This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0397
Council Decision (CFSP) 2025/397 of 24 February 2025 amending Decision 2014/386/CFSP concerning restrictive measures in response to the illegal annexation of Crimea and Sevastopol
Decizia (PESC) 2025/397 a Consiliului din 24 februarie 2025 de modificare a Deciziei 2014/386/PESC privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului
Decizia (PESC) 2025/397 a Consiliului din 24 februarie 2025 de modificare a Deciziei 2014/386/PESC privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului
ST/5458/2025/INIT
JO L, 2025/397, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/397 |
24.2.2025 |
DECIZIA (PESC) 2025/397 A CONSILIULUI
din 24 februarie 2025
de modificare a Deciziei 2014/386/PESC privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE:
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1) |
La 23 iunie 2014, Consiliul a adoptat Decizia 2014/386/PESC (1). |
(2) |
În concluziile sale din 19 decembrie 2024, Consiliul European și-a reiterat condamnarea fermă a războiului de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei, care constituie o încălcare vădită a Cartei Organizației Națiunilor Unite, și a reafirmat angajamentul de neclintit al Uniunii de a oferi în continuare sprijin politic, financiar, economic, umanitar, militar și diplomatic Ucrainei și poporului său. |
(3) |
Uniunea nu recunoaște și condamnă în continuare ca o încălcare a dreptului internațional anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului de către Federația Rusă. Uniunea își menține angajamentul față de punerea în aplicare integrală a politicii sale de nerecunoaștere. |
(4) |
Având în vedere gravitatea situației și faptul că Federația Rusă continuă acțiunile ilegale prin care încalcă normele fundamentale ale dreptului internațional, în special interzicerea utilizării forței, consacrată la articolul 2 alineatul (4) din Carta Organizației Națiunilor Unite, și normele fundamentale ale dreptului internațional umanitar, este oportun să se adopte măsuri suplimentare. |
(5) |
Uniunea rămâne hotărâtă să utilizeze toate instrumentele diplomatice, economice și juridice de care dispune pentru a preveni consolidarea ocupării ilegale de către Rusia a Crimeei și a Sevastopolului și pentru a sprijini restabilirea deplină a suveranității Ucrainei asupra întregului său teritoriu recunoscut la nivel internațional. Pentru a împiedica integrarea economică, financiară și juridică a Crimeei și a Sevastopolului în Federația Rusă, precum și pentru a împiedica eludarea de către Federația Rusă, prin Crimeea și Sevastopol, a măsurilor restrictive ale Uniunii prevăzute în Decizia 2014/512/PESC a Consiliului (2), este oportun să se extindă măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/386/PESC. |
(6) |
În special, este oportun să se impună restricții asupra serviciilor care pot facilita ocupația ilegală a Crimeei și a Sevastopolului de către Rusia și care permit actorilor economici să se integreze în sistemul juridic și financiar al Rusiei, în special în ceea ce privește furnizarea către Crimeea și Sevastopol a serviciilor de contabilitate, audit, evidență contabilă, consultanță fiscală, consultanță în afaceri și în management, relații publice, construcții, arhitectură, inginerie, consultanță juridică, consultanță informatică, cercetare de piață și sondaje de opinie publică, teste și analize tehnice și publicitate. |
(7) |
Pentru a împiedica practicile de eludare, este oportun să se interzică furnizarea către Crimeea și Sevastopol a anumitor produse software destinate gestionării întreprinderilor și produse software destinate proiectării și fabricării industriale, precum și a drepturilor de proprietate intelectuală sau a secretelor comerciale aferente. |
(8) |
De asemenea, este oportun să se interzică furnizarea către Crimeea și Sevastopol a bancnotelor exprimate în orice monedă oficială a unui stat membru. |
(9) |
Pentru a reduce la minimum riscul de eludare, este oportun să se restricționeze exportul către Crimeea și Sevastopol al anumitor mărfuri și tehnologii care sunt totodată restricționate prin Decizia 2014/512/PESC. |
(10) |
Pentru a asigura alinierea la interpretarea Curții de Justiție a Uniunii Europene în cauza C-72/11 (3), dispoziția care interzice eludarea ar trebui să fie modificată pentru a clarifica faptul că cerințele referitoare la cunoaștere și la intenție sunt îndeplinite nu numai atunci când o persoană urmărește în mod deliberat scopul sau efectul de eludare a măsurilor restrictive, ci și atunci când o persoană care participă la o activitate care are drept scop sau efect eludarea măsurilor restrictive este conștientă de faptul că o astfel de participare poate avea acest scop sau efect și acceptă această posibilitate. |
(11) |
Prin urmare, Decizia 2014/386/PESC ar trebui să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2014/386/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
Articolele 3 și 4 se elimină. |
2. |
La articolul 4a, alineatul (3) se elimină. |
3. |
Articolul 4b se modifică după cum urmează:
|
4. |
Articolul 4c se modifică după cum urmează:
|
5. |
La articolul 4d alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
6. |
La articolul 4e, alineatele (4) și (5) se elimină. |
7. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 4f (1) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de bancnote exprimate în orice monedă oficială a unui stat membru către Crimeea sau Sevastopol sau către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Crimeea sau Sevastopol ori în scopul utilizării în Crimeea sau Sevastopol. (2) Interdicția de la alineatul (1) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de bancnote exprimate în orice monedă oficială a unui stat membru, cu condiția ca o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export să fie necesar(ă) pentru:
Articolul 4g Se interzice participarea, cu bună știință sau în mod intenționat, la activități care au drept scop sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute în prezenta decizie, inclusiv participarea la astfel de activități fără a urmări în mod deliberat scopul sau efectul de eludare, dar având conștiința faptului că participarea poate avea un astfel de scop sau efect și acceptând această posibilitate. Articolul 4h (1) Nu se dă curs niciunei cereri legate de orice contract sau tranzacție a cărui (cărei) executare a fost afectată, în mod direct sau indirect, în totalitate sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentei decizii, inclusiv cererilor de acordare de despăgubiri sau oricărei alte cereri de acest tip cum ar fi cererile de daune-interese sau cererile în temeiul unei garanții, în special cererilor de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, garanții sau contragaranții, în special a unei garanții financiare sau a unei contragaranții financiare, indiferent de formă, în cazul în care aceste cereri sunt făcute de:
(2) În cadrul oricărei proceduri de executare a unei cereri, sarcina de a dovedi că satisfacerea cererii nu este interzisă în temeiul alineatului (1) incumbă persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului care solicită executarea respectivei cereri. (3) Prezentul articol nu aduce atingere dreptului persoanelor fizice sau juridice, al entităților sau al organismelor menționate la alineatul (1) la controlul jurisdicțional al legalității neexecutării obligațiilor contractuale, în conformitate cu prezenta decizie.” |
8. |
Se adaugă o anexă în conformitate cu anexa la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 24 februarie 2025.
Pentru Consiliu
Președintele
K. KALLAS
(1) Decizia 2014/386/PESC a Consiliului din 23 iunie 2014 referitoare la restricții privind mărfurile originare din Crimeea sau Sevastopol, ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeii și Sevastopolului (JO L 183, 24.6.2014, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/386/oj).
(2) Decizia 2014/512/PESC a Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229, 31.7.2014, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
(3) Hotărârea Curții de Justiție (Camera a treia) din 21 decembrie 2011, Procedură penală împotriva lui Mohsen Afrasiabi ș.a., C-72/11, ECLI:EU:C:2011:874, punctul 67.
ANEXĂ
Următoarea anexă se adaugă la Decizia 2014/386/PESC:
„ANEXĂ
Lista țărilor menționate la articolul 4f alineatul (2) litera (c)
STATELE UNITE ALE AMERICII
JAPONIA
REGATUL UNIT
COREEA DE SUD
AUSTRALIA
CANADA
NOUA ZEELANDĂ
NORVEGIA
ELVEȚIA
LIECHTENSTEIN
ISLANDA”.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)