Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R0390

Regulamentul (UE) 2025/390 al Consiliului din 24 februarie 2025 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

ST/5508/2025/INIT

JO L, 2025/390, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/390/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/390/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2025/390

24.2.2025

REGULAMENTUL (UE) 2025/390 AL CONSILIULUI

din 24 februarie 2025

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2014/145/PESC a Consiliului din 17 martie 2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei (1),

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (2) pune în aplicare măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC.

(2)

La 24 februarie 2025, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2025/388 (3), care modifică Decizia 2014/145/PESC.

(3)

În plus, Decizia (PESC) 2025/388 introduce două criterii suplimentare pentru includerea pe listă a persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice și interdicția de a pune la dispoziția acestora fonduri și resurse economice. Primul criteriu se aplică persoanelor, entităților și organismelor care dețin în proprietate, controlează, gestionează sau exploatează nave implicate în anumite activități sau care furnizează în alt mod sprijin material, tehnic sau financiar pentru operațiunile unor astfel de nave. Al doilea criteriu se aplică persoanelor, entităților sau organismelor care fac parte din complexul militar și industrial al Rusiei, acordă sprijină material sau financiar complexului militar și industrial al Rusiei sau beneficiază de pe urma acestuia. Decizia (PESC) 2025/388 extinde, de asemenea, la alte trei persoane incluse pe listă o derogare existentă privind cesionarea, include o derogare pentru furnizarea de bunuri și servicii specifice necesare pentru sistemul de metrou din Budapesta și extinde domeniul de aplicare al celor două derogări existente privind anumite transferuri de fonduri și plăți.

(4)

Veniturile rusești din exporturile maritime de petrol reprezintă o parte semnificativă a bugetului Rusiei și, prin urmare, alimentează războiul său ilegal de agresiune împotriva Ucrainei. În scopul exporturilor de petrol respective, Rusia depinde din ce în ce mai mult de o flotă de nave implicate în practici de transport maritim care nu sunt conforme cu standardele și prezintă riscuri ridicate, cum ar fi, de exemplu, faptul că operează cu asigurare inadecvată sau fără asigurare (denumită în continuare „flota fantomă”). Navele respective prezintă riscuri semnificative din perspectiva mediului și a siguranței maritime pentru Uniune, pentru statele sale membre costiere și pentru țări terțe costiere. Riscurile respective au fost semnalate în special de Organizația Maritimă Internațională în Rezoluția A.1192(33) a Adunării Generale a acesteia, adoptată la 6 decembrie 2023, prin care statele sale membre și alte părți interesate relevante au fost invitate să dezvolte capabilități și practici de diligență necesară pentru prevenirea, detectarea și raportarea operațiunilor flotelor fantomă și a activităților ilegale facilitate de astfel de nave. Descurajarea persoanelor și a entităților de a se angaja în practici de transport maritim cu risc ridicat atunci când transportă petrol de origine rusă și de a le facilita, precum și perturbarea operațiunilor flotei fantomă contribuie, prin urmare, la subminarea generării de venituri pentru eforturile de război ale Rusiei, sprijinind totodată măsurile internaționale de conservare și îmbunătățire a calității mediului. Astfel de eforturi de contracarare a activităților flotelor fantomă ar trebui să fie puse în aplicare într-un mod specific, ținând seama de nivelul de responsabilitate al operatorilor relevanți în procesul decizional și în operațiuni. În plus, serviciile de pilotaj care sunt necesare din motive de siguranță maritimă nu ar trebui să fie împiedicate.

(5)

În cazul în care acest lucru este necesar pentru combaterea eludării interdicțiilor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 269/2014, Comisia ar trebui să poată face schimb de informații privind comerțul cu țări terțe, tranzacțiile care implică țări terțe și operatorii din țări terțe cu autoritățile competente ale țărilor partenere, astfel cum sunt menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului (4), care aplică măsuri restrictive similare.

(6)

În temeiul Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (5), entitățile obligate prevăzute la articolul 2 alineatul (1) din directiva respectivă au obligația de a raporta tranzacțiile suspecte unităților de informații financiare ale statelor membre. În temeiul Directivei (UE) 2024/1226 a Parlamentului European și a Consiliului (6), încălcarea măsurilor restrictive impuse de Uniune a fost adăugată pe lista infracțiunilor-premisă prevăzute la articolul 2 punctul 1 din Directiva (UE) 2018/1673 a Parlamentului European și a Consiliului (7). Ca urmare a adăugirii respective, și în temeiul articolului 33 din Directiva (UE) 2015/849, începând din mai 2025, entitățile obligate vor trebui să raporteze unităților de informații financiare toate tranzacțiile suspecte aferente activităților infracționale suspectate legate de încălcarea măsurilor restrictive impuse de Uniune. În plus, articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 269/2014 impune persoanelor fizice și juridice, entităților și organismelor să furnizeze autorității competente din statul membru în care își au reședința sau în care sunt stabilite toate informațiile care pot facilita punerea în aplicare a regulamentului respectiv în termen de două săptămâni de la obținerea informațiilor respective și să coopereze cu autoritatea competentă respectivă cu ocazia oricărei verificări a unor astfel de informații. Pentru a evita dubla raportare, statele membre pot decide că persoanele, entitățile și organismele respective nu trebuie să raporteze aceleași informații altor autorități competente decât unităților de informații financiare.

(7)

Este oportun să se intensifice cooperarea dintre autoritățile naționale competente, inclusiv prin consolidarea rolului unităților de informații financiare în schimburile de informații relevante în scopul punerii în aplicare și al asigurării respectării măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 269/2014.

(8)

Întrucât respectarea măsurilor restrictive de către operatorii din Uniune este esențială pentru eficacitatea acestora, Comisia ar trebui să le ofere asistență pentru a le facilita conformitatea, în special în cazul în care o astfel de conformitate ar necesita resurse semnificative și în cazul în care sprijinul centralizat ar putea îmbunătăți eficiența. Acest lucru este valabil mai ales în ceea ce privește diligența necesară din partea operatorilor din Uniune în raport cu potențialii lor parteneri de afaceri. Comisia ar trebui să fie în măsură să prelucreze datele cu caracter personal necesare în acest scop.

(9)

Pentru a asigura punerea în aplicare corectă a măsurilor restrictive și protecția adecvată a operatorilor din Uniune, este oportun ca, în temeiul articolului 11a din Regulamentul (UE) nr. 269/2014, operatorii din Uniune să aibă dreptul să reclame în cadrul unor proceduri judiciare desfășurate înaintea instanțelor competente dintr-un stat membru, reparații pentru anumite prejudicii suferite, în mod direct sau indirect, ca urmare a depunerii unor cereri la instanțe de către entitățile sau persoanele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a) sau (b) din regulamentul menționat, inclusiv prejudicii suferite de persoanele juridice, entitățile sau organismele pe care respectivii operatori din Uniune le dețin în proprietate sau le controlează, sub rezerva normelor de drept intern care interzic dubla recuperare a prejudiciului. În plus, operatorii din Uniune ar trebui să poată solicita despăgubiri de la persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează entitățile sau organismele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a) sau (b) din Regulamentul (UE) nr. 269/2014. În situațiile în care Rusia sau o altă țară terță ia măsuri pentru a împiedica respectarea Regulamentului (UE) nr. 269/2014, se poate considera că operatorii din Uniune sunt privați de facto de accesul efectiv la căile de atac în cadrul jurisdicțiilor interne respective.

(10)

Pentru a remedia posibilele situații de denegare de dreptate, este oportun să se includă o dispoziție privind forum necessitatis care să permită unei instanțe dintr-un stat membru, în mod excepțional, să se pronunțe cu privire la o cerere de despăgubiri formulată în temeiul articolului 11a din Regulamentul (UE) nr. 269/2014, în cazul în care dreptul Uniunii sau dreptul unui stat membru nu permite stabilirea competenței unei instanțe a unui stat membru în special. Cu toate acestea, competența întemeiată pe forum necessitatis ar trebui să fie exercitată doar în cazul în care cauza prezintă o legătură suficientă cu statul membru al instanței sesizate, de exemplu atunci când reclamantul își are domiciliul în statul membru respectiv sau este înregistrat în temeiul dreptului statului membru respectiv.

(11)

Regulamentul (UE) nr. 269/2014 se aplică numai în limitele jurisdicționale definite la articolul 17 din acesta. În același timp, dacă operatorii din Uniune sunt în măsură să exercite și exercită în mod efectiv o influență decisivă asupra comportamentului unei persoane juridice, a unei entități sau a unui organism stabilit în afara Uniunii, aceștia pot fi trași la răspundere pentru acțiunile persoanei juridice, entității sau organismului în cauză care subminează măsurile restrictive și ar trebui să își utilizeze influența pentru a preveni producerea respectivelor acțiuni.

(12)

O astfel de influență poate decurge din dreptul de proprietate sau din controlul asupra persoanei juridice, entității sau organismului. „Proprietate” înseamnă deținerea a 50 % sau mai mult din drepturile de proprietate asupra persoanei juridice, entității sau organismului sau deținerea unei participații majoritare în aceasta. Elementele care indică controlul includ dreptul sau competența de a numi sau de a revoca majoritatea membrilor organului administrativ, de conducere sau de supraveghere; dreptul de a utiliza toate sau o parte din activele persoanei juridice, entității sau organismului; conducerea activității persoanei juridice, entității sau organismului într-un mod unitar, publicând totodată bilanțuri consolidate; sau dreptul de a exercita o influență dominantă asupra persoanei juridice, entității sau organismului.

(13)

Este oportun să se solicite operatorilor din Uniune să depună toate eforturile pentru a se asigura că persoanele juridice, entitățile și organismele stabilite în afara Uniunii pe care le dețin sau le controlează nu participă la activități care subminează măsurile restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 269/2014. Astfel de activități sunt cele care produc un efect pe care măsurile restrictive respective urmăresc să îl împiedice, de exemplu punerea la dispoziție de fonduri sau resurse economice către o persoană aflată pe lista din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014.

(14)

Toate eforturile ar trebui înțelese ca incluzând toate acțiunile care sunt adecvate și necesare pentru a preveni subminarea măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 269/2014. Aceste acțiuni pot include, de exemplu, punerea în aplicare a unor politici, controale și proceduri adecvate pentru a atenua și a gestiona în mod eficace riscurile, ținând seama de factori precum țara terță de stabilire, sectorul de activitate și tipul de activitate ale persoanei juridice, ale entității sau ale organismului care este deținut sau controlat de operatorul din Uniune. În același timp, toate eforturile ar trebui înțelese ca incluzând numai acțiunile care sunt fezabile pentru operatorul din Uniune, având în vedere natura, dimensiunea și circumstanțele sale faptice relevante, în special gradul de control efectiv asupra persoanei juridice, entității sau organismului stabilit în afara Uniunii. Astfel de circumstanțe includ situația în care operatorul din Uniune, din motive care nu îi sunt imputabile, cum ar fi legislația unei țări terțe, nu este în măsură să exercite control asupra unei persoane juridice, entități sau organism pe care îl deține.

(15)

Este oportun să se aducă o serie de modificări tehnice pentru a se asigura claritatea anumitor dispoziții ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014, inclusiv a celor privind documentele deținute de instituțiile Uniunii și prelucrarea datelor cu caracter personal.

(16)

Aceste măsuri intră sub incidența Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, prin urmare, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii, în special pentru a se asigura aplicarea lor uniformă în toate statele membre.

(17)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 269/2014 ar trebui să fie modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 269/2014 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 3 alineatul (1), se adaugă următoarele litere:

„(k)

persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care dețin în proprietate, controlează, administrează sau exploatează nave care transportă țiței sau produse petroliere, originare din Rusia sau exportate din Rusia, în timp ce recurg la practici de transport maritim ilegal și cu risc ridicat, astfel cum se prevede în Rezoluția A.1192(33) a Adunării Generale a Organizației Maritime Internaționale, sau care oferă în alt mod sprijin material, tehnic sau financiar pentru exploatarea unor astfel de nave; sau

(l)

persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care fac parte din complexul militar și industrial al Rusiei, sprijină material sau financiar complexul militar și industrial al Rusiei sau beneficiază de pe urma acestuia, inclusiv prin implicarea în dezvoltarea, producția sau furnizarea de tehnologie și echipament militar.”

2.

Articolul 6a se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat:

„(1a)   Prin derogare de la articolul 2 alineatul (2), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, plăți către entitatea care figurează la rubrica cu numărul 265 din secțiunea «B. Entități» din anexa I, pentru bunuri și servicii care pot fi furnizate numai de entitatea respectivă și care sunt necesare pentru exploatarea, întreținerea sau repararea garniturilor de metrou folosite pe linia 3 a metroului din Budapesta livrate de Metrowagonmash în 2018.”

;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (1) și (1a), în termen de două săptămâni de la autorizare.”

3.

Articolul 6b se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (5f) se înlocuiește cu următorul text:

„(5f)   Prin derogare de la articolul 2 din prezentul regulament, autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea anumitor fonduri sau resurse economice la dispoziția persoanelor fizice care figurează la rubricile cu numerele 92, 694, 719, 721, 881 și 920 din secțiunea «Persoane» a listei din anexa I, după ce au stabilit că:

(a)

fondurile sau resursele economice sunt necesare pentru vânzarea și transferul, până la 30 iunie 2025, al drepturilor de proprietate deținute direct sau indirect de una dintre persoanele respective într-o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Uniune; și

(b)

încasările rezultate în urma unei astfel de vânzări și a unui astfel de transfer sunt înghețate.”

;

(b)

la alineatul (5h), partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(5h)   Prin derogare de la articolul 2 din prezentul regulament și cu condiția ca fondurile în cauză să fi fost înghețate ca urmare a implicării unei persoane juridice, a unei entități sau a unui organism inclus pe lista din anexa I la prezentul regulament, sau a unei persoane juridice deținute sau controlate de o persoană juridică, o entitate sau un organism care figurează în lista din anexa respectivă, acționând în calitate de bancă intermediară în cursul unui transfer al fondurilor respective către Uniune din Federația Rusă, dintr-o țară terță sau din Uniune, autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, deblocarea anumitor fonduri înghețate, după ce vor fi stabilit că transferul unor astfel de fonduri:”

;

(c)

la alineatul (5i), partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(5i)   Prin derogare de la articolul 2 din prezentul regulament și cu condiția ca plata în cauză să fi fost înghețată ca urmare a unui transfer către Uniune din Federația Rusă, dintr-o țară terță sau din Uniune, inițiat prin intermediul sau de către o persoană juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa I la prezentul regulament, sau prin intermediul sau de către o persoană juridică deținută sau controlată de o persoană juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista respectivă, autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, deblocarea plății înghețate respective, după ce au stabilit că transferul sau plata respectivă:”.

4.

Articolul 8 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat:

„(3a)   În consultare cu statele membre și pe bază de reciprocitate, Comisia poate face schimb de informații cu autoritățile competente ale unei țări partenere, astfel cum sunt enumerate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, privind comerțul cu țări terțe, tranzacțiile care implică țări terțe și operatorii din țări terțe în scopul prevenirii eludării interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament, în măsura în care acest lucru este relevant și necesar pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament. În cazul în care informațiile respective conțin date cu caracter personal, schimbul se efectuează în condițiile prevăzute în capitolul V din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (*1).

Dacă, în mod excepțional, informațiile menționate la primul paragraf se referă la un operator stabilit într-un stat membru, Comisia trebuie să obțină acordul autorităților competente ale statului membru în cauză înainte de orice schimb care privește informațiile respective.

(*1)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).”;"

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Autoritățile competente ale statelor membre, inclusiv autoritățile de aplicare a legii, autoritățile vamale în sensul Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (*2) și autoritățile competente în sensul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (*3), al Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (*4) și al Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*5), precum și unitățile de informații financiare, astfel cum sunt menționate în Directiva (UE) 2015/849, și administratorii registrelor oficiale în care sunt înregistrate persoane fizice, persoane juridice, entități și organisme, precum și bunuri imobile sau mobile, prelucrează și fac schimb fără întârziere de informații, inclusiv de date cu caracter personal și, dacă este necesar, de informațiile menționate la alineatele (1) și (1a) de la prezentul articol, cu alte autorități competente din statul lor membru, cu autorități competente din alte state membre și cu Comisia, în cazul în care o astfel de prelucrare sau un astfel de schimb de informații este necesar pentru îndeplinirea atribuțiilor autorității care le prelucrează sau care le primește în temeiul prezentului regulament, în special atunci când detectează cazuri de încălcare sau de eludare sau încercări de încălcare sau de eludare a interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament. Această dispoziție nu aduce atingere normelor privind confidențialitatea informațiilor deținute de autoritățile judiciare.

(*2)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)."

(*3)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj)."

(*4)  Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj)."

(*5)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).” "

5.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 8a

(1)   Comisia prelucrează datele cu caracter personal în măsura în care acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor sale în conformitate cu prezentul regulament în legătură cu contribția sa la punerea corectă în aplicare, asigurarea respectării și prevenirea eludării măsurilor impuse în temeiul prezentului regulament.

(2)   Comisia prelucrează date cu caracter personal, inclusiv categorii speciale de date cu caracter personal și date cu caracter personal referitoare la condamnări penale și infracțiuni, astfel cum sunt definite la articolul 10 alineatul (2) și la articolul 11 din Regulamentul (UE) 2018/1725, în scopul identificării persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în prezentul regulament, pentru a ajuta persoanele menționate la articolul 17 din prezentul regulament să respecte prezentul regulament.”

6.

Articolul 11a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 11a

Orice persoană dintre cele menționate la articolul 17 litera (c) sau (d) are dreptul de a recupera, în cadrul procedurilor judiciare inițiate în fața instanțelor competente ale unui stat membru, orice daune directe sau indirecte, inclusiv cheltuielile de judecată, pe care persoana respectivă sau o persoană juridică, o entitate sau un organism deținut în proprietate sau controlat de persoana menționată la articolul 17 litera (d) le-a suportat ca urmare a depunerii unor cereri la instanțe din țări terțe de către persoanele, entitățile și organismele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a) sau (b), în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărui/cărei executare a fost afectată, direct sau indirect, integral sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca persoana în cauză să nu aibă acces efectiv la căile de atac aplicabile în jurisdicția relevantă. Astfel de daune pot fi recuperate de la persoanele, entitățile sau organismele menționate la articolul 11 litera (a) sau (b) care au depus cererile la instanțele din țara terță sau de la persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează entitățile sau organismele respective.”

7.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 11b

În cazul în care nicio instanță dintr-un stat membru nu este competentă în temeiul altor dispoziții din dreptul Uniunii sau din dreptul unui stat membru, o instanță dintr-un stat membru poate, în mod excepțional, să soluționeze o cerere de despăgubire introdusă în temeiul articolului 11a, cu condiția ca respectiva cauză să aibă o legătură suficientă cu statul membru al instanței sesizate.”

8.

La articolul 12 alineatul (1), se adaugă următoarea literă:

„(c)

cu privire la cazuri detectate de încălcare, eludare și tentative de încălcare sau de eludare a interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament, inclusiv prin utilizarea criptoactivelor.”

9.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 15a

Persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele depun toate eforturile pentru a se asigura că toate persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în afara Uniunii pe care le dețin sau le controlează nu participă la activități care subminează măsurile restrictive prevăzute în prezentul regulament.”

10.

La articolul 16a, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Orice document deținut de Consiliu, de Comisie sau de către Înaltul Reprezentant a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare «Înaltul Reprezentant») cu scopul de a asigura aplicarea măsurilor prevăzute în prezentul regulament sau de a preveni încălcarea sau eludarea acestora face obiectul secretului profesional și beneficiază de protecția conferită de normele aplicabile instituțiilor Uniunii. Protecția respectivă se aplică, de asemenea, propunerilor comune ale Înaltului Reprezentant și ale Comisiei de modificare a prezentului regulament și a oricărui document pregătitor conex.

Se consideră că divulgarea oricărui document sau propunere menționat la primul paragraf ar aduce atingere securității Uniunii sau a unuia sau mai multor state membre ale acesteia ori desfășurării relațiilor lor internaționale.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 24 februarie 2025.

Pentru Consiliu

Președintele

K. KALLAS


(1)   JO L 78, 17.3.2014, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/145(1)/oj.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului din 17 martie 2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei (JO L 78, 17.3.2014, p. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).

(3)  Decizia (PESC) 2025/388 a Consiliului din 24 februarie 2025 de modificare a Deciziei 2014/145/PESC privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei (JO L, 2025/388, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/388/oj).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229, 31.7.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).

(5)  Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj).

(6)  Directiva (UE) 2024/1226 a Parlamentului European și a Consiliului din 24 aprilie 2024 privind definirea infracțiunilor și a sancțiunilor pentru încălcarea măsurilor restrictive ale Uniunii și de modificare a Directivei (UE) 2018/1673 (JO L, 2024/1226, 29.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1226/oj).

(7)  Directiva (UE) 2018/1673 a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2018 privind combaterea prin măsuri de drept penal a spălării banilor (JO L 284, 12.11.2018, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/1673/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/390/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top