
53°00'S 03°00'E
53°30'S 03°00'E
53°30'S 02°00'E
54°00'S 02°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_3
64°30'S 01°00'E
66°00'S 01°00'E
66°00'S 04°00'E
65°00'S 04°00'E
65°00'S 07°00'E
64°30'S 07°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_4
68°20'S 10°00'E
68°20'S 13°00'E
69°30'S 13°00'E
69°30'S 10°00'E
69°45'S 10°00'E
69°45'S 06°00'E
69°00'S 06°00'E
69°00'S 10°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_5
71°00'S 15°00'V
71°00'S 13°00'V
70°30'S 13°00'V
70°30'S 11°00'V
70°30'S 10°00'V
69°30'S 10°00'V
69°30'S 09°00'V
70°00'S 09°00'V
70°00'S 08°00'V
69°30'S 08°00'V
69°30'S 07°00'V
70°30'S 07°00'V
70°30'S 10°00'V
71°00'S 10°00'V
71°00'S 11°00'V
71°30'S 11°00'V
71°30'S 15°00'V
Coordonate pentru blocurile de cercetare 88.2
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_1
73°48'S 108°00'V
73°48'S 105°00'V
75°00'S 105°00'V
75°00'S 108°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_2
73°18'S 119°00'V
73°18'S 111°30'V
74°12'S 111°30'V
74°12'S 119°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_3
72°12'S 122°00'V
70°50'S 115°00'V
71°42'S 115°00'V
73°12'S 122°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_4
72°36'S 140°00'V
72°36'S 128°00'V
74°42'S 128°00'V
74°42'S 140°00'V
Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)
|
Regiune |
SSRU |
Linie de demarcație |
|
88.1 |
A |
De la 60°S 150°E spre est la 170°E, spre sud la 65°S, spre vest la 150°E, spre nord la 60°S. |
|
B |
De la 60°S 170°E spre est la 179°E, spre sud la 66°40'S, spre vest la 170°E, spre nord la 60°S. |
|
|
C |
De la 60°S 179°E spre est la 170°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°V, spre nord la 66°40'S, spre vest la 179°E, spre nord la 60°S. |
|
|
D |
De la 65°S 150°E spre est la 160°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°E, spre nord la 65°S. |
|
|
E |
De la 65°S 160°E spre est la 170°E, spre sud la 68°30'S, spre vest la 160°E, spre nord la 65°S. |
|
|
F |
De la 68°30'S 160°E spre est la 170°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°E, spre nord la 68°30'S. |
|
|
G |
De la 66°40'S 170°E spre est la 178°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°50'S, spre vest la 170°E, spre nord la 66°40'S. |
|
|
H |
De la 70°50'S 170°E spre est la 178°50'E, spre sud la 73°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170°E, spre nord la 70°50'S. |
|
|
I |
De la 70°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 73°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°S. |
|
|
J |
De la 73°S la coastă aproape de 170°E, spre est la 178° 50' E, spre sud la 80°S, spre vest la 170°E, spre nord de-a lungul coastei la 73°S. |
|
|
K |
De la 73°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 76°S, spre vest la 178°50' E, spre nord la 73°S. |
|
|
L |
De la 76°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 80°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 76°S. |
|
|
M |
De la 73°S la coastă aproape de 169°30'E, spre est la 170°E, spre sud la 80°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73°S. |
|
|
88.2 |
A |
De la 60°S 170°E spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S. |
|
B |
De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S. |
|
|
C |
De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S. |
|
|
D |
De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S. |
|
|
E |
De la 70°50'S 130°V spre est la 120°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130°V, spre nord la 70°50'S. |
|
|
F |
De la 70°50'S 120°V spre est la 110°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120°V, spre nord la 70°50'S. |
|
|
G |
De la 70°50'S 110°V spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110°V, spre nord la 70°50'S. |
|
|
H |
De la 65°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 70°50'S, spre vest la 150°V, spre nord la 65°S. |
|
|
I |
De la 60°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 65°S, spre vest la 150°V, spre nord la 60°S. |
|
|
J |
De la 60°S 170°V spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S. |
|
|
K |
De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S. |
|
|
L |
De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S. |
|
|
M |
De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S. |
Partea B
Notificarea intenției de a participa la o activitate de pescuit pentru krill antarctic (Euphausia superba)
Informații generale
Membru:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul estimat al capturii (în tone):
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone):
Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul
Prezenta măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie să fie notificate în temeiul măsurii de conservare a CCAMLR 21-02 (2019).
|
Subzonă/diviziune |
A se bifa căsuțele corespunzătoare |
|
48.1 |
□ |
|
48.2 |
□ |
|
48.3 |
□ |
|
48.4 |
□ |
|
58.4.1 |
□ |
|
58.4.2 |
□ |
|
Tehnica de pescuit: |
A se bifa căsuțele corespunzătoare |
|
|
||
|
||
|
||
|
Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat
|
Tip de produs |
Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1) |
|
Congelat întreg |
|
|
Fiert |
|
|
Făină |
|
|
Ulei |
|
|
Alte produse (a se preciza) |
|
|
(1) Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu. |
|
Configurația plasei
|
Dimensiunile plasei |
Plasa 1 |
Plasa 2 |
Alte plase |
|||
|
Deschiderea plasei (gura) |
|
|
|
|||
|
Deschiderea verticală maximă (m) |
|
|
|
|||
|
Deschiderea orizontală maximă (m) |
|
|
|
|||
|
Circumferința plasei la gură (2) (m) |
|
|
|
|||
|
Suprafața gurii (m2) |
|
|
|
|||
|
Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (4) (mm) |
Exterior (3) |
Interior (3) |
Exterior (3) |
Interior (3) |
Exterior (3) |
Interior (3) |
|
Panoul 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Panoul 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Panoul 3 |
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
Ultimul panou (sac) |
|
|
|
|
|
|
|
(2) Preconizată în condiții de funcționare. (3) Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate. (4) Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019). |
||||||
Diagrama (diagramele) plasei (plaselor):
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a Grupului de lucru privind monitorizarea și gestionarea ecosistemelor (WG-EMM). Diagramele plaselor trebuie să includă:
|
1. |
Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei). |
|
2. |
Dimensiunea ochiului de plasă [dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019)], forma (de exemplu, formă de romb) și materialul (de exemplu, polipropilenă). |
|
3. |
Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat). |
|
4. |
Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape. |
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului:
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a WG-EMM.
A se furniza detalii cu privire la fiecare dispozitiv de excludere a mamiferelor marine utilizat, menționându-se inclusiv dacă este vorba despre focă, balenă sau alt dispozitiv de excludere.
Colectarea de date acustice
A se furniza informații privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas
|
Tipul (de exemplu, ecosondă, sonar) |
|
|
|
|
Producătorul |
|
|
|
|
Modelul |
|
|
|
|
Frecvențele de transductor (kHz) |
|
|
|
Colectarea de date acustice (descriere detaliată):
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența krillului antarctic (Euphausia superba) și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT
|
Metodă |
Ecuație (kg) |
Parametru |
|||
|
Descriere |
Tip |
Metodă de estimare |
Unitate |
||
|
Volumul cuvei |
l*L*Î*ρ*1 000 |
l = lățimea cuvei |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
|
L = lungimea cuvei |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
|
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
|
Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
|
Debitmetru (5) |
V*Fkrill*ρ |
V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat |
Per lansare (5) |
Observare directă |
litru |
|
Fkrill = cota de krill din eșantion |
Per lansare (5) |
Corecția volumetrică a debitmetrului |
— |
||
|
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
|
Debitmetru (6) |
(V*ρ)–M |
V = volumul de pastă de krill antarctic |
Per lansare (5) |
Observare directă |
litru |
|
M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă |
Per lansare (5) |
Observare directă |
kg |
||
|
ρ = densitatea pastei de krill antarctic |
Variabilă |
Observare directă |
kg/litru |
||
|
Cântar de flux |
M*(1–C) |
M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată |
Per lansare (6) |
Observare directă |
kg |
|
F = proporția de apă din eșantion |
Variabilă |
Corecția valorii de masă a cântarului de flux |
— |
||
|
Tavă |
(M–Mtavă)*N |
Mtavă = masa tăvii goale |
Constantă |
Observare directă înaintea pescuitului |
kg |
|
M = masa medie a krillului antarctic și a tăvii, cumulată |
Variabilă |
Observare directă înaintea congelării cu apa scursă |
kg |
||
|
N = numărul de tăvi |
Per lansare |
Observare directă |
— |
||
|
Conversia în făină |
Mfăină*MCF |
Mfăină = masa făinii produse |
Per lansare |
Observare directă |
kg |
|
MCF = factor de conversie în făină |
Variabilă |
Conversia făinii în krill antarctic întreg |
— |
||
|
Volumul sacului |
l*Î*L*ρ*π/4*1 000 |
l = lățimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
|
Î = înălțimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
|
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
|
L = lungimea sacului |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
|
Altele |
A se preciza |
|
|
|
|
|
(5) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu. (6) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu. |
|||||
Etapele și frecvența observării
|
Volumul cuvei |
||
|
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05 m) |
|
|
Lunar (7) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ±0,1 m) |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Debitmetru (7) |
||
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
|
|
Mai mult de o dată pe lună (7) |
Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetru |
|
|
Toate lansările (8) |
Se obține un eșantion din debitmetru și: |
|
|
||
|
||
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Debitmetru (8) |
||
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă) |
|
|
Săptămânal (7) |
Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător |
|
|
Toate lansările (8) |
Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Cântar de flux |
||
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că cântarul de flux măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
|
|
Toate lansările (8) |
Se obține un eșantion din cântarul de flux și: |
|
|
||
|
||
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Tavă |
||
|
Înainte de pescuit |
Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ±0,1 kg) |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ±0,1 kg) |
|
|
Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie) |
||
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Conversia în făină |
||
|
Lunar (7) |
Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000 kg (masă scursă) de krill antarctic întreg |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară masa făinii produse |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Volumul sacului |
||
|
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ±0,1 m) |
|
|
Lunar (7) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din sac |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ±0,1 m) |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
(7) O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune. (8) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu. |
||
ANEXA VIII
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
1.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC|
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
|
Spania |
22 |
61 364 |
|
Franța |
27 |
45 383 |
|
Portugalia |
5 |
1 627 |
|
Italia |
1 |
2 137 |
|
Uniune |
55 |
110 511 |
2.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC|
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
|
Spania |
27 |
11 590 |
|
Franța |
41 (1) |
7 882 |
|
Portugalia |
15 |
6 925 |
|
Uniune |
83 |
26 397 |
|
(1) Acest număr nu include navele înmatriculate în Mayotte; el poate fi mărit în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte. |
||
3.
Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC.
4.
Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC.
ANEXA IX
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
1.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care utilizează paragate, autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zona convenției WCFPC situată la sud de 20°S|
Spania |
14 |
|
Uniune |
14 |
2.
Numărul maxim de nave cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zone ale convenției WCFPC situate între 20°N și 20°S|
Spania |
4 |
|
Uniune |
4 |
ANEXA X
ZONA ACORDULUI SIOFA
Efortul anual de pescuit de fund al navelor de pescuit din Uniune în zona Acordului SIOFA nu depășește următoarele limite:
|
Franța |
237 de zile de pescuit |
|
Spania |
2 nave |
|
Alte state membre |
0 |
ANEXA XI
ZONA CONVENȚIEI NPFC
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să desfășoare activități de pescuit de fund în zona Convenției NPFC:
|
Uniune |
0 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/249/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)