Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0573

Regulamentul (UE) 2024/573 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 februarie 2024 privind gazele fluorurate cu efect de seră, de modificare a Directivei (UE) 2019/1937 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 517/2014 (Text cu relevanță pentru SEE

PE/60/2023/REV/1

JO L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/573

20.2.2024

REGULAMENTUL (UE) 2024/573 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 7 februarie 2024

privind gazele fluorurate cu efect de seră, de modificare a Directivei (UE) 2019/1937 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 517/2014

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

Pactul verde european, astfel cum este prezentat în comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019, a lansat o nouă strategie de creștere pentru Uniune, care are drept scop transformarea Uniunii într-o societate echitabilă și prosperă, cu o economie modernă, competitivă și eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor. Acesta reafirmă angajamentul Comisiei de a face din Europa primul continent neutru din punct de vedere climatic și cu un nivel de poluare zero până în 2050 și urmărește să protejeze sănătatea și bunăstarea cetățenilor împotriva riscurilor legate de mediu și a impacturilor aferente, asigurând totodată o tranziție incluzivă, echitabilă și justă și nelăsând pe nimeni în urmă. În plus, Uniunea se angajează să asigure punerea în aplicare deplină a Regulamentului (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și a celui de al 8-lea program de acțiune pentru mediu, instituit prin Decizia (UE) 2022/591 a Parlamentului European și a Consiliului (4), și se angajează să respecte Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă a Organizației Națiunilor Unite și obiectivele de dezvoltare durabilă ale acesteia.

(2)

Gazele fluorurate cu efect de seră sunt substanțe chimice produse de om care constituie gaze cu efect de seră foarte puternice, care sunt adesea de câteva mii de ori mai puternice decât dioxidul de carbon (CO2). Împreună cu CO2, metanul și protoxidul de azot, gazele fluorurate cu efect de seră aparțin grupei de emisii de gaze cu efect de seră care fac obiectul Acordului de la Paris adoptat în temeiul Convenției-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (CCONUSC) (denumit în continuare „Acordul de la Paris”) (5). În prezent, emisiile de gaze fluorurate cu efect de seră reprezintă 2,5 % din totalul emisiilor de gaze cu efect de seră la nivelul Uniunii, și s-au dublat din 1990 până în 2014, spre deosebire de alte emisii de gaze cu efect de seră, a căror cantitate a scăzut.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 517/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (6) a fost adoptat pentru a inversa tendința de creștere a emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră. Astfel cum s-a concluzionat în evaluarea realizată de Comisie, Regulamentul (UE) nr. 517/2014 a contribuit la o scădere anuală a emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră. În perioada 2015-2019, aprovizionarea cu hidrofluorocarburi (HFC) a scăzut cu 37 % în tone metrice și cu 47 % în tone de CO2 echivalent. De asemenea, a avut loc o tranziție clară către utilizarea unor alternative cu potențial de încălzire globală (GWP) mai scăzut, inclusiv a unor alternative naturale (de exemplu, aer, CO2, amoniac, hidrocarburi, apă) în multe tipuri de echipamente care în mod tradițional utilizau gaze fluorurate cu efect de seră.

(4)

Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC) a concluzionat în raportul său special pe 2021 că ar fi necesare reduceri ale emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră cu până la 90 % până în 2050 la nivel mondial, comparativ cu anul 2015. Ca răspuns la urgența acțiunilor climatice, Uniunea și-a crescut nivelul de ambiție în materie de climă prin Regulamentul (UE) 2021/1119. Regulamentul respectiv stabilește un obiectiv obligatoriu al Uniunii de reducere internă a emisiilor nete de gaze cu efect de seră (emisii după deducerea absorbțiilor) cu cel puțin 55 % până în 2030 comparativ cu nivelurile din 1990 și obiectivul de realizare a neutralității climatice în cadrul Uniunii cel târziu până în 2050. De asemenea, Uniunea și-a majorat contribuția stabilită inițial la nivel național în temeiul Acordului de la Paris de la reducerea cu cel puțin 40 % a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2030 la o reducere cu cel puțin 55 %. Cu toate acestea, evaluarea Regulamentului (UE) nr. 517/2014 arată că reducerile de emisii preconizate până în 2030 în contextul obiectivelor climatice care nu mai sunt de actualitate ale Uniunii nu vor fi realizate pe deplin.

(5)

Din cauza creșterii emisiilor de HFC la nivel mondial, părțile la Protocolul de la Montreal din 1987 privind substanțele care epuizează stratul de ozon (denumit în continuare „protocolul”) au decis în 2016, în temeiul Amendamentului de la Kigali la Protocol (denumit în continuare „Amendamentul de la Kigali”), aprobat în numele Uniunii prin Decizia (UE) 2017/1541 a Consiliului (7), să pună în aplicare o reducere treptată a HFC, cu alte cuvinte să reducă producția și consumul de HFC cu peste 80 % în următorii 30 de ani. Aceasta implică obligația ca fiecare parte să respecte un program de reducere a consumului și a producției de HFC, precum și să instituie un sistem de acordare de licențe pentru importuri și exporturi și să raporteze cu privire la HFC. Se estimează că numai Amendamentul de la Kigali va contribui la reducerea încălzirii cu până la 0,4 °C până la sfârșitul acestui secol.

(6)

Este important ca prezentul regulament să asigure faptul că Uniunea își respectă obligațiile internaționale care îi revin în temeiul Amendamentului de la Kigali pe termen lung, în special în ceea ce privește reducerea consumului și a producției de HFC, și cerințele de raportare și de acordare a licențelor, în special prin introducerea unei reduceri treptate a producției și adăugarea unor etape de reducere pentru introducerea pe piață a HFC pentru perioada de după 2030.

(7)

Unele gaze fluorurate cu efect de seră care fac obiectul prezentului regulament sunt substanțe per- și polifluorurate (PFAS) sau substanțe despre care s-a dovedit sau se suspectează că se degradează în PFAS. PFAS sunt substanțe chimice care rezistă degradării și care pot avea efecte negative asupra sănătății, mediului și climei. În conformitate cu principiul precauției, întreprinderile ar trebui să ia în considerare utilizarea unor alternative, dacă sunt disponibile, care sunt mai puțin dăunătoare pentru sănătate, mediu și climă. În 2023, Agenției Europene pentru Produse Chimice i s-a prezentat o propunere în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (8) de restricționare a producției, introducerii pe piață și a utilizării PFAS, inclusiv a gazelor fluorurate cu efect de seră. Atunci când analizează eventualele restricții privind PFAS, Comisia și statele membre ar trebui să țină seama de disponibilitatea acestor alternative.

(8)

Pentru a asigura coerența cu obligațiile în temeiul protocolului, potențialul de încălzire globală al HFC ar trebui calculat în funcție de potențialul de încălzire globală pentru 100 de ani al unui kilogram de gaz comparativ cu cel al unui kilogram de CO2, în conformitate cu cel de-al patrulea raport de evaluare adoptat de IPCC. Pentru alte gaze fluorurate cu efect de seră, ar trebui utilizat cel de al șaselea raport de evaluare al IPCC. Având în vedere importanța reducerii rapide a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru ca obiectivul Acordului de la Paris de încălzire globală de 1,5 °C să rămână realizabil, potențialul de încălzire globală pentru 20 de ani al gazelor cu efect de seră devine din ce în ce mai relevant. În acest sens, în cazul în care este disponibil, potențialul de încălzire globală pentru 20 de ani ar trebui furnizat, pentru o mai bună informare cu privire la impactul asupra climei al substanțelor care fac obiectul prezentului regulament. Comisia ar trebui să sensibilizeze publicul cu privire la potențialul de încălzire globală pentru 20 de ani al gazelor fluorurate cu efect de seră.

(9)

Eliberarea intenționată de substanțe fluorurate în atmosferă, în cazul în care o astfel de eliberare este ilegală, reprezintă o încălcare gravă a prezentului regulament și ar trebui interzisă în mod explicit. Operatorii și producătorii de echipamente ar trebui să fie obligați să prevină scurgerile de astfel de substanțe în măsura posibilului, inclusiv prin verificări pentru detectarea scurgerilor la echipamentele relevante. În cazul în care eliberarea de substanțe fluorurate este necesară din punct de vedere tehnic, operatorii ar trebui să ia toate măsurile fezabile din punct de vedere tehnic și economic pentru a preveni eliberarea unor astfel de substanțe în atmosferă, inclusiv prin recapturarea gazelor emise.

(10)

Fluorura de sulfuril este un alt gaz cu efect de seră foarte puternic care poate fi emis atunci când este utilizat pentru fumigație. Operatorii care utilizează fluorură de sulfuril pentru fumigație ar trebui să documenteze utilizarea măsurilor de captare și colectare a acestui gaz sau, atunci când captarea nu este fezabilă din punct de vedere tehnic sau economic, ar trebui să precizeze motivele acestei utilizări.

(11)

Având în vedere că procesul de producție a anumitor compuși fluorurați poate genera emisii semnificative de alte gaze fluorurate cu efect de seră sub formă de subproduse, astfel de emisii secundare ar trebui să fie distruse sau recuperate spre a fi utilizate ulterior, ca o condiție pentru introducerea pe piață a gazelor fluorurate cu efect de seră. Ar trebui ca producătorii și importatorii să aibă obligația de a documenta măsurile de atenuare adoptate pentru a preveni emisiile de trifluorometan pe parcursul procesului de producție și de a prezenta dovada distrugerii sau recuperării pentru o utilizare ulterioară a emisiilor respective de subproduse, în concordanță cu cele mai bune tehnici disponibile. La momentul introducerii pe piață a gazelor fluorurate cu efect de seră, ar trebui furnizată o declarație de conformitate.

(12)

Pentru a preveni emisiile de substanțe fluorurate, este necesar să se stabilească dispoziții privind recuperarea substanțelor din produse și echipamente și privind prevenirea scurgerilor de astfel de substanțe. Spumele care conțin gaze fluorurate cu efect de seră ar trebui tratate în conformitate cu Directiva 2012/19/UE a Parlamentului European și a Consiliului (9). Obligațiile de recuperare ar trebui extinse și la proprietarii de clădiri și antreprenori atunci când îndepărtează anumite spume din clădiri pentru a maximiza reducerea emisiilor. Întrucât recuperarea, reciclarea și regenerarea gazelor fluorurate cu efect de seră reprezintă o aplicare a principiilor economiei circulare, dispozițiile privind recuperarea substanțelor sunt, de asemenea, introduse având în vedere comunicările Comisiei din 10 martie 2020 privind „O nouă strategie industrială pentru Europa”, din 11 martie 2020 intitulată „Un nou Plan de acțiune privind economia circulară – Pentru o Europă mai curată și mai competitivă”, din 14 octombrie 2020 referitoare la „Strategia pentru promovarea sustenabilității în domeniul substanțelor chimice – Către un mediu fără substanțe toxice”, din 5 mai 2021 intitulată „Actualizarea noii Strategii industriale 2020: construirea unei piețe unice mai puternice pentru a sprijini redresarea Europei” și cea din 12 mai 2021 intitulată „Calea către o planetă sănătoasă pentru toți – Planul de acțiune al UE: „Către reducerea la zero a poluării aerului, apei și solului”.

(13)

Aparatele de răcire și congelare se bazează în mare măsură pe gazele fluorurate cu efect de seră pentru buna lor funcționare și reprezintă una dintre cele mai relevante categorii în gestionarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice. În conformitate cu principiul „poluatorul plătește” și pentru a asigura gestionarea corespunzătoare a deșeurilor legate de aceste gaze nocive, este important ca obligațiile legate de răspunderea extinsă a producătorilor în cazul deșeurilor de echipamente electrice și electronice să cuprindă și gestionarea gazelor fluorurate cu efect de seră conținute sau utilizate în deșeurile de echipamente electrice și electronice. Directiva 2012/19/UE stabilește obligații de finanțare pentru producătorii de echipamente electrice și electronice. Prezentul regulament completează directiva respectivă solicitând finanțarea colectării, tratării, recuperării, eliminării raționale din punct de vedere ecologic, reciclării, regenerării sau distrugerii gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexele I și II la prezentul regulament din produsele și echipamentele care conțin aceste gaze sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze și care constituie deșeuri de echipamente electrice și electronice.

(14)

Echipamentele de refrigerare și de climatizare cuprinse într-un mijloc de transport prezintă rate de scurgere deosebit de ridicate din cauza vibrațiilor care apar în timpul transportului. Operatorii majorității mijloacelor de transport ar trebui să efectueze verificări ale scurgerilor sau să instaleze sisteme de detectare a scurgerilor și să recupereze gazele fluorurate cu efect de seră pentru astfel de echipamente mobile. Precum operatorii oricăror alte echipamente care intră sub incidența prezentului regulament, operatorii de echipamente de refrigerare și de climatizare de la bordul navelor ar trebui să ia măsuri preventive pentru a preveni scurgerile de gaze fluorurate cu efect de seră și, în cazul în care o astfel de scurgere este detectată, ar trebui să o repare fără întârzieri nejustificate. Având în vedere caracterul internațional al transportului maritim, este important ca Uniunea și statele sale membre, în limitele competențelor lor respective, să colaboreze cu țările terțe pentru a se asigura că emisiile inutile de gaze fluorurate cu efect de seră din sectorul respectiv sunt prevenite, inclusiv în timpul instalării, întreținerii sau asigurării service-ului, reparării și recuperării din echipamentele de refrigerare și de climatizare de pe nave. Atunci când reexaminează punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisia ar trebui să evalueze fezabilitatea extinderii domeniului de aplicare al măsurilor de izolare la nave.

(15)

Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (10) și actele sale de punere în aplicare stabilesc norme privind aptitudinile și cunoștințele necesare pentru persoanele fizice care desfășoară activități de întreținere sau de întreținere a componentelor de aeronave. Pentru a preveni emisiile inutile de gaze fluorurate cu efect de seră în sectorul respectiv, inclusiv în timpul instalării, întreținerii sau asigurării service-ului, reparării și recuperării din echipamentele de refrigerare și de climatizare ale aeronavelor, este oportun să se acopere competențele necesare în procesul periodic de actualizare a specificațiilor de certificare și a altor specificații detaliate, a mijloacelor acceptabile de conformare și a materialelor de îndrumare pentru aplicarea regulamentului respectiv.

(16)

Pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor climatice ale Uniunii și pentru a încuraja utilizarea de tehnologii care nu au niciun impact sau au un impact mai redus asupra climei, care ar putea implica utilizarea de substanțe toxice, inflamabile sau sub presiune ridicată sau alte riscuri relevante, statele membre ar trebui să ia măsuri adecvate pentru a viza nevoia de personal calificat, astfel încât un număr ridicat de persoane fizice care desfășoară activități care implică gaze fluorurate cu efect de seră și tehnologii care înlocuiesc sau reduc utilizarea acestora să fie formate și certificate. Astfel de măsuri ar trebui să includă măsuri în sectorul pompelor de căldură, în care va fi necesar un număr tot mai mare de angajați cu competențele necesare, printre altele având în vedere obiectivele stabilite în comunicarea Comisiei din 18 mai 2022 privind „Planul REPowerEU”, pentru instalarea și întreținerea pompelor de căldură pe baza noilor tehnologii de agent frigorific cărora li se aplică cerințe de siguranță și cerințe tehnice diferite. Statele membre ar putea, de exemplu, să utilizeze sprijinul oferit de parteneriatele public-privat lansate în cadrul Agendei pentru competențe în Europa pentru a crește numărul de persoane formate. Cursurile de formare ar trebui să includă informații privind aspectele legate de eficiența energetică, alternativele la gazele fluorurate cu efect de seră și reglementările și standardele tehnice aplicabile. Programele de certificare și formare instituite în temeiul Regulamentului (UE) nr. 517/2014, care ar putea fi integrate în sistemele naționale de formare profesională, ar trebui revizuite sau adaptate pentru a permite tehnicienilor să manipuleze tehnologiile alternative în condiții de siguranță. Certificatele existente eliberate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 517/2014 ar trebui să rămână valabile.

(17)

În mai 2022, Comisia a prezentat Planul REPowerEU. Planul REPowerEU include obiectivul de a instala un număr de 10 milioane de pompe de căldură hidronice până în 2027 și dublarea ritmului de instalare a pompelor de căldură până în 2030, având drept consecință instalarea unui număr suplimentar de cel puțin 30 de milioane de pompe de căldură până în 2030. Întrucât sectorul pompelor de căldură va trece la agenți frigorifici cu potențial de încălzire globală mai scăzut ca urmare a măsurilor prevăzute în temeiul prezentului regulament, orice creștere a utilizării pompelor de căldură, astfel cum este avută în vedere în REPowerEU, ar putea avea un impact asupra disponibilității gazelor HFC pe piața Uniunii și va depinde parțial de adoptarea pe piață a tehnologiei alternative înainte de intrarea în vigoare a interdicțiilor de introducere pe piață în temeiul anexei IV și de volumul de pompe de căldură instalate care necesită în continuare gaze cu GWP mai mari. Comisia ar trebui să monitorizeze îndeaproape evoluțiile pieței, inclusiv evoluția prețurilor gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1, și să evalueze cel puțin o dată pe an dacă există deficite grave care ar putea pune în pericol atingerea obiectivelor REPowerEU de instalare a pompelor de căldură. În cazul în care Comisia constată că există astfel de deficite, ar trebui să fie posibil să se pună la dispoziție cantități suplimentare de cote de HFC pentru sectorul pompelor de căldură, pe lângă cotele stabilite în anexa VII.

(18)

Dacă există alternative adecvate pentru utilizarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră, ar trebui să fie interzisă introducerea pe piață a unor echipamente noi de refrigerare, de climatizare și de protecție împotriva incendiilor care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau a căror funcționare se bazează pe astfel de gaze, precum și a unor noi spume și aerosoli tehnici. Sub rezerva unor condiții specifice, astfel de interdicții nu ar trebui să se aplice pieselor necesare pentru repararea sau întreținerea echipamentelor existente care au fost deja instalate pentru a se asigura că astfel de echipamente pot fi reparate și întreținute pe toată durata lor de viață. Atunci când nu există alternative sau nu pot fi utilizate din motive tehnice sau de siguranță sau atunci când utilizarea acestor alternative ar presupune costuri disproporționate, Comisia ar trebui să poată autoriza acordarea unei derogări pentru a permite introducerea pe piață a unor astfel de produse și echipamente pe o perioadă maximă de patru ani. Ar trebui să fie posibilă reînnoirea acestei derogări în cazul în care, după evaluarea unei noi cereri de derogare motivate, Comisia, prin intermediul procedurii de comitologie, ajunge la concluzia că nu există în continuare alternative disponibile.

(19)

Comisia ar trebui să încurajeze organizațiile de standardizare europene să elaboreze și să actualizeze standarde armonizate relevante, pentru a asigura introducerea fără probleme a restricțiilor ce vizează introducerea pe piață prevăzute în prezentul regulament. Statele membre ar trebui să se asigure că standardele naționale de siguranță și codurile pentru construcții sunt actualizate pentru a reflecta standardele internaționale și europene relevante, inclusiv cel al Comisiei Electrotehnice Internaționale (IEC) 60335-2-89 și IEC 60335-2-40.

(20)

În producția de inhalatoare cu doze măsurate, care sunt utilizate pentru administrarea preparatelor farmaceutice, se utilizează o proporție deloc neglijabilă din totalul HFC consumate în Uniune în prezent. Sunt disponibile opțiuni alternative care includ inhalatoarele cu doze măsurate care utilizează gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP mai scăzut ca propulsori care au fost nou dezvoltați de sector. Prezentul regulament include sectorul inhalatoarele cu doze măsurate în sistemul de cote pentru HFC, creând astfel un stimulent pentru ca sectorul să urmărească și în continuare utilizarea unor alternative mai ecologice. Pentru a permite o tranziție lină, mecanismul de cote avut în vedere pentru sectorul inhalatoarelor cu doze măsurate va garanta cote integrale, corespunzătoare celei mai recente cote de piață a acestui sector, pentru perioada 2025-2026, și va atinge rata totală de reducere a celorlalte sectoare vizate de sistemul de cote abia în 2030. HFC utilizate ca propulsoare în inhalatoarele cu doze măsurate sunt esențiale pentru sănătatea pacienților care suferă de afecțiuni respiratorii, cum ar fi astmul și boala pulmonară obstructivă cronică. Inhalatoarele cu doze măsurate sunt produse farmaceutice care fac obiectul unor evaluări riguroase, inclusiv al unor studii clinice, pentru a se asigura siguranța pacienților. Cooperarea dintre Comisie, autoritățile competente din statele membre și Agenția Europeană pentru Medicamente ar trebui să înlesnească procesul de aprobare fără probleme a inhalatoarelor cu doză măsurată care utilizează gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP scăzut și alternative la gazele fluorurate cu efect de seră, asigurând astfel tranziția către soluții mai puțin poluante.

(21)

În cazul în care sunt disponibile alternative adecvate din punct de vedere tehnic și în concordanță cu politica Uniunii în domeniul concurenței, ar trebui interzisă punerea în funcțiune a unor noi întrerupătoare electrice cu gaze fluorurate cu efect de seră relevante. În cazul în care este necesar să se extindă echipamentele electrice existente, pot fi adăugate una sau mai multe celule suplimentare cu gaze fluorurate cu efect de seră, cu același GWP ca și celulele existente, dacă o tehnologie care utilizează gaze fluorurate cu efect de seră cu un GWP mai scăzut ar implica înlocuirea întregului echipament electric.

(22)

Pentru a limita necesitatea producției de hexafluorură de sulf nou (SF6), ar trebui mărită capacitatea de recuperare a SF6 din echipamentele existente. Fără a pune în pericol funcționarea în condiții de siguranță a rețelelor electrice și a centralelor electrice, utilizarea SF6 nou în întrerupătoare electrice ar trebui evitată în cazul în care o astfel de utilizare este fezabilă din punct de vedere tehnic și în cazul în care SF6 regenerat sau reciclat este disponibil.

(23)

În vederea reducerii impactului indirect al funcționării echipamentelor de refrigerare, de aer condiționat și a pompelor de căldură și de climatizare asupra climei, consumul maxim de energie al acestor echipamente, prevăzut în măsurile de punere în aplicare relevante adoptate în temeiul Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11), ar trebui să fie utilizat în continuare ca temei pentru a excepta anumite tipuri de echipamente de la interdicția de a utiliza gaze fluorurate cu efect de seră.

(24)

Containerele nereîncărcabile pentru gaze fluorurate cu efect de seră ar trebui interzise, deoarece, atunci când containerele respective sunt golite, rămâne în mod inevitabil o cantitate de agent frigorific, care este apoi eliberată în atmosferă. Prezentul regulament ar trebui să interzică exportul, importul, introducerea pe piață, furnizarea ulterioară sau punerea la dispoziție pe piață, și utilizarea, cu excepția utilizărilor de laborator și analitice. Pentru a se asigura că sunt reumplute și nu sunt aruncate recipientele reîncărcabile pentru gazele fluorurate cu efect de seră, întreprinderile ar trebui să fie obligate să prezinte o declarație de conformitate care să includă dovezi privind modalitățile de returnare a recipientelor reîncărcabile în scopul reîncărcării, atunci când le introduc pe piață.

(25)

În urma Amendamentului de la Kigali, este interzis exportul de HFC din statele care sunt părți la protocol către statele care nu sunt părți la protocol. O astfel de interdicție reprezintă un pas important în direcția eliminării treptate a HFC. Cu toate acestea, mai multe părți la protocol consideră că interdicția este insuficientă pentru a aborda preocupările legate de mediu legate de exportul de HFC. Mai multe țări în curs de dezvoltare care sunt părți la protocol au ridicat problema exportului de aparate frigorifice și de climatizare ineficiente de la alte părți, care utilizează agenți frigorifici și agenți frigorifici cu potențial ridicat de încălzire globală, către piețele lor, sporind astfel nevoile de servicii. O astfel de situație este deosebit de problematică în țările în curs de dezvoltare cu resurse și capacități limitate pentru izolare și recuperare, precum și pentru echipamentele uzate cu durate de viață preconizate scurte și echipamente noi în timpul utilizării, dar la sfârșitul ciclului de viață. În cadrul eforturilor globale ale Uniunii de atenuare a schimbărilor climatice, pentru a sprijini realizarea obiectivelor protocolului și în conformitate cu dispozițiile deja prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (12), este oportun să se interzică exportul anumitor echipamente noi și utilizate care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră cu un GWP ridicat. Această interdicție la export ar trebui să se aplice numai în cazurile în care echipamentul face obiectul unei interdicții în temeiul anexei IV și îndeplinește în același timp cerințele prevăzute la articolul 22 alineatul (3).

(26)

În scopul facilitării aplicării interdicțiilor împotriva introducerii pe piață și a restricțiilor la produsele și echipamentele care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze, inclusiv atunci când sunt introduse pe piață în containere, este important să se stabilească cerințele de etichetare necesare pentru mărfurile respective.

(27)

Atunci când desfluranul este utilizat ca anestezic inhalator, se eliberează un gaz cu efect de seră foarte puternic. Având în vedere disponibilitatea unor alternative mai puțin puternice, utilizarea desfluranului ar trebui permisă numai în cazul în care alternativele nu pot fi utilizate din motive medicale. În cazul în care se aplică derogarea pentru autorizarea utilizării sale, desfluranul ar trebui, la fel ca toate celelalte gaze, să fie captat, iar instituția de îngrijire a sănătății ar trebui să păstreze dovezi cu privire la justificarea medicală.

(28)

În vederea punerii în aplicare a protocolului, inclusiv reducerea treptată a cantităților de HFC, Comisia ar trebui să continue să aloce cote producătorilor și importatorilor individuali pentru introducerea pe piață a HFC, asigurându-se că nu se depășește limita cantitativă totală permisă în temeiul protocolului. Comisia ar trebui să poată acorda o derogare de la sistemul de cote, în mod excepțional, pentru o perioadă de până la patru ani, hidrofluorocarburilor pentru utilizarea în aplicații specifice sau categorii specifice de produse sau echipamente. Ar trebui să fie posibilă reînnoirea acestei derogări în cazul în care, după evaluarea unei noi cereri de derogare motivate, Comisia, prin intermediul procedurii de comitologie, ajunge la concluzia că nu există în continuare alternative disponibile. Pentru a se proteja integritatea reducerii treptate a cantităților de hidrofluorocarburi introduse pe piață, hidrofluorocarburile încorporate în echipamente ar trebui să fie contabilizate în continuare în cadrul sistemului de cote.

(29)

Inițial, calcularea valorilor de referință și alocarea de cote producătorilor și importatorilor individuali s-a bazat pe cantitățile de HFC pe care aceștia au raportat că le-au introdus pe piață în cursul perioadei de referință din 2009 până în 2012. Cu toate acestea, pentru a nu împiedica întreprinderile să intre pe piață sau să își extindă activitățile, o parte mai mică din cantitatea maximă totală ar trebui rezervată producătorilor și importatorilor care nu au introdus anterior pe piață HFC, precum și producătorilor și importatorilor care au o valoare de referință și doresc să își mărească alocarea de cote.

(30)

Printr-o recalculare cel puțin o dată la trei ani a valorilor de referință și a cotelor, Comisia ar trebui să se asigure că întreprinderilor li se permite să își continue activitățile pe baza volumelor medii pe care le-au introdus pe piață în ultimii ani, inclusiv întreprinderilor care anterior nu aveau nicio valoare de referință.

(31)

În numele Uniunii, Comisia informează anual Secretariatul pentru ozon cu privire la importul și exportul de hidrofluorocarburi reglementate în temeiul protocolului. Deși statele membre sunt responsabile de comunicarea producției și a distrugerii de hidrofluorocarburi, Comisia ar trebui să furnizeze proiecte de informații privind aceste activități pentru a înlesni calcularea timpurie a consumului Uniunii de către Secretariatul pentru stratul de ozon, precum și date privind emisiile de HFC-23. În absența notificărilor care să extindă clauza privind organizațiile de integrare economică regională, Comisia ar trebui să continue respectiva practică a rapoartelor anuale, asigurându-se, în același timp, că statelor membre li se acordă suficient timp pentru a reexamina proiectele de date furnizate de Comisie în vederea evitării neconcordanțelor.

(32)

Având în vedere valoarea de piață a cotei alocate, este oportun să se solicite un preț pentru alocarea acesteia. Se evită astfel o fragmentare suplimentară a pieței în detrimentul întreprinderilor care au nevoie de HFC și care depind deja de comerțul cu HFC pe piața aflată în declin. Se presupune că întreprinderile care decid să nu solicite și să nu plătească nicio cotă la care ar avea dreptul în anul sau anii anteriori calculării valorilor de referință au decis să iasă de pe piață și, prin urmare, nu primesc o nouă valoare de referință. O parte din venituri ar trebui utilizate pentru acoperirea costurilor administrative.

(33)

Pentru a păstra flexibilitatea pieței de HFC în vrac, ar trebui să fie posibil transferul de cote de la întreprinderi pentru care a fost stabilită o valoare de referință către alți producători sau importatori din Uniune sau către alți producători sau importatori care sunt reprezentați în Uniune de către un reprezentant unic.

(34)

Comisia ar trebui să instituie și să opereze un așa-numit portal privind gazele fluorurate pentru a gestiona cotele pentru introducerea pe piață a HFC, înregistrarea întreprinderilor în cauză și raportarea cu privire la toate substanțele și toate echipamentele introduse pe piață, în special în cazul în care echipamentele au fost preîncărcate cu HFC care nu au fost introduse pe piață înainte de încărcare. Pentru a se asigura că pe portalul privind gazele fluorurate se pot înregistra numai comercianți reali, ar trebui să fie stabilite condiții specifice. O înregistrare valabilă pe portalul privind gazele fluorurate constituie o licență, care reprezintă o cerință esențială în temeiul protocolului pentru monitorizarea comerțului cu HFC și prevenirea activităților ilegale în acel sens.

(35)

Pentru a asigura controale vamale automate, în timp real, la nivel de expediere, precum și schimbul și stocarea electronică a informațiilor privind toate expedierile de gaze fluorurate cu efect de seră și de produse și de echipamente care fac obiectul prezentului regulament și care sunt prezentate autorităților vamale din statele membre (denumite în continuare „autoritățile vamale”), este necesară interconectarea portalului F-gas cu grila unică a Uniunii Europene pentru vamă (denumită în continuare „grila unică a Uniunii Europene pentru vamă”), instituită prin Regulamentul (UE) 2022/2399 al Parlamentului European și al Consiliului (13).

(36)

Pentru a permite monitorizarea eficacității prezentului regulament, domeniul de aplicare al obligațiilor de informare ar trebui extins pentru a cuprinde și alte substanțe fluorurate care au un GWP semnificativ sau care sunt susceptibile de a înlocui utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră. Din același motiv, ar trebui să se raporteze și distrugerea gazelor fluorurate cu efect de seră și importul în Uniune de astfel de gaze atunci când sunt conținute în produse și echipamente. Ar trebui fixate praguri minime pentru a evita orice sarcini administrative disproporționate, în special pentru microîntreprinderi și pentru întreprinderile mici și mijlocii, astfel cum sunt definite în anexa la Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (14) în cazul în care acest lucru nu duce la nerespectarea protocolului.

(37)

Pentru a se asigura că rapoartele privind cantitățile substanțiale de substanțe sunt exacte și că în cadrul sistemului de cote al Uniunii se contabilizează cantitățile de HFC conținute în echipamentele preîncărcate, ar trebui să se impună verificarea de către terți independenți.

(38)

Utilizarea de date coerente, de înaltă calitate, pentru raportarea în ceea ce privește emisiile de gaze fluorurate cu efect de seră este esențială pentru asigurarea calității raportării emisiilor în temeiul Acordului de la Paris. Instituirea de sisteme de raportare de către statele membre a emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră ar asigura coerența cu Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului (15). Colectarea datelor privind scurgerile de gaze fluorurate cu efect de seră din echipamente de către întreprinderi în temeiul prezentului regulament ar putea îmbunătăți semnificativ respectivele sisteme de comunicare a emisiilor. Aceasta ar trebui să conducă, de asemenea, la o mai bună estimare a emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră în inventarele naționale de gaze cu efect de seră.

(39)

Pentru a facilita controalele vamale, este important să se specifice informațiile care trebuie furnizate autorităților vamale în cazul în care se importă sau se exportă gaze, produse și echipamente care fac obiectul prezentului regulament, precum și sarcinile autorităților vamale și, după caz, ale autorităților de supraveghere a pieței, atunci când acestea pun în aplicare interdicțiile și restricțiile privind importurile sau exporturile acestor substanțe, produse și echipamente. Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (16), care stabilește norme privind supravegherea pieței și controlul produselor care intră pe piața Uniunii, se aplică substanțelor, produselor și echipamentelor care fac obiectul prezentului regulament, în măsura în care nu există dispoziții specifice care reglementează într-un mod mai specific aspecte specifice ale supravegherii pieței și ale asigurării respectării legislației. În cazul în care prezentul regulament stabilește dispoziții specifice, de exemplu cu privire la controalele vamale, prevalează aceste dispoziții mai specifice, completând astfel normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020. Pentru a asigura protecția mediului, prezentul regulament ar trebui să se aplice tuturor formelor de furnizare de gaze fluorurate cu efect de seră care fac obiectul prezentului regulament, inclusiv vânzărilor la distanță menționate la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2019/1020.

(40)

Autoritățile competente ale statelor membre ar trebui să ia toate măsurile necesare, inclusiv confiscarea și punerea sub sechestru, pentru a preveni intrarea sau ieșirea ilegală din Uniune a gazelor și produselor sau echipamentelor care fac obiectul prezentului regulament. Reexportul unor gaze, produse sau echipamente importate ilegal care fac obiectul prezentului regulament ar trebui să fie, în orice caz, interzis.

(41)

Statele membre ar trebui să se asigure că personalul birourilor vamale sau alte persoane autorizate în conformitate cu normele naționale care efectuează controale în temeiul prezentului regulament dispune de resursele și cunoștințele adecvate, de exemplu prin formare care li se pune la dispoziție, și că deține dotări suficiente pentru a aborda cazurile de comerț ilegal cu gaze, produse și echipamente care fac obiectul prezentului regulament. Statele membre ar trebui să desemneze birourile vamale sau alte locuri care îndeplinesc aceste condiții și care, prin urmare, sunt mandatate să efectueze controale vamale la importuri, exporturi și în cazurile de tranzit.

(42)

Cooperarea și schimbul de informații necesare între toate autoritățile competente ale statelor membre implicate în punerea în aplicare a prezentului regulament, și anume autoritățile vamale, autoritățile de supraveghere a pieței, autoritățile de mediu și orice alte autorități competente cu funcții de inspecție, între statele membre și cu Comisia, sunt extrem de importante pentru combaterea încălcărilor prezentului regulament, în special a comerțului ilegal. Având în vedere caracterul confidențial al schimbului de informații privind riscurile vamale, ar trebui să se utilizeze în acest scop sistemul de gestionare a riscurilor în domeniul vamal.

(43)

În îndeplinirea sarcinilor care îi sunt atribuite prin prezentul regulament și în vederea promovării cooperării și a schimbului adecvat de informații între autoritățile competente și Comisie în cazul verificării conformității și al comerțului ilegal cu gaze fluorurate cu efect de seră, Comisia ar trebui să facă apel la Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF), înființat prin Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei (17). OLAF ar trebui să aibă acces la toate informațiile necesare pentru a facilita îndeplinirea sarcinilor sale.

(44)

Importul dintr-un și exportul către un stat care nu este parte la protocol de HFC, precum și de produse și echipamente care conțin HFC sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze ar trebui interzise începând cu 2028. Protocolul prevede această interdicție începând din 2033, iar scopul aplicării sale anterioare, în conformitate cu prezentul regulament, este de a se asigura că măsurile de reducere a HFC la nivel mondial, prevăzute în Amendamentul de la Kigali, oferă beneficiile preconizate pentru climă cât mai curând posibil.

(45)

Statele membre ar trebui să se asigure că încălcările prezentului regulament de către întreprinderi sunt sancționate prin sancțiuni efective, proporționale și cu efect de descurajare.

(46)

Statele membre ar trebui să poată stabili norme privind sancțiunile penale sau cele administrative sau ambele pentru aceeași încălcare. În cazul în care statele membre impun atât sancțiuni penale, cât și sancțiuni administrative pentru aceeași încălcare, respectivele sancțiuni nu ar trebui să ducă la o încălcare a dreptului de a nu fi judecat sau condamnat de două ori pentru aceeași infracțiune (ne bis in idem), astfel cum a fost interpretat de Curtea de Justiție a Uniunii Europene.

(47)

Autoritățile competente, inclusiv autoritățile de mediu, autoritățile de supraveghere a pieței și autoritățile vamale, ar trebui să efectueze verificări, printr-o abordare bazată pe riscuri, pentru a asigura conformitatea cu prezentul regulament. O astfel de abordare este necesară pentru a viza acele activități care prezintă cel mai mare risc de comerț ilegal sau de eliberare ilegală de gaze fluorurate cu efect de seră care fac obiectul prezentului regulament. În plus, autoritățile competente ar trebui să efectueze verificări atunci când se află în posesia unor dovezi sau a altor informații relevante cu privire la posibile cazuri de neconformitate. Atunci când este relevant și în măsura posibilului, astfel de informații ar trebui să fie comunicate autorităților vamale pentru ca acestea să efectueze o analiză de risc înainte de efectuarea controalelor, în conformitate cu articolul 47 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (18). Este important să se asigure că atunci când autoritățile competente au stabilit existența unor cazuri de încălcare a prezentului regulament, autoritățile competente responsabile cu aplicarea sancțiunilor sunt informate, pentru a putea aplica sancțiunea corespunzătoare atunci când este necesar.

(48)

Avertizorii pot aduce informații noi în atenția autorităților competente ale statelor membre, care pot să le ajute să detecteze cazuri de încălcare a prezentului regulament și să le permită să impună sancțiuni. Ar trebui să se asigure existența unor proceduri adecvate care să permită avertizorilor să înștiințeze autoritățile competente cu privire la încălcări efective sau potențiale ale prezentului regulament și să le ofere o protecție efectivă împotriva eventualelor represalii. În acest scop, ar trebui să se prevadă că Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European și a Consiliului (19) se aplică în ceea ce privește raportarea încălcărilor prezentului regulament și protecția persoanelor care raportează astfel de încălcări.

(49)

În conformitate cu jurisprudența constantă a Curții de Justiție a Uniunii Europene, asigurarea protecției jurisdicționale a drepturilor unei persoane în temeiul dreptului Uniunii este de competența instanțelor statelor membre. În plus, articolul 19 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) impune statelor membre obligația de a stabili căi de atac suficiente pentru a asigura o protecție juridică efectivă în domeniile reglementate de dreptul Uniunii. În acest sens, statele membre ar trebui să se asigure că publicul, inclusiv persoanele fizice sau juridice, are acces la justiție în conformitate cu obligațiile pe care statele membre le-au convenit în temeiul Convenției privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu din 25 iunie 1998 (20) (denumită în continuare „Convenția de la Aarhus”).

(50)

Comisia ar trebui să instituie un așa-numit forum consultativ. Forumul consultativ ar trebui să asigure participarea echilibrată a reprezentanților statelor membre și a reprezentanților părților interesate relevante, inclusiv a organizațiilor de protecție a mediului, a reprezentanților asociațiilor de îngrijire medicală și ale pacienților, precum și a reprezentanților producătorilor, operatorilor și persoanelor certificate. La forumul consultativ participă, după caz, Agenția Europeană pentru Medicamente.

(51)

Pentru a spori securitatea juridică, aplicabilitatea, în temeiul prezentului regulament, a Directivei (UE) 2019/1937 în ceea ce privește raportările de încălcări ale prezentului regulament și protecția persoanelor care raportează astfel de încălcări ar trebui să se reflecte în Directiva (UE) 2019/1937. Prin urmare, anexa la Directiva (UE) 2019/1937 ar trebui modificată în consecință. Este de competența statelor membre să se asigure că modificarea respectivă se reflectă în măsurile lor de transpunere adoptate în conformitate cu respectiva directivă, deși nici modificarea, nici adaptarea măsurilor naționale de transpunere nu reprezintă o condiție pentru aplicabilitatea Directivei (UE) 2019/1937 în ceea ce privește raportarea încălcărilor prezentului regulament și protecția persoanelor care raportează astfel de încălcări.

(52)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei cu privire la următoarele:

dovezile care trebuie furnizate cu privire la distrugerea sau recuperarea trifluorometanului prin producție în timpul producerii altor substanțe fluorurate;

cerințele referitoare la verificările pentru detectarea scurgerilor;

formatul, întocmirea și păstrarea evidențelor;

cerințele minime pentru programele de certificare și atestatele de formare; și formatul notificării programelor de certificare și formare;

cerințe pentru includerea elementelor esențiale pentru măsurile obligatorii care ar trebui incluse în declarația de conformitate care dovedește că containerele reîncărcabile pot fi returnate pentru reumplere;

derogări limitate în timp pentru produsele și echipamentele care fac obiectul interdicțiilor privind introducerea pe piață sau punerea în funcțiune a întrerupătoarelor electrice;

formatul etichetelor;

derogări limitate în timp de la interdicțiile de întreținere sau de asigurare a service-ului privind utilizarea HFC cu anumite valori ale GWP în echipamentele de refrigerare, de climatizare și în pompele de căldură;

stabilirea drepturilor de producție pentru producătorii de HFC;

determinarea valorilor de referință pentru producători și importatori pentru introducerea pe piață a HFC;

procedurile detaliate de plată a sumei datorate;

procedurile detaliate referitoare la declarația de conformitate pentru echipamentele preîncărcate și verificarea acestora, precum și la acreditarea auditorilor;

buna funcționare a portalului privind gazele fluorurate cu efect de seră și compatibilitatea acestuia cu Mediul aferent ghișeului unic al UE pentru vămi;

derogări de la interdicțiile de export pentru anumite produse și echipamente;

autorizarea schimburilor comerciale cu entități care nu fac obiectul protocolului; și

detaliile privind verificarea raportării și a acreditării auditorilor și formatul pentru prezentarea rapoartelor.

Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (21).

(53)

În vederea completării sau a modificării anumitor elemente neesențiale din prezentul regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește:

stabilirea unei liste de produse și echipamente pentru care recuperarea gazelor fluorurate cu efect de seră sau distrugerea acestora sunt fezabile din punct de vedere tehnic și economic, precum și specificarea tehnologiei care urmează să fie aplicate;

cerințele de etichetare prevăzute la articolul 12 alineatul (4)-(14), după caz, având în vedere dezvoltarea comercială sau tehnologică;

excluderea HFC de la cerințele privind cotele în conformitate cu deciziile părților la protocol;

sumele datorate pentru alocarea cotelor și mecanismul de alocare pentru cotele rămase în vederea compensării inflației;

anexa VII pentru a permite introducerea pe piață a unei cantități de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I, în plus față de cotele prevăzute în anexa VII;

criteriile care trebuie să fie luate în considerare de către autoritățile competente ale statelor membre la efectuarea controalelor;

cerințele care trebuie să fie verificate pentru monitorizarea substanțelor și a produselor și echipamentelor plasate în regim de depozitare temporară sau într-un regim vamal;

metodologiile de urmărire a gazelor fluorurate cu efect de seră introduse pe piață;

normele aplicabile punerii în liberă circulație și exportării produselor și echipamentelor importate din și exportate către orice stat sau organizație regională de integrare regională;

actualizarea potențialului de încălzire globală al gazelor enumerate; și

lista de gaze din anexele I, II și III, în cazul în care s-a constatat de către grupurile de evaluare instituite în temeiul protocolului sau de către o altă autoritate de nivel echivalent că aceste gaze au un impact semnificativ asupra climei și în cazul în care aceste gaze sunt exportate, importate, produse sau introduse pe piață în cantități semnificative.

Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (22). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.

(54)

Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către statele membre este reglementată prin Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (23), iar protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie este reglementată de Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (24), mai ales în legătură cu cerințele privind confidențialitatea și securitatea prelucrării, transferul de date cu caracter personal de la Comisie către statele membre, legalitatea prelucrării, drepturile persoanelor vizate la informare, la acces și la rectificarea propriilor date cu caracter personal.

(55)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 și a prezentat observații formale la 23 mai 2022.

(56)

Întrucât obiectivele prezentului regulament, și anume împiedicarea emisiilor suplimentare de gaze fluorurate cu efect de seră, contribuind astfel la obiectivele Uniunii în materie de climă, și asigurarea respectării protocolului în ceea ce privește obligațiile legate de hidrofluorocarburi, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, dar, având în vedere caracterul transfrontalier al problemei de mediu abordate și efectele prezentului regulament asupra comerțului din interiorul Uniunii și asupra comerțului extern, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din TUE. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective.

(57)

Regulamentul (UE) nr. 517/2014 trebuie să facă obiectul mai multor modificări. Este necesar, din motive de claritate, să se procedeze la abrogarea respectivului regulament și înlocuirea lui cu prezentul regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiectul

Prezentul regulament:

(a)

stabilește norme privind izolarea, utilizarea, recuperarea, reciclarea, regenerarea și distrugerea gazelor fluorurate cu efect de seră și privind măsurile auxiliare conexe, cum ar fi certificarea și formarea, care includ manipularea în condiții de siguranță a gazelor fluorurate cu efect de seră și a substanțelor alternative care nu sunt fluorurate;

(b)

impune condiții privind producția, importul, exportul, introducerea pe piață, furnizarea ulterioară și utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră și a anumitor produse și echipamente care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze;

(c)

impune condiții privind utilizările specifice ale gazelor fluorurate cu efect de seră;

(d)

stabilește limite cantitative pentru introducerea pe piață a hidrofluorcarburilor;

(e)

stabilește norme privind raportarea.

Articolul 2

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament se aplică:

(a)

gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexele I, II și III, fie în stare pură, fie sub formă de amestecuri; și

(b)

produselor și echipamentelor, precum și părților acestora care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„potențial de încălzire globală” sau „GWP” înseamnă potențialul de încălzire climatică al unui gaz cu efect de seră față de potențialul dioxidului de carbon (CO2), calculat ca potențial de încălzire globală pentru 100 de ani, dacă nu se prevede altfel, al unui kilogram de gaz cu efect de seră comparativ cu un kilogram de CO2, în conformitate cu anexele I, II, III și VI, sau, în cazul amestecurilor, calculat în conformitate cu anexa VI;

2.

„amestec” înseamnă o substanță formată din două sau mai multe substanțe, dintre care cel puțin una este o substanță enumerată în anexa I, II sau III;

3.

„tonă de CO2 echivalent” înseamnă o cantitate de gaze cu efect de seră exprimată ca produsul dintre greutatea gazelor cu efect de seră în tone metrice și potențialul lor de încălzire globală;

4.

„hidrofluorocarburi” sau „HFC” înseamnă substanțele enumerate în anexa I secțiunea 1 sau amestecuri care conțin oricare dintre aceste substanțe;

5.

„operator” înseamnă întreprinderea care controlează efectiv funcționarea din punct de vedere tehnic a produselor, echipamentelor sau instalațiilor reglementate de prezentul regulament sau proprietarul, în cazul în care este desemnat de un stat membru ca fiind răspunzător de obligațiile operatorului în anumite situații;

6.

„introducere pe piață” înseamnă punerea în liberă circulație în Uniune sau furnizarea sau punerea la dispoziția unei alte persoane din Uniune, pentru prima dată, contra cost sau gratuit, sau utilizarea substanțelor produse sau de produse sau echipamente fabricate, pentru uz propriu;

7.

„import” înseamnă intrarea de substanțe, produse și echipamente pe teritoriul vamal al Uniunii, în măsura în care teritoriul face obiectul ratificării Protocolului de la Montreal din 1987 privind substanțele care epuizează stratul de ozon (denumit în continuare „protocolul”), și include depozitarea temporară și regimurile vamale menționate la articolele 201 și 210 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013;

8.

„export” înseamnă ieșirea de substanțe, produse și echipamente de pe teritoriul vamal al Uniunii, în măsura în care teritoriul face obiectul ratificării protocolului;

9.

„echipamente ermetice” înseamnă echipamente ale căror părți ce conțin gaze fluorurate cu efect de seră sunt toate ermetizate în timpul procesului de fabricație la sediul producătorului prin sudură, lipire cu material greu ruzibil sau alte tehnici similare de asamblare permanentă, care pot include valve acoperite sau guri de ieșire acoperite care permit repararea sau eliminarea corespunzătoare și ale căror racorduri din sistemul ermetic prezintă o rată de scurgere testată mai mică de 3 grame pe an la o presiune de cel puțin un sfert din presiunea maximă admisă;

10.

„container” înseamnă un recipient proiectat în principal pentru transportarea sau depozitarea gazelor fluorurate cu efect de seră;

11.

„recuperare” înseamnă colectarea și depozitarea gazelor fluorurate cu efect de seră din containere, produse și echipamente în cursul lucrărilor de întreținere sau al asigurării service-ului sau înainte de eliminarea containerelor, a produselor sau a echipamentelor;

12.

„reciclare” înseamnă reutilizarea unui gaz fluorurat cu efect de seră recuperat, după un proces elementar de curățare, care include filtrarea și uscarea;

13.

„regenerare” înseamnă reprelucrarea unui gaz fluorurat cu efect de seră recuperat până când acesta prezintă performanțe echivalente cu cele ale unei substanțe nou produse, ținând seama de utilizarea sa preconizată, în instalații de recuperare autorizate care dispun de echipamentele și procedurile adecvate care fac posibilă regenerarea acestor gaze și în care se poate evalua și confirma nivelul de calitate cerut;

14.

„distrugere” înseamnă procesul de transformare sau de descompunere, în mod permanent și pe cât de complet posibil, a gazului fluorurat cu efect de seră în una sau mai multe substanțe stabile care nu sunt gaze fluorurate cu efect de seră;

15.

„dezafectare” înseamnă scoaterea permanentă din funcțiune sau din uz a unui produs sau a unui echipament care conține gaze fluorurate cu efect de seră, inclusiv închiderea definitivă a unei instalații;

16.

„reparație” înseamnă repunerea în funcțiune a produselor sau a echipamentelor care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau a căror funcționare se bazează pe astfel de gaze, care sunt deteriorate sau care prezintă scurgeri, implicând o parte ce conține sau este proiectată să conțină astfel de gaze;

17.

„instalare” înseamnă procesul de asamblare a două sau mai multe elemente de echipament sau circuite care conțin sau sunt proiectate să conțină gaze fluorurate cu efect de seră, în vederea asamblării unui sistem pe locul în care urmează să funcționeze, care presupune unirea conductorilor gazelor unui sistem pentru a completa un circuit, indiferent dacă este sau nu necesară încărcarea sistemului după asamblare;

18.

„întreținere sau asigurarea service-ului” înseamnă toate activitățile, cu excepția recuperării în conformitate cu articolul 8 și a detectării scurgerilor în conformitate cu articolul 4 și cu articolul 10 alineatul (1) primul paragraf litera (b), care presupun deschiderea circuitelor sau a altor componente care conțin sau sunt proiectate să conțină gaze fluorurate cu efect de seră, activitățile de alimentare a sistemului cu gaze fluorurate cu efect de seră, de înlăturare a uneia sau mai multor piese ale circuitului sau ale echipamentului, de reasamblare a două sau mai multor piese ale circuitului sau ale echipamentului, precum și de reparare a scurgerilor, sau de adăugare de gaze fluorurate cu efect de seră;

19.

„substanță nou produsă” înseamnă o substanță care nu a fost utilizată anterior;

20.

„staționar” înseamnă care în mod normal nu este deplasat pe perioada funcționării și include aparate de climatizare de interior care sunt deplasabile între încăperi;

21.

„mobil” înseamnă care în mod normal este deplasat pe perioada funcționării;

22.

„spumă monocomponentă” înseamnă compoziția de spumă conținută într-un generator unic de aerosoli în stare lichidă, înainte de reacție sau după o reacție parțială, și care se umflă și se întărește atunci când este scoasă din generator;

23.

„camion frigorific” înseamnă un autovehicul cu o masă mai mare de 3,5 tone, care este proiectat și construit în principal pentru transportul de marfă și care este dotat cu o unitate de refrigerare;

24.

„remorcă frigorifică” înseamnă un vehicul care este proiectat și construit pentru a fi tractat de un vehicul rutier sau un tractor, în principal pentru a transporta marfă, și care este dotat cu o unitate de refrigerare;

25.

„vehicul frigorific ușor” înseamnă un autovehicul cu o masă de 3,5 tone sau mai mică, care este proiectat și construit în principal pentru transportul de marfă și care este dotat cu o unitate de refrigerare;

26.

„sistem de detectare a scurgerilor” înseamnă un dispozitiv mecanic, electric sau electronic calibrat pentru detectarea scurgerilor de gaze fluorurate cu efect de seră și care alertează operatorul în momentul detectării unei scurgeri;

27.

„întreprindere” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care desfășoară una dintre activitățile menționate în prezentul regulament;

28.

„intermediari de sinteză” înseamnă orice gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau II, care suferă transformări chimice în cadrul unui proces prin care compoziția lor originală este transformată integral și ale căror emisii sunt neglijabile;

29.

„utilizare comercială” înseamnă utilizare pentru depozitarea, expunerea sau distribuirea de produse, în scopul vânzării către utilizatorii finali, în servicii de vânzare cu amănuntul și de distribuție de alimente;

30.

„echipamente de protecție împotriva incendiilor” înseamnă echipamentele și sistemele utilizate pentru prevenirea sau protecția împotriva incendiilor, inclusiv extinctoarele;

31.

„ciclu Rankine organic” înseamnă un ciclu care conține gaze fluorurate condensabile cu efect de seră care transformă căldura de la o sursă de căldură în energie pentru generarea de energie electrică sau de energie mecanică;

32.

„echipamente militare” înseamnă arme, muniție și materiale destinate unor scopuri militare specifice, care sunt necesare pentru protejarea intereselor esențiale în materie de securitate ale statelor membre;

33.

„întrerupătoare electrice” înseamnă dispozitivele de comutare și combinațiile dintre aceste dispozitive și echipamentele conexe de control, măsurare, protecție și reglare, precum și ansamblurile formate din astfel de dispozitive și echipamente și interconexiunile, accesoriile, incintele și structurile de sprijin conexe, destinate utilizării în legătură cu generarea, transmiterea, distribuirea și conversia energiei electrice;

34.

„sisteme centralizate de refrigerare multimodul” înseamnă sisteme cu două sau mai multe compresoare care funcționează în paralel, conectate la unul sau mai multe condensatoare obișnuite și la mai multe dispozitive de răcire precum vitrine frigorifice, dulapuri frigorifice, congelatoare sau camere de depozitare frigorifice;

35.

„circuit primar de refrigerare pentru sisteme în cascadă” înseamnă circuitul primar în sistemele indirecte de temperatură medie în care o combinație de două sau mai multe circuite de refrigerare separate se conectează în serie astfel încât circuitul primar să absoarbă căldura condensatorului dintr-un circuit secundar pentru temperatura medie;

36.

„utilizare” înseamnă, referitor la gazele fluorurate cu efect de seră, utilizarea acestora în producția, lucrările de întreținere sau de asigurare a service-ului, inclusiv reumplerea, produselor și echipamentelor, sau în alte activități și procese menționate în prezentul regulament;

37.

„stabilire în Uniune” înseamnă, referitor la o persoană fizică, faptul că persoana respectivă își are reședința obișnuită în Uniune, iar referitor la o persoană juridică, faptul că persoana respectivă are în Uniune un sediu permanent, astfel cum se menționează la articolul 5 punctul 32 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013;

38.

„autonom” înseamnă un sistem complet, construit în fabrică, care se află într-un cadru sau o carcasă adecvată, este fabricat și transportat întreg sau în două sau mai multe părți, poate conține supape de închidere, și în care nu sunt conectate la fața locului piese ce conțin gaz;

39.

„sistem split” înseamnă un sistem format dintr-o serie de unități cu conducte de agent frigorific care formează o unitate separată, dar interconectată, ce necesită instalarea și conectarea componentelor circuitului de refrigerare la punctul de utilizare;

40.

„climatizare” înseamnă procesul de tratare a aerului astfel încât acesta să îndeplinească cerințele unui spațiu climatizat prin controlul temperaturii, umidității, purității sau distribuției sale;

41.

„pompă de căldură” înseamnă un echipament capabil să utilizeze căldura ambiantă sau căldura reziduală din surse aflate în aer, apă sau sol pentru a furniza căldură sau răcoare și care se bazează pe interconectarea uneia sau mai multor componente ce formează un circuit închis de răcire în care circulă un agent frigorific pentru a extrage și a elibera căldura;

42.

„cerințe de siguranță” înseamnă cerințele privind siguranța utilizării gazelor fluorurate cu efect de seră și a agenților frigorifici naturali sau a produselor și echipamentelor ce conțin substanțele respective sau depind de ele, care interzic utilizarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră sau a alternativelor la acestea, inclusiv atunci când se găsesc într-un produs sau echipament aflat într-un anumit loc de utilizare preconizată, din cauza particularităților de la fața locului și a particularităților de aplicare stabilite în:

(a)

dreptul Uniunii sau dreptul intern; sau

(b)

un act fără caracter juridic obligatoriu care conține documentația tehnică sau standardele care trebuie aplicate pentru a asigura siguranța în locul respectiv, cu condiția ca acestea să fie conforme cu dreptul relevant al Uniunii sau cu dreptul intern relevant;

43.

„refrigerare” înseamnă procesul de menținere sau de coborâre a temperaturii unui produs, a unei substanțe, a unui sistem sau a altui articol;

44.

„răcitor” înseamnă un sistem autonom a cărui funcție principală este răcirea unui purtător de energie termică (cum ar fi apa, glicolul, apa sărată sau CO2) în scopul refrigerării, al prelucrării, al conservării sau al confortului;

45.

„panou din spumă” înseamnă o structură alcătuită din straturi de spumă și de material rigid, cum ar fi lemnul sau metalul, fixate într-o parte sau în ambele părți;

46.

„panel laminat” înseamnă o placă din spumă acoperită cu un strat subțire dintr-un material care nu este rigid, cum ar fi plasticul.

CAPITOLUL II

IZOLAREA

Articolul 4

Prevenirea emisiilor

(1)   Se interzice eliberarea intenționată de gaze fluorurate cu efect de seră în atmosferă dacă aceasta nu este necesară din punct de vedere tehnic pentru utilizarea preconizată.

Dacă eliberarea intenționată este tehnic necesară pentru utilizarea preconizată, operatorii echipamentelor care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau ai instalațiilor în care se utilizează gaze fluorurate cu efect de seră iau toate măsurile fezabile tehnic și economic pentru a preveni, în măsura posibilului, eliberarea acestora în atmosferă, inclusiv prin recapturarea gazelor emise.

(2)   În cazul fumigației cu fluorură de sulfuril, operatorii justifică cu documente recurgerea la măsurile de captare și colectare sau precizează motivele pentru care măsurile de captare și colectare nu au fost fezabile din punct de vedere tehnic sau economic. Operatorul păstrează dovezile timp de 5 ani și le pune la dispoziția autorităților competente ale statului membru în cauză și la dispoziția Comisiei, la cerere.

(3)   Operatorii și producătorii de echipamente care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau operatorii instalațiilor în care se utilizează gaze fluorurate cu efect de seră, precum și întreprinderile care dețin astfel de echipamente în timpul transportului sau depozitării acestora iau toate măsurile de precauție necesare pentru a preveni eliberarea neintenționată a unor astfel de gaze. Aceștia iau toate măsurile fezabile din punct de vedere tehnic și economic pentru a reduce la minimum scurgerile de astfel de gaze.

(4)   În timpul producerii, depozitării, transportului și transferului de gaze fluorurate cu efect de seră dintr-un container sau sistem în altul, într-un echipament sau o instalație, întreprinderea în cauză ia toate măsurile de precauție necesare pentru a limita, în cea mai mare măsură posibilă, eliberarea de gaze fluorurate cu efect de seră. Prezentul alineat se aplică și în cazul în care gazele fluorurate cu efect de seră sunt obținute sub formă de subproduse.

(5)   În cazul în care este detectată o scurgere de gaze fluorurate cu efect de seră, operatorii și producătorii de echipamente și operatorii de instalații în care se utilizează gaze fluorurate cu efect de seră și întreprinderile care dețin astfel de echipamente în timpul transportului sau al depozitării acestora se asigură că echipamentul sau instalația în care se utilizează gaze fluorurate cu efect de seră este reparat(ă) fără întârzieri nejustificate.

În ceea ce privește echipamentele care trebuie să fie verificate în vederea detectării scurgerilor, în temeiul articolului 5 alineatul (1), în cazul în care o scurgere din echipament a fost remediată, operatorii echipamentului se asigură că echipamentul este controlat după cel puțin 24 de ore de funcționare, dar la cel mult o lună de la reparație de către o persoană fizică care este certificată în conformitate cu articolul 10, pentru a verifica eficacitatea reparației. Pentru echipamentele mobile enumerate la articolul 5 alineatul (3) literele (a), (b) și (c) se poate efectua o verificare a etanșeității imediat după o reparație.

(6)   Fără a aduce atingere articolului 11 alineatul (1) primul paragraf, introducerea pe piață a gazelor fluorurate cu efect de seră este interzisă, cu excepția cazului în care producătorii sau importatorii furnizează autorității competente a unui stat membru, în momentul introducerii pe piață, dovezi că trifluorometanul obținut ca subprodus pe parcursul procesului de producție a gazelor fluorurate cu efect de seră, inclusiv în cursul producției intermediarilor de sinteză pentru producerea gazelor respective, a fost distrus sau recuperat în vederea utilizării ulterioare, utilizând cele mai bune tehnici disponibile.

În scopul furnizării respectivelor dovezi, producătorii și importatorii redactează o declarație de conformitate, însoțită de documentația justificativă:

(a)

care stabilește originea gazelor fluorurate cu efect de seră care urmează să fie introduse pe piață;

(b)

care identifică instalația de producție de origine a gazelor fluorurate cu efect de seră care urmează să fie introduse pe piață, inclusiv instalațiile de origine a oricăror substanțe precursoare care presupun generarea de clordifluormetan (HCFC-22) în cadrul procesului de producție a gazelor fluorurate cu efect de seră care urmează să fie introduse pe piață;

(c)

care demonstrează disponibilitatea tehnologiei de reducere a emisiilor echivalente cu metodologia de referință AM0001 aprobată de CCONUSC pentru incinerarea fluxurilor de deșeuri de trifluormetan și funcționarea acestei tehnologii în instalațiile de origine sau demonstrează metodologia de captare și distrugere care a asigurat distrugerea emisiilor de trifluorometan în conformitate cu cerințele protocolului;

(d)

referitoare la orice informații suplimentare care facilitează urmărirea gazelor fluorurate cu efect de seră înainte de import.

Producătorii și importatorii păstrează declarația de conformitate și documentația justificativă pentru o perioadă de cel puțin cinci ani de la introducerea pe piață și le pun, la cerere, la dispoziția autorităților competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.

Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, procedurile detaliate referitoare la declarația de conformitate și la documentația justificativă menționate la al doilea paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(7)   Persoanele fizice care realizează activitățile menționate la articolul 10 alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) și (c) trebuie să fie certificate în conformitate cu articolul 10 și să ia măsuri de precauție pentru a preveni scurgerile de gaze fluorurate cu efect de seră, enumerate în anexele I și II, și, atunci când gazele fluorurate cu efect de seră sunt utilizate în întrerupătoarele electrice, de asemenea, în anexa III.

Persoanele juridice care efectuează instalarea, lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului, repararea sau dezafectarea echipamentelor enumerate la articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(e) și la articolul 5 alineatul (3) literele (a) și (b) trebuie să fie certificate în conformitate cu articolul 10 și să ia măsuri de precauție pentru a preveni scurgerile de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1.

Persoanele fizice care efectuează lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului și repararea echipamentelor de climatizare care conțin gaze fluorurate cu efect de seră ale autovehiculelor care intră sub incidența Directivei 2006/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului (25) și a echipamentelor mobile enumerate la articolul 5 alineatul (3) litera (c) din prezentul regulament dețin cel puțin un atestat de formare în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament.

Articolul 5

Detectarea scurgerilor

(1)   Operatorii și producătorii de echipamente care conțin cel puțin 5 tone de CO2 echivalent de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau cel puțin 1 kg de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa II secțiunea 1, care nu sunt conținute în spume, se asigură că echipamentele sunt verificate în vederea detectării scurgerilor.

Echipamentele ermetice nu se verifică în vederea detectării scurgerilor, cu condiția să fie etichetate ca fiind ermetice și să îndeplinească una dintre următoarele condiții:

(a)

să conțină mai puțin de 10 tone de CO2 echivalent de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I; sau

(b)

să conțină mai puțin de 2 kg de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa II secțiunea 1.

Prin derogare de la al doilea paragraf, atunci când se instalează echipamente ermetice în clădiri rezidențiale, nu se verifică etanșeitatea dacă echipamentele respective conțin mai puțin de 3 kg de gaze fluorurate cu efect de seră, cu condiția să fie etichetate ca fiind ermetice.

Întrerupătoarele electrice nu fac obiectul verificărilor pentru detectarea scurgerilor prevăzute, cu condiția îndeplinirii uneia dintre următoarele condiții:

(a)

să aibă o rată de scurgere testată de mai puțin de 0,1 % pe an, conform prevederilor din specificațiile tehnice ale producătorului, și să fie etichetate în consecință;

(b)

să fie echipate cu un dispozitiv de monitorizare a presiunii sau a densității dotat cu un sistem automat de alertă în timpul funcționării;

(c)

să conțină mai puțin de 6 kg de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I.

(2)   Alineatul (1) se aplică operatorilor și producătorilor următoarelor echipamente staționare care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau în anexa II secțiunea 1:

(a)

echipamente de refrigerare;

(b)

echipamente de climatizare;

(c)

pompe de căldură;

(d)

echipamente de protecție împotriva incendiilor;

(e)

cicluri Rankine organice;

(f)

întrerupătoare electrice.

(3)   Alineatul (1) se aplică operatorilor și producătorilor următoarelor echipamente mobile care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau în anexa II secțiunea 1:

(a)

unități de refrigerare ale camioanelor frigorifice și remorcilor frigorifice;

(b)

unități de refrigerare ale vehiculelor frigorifice ușoare, ale containerelor intermodale, inclusiv ale compartimentelor frigorifice, și ale vagoanelor frigorifice;

(c)

echipamente de climatizare și pompe de căldură pentru vehicule grele, camionete, echipamente mobile fără destinație rutieră utilizate în agricultură, activități miniere și de construcții, trenuri, metrouri, tramvaie și aeronave.

În ceea ce privește echipamentele menționate la alineatul (2) literele (a)-(e) și literele (a) și (b) de la prezentul alineat, verificările sunt efectuate de persoane fizice certificate în conformitate cu articolul 10.

(4)   În ceea ce privește echipamentele menționate la alineatul (3) litera (c), verificările sunt efectuate de persoane fizice certificate ce dețin cel puțin un atestat de formare în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf.

(5)   Alineatele (1) și (6) nu se aplică operatorilor de echipamente mobile în temeiul alineatului (3) literele (b) și (c) până la 12 martie 2027.

(6)   Verificările pentru detectarea scurgerilor menționate la alineatul (1) se efectuează cu următoarea frecvență:

(a)

pentru echipamentele care conțin mai puțin de 50 de tone de CO2 echivalent de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau mai puțin de 10 kg de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa II secțiunea 1: cel puțin o dată la 12 luni; sau, în cazul în care pe un astfel de echipament este instalat un sistem de detectare a scurgerilor, cel puțin o dată la 24 de luni;

(b)

pentru echipamentele care conțin cel puțin 50 de tone de CO2 echivalent, dar mai puțin de 500 de tone de CO2 echivalent de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau 10 kg sau mai mult, dar mai puțin de 100 kg de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa II secțiunea 1: cel puțin o dată la șase luni sau, în cazul în care pe un astfel de echipament este instalat un sistem de detectare a scurgerilor, cel puțin o dată la 12 luni;

(c)

pentru echipamentele care conțin cel puțin 500 de tone de CO2 echivalent de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau 100 kg sau mai mult de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa II secțiunea 1: cel puțin o dată la trei luni sau, în cazul în care pe un astfel de echipament este instalat un sistem de detectare a scurgerilor, cel puțin o dată la șase luni.

(7)   Obligațiile prevăzute la alineatul (1) pentru echipamentele de protecție împotriva incendiilor menționate la alineatul (2) litera (d) se consideră realizate dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

regimul de inspecție existent respectă standardul ISO 14520 sau EN 15004; și

(b)

echipamentele de protecție împotriva incendiilor sunt inspectate cu frecvența impusă în conformitate cu alineatul (6).

Obligațiile prevăzute la alineatul (1) pentru echipamentele de climatizare și pompele de căldură mobile menționate la alineatul (3) litera (c) se consideră îndeplinite dacă echipamentele de climatizare și pompele de căldură mobile sunt supuse unui regim de inspecție periodică care include verificări în vederea detectării scurgerilor.

(8)   Comisia, prin acte de punere în aplicare, poate preciza cerințele pentru verificările în vederea detectării scurgerilor care urmează să fie efectuate în conformitate cu alineatul (1) pentru fiecare tip de echipament menționat la alineatele (2) și (3) pentru a identifica părțile de echipament cele mai susceptibile de a produce scurgeri. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

Articolul 6

Sistemele de detectare a scurgerilor

(1)   Operatorii echipamentelor staționare enumerate la articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(d) care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I în cantități de 500 de tone de CO2 echivalent sau mai mult sau gaze enumerate în anexa II secțiunea 1 în cantități de 100 kg sau mai mult se asigură că echipamentele respective au un sistem de detectare a scurgerilor care alertează operatorul sau o companie care asigură service cu privire la orice eventuale scurgeri.

(2)   Operatorii echipamentelor staționare enumerate la articolul 5 alineatul (2) literele (e) și (f) care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I în cantități de 500 de tone de CO2 echivalent sau mai mult și care sunt instalate după 1 ianuarie 2017 se asigură că echipamentele respective au un sistem de detectare a scurgerilor care alertează operatorul sau o companie care asigură service cu privire la orice eventuale scurgeri.

(3)   Operatorii echipamentelor staționare enumerate la articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(e) care fac obiectul alineatului (1) sau (2) de la prezentul articol se asigură că sistemele de detectare a scurgerilor se verifică cel puțin o dată la fiecare 12 luni pentru a se asigura funcționarea lor corespunzătoare.

(4)   Operatorii echipamentelor staționare enumerate la articolul 5 alineatul (2) litera (f) cărora li se aplică alineatul (2) de la prezentul articol se asigură că sistemele de detectare a scurgerilor se verifică cel puțin o dată la fiecare 6 ani pentru a se asigura funcționarea lor corespunzătoare.

Articolul 7

Păstrarea evidențelor

(1)   Operatorii de echipamente care trebuie să fie verificate pentru detectarea scurgerilor în temeiul articolului 5 alineatul (1) întocmesc și păstrează evidențe pentru fiecare element al acestor echipamente, specificând următoarele informații:

(a)

cantitatea și tipul de gaze conținute în echipamente, precizând separat, dacă este cazul, cantitatea adăugată în timpul instalării;

(b)

cantitățile de gaze adăugate pe parcursul lucrărilor de întreținere sau al asigurării service-ului sau din cauza scurgerilor, inclusiv data acestor adăugări;

(c)

cantitatea de gaze recuperată;

(d)

în cazul în care s-au adăugat gaze, cantitatea și tipul gazelor respective și dacă acestea au fost sau nu reciclate sau regenerate, precum și denumirea și adresa din Uniune a instalației de reciclare sau de regenerare și, după caz, numărul certificatului;

(e)

identitatea întreprinderii care a instalat, a asigurat lucrările de service, a întreținut și, după caz, a recuperat, a reparat, a verificat etanșeitatea sau a dezafectat echipamentul, inclusiv, după caz, numărul certificatului acesteia și, în cazul în care întreprinderea responsabilă cu efectuarea operațiunilor respective este o persoană juridică, atât datele de identificare ale întreprinderii, cât și cele ale persoanei fizice care efectuează operațiunile;

(f)

datele și rezultatele verificărilor efectuate în temeiul articolului 5 alineatul (1), precum și datele și rezultatele eventualelor reparații ale scurgerilor;

(g)

în cazul în care echipamentul a fost dezafectat, măsurile luate pentru recuperarea și eliminarea gazelor.

(2)   Cu excepția cazului în care evidențele menționate la alineatul (1) sunt stocate într-o bază de date creată de autoritățile competente ale statelor membre, se aplică următoarele reguli:

(a)

operatorii menționați la alineatul (1) păstrează evidențele menționate în respectivul alineat timp de cel puțin cinci ani;

(b)

întreprinderile care desfășoară activitățile menționate la alineatul (1) litera (e) în beneficiul operatorilor păstrează copii ale evidențelor menționate la alineatul (1) timp de cel puțin cinci ani.

La cerere, evidențele menționate la alineatul (1) se pun la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.

(3)   În sensul articolului 11 alineatul (6), întreprinderile care furnizează gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau în anexa II secțiunea 1 întocmesc evidențe conținând informații relevante referitoare la cumpărătorii respectivelor gaze fluorurate cu efect de seră, care includ următoarele informații:

(a)

numărul certificatului fiecărui cumpărător;

(b)

cantitățile achiziționate din gazele respective.

Întreprinderile care furnizează gazele păstrează evidențele respective timp de cel puțin cinci ani și la cerere, pun evidențele respective la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.

(4)   În sensul articolului 11 alineatul (7), întreprinderile care vând echipamente care nu sunt ermetice încărcate cu gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1 țin evidența echipamentelor vândute și a întreprinderilor certificate care vor efectua instalarea. Întreprinderile care vând echipamentele menționate la articolul 11 alineatul (7) păstrează evidențele timp de cel puțin cinci ani și le pun la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză, la cerere.

(5)   Întreprinderile care produc, inclusiv sub formă de subproduse, introduc pe piață, furnizează sau primesc substanțe enumerate în anexa I secțiunea 1 destinate utilizărilor exceptate menționate la articolul 16 alineatul (2) păstrează evidențe care conțin cel puțin următoarele informații, după caz:

(a)

denumirea substanței sau a amestecului care conține o astfel de substanță;

(b)

cantitatea produsă, importată, exportată, regenerată sau distrusă în cursul anului calendaristic respectiv;

(c)

cantitatea furnizată și primită în cursul anului calendaristic respectiv, per furnizor sau destinatar individual;

(d)

numele și datele de contact ale furnizorilor sau ale destinatarilor;

(e)

cantitatea utilizată în cursul anului calendaristic respectiv, specificându-se utilizarea efectivă; și

(f)

cantitatea depozitată la 1 ianuarie și la 31 decembrie din anul calendaristic respectiv.

Întreprinderile păstrează evidențele menționate la primul paragraf timp de cel puțin cinci ani de la producere, introducere pe piață, furnizare sau primire și le pun, la cerere, la dispoziția autorităților competente ale statului membru în cauză sau a Comisiei. Autoritățile competente respective și Comisia asigură confidențialitatea informațiilor conținute în evidențele respective.

(6)   Comisia poate stabili, prin intermediul unui act de punere în aplicare, formatul evidențelor menționate la alineatele (1), (3), (4) și (5) din prezentul articol și poate preciza modul în care acestea ar trebui să fie întocmite și păstrate. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

Articolul 8

Recuperarea și distrugerea

(1)   Operatorii de echipamente care conțin gaze fluorurate cu efect de seră care nu se regăsesc în spume se asigură că substanțele respective sunt recuperate și, după dezafectarea echipamentelor, acestea sunt reciclate, regenerate sau distruse.

Recuperarea substanțelor respective se realizează de către persoane fizice deținătoare ale certificatelor relevante prevăzute la articolul 10.

(2)   Obligația prevăzută la alineatul (1) se aplică operatorilor oricărora dintre următoarele echipamente staționare:

(a)

circuite de răcire pentru echipamente de refrigerare, echipamente de climatizare și pompe de căldură;

(b)

echipamente care conțin solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră;

(c)

echipamente de protecție împotriva incendiilor;

(d)

întrerupătoare electrice.

(3)   Obligația prevăzută la alineatul (1) se aplică operatorilor oricărora dintre următoarele echipamente mobile:

(a)

circuite de răcire pentru unitățile de refrigerare de pe camioane frigorifice și remorci frigorifice;

(b)

unități de refrigerare ale vehiculelor frigorifice ușoare, ale containerelor intermodale, inclusiv ale compartimentelor frigorifice, și ale vagoanelor frigorifice;

(c)

circuite de răcire pentru echipamentele de climatizare și pompele de căldură de pe vehicule grele, camionete, echipamente mobile fără destinație rutieră utilizate în agricultură, activități miniere și de construcții, trenuri, metrouri, tramvaie și aeronave.

(4)   Pentru recuperarea gazelor fluorurate cu efect de seră din echipamentele de climatizare ale autovehiculelor care intră sub incidența Directivei 2006/40/CE și din echipamentele mobile menționate la alineatul (3) literele (b) și (c), numai persoanele fizice care dețin cel puțin un atestat de formare în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament sunt considerate a fi calificate corespunzător.

(5)   Obligația prevăzută la alineatul (1) se aplică operatorilor de echipamente mobile în temeiul alineatului (3) literele (b) și (c), de la 12 martie 2027.

(6)   Gazele fluorurate cu efect de seră recuperate, enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1, nu se utilizează pentru umplerea sau reumplerea echipamentelor, cu excepția cazului în care gazul a fost reciclat sau regenerat.

(7)   O întreprindere care utilizează un container cu gaze fluorurate cu efect de seră, enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1, imediat înainte de eliminarea acestuia, asigură recuperarea eventualelor gaze reziduale pentru a se asigura că sunt reciclate, regenerate sau distruse.

(8)   De la 1 ianuarie 2025, proprietarii de clădiri și antreprenorii se asigură că, în cursul activităților de renovare, reabilitare sau demolare care presupun îndepărtarea de panouri de spumă care conțin spume cu gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1, emisiile sunt evitate, în măsura posibilului, prin tratarea spumelor sau a gazelor conținute de acestea de așa manieră încât să fie asigurată distrugerea gazelor respective. În cazul recuperării gazelor respective, recuperarea se efectuează numai de către persoane fizice calificate în mod corespunzător.

(9)   De la 1 ianuarie 2025, proprietarii de clădiri și antreprenorii se asigură că, în cursul activităților de renovare, reabilitare sau demolare care presupun îndepărtarea spumelor de pe panelele laminate instalate în incinte sau în structuri construite care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1, emisiile sunt evitate, în măsura posibilului, prin tratarea spumelor sau a gazelor conținute de acestea de așa manieră încât să fie asigurată distrugerea gazelor respective. În cazul recuperării gazelor respective, recuperarea se efectuează numai de către persoane fizice calificate în mod corespunzător.

În cazul în care îndepărtarea spumelor menționate la primul paragraf nu este fezabilă din punct de vedere tehnic, proprietarul clădirii sau antreprenorul întocmește documente care dovedesc imposibilitatea îndepărtării în cazul respectiv. Această documentație se păstrează timp de cinci ani și se pune, la cerere, la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.

(10)   Operatorii de produse și echipamente care nu sunt enumerate la alineatele (2), (3), (8) sau (9) și care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1 iau măsuri pentru recuperarea gazelor, cu excepția cazului în care se poate stabili că acest lucru nu este fezabil din punct de vedere tehnic sau implică costuri disproporționate. Operatorii se asigură că recuperarea este efectuată de persoane fizice calificate corespunzător, astfel încât gazele să fie reciclate, regenerate sau distruse, sau iau măsuri pentru distrugerea lor fără recuperare prealabilă.

Recuperarea gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1 provenite de la echipamentele de climatizare cu care sunt dotate vehiculele rutiere care nu intră sub incidența Directivei 2006/40/CE se realizează numai de către persoane fizice care dețin cel puțin un atestat de formare în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament.

(11)   Gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1 și produsele și echipamentele care conțin astfel de gaze se distrug numai printr-o tehnologie de distrugere aprobată de părțile la protocol.

Alte gaze fluorurate cu efect de seră pentru care nu a fost aprobată o tehnologie de distrugere sunt distruse numai prin tehnologia de distrugere care respectă dreptul Uniunii și dreptul intern privind deșeurile, precum și care îndeplinește cerințele suplimentare în temeiul dreptului respectiv.

(12)   Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 32, acte delegate de completare a prezentului regulament prin stabilirea unei liste de produse și echipamente pentru care recuperarea gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1 sau distrugerea produselor și echipamentelor care conțin astfel de gaze fără recuperarea prealabilă a gazelor respective este considerată fezabilă din punct de vedere tehnic și economic, specificând, dacă este cazul, tehnologia care trebuie să fie aplicată.

(13)   Statele membre promovează recuperarea, reciclarea, regenerarea și distrugerea gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexele I și II.

Articolul 9

Schema de răspundere extinsă a producătorului

Fără a aduce atingere schemelor existente de răspundere extinsă a producătorilor, statele membre se asigură că până la 31 decembrie 2027 obligațiile de finanțare pentru deșeurile de echipamente electrice și electronice menționate la articolele 12 și 13 din Directiva 2012/19/UE includ finanțarea recuperării, precum și reciclarea, regenerarea sau distrugerea gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexele I și II la prezentul regulament provenite de la produse și echipamente care conțin aceste gaze, care sunt echipamente electrice și electronice în sensul Directivei 2012/19/UE și care au fost introduse pe piață de la 11 martie 2024.

Statele membre informează Comisia cu privire la acțiunile întreprinse.

Articolul 10

Certificare și formare

(1)   Persoanele fizice trebuie să fie certificate pentru a desfășura următoarele activități care implică gazele fluorurate cu efect de seră în sensul articolului 4 alineatul (7), al articolului 5 alineatul (1) și al articolului 8 alineatul (2), cu privire la gazele fluorurate cu efect de seră care sunt menționate în dispozițiile respective, sau care implică alternative relevante la gazele fluorurate cu efect de seră, inclusiv agenți frigorifici naturali, după caz:

(a)

instalarea, lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului, repararea sau dezafectarea echipamentelor enumerate la articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(f) și la articolul 5 alineatul (3) literele (a) și (b);

(b)

verificările pentru detectarea scurgerilor din echipamentele menționate la articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(e) și la articolul 5 alineatul (3) literele (a) și (b);

(c)

recuperarea din echipamentele enumerate la articolul 8 alineatul (2) și la articolul 8 alineatul (3) litera (a).

Persoanele fizice trebuie să dețină cel puțin un atestat de formare pentru a desfășura următoarele activități care implică gazele fluorurate cu efect de seră în sensul articolului 4 alineatul (7), al articolului 5 alineatul (1) și al articolului 8 alineatul (3), cu privire la gazele fluorurate cu efect de seră care sunt menționate în dispozițiile respective, sau care implică alternative relevante la gazele fluorurate cu efect de seră, inclusiv agenți frigorifici naturali, după caz:

(a)

lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului sau repararea echipamentelor de climatizare ale autovehiculelor care intră sub incidența Directivei 2006/40/CE și recuperarea gazelor fluorurate cu efect de seră din astfel de echipamente;

(b)

recuperarea gazelor fluorurate cu efect de seră din echipamentele enumerate la articolul 8 alineatul (3) literele (b) și (c) și alineatul (10) al doilea paragraf;

(c)

lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului, repararea și verificările pentru detectarea scurgerilor din echipamentele enumerate la articolul 5 alineatul (3) litera (c).

(2)   Persoanele juridice trebuie să fie certificate în sensul articolului 4 alineatul (7), cu privire la gazele fluorurate cu efect de seră care sunt menționate în dispozițiile respective, pentru a efectua instalarea, întreținerea sau lucrările de întreținere, repararea sau dezafectarea echipamentelor enumerate la articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(e) și la articolul 5 alineatul (3) literele (a) și (b), care implică gaze fluorurate cu efect de seră sau alternative relevante la gazele fluorurate cu efect de seră, inclusiv agenți frigorifici naturali, după caz.

(3)   În termen de un an de la data intrării în vigoare a actului de punere în aplicare menționat la alineatul (8), statele membre stabilesc sau adaptează programe de certificare, inclusiv procese de evaluare, și se asigură că sunt disponibile programe de formare pentru dobândirea unor aptitudini practice și cunoștințe teoretice pentru persoanele fizice care efectuează activitățile menționate la alineatul (1). Statele membre se asigură, de asemenea, că sunt disponibile programe de formare pentru obținerea atestatelor de formare în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf.

(4)   În termen de un an de la data intrării în vigoare a actului de punere în aplicare menționat la alineatul (8), statele membre stabilesc sau adaptează programe de certificare pentru persoanele juridice menționate la alineatul (2).

(5)   Programele de certificare și de formare privind aptitudinile practice și cunoștințele teoretice prevăzute la alineatul (3) vizează următoarele:

(a)

reglementările și standardele tehnice aplicabile;

(b)

prevenirea emisiilor;

(c)

recuperarea gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1;

(d)

manipularea în condiții de siguranță a echipamentelor de tipul și dimensiunea înscrisă în certificat;

(e)

manipularea în condiții de siguranță a echipamentelor ce conțin gaze inflamabile sau toxice sau care funcționează la presiune înaltă sau care implică alte riscuri relevante;

(f)

măsurile de îmbunătățire sau menținere a eficienței energetice a echipamentelor în timpul instalării sau lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului.

(6)   Programele de certificare și de formare privind aptitudinile practice și cunoștințele teoretice prevăzute la alineatul (3) care privesc aeronavele se reflectă în procesul de actualizare a specificațiilor de certificare și a altor specificații detaliate, a mijloacelor acceptabile de conformitate și a materialelor de orientare publicate de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației în temeiul articolului 76 alineatul (3) și al articolului 115 din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(7)   Certificatele din cadrul programelor de certificare menționate la alineatul (3) se eliberează cu condiția ca solicitantul să fi parcurs cu succes un proces de evaluare astfel cum se menționează la alineatul respectiv.

(8)   Până la 12 martie 2026, Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, cerințele minime pentru programele de certificare și atestatele de formare menționate la alineatele (3) și (4) pentru activitățile menționate la alineatul (1). Respectivele cerințe minime specifică pentru fiecare tip de echipament menționat la alineatul (1) competențele practice și cunoștințele teoretice necesare, făcând diferența, după caz, între diferitele activități vizate, măsurile de certificare sau atestare, precum și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a certificatelor și a atestatelor de formare. Comisia asigură, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, adaptarea unor astfel de cerințe minime, dacă este necesar. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(9)   Certificatele și atestatele de formare existente, eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 517/2014, rămân valabile, în conformitate cu condițiile în care au fost emise inițial. Până la 12 martie 2027, statele membre se asigură că persoanele fizice certificate au obligația de a participa la cursuri de perfecționare sau de a finaliza procesul de evaluare menționat la alineatul (3), cel puțin o dată la șapte ani. Statele membre se asigură că persoanele fizice care dețin un certificat sau un atestat de formare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 517/2014 participă la astfel de cursuri de perfecționare sau finalizează astfel de procese de evaluare pentru prima dată cel târziu la 12 martie 2029.

(10)   În termen de un an de la data intrării în vigoare a actului de punere în aplicare în temeiul alineatului (8), statele membre informează Comisia cu privire la programele acestora de certificare și formare.

Statele membre recunosc certificatele și atestatele de formare emise într-un alt stat membru în conformitate cu prezentul articol. Acestea nu restrâng libertatea de a presta servicii sau libertatea de stabilire pe motiv că un certificat a fost eliberat în alt stat membru.

(11)   Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, formatul informării menționate la alineatul (10). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(12)   O întreprindere transmite o activitate menționată la alineatul (1) sau (2) unei alte întreprinderi numai după ce a verificat că aceasta din urmă deține certificatele necesare pentru activitățile impuse menționate la alineatul (1) sau, respectiv (2).

(13)   În cazul în care obligațiile prevăzute la prezentul articol referitoare la asigurarea certificării și a formării ar impune sarcini disproporționate unui stat membru din cauza populației sale reduse și a lipsei de cerere pentru astfel de certificări și de formări, conformitatea poate fi asigurată prin recunoașterea certificatelor emise în alte state membre.

Statele membre care aplică primul paragraf informează Comisia. Comisia informează ulterior celelalte state membre cu privire la aceasta.

(14)   Nici o dispoziție de la prezentul articol nu împiedică statele membre să instituie alte programe de certificare și de formare în ceea ce privește echipamentele și activitățile decât cele menționate la alineatul (1).

CAPITOLUL III

RESTRICȚII ȘI CONTROLUL UTILIZĂRII

Articolul 11

Restricții privind introducerea pe piață și vânzarea

(1)   Se interzice introducerea pe piață a produselor și echipamentelor, inclusiv a părților acestora, enumerate în anexa IV, cu excepția echipamentelor militare, de la data menționată în respectiva anexă, făcându-se o diferențiere, după caz, în funcție de tipul sau de potențialul de încălzire globală al gazelor conținute.

Prin derogare de la primul paragraf, introducerea pe piață a unor părți ale produselor și echipamentelor necesare pentru repararea și asigurarea service-ului echipamentelor existente enumerate în anexa IV este permisă cu condiția ca repararea sau asigurarea service-ului să nu aibă ca rezultat:

(a)

o creștere a capacității produsului sau a echipamentului;

(b)

o creștere a cantității de gaze fluorurate cu efect de seră conținute în produs sau echipament; sau

(c)

o modificare a tipului de gaze fluorurate cu efect de seră utilizate, care ar conduce la o creștere a potențialului de încălzire globală al gazelor fluorurate cu efect de seră utilizate.

Produsele și echipamentele, inclusiv părți ale acestora, care au fost introduse ilegal pe piață după data menționată la primul paragraf nu se utilizează, nu se furnizează ulterior și nu se pun la dispoziția altor persoane din Uniune contra cost, gratuit sau exportate. Reexportul unor astfel de produse și echipamente este permis atunci când neconformitatea cu prezentul regulament a fost stabilită înainte de punerea în liberă circulație a mărfurilor în scopul importului, în conformitate cu măsurile menționate la articolul 23 alineatul (12). Astfel de produse și echipamente pot fi depozitate sau transportate numai în vederea eliminării ulterioare și a recuperării gazelor înainte de eliminare în conformitate cu articolul 8 sau pentru reexportul lor.

Reexportul produselor și echipamentelor pentru care nerespectarea prezentului regulament a fost stabilită înainte de punerea lor în liberă circulație este permis. În astfel de cazuri, articolul 22 alineatul (3) nu se aplică.

La un an de la datele individuale enumerate în anexa IV, furnizarea ulterioară sau punerea la dispoziția unei alte persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, a unor produse sau echipamente introduse legal pe piață înainte de data menționată la primul paragraf este permisă numai dacă se furnizează dovezi care să arate că produsul sau echipamentul în cauză a fost introdus pe piață în mod legal înainte de data respectivă.

(2)   Interdicția prevăzută la alineatul (1) primul paragraf nu se aplică echipamentelor pentru care s-a stabilit, în conformitate cu cerințele în materie de proiectare ecologică adoptate în temeiul Directivei 2009/125/CE, că emisiile de CO2 echivalent de pe parcursul ciclului lor de viață ar fi inferioare celor ale unor echipamente echivalente care respectă respectivele cerințe relevante în materie de proiectare ecologică.

(3)   În plus față de interdicțiile de introducere pe piață prevăzute la punctul 1 din anexa IV, se interzice importul, orice furnizare ulterioară sau punerea la dispoziția altor persoane din Uniune, contra cost sau gratuit, utilizarea sau exportul de containere nereîncărcabile pentru gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1, goale sau umplute integral sau parțial. Astfel de containere pot fi depozitate sau transportate doar în vederea eliminării ulterioare. Prezentul alineat nu se aplică în cazul containerelor pentru utilizări de laborator sau analitice ale gazelor fluorurate cu efect de seră.

Primul paragraf se aplică containerelor nereîncărcabile, mai precis:

(a)

containerelor care nu pot fi reumplute fără a fi adaptate în acest scop (nereîncărcabile); și

(b)

containerelor care ar putea fi reumplute, dar care sunt importate sau introduse pe piață fără să se fi prevăzut returnarea acestora pentru reumplere.

(4)   Întreprinderile care introduc pe piață containere reîncărcabile pentru gazele fluorurate cu efect de seră întocmesc o declarație de conformitate care include dovezi confirmând existența unor măsuri obligatorii pentru returnarea containerelor respective în scopul reumplerii, identificând în special actorii relevanți, angajamentele lor obligatorii și formalitățile logistice relevante. Respectivele măsuri devin obligatorii pentru distribuitorii de containere reîncărcabile pentru gazele fluorurate cu efect de seră către utilizatorul final.

Întreprinderile menționate la primul paragraf păstrează declarația de conformitate timp de cel puțin cinci ani de la introducerea pe piață a containerelor reîncărcabile pentru gazele fluorurate cu efect de seră și pun această declarație, la cerere, la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză sau a Comisiei. Întreprinderile care furnizează utilizatorilor finali containerele reîncărcabile pentru gazele fluorurate cu efect de seră păstrează dovezile privind respectarea măsurilor obligatorii menționate la primul paragraf pentru o perioadă de cel puțin cinci ani de la furnizarea către utilizatorul final a acestor containere și pun la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză sau a Comisiei, la cerere, dovezile respective.

Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, cerințele pentru includerea în declarația de conformitate a elementelor esențiale pentru măsurile obligatorii menționate la primul paragraf de la prezentul alineat. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(5)   În urma unei solicitări justificate din partea unei autorități competente a unui stat membru și ținând seama de obiectivele din prezentul regulament, Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în mod excepțional, să acorde o scutire de până la 4 ani pentru a permite introducerea pe piață a anumitor produse și echipamente enumerate în anexa IV sau, prin derogare de la articolul 13 alineatul (9), pentru a permite punerea în funcțiune a unor întrerupătoare noi sau extinse, inclusiv a unor părți ale acestora, care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze, în cazul în care s-a demonstrat că:

(a)

pentru un anumit produs, pentru un anumit echipament sau pentru o anumită categorie de produse sau echipamente, nu există alternative disponibile sau alternativele nu pot fi utilizate din motive tehnice sau de siguranță; sau

(b)

utilizarea de alternative fezabile din punct de vedere tehnic și sigure ar presupune costuri disproporționate.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(6)   Numai persoanele fizice care dețin un certificat necesar în temeiul articolului 10 alineatul (1) primul paragraf litera (a) sau întreprinderile care angajează persoane fizice care dețin un certificat necesar în temeiul articolului 10 alineatul (1) primul paragraf litera (a) sau un atestat de formare necesar în temeiul articolului 10 alineatul (1) al doilea paragraf pot achiziționa gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I sau în anexa II secțiunea 1, cu scopul de a efectua instalarea, lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului sau repararea echipamentelor care conțin aceste gaze sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze, menționate la articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(f) și articolul 5 alineatul (3) literele (a) și (b) și care intră sub incidența articolului 10 alineatul (1) al doilea paragraf. Comercianții vând sau oferă spre vânzare, direct sau indirect, astfel de gaze exclusiv întreprinderilor menționate la prezentul alineat.

Prezentul alineat nu împiedică întreprinderile necertificate care nu desfășoară activitățile menționate la primul paragraf să colecteze, să transporte sau să livreze gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1.

(7)   Echipamentele care nu sunt ermetice și care sunt încărcate cu gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1 pot fi vândute doar utilizatorului final, în cazul în care se aduc dovezi care atestă faptul că instalarea urmează să fie realizată de o întreprindere certificată în conformitate cu articolul 10.

(8)   Numai întreprinderile care au un sediu în Uniune sau care au numit un reprezentant unic cu un sediu în Uniune care își asumă întreaga responsabilitate pentru respectarea prezentului regulament sunt autorizate să introducă pe piață și să continue să furnizeze gaze fluorurate cu efect de seră în vrac. Reprezentantul unic poate coincide cu reprezentantul numit în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.

Articolul 12

Etichetarea și informațiile despre produse și echipamente

(1)   Următoarele produse și echipamente care conțin gaze fluorurate cu efect de seră sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze pot fi introduse pe piață, furnizate sau puse ulterior la dispoziția oricărei alte persoane numai dacă sunt etichetate ca:

(a)

echipamente de refrigerare;

(b)

echipamente de climatizare;

(c)

pompe de căldură;

(d)

echipamente de protecție împotriva incendiilor;

(e)

întrerupătoare electrice;

(f)

generatoare de aerosoli care conțin gaze fluorurate cu efect de seră, inclusiv inhalatoare cu dozator;

(g)

toate containerele de gaze fluorurate cu efect de seră;

(h)

solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră; sau

(i)

cicluri Rankine organice.

(2)   Produsele sau echipamentele care fac obiectul unei scutiri în temeiul articolului 11 alineatul (5), precum și produsele sau echipamentele care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1 și care fac obiectul unei scutiri, astfel cum se menționează la articolul 16 alineatul (4), se etichetează ca atare, specificând data de încheiere a scutirii, și includ o mențiune potrivit căreia produsele și echipamentele respective se pot utiliza doar în scopul pentru care a fost acordată scutirea prevăzută la articolul menționat.

(3)   Eticheta necesară în conformitate cu alineatul (1) conține următoarele informații:

(a)

o indicație a faptului că produsul sau echipamentul respectiv conține gaze fluorurate cu efect de seră sau că funcționarea sa se bazează pe astfel de gaze;

(b)

denumirea acceptată de industrie pentru gazele fluorurate cu efect de seră în cauză sau, în cazul în care nu există o astfel de denumire, denumirea chimică;

(c)

începând cu 1 ianuarie 2017, cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră, exprimată în greutate și în CO2 echivalent, conținută în produs sau echipament sau cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră pentru care este proiectat echipamentul, precum și potențialul de încălzire globală al acestor gaze.

Eticheta indică următoarele informații, dacă este cazul:

(a)

o mențiune privind faptul că gazele fluorurate cu efect de seră sunt conținute într-un echipament ermetic;

(b)

o mențiune privind faptul că întrerupătoarele electrice au o rată de scurgere testată de mai puțin de 0,1 % pe an, conform prevederilor din specificațiile tehnice ale producătorului.

În cazul în care produsele sau echipamentele au fost modernizate și gazele fluorurate cu efect de seră au fost înlocuite, produsele sau echipamentele respective se etichetează din nou, pe etichetă menționându-se informații actualizate, astfel cum se menționează la prezentul alineat.

(4)   Eticheta necesară în conformitate cu alineatul (1) trebuie să fie clar lizibilă, indelebilă și să fie amplasată fie:

(a)

lângă punctele de service pentru încărcarea sau recuperarea gazului fluorurat cu efect de seră; fie

(b)

pe partea produsului sau a echipamentului care conține gazul fluorurat cu efect de seră.

Eticheta trebuie să fie redactată în limbile oficiale ale statului membru în care urmează să fie introdusă pe piață, pusă la dispoziție sau furnizată marfa.

(5)   Spumele și poliolii preamestecați care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexele I și II nu se introduc pe piață, nu se pun la dispoziție și nu se furnizează dacă gazele fluorurate cu efect de seră nu sunt identificate cu ajutorul unei etichete care utilizează denumirea acceptată de industrie sau, în cazul în care o astfel de denumire nu este disponibilă, denumirea chimică. Eticheta indică în mod clar că spuma sau poliolul preamestecat conține gaze fluorurate cu efect de seră. În cazul panourilor din spumă și al plăcilor laminate, informațiile respective sunt indicate clar și indelebil pe panouri sau plăci.

(6)   Dacă este cazul, containerele reumplute care conțin gaze fluorurate cu efect de seră se etichetează din nou cu informații actualizate, astfel cum se menționează la alineatul (3) primul paragraf.

(7)   Containerele care conțin gazele fluorurate cu efect de seră regenerate sau reciclate enumerate în anexele I și II se etichetează cu o indicație potrivit căreia substanța a fost regenerată sau reciclată. În cazul regenerării, se includ informații privind numărul lotului și numele și adresa instalației de regenerare din Uniune.

(8)   Containerele care conțin gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și introduse pe piață, puse la dispoziție sau furnizate pentru distrugere, se etichetează cu o indicație potrivit căreia conținutul containerului nu poate fi decât distrus.

(9)   Containerele care conțin gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care sunt destinate exportului direct se etichetează cu o indicație potrivit căreia conținutul containerului nu poate fi decât exportat direct.

(10)   Containerele care conțin gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și introduse pe piață, puse la dispoziție sau furnizate pentru utilizarea la echipamente militare, se etichetează cu o indicație potrivit căreia conținutul containerului trebuie să fie utilizat numai în acest scop.

(11)   Containerele care conțin gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexele I și II și introduse pe piață, puse la dispoziție sau furnizate pentru utilizarea la corodarea materialelor semiconductoare sau la curățarea camerelor de depunere chimică în faza de vapori în sectorul fabricației de semiconductoare, se etichetează cu o indicație potrivit căreia conținutul containerului trebuie să fie utilizat numai în acest scop.

(12)   Containerele care conțin gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și introduse pe piață, puse la dispoziție sau furnizate pentru a fi utilizate ca intermediari de sinteză, se etichetează cu o indicație potrivit căreia conținutul containerului trebuie să fie utilizat numai ca intermediar de sinteză.

(13)   Containerele care conțin gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1 și introduse pe piață, puse la dispoziție sau furnizate pentru producerea de inhalatoare cu dozator pentru distribuirea de ingrediente farmaceutice, se etichetează cu o indicație potrivit căreia conținutul containerului trebuie să fie utilizat numai în acest scop.

(14)   În cazul containerelor care conțin gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1, eticheta prevăzută la alineatele (8)-(12) include mențiunea „scutit de cote în temeiul Regulamentului (UE) 2024/573 al Parlamentului European și al Consiliului”.

În absența cerințelor de etichetare menționate la prezentul alineat primul paragraf și la alineatele (8)-(12), hidrofluorocarburile fac obiectul cerințelor privind cotele prevăzute la articolul 16 alineatul (1).

(15)   În cazurile menționate la punctul 2 litera (b), punctul 4, punctul 5 litera (c), punctul 7 literele (b), (c) și (d), punctul 8 literele (b)-(e), punctul 9 literele (b)-(f), punctul 11 litera (c), punctul 16, punctul 17 literele (a), (b) și (c) și punctul 19 literele (a) și (b) din anexa IV, produsul sau echipamentul este etichetat cu o indicație potrivit căreia acesta trebuie utilizat numai în cazul în care acest lucru este impus de cerințele de siguranță sau de standardele naționale de siguranță, după caz. Cerințele sau standardele respective se specifică pe etichetă. În cazurile menționate la punctele 19 și 21 din anexa IV, produsul sau echipamentul este etichetat cu mențiunea că respectivul produs sau echipament se utilizează numai în cazul în care acest lucru este impus de aplicația medicală care urmează să fie specificată pe etichetă.

(16)   Informațiile menționate la alineatele (3) și (5) se includ în manualele de utilizare pentru astfel de produse și echipamente.

În cazul produselor și echipamentelor care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexele I și II care au un potențial de încălzire globală de 150 sau mai mult, informațiile respective se includ și în descrierile utilizate în scopuri publicitare.

(17)   Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, formatul etichetelor menționate la alineatul (1) și la alineatele (4)-(15) de la prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(18)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 pentru modificarea cerințelor de etichetare prevăzute la alineatele (4)-(15) de la prezentul articol, după caz, în vederea dezvoltării comerciale sau tehnologice.

Articolul 13

Controlul utilizării

(1)   Se interzice utilizarea de SF6 pentru turnarea sub presiune a magneziului și la reciclarea aliajelor obținute prin turnarea sub presiune a magneziului.

(2)   Se interzice utilizarea de SF6 pentru umplerea pneurilor vehiculelor.

(3)   Se interzice utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră cu un potențial de încălzire globală de 2 500 sau mai mult pentru lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor de refrigerare cu o capacitate de umplere de 40 de tone de CO2 echivalent sau mai mult. Începând de la 1 ianuarie 2025, se interzice utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră care au un potențial de încălzire globală de 2 500 sau mai mult pentru lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului oricăror echipamente de refrigerare.

Interdicțiile menționate la primul paragraf nu se aplică echipamentelor militare sau echipamentelor destinate aplicațiilor proiectate să răcească produse la temperaturi mai mici de – 50 °C.

Până la 1 ianuarie 2030, interdicțiile menționate la primul paragraf nu se aplică următoarelor categorii de gaze fluorurate cu efect de seră:

(a)

gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au fost regenerate, au un potențial de încălzire globală de 2 500 sau mai mult și sunt utilizate pentru lucrări de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor de refrigerare existente, cu condiția ca containerele care conțin gazele respective să fi fost etichetate în conformitate cu articolul 12 alineatul (7);

(b)

gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au fost reciclate, au un potențial de încălzire globală de 2 500 sau mai mult și sunt utilizate pentru lucrări de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor de refrigerare existente, cu condiția să fi fost recuperate din astfel de echipamente; astfel de gaze reciclate sunt utilizate doar de către întreprinderea care a realizat recuperarea lor în cadrul lucrărilor de întreținere sau al asigurării service-ului sau de către întreprinderea pentru care s-a efectuat recuperarea în cadrul lucrărilor de întreținere sau al asigurării service-ului.

Interdicțiile menționate la primul paragraf nu se aplică echipamentelor de refrigerare pentru care s-a autorizat o scutire în conformitate cu articolul 11 alineatul (5).

(4)   Începând de la 1 ianuarie 2026, se interzice utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au un potențial de încălzire globală de 2 500 sau mai mult pentru lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor de climatizare și a pompelor de căldură.

Interdicția menționată la primul paragraf nu se aplică următoarelor categorii de gaze fluorurate cu efect de seră până la 1 ianuarie 2032:

(a)

gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au fost regenerate, au un potențial de încălzire globală de 2 500 sau mai mult și sunt utilizate pentru lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor de climatizare și a pompelor de căldură existente, cu condiția ca containerele care conțin gazele respective să fi fost etichetate în conformitate cu articolul 12 alineatul (7);

(b)

gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au fost reciclate, au un potențial de încălzire globală de 2 500 sau mai mult și sunt utilizate pentru lucrări de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor de climatizare și a pompelor de căldură existente, cu condiția ca gazele respective să fi fost recuperate din astfel de echipamente; astfel de gaze reciclate pot fi utilizate numai de către întreprinderea care a efectuat recuperarea în cadrul lucrărilor de întreținere sau al asigurării service-ului sau de către întreprinderea pentru care s-a efectuat recuperarea ca parte a lucrărilor de întreținere sau a asigurării service-ului.

(5)   Începând de la 1 ianuarie 2032, se interzice utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au un potențial de încălzire globală de 750 sau mai mult pentru lucrările de întreținere sau asigurarea service-ului a echipamentelor de refrigerare staționare, cu excepția răcitoarelor.

Interdicția menționată la primul paragraf nu se aplică echipamentelor militare sau echipamentelor destinate aplicațiilor proiectate să răcească produse la temperaturi mai mici de – 50 °C sau echipamentelor destinate aplicațiilor proiectate să răcească centrale nucleare.

Interdicția menționată la primul paragraf nu se aplică următoarelor categorii de gaze fluorurate cu efect de seră:

(a)

gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au fost regenerate, au un potențial de încălzire globală de 750 sau mai mult și sunt utilizate pentru lucrări de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor staționare de refrigerare existente, cu excepția răcitoarelor, cu condiția ca containerele care conțin gazele respective să fi fost etichetate în conformitate cu articolul 12 alineatul (7);

(b)

gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I care au fost reciclate, au un potențial de încălzire globală de 750 sau mai mult și sunt utilizate pentru lucrări de întreținere sau asigurarea service-ului echipamentelor staționare de refrigerare existente, cu excepția răcitoarelor, cu condiția ca gazele respective să fi fost recuperate din echipamentele menționate; astfel de gaze reciclate se utilizează numai de către întreprinderea care a efectuat recuperarea lor ca parte a lucrărilor de întreținere sau a asigurării service-ului sau de către întreprinderea pentru care s-a efectuat recuperarea în cadrul lucrărilor de întreținere sau al asigurării service-ului.

(6)   În urma unei cereri justificate din partea unei autorități competente a unui stat membru și ținând seama de obiectivele prezentului regulament, Comisia evaluează disponibilitatea gazelor fluorurate cu efect de seră regenerate și reciclate care intră sub incidența alineatelor (4) și (5). În cazul în care evaluarea Comisiei indică un deficit verificat de gaze fluorurate cu efect de seră regenerate și reciclate, Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în mod excepțional, să autorizeze o derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatul (4) sau (5), pentru o perioadă de până la patru ani, în măsura în care acest lucru este necesar pentru a remedia deficitul identificat.

(7)   Începând cu 1 ianuarie 2035, utilizarea SF6 pentru lucrări de întreținere sau asigurarea service-ului întrerupătoarelor electrice este interzisă în cazul în care aceste gaze nu sunt reciclate sau regenerate, cu excepția cazului în care se dovedește că SF6 care sunt reciclate sau regenerate:

(a)

nu pot fi utilizate din motive tehnice; sau

(b)

nu sunt disponibile în cazul unei situații de reparare de urgență.

În astfel de cazuri, utilizatorul furnizează autorității competente a statului membru în cauză sau Comisiei dovezi, la cerere, în care prezintă justificarea utilizării.

Prezentul alineat nu se aplică echipamentelor militare.

(8)   Utilizarea desfluranului ca anestezic inhalator este interzisă începând cu 1 ianuarie 2026, cu excepția cazului în care o astfel de utilizare este strict necesară și nu se poate utiliza niciun alt anestezic din motive medicale. Instituția sanitară păstrează dovezi privind justificarea medicală și le furnizează, la cerere, autorității competente a statului membru în cauză sau Comisiei.

(9)   Se interzice punerea în funcțiune a următoarelor întrerupătoare electrice care utilizează, sau a căror funcționare se bazează pe, gaze fluorurate cu efect de seră, cu mediu de izolare sau de întrerupere a curentului, după cum urmează:

(a)

de la 1 ianuarie 2026, întrerupătoarele electrice de tensiune medie pentru distribuție primară și secundară de până la 24 kV inclusiv;

(b)

de la 1 ianuarie 2030, întrerupătoarele electrice de tensiune medie pentru distribuție primară și secundară de la peste 24 kV și până la 52 kV inclusiv;

(c)

de la 1 ianuarie 2028, întrerupătoarele electrice de înaltă tensiune de la 52 kV și până la 145 kV inclusiv și de până la 50 kA inclusiv de scurtcircuit, cu potențial de încălzire globală de 1 sau mai mult;

(d)

de la 1 ianuarie 2032, întrerupătoarele electrice de înaltă tensiune de peste 145 kV sau de peste 50 kA de scurtcircuit, cu potențial de încălzire globală de 1 sau mai mult.

(10)   Scoaterea din funcțiune a unui întrerupător electric care funcționează în Uniune și punerea ulterioară în funcțiune a întrerupătorului electric respectiv într-un alt amplasament din Uniune nu se consideră punere în funcțiune în înțelesul prezentului articol.

(11)   Prin derogare de la alineatul (9), punerea în funcțiune a întrerupătoarelor electrice care utilizează sau a căror funcționare se bazează pe un mediu de izolare sau de întrerupere a curentului cu potențial de încălzire globală mai mic de 1 000 este permisă dacă, în urma unei proceduri de achiziții publice care ia în considerare particularitățile tehnice ale echipamentului necesar pentru utilizarea specifică în cauză, se aplică una dintre următoarele situații:

(a)

în primii doi ani de la datele relevante menționate la alineatul (9) literele (a) și (b), nu au fost primite oferte sau au fost primite doar oferte de la un producător de întrerupătoare electrice cu mediu de izolare sau de întrerupere a curentului care nu utilizează gaze fluorurate cu efect de seră;

(b)

în primii doi ani de la datele relevante menționate la alineatul (9) literele (c) și (d), nu au fost primite oferte sau au fost primite doar oferte de la un producător de întrerupătoare electrice cu mediu de izolare sau de întrerupere a curentului cu un potențial de încălzire globală mai mic de 1;

(c)

după perioada de doi ani menționată la litera (a), nu s-a primit nicio ofertă de echipamente de la un producător de întrerupătoare electrice cu mediu de izolare sau de întrerupere a curentului care nu utilizează gaze fluorurate cu efect de seră; sau

(d)

după perioada de doi ani menționată la litera (b), nu s-a primit nicio ofertă de echipamente de la un producător de întrerupătoare electrice cu mediu de izolare sau de întrerupere a curentului cu un potențial de încălzire globală mai mic de 1.

(12)   Prin derogare de la alineatul (11), punerea în funcțiune a întrerupătoarelor electrice cu mediu de izolare sau de întrerupere a curentului și cu un potențial de încălzire globală de 1 000 sau mai mult este permisă dacă, în urma unei proceduri de achiziții publice care ia în considerare particularitățile tehnice ale echipamentelor necesare pentru utilizarea specifică în cauză, nu s-a primit nicio ofertă pentru întrerupătoare electrice cu mediu de izolare sau de întrerupere a curentului având un potențial de încălzire globală mai mic de 1 000.

(13)   Alineatul (9) nu se aplică întrerupătoarelor electrice pentru care s-a stabilit în temeiul cerințelor în materie de proiectare ecologică adoptate în temeiul Directivei 2009/125/CE că emisiile de CO2 echivalent de pe parcursul ciclului lor de viață ar fi inferioare celor ale unor echipamente echivalente care respectă cerințele relevante în materie de proiectare ecologică și că ar respecta limitele potențialului de încălzire globală de la alineatul (9).

(14)   Alineatul (9) nu se aplică în cazul în care operatorul poate să dovedească că comanda pentru întrerupătoare electrice a fost plasată înainte de 11 martie 2024.

(15)   Alineatul (9) nu se aplică în cazul în care dispozitivele de extindere a întrerupătoarelor electrice existente care utilizează gaze fluorurate cu efect de seră cu un potențial de încălzire globală mai mic decât cel al gazelor fluorurate cu efect de seră utilizate în întrerupătoarele electrice existente nu sunt compatibile cu întrerupătoarele electrice existente, iar utilizarea dispozitivelor respective ar necesita înlocuirea întregului întrerupător electric existent.

(16)   În cazul în care se aplică una dintre derogările enumerate la alineatele (10), (11), (12), (13), (14) sau (15), operatorul păstrează documentele justificative pentru derogare timp de cel puțin 5 ani și, la cerere, le pune la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.

(17)   Operatorul informează autoritatea competentă din statul membru în care întrerupătorul electric este pus în funcțiune în contextul aplicării uneia dintre derogările enumerate la alineatele (11), (12), (14) sau (15).

(18)   Componentele echipamentului pot fi instalate pentru lucrări de reparare sau asigurarea service-ului întrerupătoarelor electrice existente, cu condiția să nu existe nicio modificare a tipului de gaze fluorurate cu efect de seră utilizate care să conducă la o creștere a potențialului de încălzire globală al gazelor fluorurate cu efect de seră utilizate sau la o creștere a cantității de gaze fluorurate cu efect de seră conținute în echipamente.

(19)   Punerea în funcțiune a oricăruia dintre echipamentele enumerate în punctul 2 litera (b), punctul 4, punctul 5 litera (c), punctul 7 literele (b), (c) și (d), punctul 8 literele (b)-(e), punctul 9 literele (b)-(f), punctul 11 litera (c), punctul 17 litera (c) și punctul 19 litera (b) din anexa IV este interzisă după data aplicării interdicției specificată la punctele respective, cu excepția cazului în care operatorul prezintă poate să prezinte dovezi cu privire la faptul că:

(a)

cerințele de siguranță relevante în amplasamentul respectiv nu permit instalarea de echipamente care utilizează gaze fluorurate cu efect de seră al căror potențial de încălzire globală este inferior valorii specificate în interdicțiile respective; sau

(b)

echipamentul a fost introdus pe piață înainte de data aplicării interdicției relevante prevăzută în anexa IV.

(20)   Operatorul păstrează documentația care stabilește dovezile menționate la alineatul (19) timp de cel puțin cinci ani și, la cerere, o pune la dispoziția autorității competente a statului membru în cauză sau a Comisiei.

CAPITOLUL IV

PROGRAMUL DE PRODUCȚIE ȘI REDUCEREA CANTITĂȚII DE HIDROFLUOROCARBURI INTRODUSE PE PIAȚĂ

Articolul 14

Producția de hidrofluorocarburi

(1)   În sensul prezentului articol, al articolului 15 și al anexei V, producția de hidrofluorocarburi înseamnă cantitatea de hidrofluorocarburi produsă din care se scade cantitatea distrusă de tehnologia aprobată de părțile la protocol și din care se scade cantitatea utilizată în întregime sub formă de intermediari de sinteză la producerea altor produse chimice, dar care include hidrofluorocarburile generate ca subprodus, cu excepția cazului în care acestea nu sunt captate sau cu excepția cazului în care acest subprodus este distrus în cadrul sau ulterior procesului de producție de către producător sau este predat unei alte întreprinderi în vederea distrugerii. La calcularea producției de hidrofluorocarburi nu se ia în considerare nicio cantitate de hidrofluorocarburi regenerate.

(2)   Producția de hidrofluorocarburi este permisă în măsura în care producătorilor li s-au acordat drepturi de producție de către Comisie, în conformitate cu prezentul articol.

(3)   Comisia alocă, până la 1 ianuarie 2025, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, drepturi de producție pe baza anexei V producătorilor care au produs hidrofluorocarburi în 2022, pe baza datelor raportate în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 517/2014. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(4)   Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, la cererea autorității competente a unui stat membru, să modifice actele de punere în aplicare menționate la alineatul (3) pentru a aloca drepturi de producție suplimentare producătorilor menționați la alineatul (3) sau altor întreprinderi stabilite în Uniune, cu excepția cazului în care limitele de producție aplicabile statului membru respectiv în temeiul protocolului sunt depășite. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(5)   În absența unui act de punere în aplicare care să intre în vigoare înainte de 1 ianuarie 2025, producătorii pot continua să producă hidrofluorocarburi fără să li se aloce drepturi de producție. Hidrofluorocarburile produse în această perioadă sunt luate în considerare pentru alocarea drepturilor de producție, după emiterea acestora, în conformitate cu actul de punere în aplicare menționat la alineatul (3).

(6)   La trei ani de la adoptarea actelor de punere în aplicare menționate la alineatul (3) și, ulterior, o dată la 3 ani, Comisia revizuiește și, dacă este necesar, modifică respectivele acte de punere în aplicare, ținând seama de modificările drepturilor de producție prevăzute la articolul 15 survenite în cursul perioadei de 3 ani precedente. Respective acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

Articolul 15

Transferul și autorizarea drepturilor de producție în scopul raționalizării industriale

(1)   În scopul raționalizării industriale în cadrul unui stat membru, producătorii își pot transfera total sau parțial drepturile de producție către orice altă întreprindere din statul membru respectiv, cu condiția ca nivelurile calculate de producție aplicabile părților la protocol să fie respectate. Transferurile sunt aprobate de Comisie și de autoritățile competente relevante și sunt efectuate prin intermediul portalului privind gazele fluorurate.

(2)   În scopul raționalizării industriale între statele membre, Comisia poate, de comun acord atât cu autoritatea competentă a statului membru în care este situată producția relevantă a unui producător, cât și cu autoritatea competentă a statului membru în care sunt disponibile nivelurile calculate de producție excedentare în temeiul protocolului, să autorizeze, prin intermediul portalului privind gazele fluorurate, ca producătorul să își depășească drepturile de producție menționate la articolul 14 alineatul (3) cu o anumită cantitate, ținând seama de condițiile stabilite în protocol.

(3)   Comisia poate, de comun acord atât cu autoritatea competentă a statului membru în care este situată producția relevantă a unui producător, cât și cu autoritatea competentă a țării terțe în cauză, să autorizeze ca un producător să combine drepturile de producție menționate la articolul 14 cu nivelurile de producție calculate permise unui producător dintr-o țară terță care este parte la protocol în conformitate cu protocolul și cu dreptul intern al producătorului respectiv în scopul raționalizării industriale cu o țară terță parte, cu condiția ca producția combinată a celor doi producători să nu ducă la o depășire a nivelurilor de producție calculate ale celor două părți la protocol și ca orice drept intern relevant să fie respectat.

Articolul 16

Restrângerea cantității de hidrofluorocarburi introduse pe piață

(1)   Introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor este permisă numai în măsura în care producătorilor și importatorilor le-au fost alocate cote de către Comisie, astfel cum se prevede la articolul 17.

Producătorii și importatorii care introduc hidrofluorocarburi pe piață nu depășesc cotele care le revin în momentul introducerii pe piață.

(2)   Alineatul (1) nu se aplică hidrofluorocarburilor care sunt:

(a)

importate în Uniune pentru a fi distruse;

(b)

utilizate de un producător ca intermediari de sinteză sau furnizate direct întreprinderilor de un producător sau un importator pentru utilizarea ca intermediari de sinteză;

(c)

furnizate direct întreprinderilor de un producător sau un importator pentru exportul în afara Uniunii, atunci când hidrofluorocarburile respective nu sunt puse la dispoziție ulterior niciunei alte persoane din interiorul Uniunii, înainte de export;

(d)

furnizate direct de un producător sau un importator pentru utilizarea în echipamente militare;

(e)

furnizate direct de un producător sau un importator unei întreprinderi care le utilizează la corodarea materialelor semiconductoare sau la curățarea camerelor de depunere chimică în faza de vapori în sectorul fabricației de semiconductoare.

(3)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 pentru a modifica alineatul (2) și a exclude de la cota obligatorie prevăzută la alineatul (1) hidrofluorocarburile, în conformitate cu deciziile părților la protocol.

(4)   În urma unei solicitări justificate din partea unei autorități competente a unui stat membru și ținând cont de obiectivele prezentului regulament, precum și în lumina oricăror date furnizate de Agenția Europeană pentru Medicamente, Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în mod excepțional, să autorizeze o scutire de până la 4 ani de la cerința referitoare la cotă care figurează la alineatul (1) pentru hidrofluorocarburile care urmează a fi utilizate în aplicații specifice sau pentru categorii specifice de produse sau echipamente, atunci când s-a demonstrat în cererea respectivă că:

(a)

pentru aplicațiile respective, nu sunt disponibile produse sau echipamente alternative sau nu pot fi utilizate din motive tehnice sau de siguranță sau ca urmare a riscurilor pentru sănătatea publică; și

(b)

nu se poate asigura o aprovizionare suficientă cu hidrofluorocarburi decât cu costuri disproporționate.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(5)   Emisiile de hidrofluorocarburi în timpul producției se consideră ca fiind introduse pe piață în anul în care sunt generate.

(6)   Prezentul articol și articolele 17, 20-29 și 31 se aplică și hidrofluorocarburilor conținute în poliolii preamestecați.

Articolul 17

Stabilirea valorilor de referință și a alocărilor de cote pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor

(1)   Până la 31 octombrie 2024 și, ulterior, cel puțin o dată la trei ani, Comisia stabilește valorile de referință pentru producători și importatori în conformitate cu anexa VII pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor.

Comisia stabilește aceste valori de referință pentru toți producătorii și importatorii și care au introdus pe piață hidrofluorocarburi în ultimii trei ani, prin intermediul unui act de punere în aplicare care stabilește valori de referință pentru toți producătorii și importatorii. Actele respective de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(2)   Un producător sau un importator poate informa Comisia cu privire la o succesiune permanentă sau la o achiziție a părții din activitatea sa care intră sub incidența prezentului articol, având ca rezultat o modificare a atribuirii valorilor sale de referință și a valorilor de referință ale succesorului său legal.

Comisia poate solicita documentația relevantă în acest sens. Valorile de referință ajustate sunt puse la dispoziție pe portalul privind gazele fluorurate.

(3)   Până la 1 iunie 2024 și până la 1 aprilie 2027 și, ulterior, cel puțin o dată la trei ani, producătorii și importatorii pot depune o declarație pentru primirea de cote din rezerva menționată în anexa VIII, prin intermediul portalului privind gazele fluorurate.

(4)   Până la 31 decembrie 2024 și, ulterior, în fiecare an, Comisia alocă cote fiecărui producător și importator pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor, în conformitate cu anexa VIII. Cotele sunt notificate producătorilor și importatorilor și prin intermediul portalului privind gazele fluorurate.

(5)   Alocările de cote sunt condiționate de plata sumei datorate, care este egală cu 3 EUR pentru fiecare tonă de CO2 echivalent din cota care urmează să fie alocată. Producătorii și importatorii și sunt informați prin intermediul portalului privind gazele fluorurate cu privire la suma totală datorată pentru alocarea cotelor lor maxime pentru anul calendaristic următor și cu privire la termenul de finalizare a plății. Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, procedurile detaliate pentru plata sumei datorate. Actele respective de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

Producătorii și importatorii pot plăti numai pentru o parte din cota maximă calculată care le este alocată. În acest caz, producătorilor și importatorilor respectivi li se alocă cota corespunzătoare plății efectuate până la termenul menționat la primul paragraf.

Până la 31 decembrie 2027, cota pentru care nu s-a efectuat plata până la termenul stabilit este redistribuită de către Comisie, cu titlu gratuit, numai către acei producători și importatori care au plătit suma totală datorată pentru alocarea cotelor maxime calculate menționate la primul paragraf și care au depus o declarație, astfel cum este menționată la alineatul (3). Repartizarea respectivă se face pe baza părții care îi revine fiecărui producător sau importator din totalul cotelor maxime calculate oferite și plătite integral de către acești producători și importatori. Începând cu 1 ianuarie 2028, cota pentru care nu s-a efectuat plata până la termenul stabilit se anulează.

Comisia este autorizată să nu aloce integral cantitatea maximă menționată în anexa VII sau să aloce cote suplimentare ca rezervă pentru probleme neprevăzute legate de punerea în aplicare în cursul perioadei de alocare.

(6)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 pentru a modifica alineatul (5) al prezentului articol în ceea ce privește sumele datorate pentru alocarea cotelor și mecanismul de alocare a cotelor rămase, în vederea compensării inflației.

(7)   În fiecare an sau mai des, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități competente a unui stat membru, Comisia, după consultarea părților interesate relevante, evaluează impactul sistemului de eliminare treptată a cotelor prevăzut în anexa VII asupra pieței pompelor de căldură a Uniunii, luând în considerare factorii relevanți, în special evoluția prețurilor gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1, rata de creștere a pompelor de căldură a căror funcționare încă se bazează pe astfel de gaze, introducerea pe piață a tehnologiei alternative și progresele înregistrate în legătură cu obiectivul referitor la rata de instalare a pompelor de căldură prevăzut în planul REPowerEU. Comisia include concluziile acestor evaluări în raportul anual de activitate relevant privind politicile climatice.

În cazul în care evaluarea demonstrează faptul că există un deficit grav de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1, necesare pentru instalarea pompelor de căldură, care ar putea pune în pericol atingerea obiectivelor planului REPowerEU privind instalarea pompelor de căldură, Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 32 pentru a modifica anexa VII cu scopul de a permite introducerea pe piață a unei cantități de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I, în plus față de cotele prevăzute în anexa VII, respectiv de până la 4 410 247 de tone de CO2 echivalent pe an pentru perioada 2025-2026 și de până la 1 425 536 de tone de CO2 echivalent pe an pentru perioada 2027-2029.

În cazul în care Comisia adoptă un act delegat, astfel cum se menționează la al doilea paragraf de la prezentul articol, cotele suplimentare se distribuie producătorilor și importatorilor care au raportat în temeiul articolului 26, în anul precedent, faptul că utilizarea pompelor de căldură reprezintă una dintre principalele categorii de aplicații în care este folosită substanța, în urma cererii lor depuse prin intermediul portalului privind gazele fluorurate.

(8)   Veniturile generate din alocarea cotelor constituie venituri alocate externe în conformitate cu articolul 21 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (26). Veniturile respective se alocă programului LIFE și rubricii 7 din cadrul financiar multianual (Administrația publică europeană) pentru a acoperi costurile cu personalul extern care lucrează pentru a asigura gestionarea alocării cotelor, serviciile informatice și sistemele de acordare a licențelor, în scopul punerii în aplicare a prezentului regulament și al asigurării respectării protocolului. Veniturile utilizate pentru acoperirea costurilor respective nu depășesc suma maximă anuală de 3 milioane EUR. Orice venit rămas după acoperirea acestor costuri intră în bugetul general al Uniunii.

Articlul18

Condiții pentru înregistrare și pentru primirea alocărilor de cote

(1)   Cotele se alocă numai producătorilor sau importatorilor care sunt stabiliți în Uniune sau care au numit un reprezentant unic stabilit în Uniune care își asumă întreaga responsabilitate pentru respectarea prezentului regulament și a cerințelor din titlul II din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Reprezentantul unic poate fi același cu cel numit în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.

(2)   Numai producătorii și importatorii care au experiență în activități comerciale cu produse chimice sau în asigurarea service-ului echipamentelor de refrigerare, de climatizare, a echipamentelor de protecție împotriva incendiilor sau a pompelor de căldură timp de trei ani consecutivi înainte de perioada de alocare a cotelor sunt autorizați să depună declarația menționată la articolul 17 alineatul (3) sau să primească o alocare de cote pe această bază în temeiul articolului 17 alineatul (4). Producătorii și importatorii, la cerere, prezintă Comisiei dovezi în acest sens.

(3)   În scopul înregistrării pe portalul privind gazele fluorurate, producătorii și importatorii furnizează o adresă fizică la care este situată întreprinderea și de unde își desfășoară activitatea. La aceeași adresă fizică nu pot fi înregistrate mai multe întreprinderi.

În scopul depunerii unei declarații de cotă în temeiul articolului 17 alineatul (3) și al primirii unei alocări de cote în temeiul articolului 17 alineatul (4), precum și în scopul stabilirii valorilor de referință în temeiul articolului 17 alineatul (1), toate întreprinderile care au în comun același beneficiar real sunt considerate ca fiind o întreprindere unică. Numai întreprinderea unică respectivă, care este prima înregistrată pe portalul privind gazele fluorurate, cu excepția cazului în care beneficiarul real indică altfel, are dreptul la o valoare de referință în temeiul articolului 17 alineatul (1) și la o alocare de cote în temeiul articolului 17 alineatul (4).

Articolul 19

Produsele sau echipamentele preîncărcate cu hidrofluorocarburi

(1)   Echipamentele de refrigerare și de climatizare, pompele de căldură și inhalatoarele cu doză măsurată preîncărcate cu substanțele menționate în anexa I secțiunea 1 nu se introduc pe piață decât dacă respectivele substanțe cu care produsele sau echipamentele au fost preîncărcate sunt contabilizate în sistemul de cote menționat în prezentul capitol.

Interdicția prevăzută la primul paragraf se aplică unor astfel de inhalatoare cu doze măsurate începând de la 1 ianuarie 2025.

(2)   La introducerea pe piață a produselor sau echipamentelor preîncărcate menționate la alineatul (1), producătorii și importatorii de produse sau echipamente se asigură că respectarea alineatului (1) este pe deplin documentată și redactează o declarație de conformitate în acest sens.

Prin redactarea declarației de conformitate, producătorii și importatorii de produse sau echipamente își asumă responsabilitatea pentru respectarea prezentului alineat și a alineatului (1).

Producătorii și importatorii de produse sau echipamente păstrează documentația și declarația de conformitate pentru o perioadă de cel puțin cinci ani de la introducerea pe piață a produselor sau echipamentelor respective și le pun, la cerere, la dispoziția autorităților competente ale statelor membre în cauză sau a Comisiei.

(3)   În cazul în care hidrofluorocarburile conținute în produsele sau echipamentele menționate la alineatul (1) nu au fost introduse pe piață înainte de încărcarea produselor sau echipamentelor, importatorii produselor sau echipamentelor respective se asigură că, până la 30 aprilie 2025 și, ulterior, în fiecare an, exactitatea documentației, acuratețea documentației, declarația de conformitate și veridicitatea raportului acestora în temeiul articolului 26 alineatul (7) sunt confirmate pentru anul calendaristic precedent, cu un nivel rezonabil de încredere, de către un auditor independent înregistrat pe portalul privind gazele fluorurate.

Auditorul independent trebuie să fie:

(a)

acreditat în temeiul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (27); sau

(b)

acreditat să verifice situații financiare în conformitate cu legislația statului membru în cauză.

(4)   Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, procedurile detaliate referitoare la declarația de conformitate menționată la alineatul (2), verificarea de către auditorul independent și acreditarea auditorilor. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(5)   Un importator de produse sau echipamente menționat la alineatul (1) care nu este stabilit în Uniune numește un reprezentant unic stabilit în Uniune care își asumă întreaga responsabilitate privind respectarea prezentului regulament. Reprezentantul unic poate fi același cu cel numit în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.

(6)   Prezentul articol nu se aplică întreprinderilor care au introdus pe piață mai puțin de 10 tone de CO2 echivalent de hidrofluorocarburi pe an, conținute în produsele sau echipamentele menționate la alineatul (1).

Articolul 20

Portalul privind gazele fluorurate

(1)   Comisia instituie și asigură funcționarea unui sistem electronic de gestionare a sistemului de cote, cerințele acordării de licențe pentru importuri și exporturi și obligațiile de raportare privind gazele fluorurate cu efect de seră (denumit în continuare „portalul privind gazele fluorurate”).

(2)   Comisia asigură interconectarea portalului privind gazele fluorurate cu Mediul aferent ghișeului unic al UE pentru vămi prin intermediul Sistemului de schimb de certificate în cadrul ghișeului unic al Uniunii Europene pentru vămi (EU CSW-CERTEX), instituit prin Regulamentul (UE) 2022/2399.

(3)   Statele membre asigură interconectarea mediilor lor naționale aferente ghișeului unic pentru vămi cu EU CSW-CERTEX în scopul schimbului de informații cu portalul privind gazele fluorurate.

(4)   Întreprinderile trebuie să aibă o înregistrare valabilă pe portalul privind gazele fluorurate înainte de a desfășura oricare dintre următoarele activități:

(a)

importul sau exportul de gaze fluorurate cu efect de seră și de produse și echipamente care conțin gaze fluorurate cu efect de seră, cu excepția cazului depozitării temporare, astfel cum este definit la articolul 5 punctul 17 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013;

(b)

depunerea unei declarații în temeiul articolului 17 alineatul (3);

(c)

primirea unei cote alocate pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor în conformitate cu articolul 17 alineatul (4), sau acordarea sau primirea unui transfer de cote în conformitate cu articolul 21 alineatul (1), sau acordarea sau primirea unei autorizații de utilizare a cotei în conformitate cu articolul 21 alineatul (2), sau delegarea autorizației respective de utilizare a cotei în conformitate cu articolul 21 alineatul (3);

(d)

furnizarea sau primirea de hidrofluorocarburi în scopurile enumerate la articolul 16 alineatul (2) literele (a)-(e);

(e)

desfășurarea tuturor celorlalte activități care necesită raportare în temeiul articolului 26;

(f)

primirea de drepturi de producție în temeiul articolului 14 și acordarea sau primirea unui transfer și a unei autorizații pentru drepturile de producție menționate la articolul 15;

(g)

verificarea rapoartelor menționate la articolul 19 alineatul (3) și la articolul 26 alineatul (8).

Înregistrarea pe portalul privind gazele fluorurate este valabilă numai după ce Comisia o validează și atât timp cât nu este suspendată sau revocată de Comisie sau retrasă de întreprindere.

(5)   O înregistrare valabilă pe portalul privind gazele fluorurate în momentul importului sau al exportului constituie o licență, necesară în temeiul articolului 22.

(6)   Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în măsura necesităților, să clarifice normele de înregistrare pe portalul privind gazele fluorurate pentru a asigura bună funcționare a portalului privind gazele fluorurate și compatibilitatea cu Mediul aferent ghișeului unic al UE pentru vămi. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(7)   Autoritățile competente ale statelor membre, inclusiv autoritățile vamale, trebuie să aibă acces la portalul privind gazele fluorurate pentru a permite punerea în aplicare a cerințelor și a controalelor relevante. Accesul autorităților vamale la portalul privind gazele fluorurate este asigurat prin intermediul Mediului aferent ghișeului unic al UE pentru vămi.

Autoritățile competente ale statelor membre și Comisia asigură confidențialitatea datelor incluse pe portalul privind gazele fluorurate.

Comisia pune la dispoziția publicului, în termen de cel mult trei luni de la finalizarea alocării pentru un anumit an, următoarele:

(a)

o listă a deținătorilor de cote;

(b)

o listă a întreprinderilor care fac obiectul cerințelor de raportare prevăzute la articolul 26.

(8)   Orice cerere a producătorilor și a importatorilor de corectare a informațiilor înregistrate de ei pe portalul privind gazele fluorurate cu privire la transferurile de cote menționate la articolul 21 alineatul (1), la autorizațiile de utilizare a cotelor menționate la articolul 21 alineatul (2), sau la delegările de autorizații menționate la articolul 21 alineatul (3) este comunicată Comisiei, cu acordul tuturor întreprinderilor implicate în tranzacție, fără întârzieri nejustificate și cel târziu până la data de 31 martie a anului următor celui în care s-a înregistrat transferul de cote sau autorizația de utilizare a cotelor, sau delegarea autorizației, după caz. Cererea este motivată de dovezi care să arate că este vorba de o eroare materială.

Fără a aduce atingere primului paragraf, cererile de corectare a datelor care afectează în mod negativ drepturile altor producători și importatori care nu sunt implicați în tranzacția subiacentă sunt refuzate.

Articolul 21

Transferul cotelor și autorizarea utilizării cotelor pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor în echipamente importate

(1)   Orice producător sau importator pentru care s-a determinat o valoare de referință în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) poate transfera pe portalul privind gazele fluorurate alocarea sa de cote în temeiul articolului 17 alineatul (4), pentru toate cantitățile sau pentru oricare dintre acestea, unui alt producător sau importator din Uniune sau unui alt producător sau importator reprezentat în Uniune de un reprezentant unic menționat la articolul 18 alineatul (1).

Cota care este transferată în temeiul primului paragraf nu se transferă a doua oară.

(2)   Orice producător sau importator pentru care s-a determinat o valoare de referință în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) poate autoriza, pe portalul privind gazele fluorurate, o întreprindere din Uniune sau reprezentată în Uniune de un reprezentant unic în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) să utilizeze integral sau parțial cota sa în scopul importului de echipamente preîncărcate menționate la articolul 19.

Cantitățile respective de hidrofluorocarburi se consideră că au fost introduse pe piață de către producătorul sau importatorul care autorizează la momentul autorizării.

(3)   Orice întreprindere care primește autorizații poate delega respectiva autorizație de utilizare a cotei primite în conformitate cu alineatul (2), pe portalul privind gazele fluorurate, unei alte întreprinderi în scopul importului de echipamente preîncărcate menționate la articolul 19. O autorizație delegată nu poate fi delegată a doua oară.

(4)   Transferurile de cote, autorizațiile de utilizare a cotelor și delegările de autorizații efectuate prin intermediul portalului privind gazele fluorurate sunt valabile numai dacă întreprinderea destinatară le acceptă prin intermediul portalului privind gazele fluorurate.

CAPITOLUL V

COMERȚUL

Articolul 22

Importurile și exporturile

(1)   Importul și exportul de gaze fluorurate cu efect de seră și de produse și echipamente care conțin gazele respective sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze sunt condiționate de prezentarea în fața autorităților vamale a unei licențe valabile eliberată de Comisie în temeiul articolului 20 alineatul (4) și alineatul (5), cu excepția cazului unei depozitări temporare.

Prezentul alineat nu se aplică produselor și echipamentelor care sunt efecte personale.

(2)   Gazele fluorurate cu efect de seră importate în Uniune sunt considerate gaze nou produse.

(3)   Începând de la 12 martie 2025, trebuie să fie interzis exportul de spume, aerosoli tehnici, echipamente de refrigerare staționare și de climatizare staționare și pompe de căldură staționare, astfel cum se menționează în anexa IV, care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră cu un potențial de încălzire globală de 1 000 sau mai mult.

Interdicția prevăzută la primul paragraf nu se aplică echipamentelor militare și produselor sau echipamentelor care pot fi introduse pe piață în Uniune în conformitate cu anexa IV.

(4)   Prin derogare de la alineatul (3), Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în cazuri excepționale, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități competente a statului membru în cauză și ținând seama de obiectivele prezentului regulament, să autorizeze exportul produselor și echipamentelor menționate la alineatul (3), în cazul în care se demonstrează că, având în vedere valoarea economică și durata de viață rămasă preconizată a bunului specific, interzicerea exportului ar impune exportatorului o sarcină disproporționată. Astfel de exporturi sunt permise numai dacă sunt în conformitate cu dreptul intern al țării de destinație.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(5)   Întreprinderile care au sediul în Uniune iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că exportul de echipamente de refrigerare și de climatizare și de pompe de căldură nu încalcă restricțiile la import notificate de statul importator în temeiul protocolului.

Articolul 23

Controlul comerțului

(1)   Autoritățile vamale și autoritățile de supraveghere a pieței asigură respectarea interdicțiilor și a celorlalte restricții stabilite în prezentul regulament în ceea ce privește importurile și exporturile.

(2)   În scopul punerii în liberă circulație, întreprinderea care deține o cotă sau autorizațiile de utilizare a cotei necesare în temeiul prezentului regulament și înregistrate pe portalul privind gazele fluorurate în temeiul articolului 20 trebuie să fie importatorul indicat în declarația vamală.

În scopul importurilor, cu excepția punerii în liberă circulație, întreprinderea înregistrată pe portalul privind gazele fluorurate în temeiul articolului 20 trebuie să fie declarantul indicat în declarația vamală care este titularul autorizației pentru un regim special, altul decât cel de tranzit, cu excepția cazului în care există un transfer de drepturi și obligații în temeiul articolului 218 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 pentru a permite unei alte persoane să fie declarant. În cazul regimului de tranzit, întreprinderea care deține o cotă sau autorizațiile de utilizare a cotei necesare în temeiul prezentului regulament trebuie să fie titularul regimului.

În scopul exporturilor, întreprinderea înregistrată pe portalul privind gazele fluorurate în temeiul articolului 20 trebuie să fie exportatorul indicat în declarația vamală.

(3)   În cazul importurilor de gaze fluorurate cu efect de seră și de produse și echipamente care conțin aceste gaze sau a căror funcționare se bazează pe gazele respective, importatorul sau, dacă acesta nu este disponibil, declarantul indicat în declarația vamală sau în declarația de depozitare temporară iar în cazul exporturilor, exportatorul indicat în declarația vamală furnizează autorităților vamale următoarele informații, după caz, în declarația vamală:

(a)

numărul de înregistrare pe portalul privind gazele fluorurate;

(b)

numărul de înregistrare și identificare a operatorilor economici (EORI);

(c)

masa netă a gazelor în vrac și a gazelor conținute în produse și echipamente și în părți ale acestora;

(d)

codul mărfurilor la care sunt clasificate mărfurile;

(e)

numărul de tone de CO2 echivalent de gaze în vrac și de gaze conținute în produse sau echipamente și în părți ale acestora.

(4)   Autoritățile vamale verifică, în special, dacă, în cazurile de punere în liberă circulație, importatorul indicat în declarația vamală deține cota sau autorizațiile de utilizare a cotei, astfel cum se prevede în prezentul regulament, înainte de a pune mărfurile în liberă circulație. Autoritățile vamale se asigură că, în cazul importurilor, importatorul indicat în declarația vamală sau, dacă acesta nu este disponibil, declarantul și, în cazul exporturilor, exportatorul indicat în declarația vamală sunt înregistrați pe portalul privind gazele fluorurate în temeiul articolului 20.

(5)   Dacă este cazul, autoritățile vamale comunică portalului privind gazele fluorurate informații privind vămuirea mărfurilor prin intermediul Mediului aferent ghișeului unic al UE pentru vămi.

(6)   Importatorii de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I și în anexa II secțiunea 1 și aflate în containere reîncărcabile pun la dispoziția autorităților vamale, în momentul depunerii declarației vamale privind punerea în liberă circulație, o declarație de conformitate, astfel cum se menționează la articolul 11 alineatul (4), cuprinzând dovezi care confirmă măsurile instituite pentru returnarea containerului în scopul reumplerii.

(7)   Importatorii de gaze fluorurate cu efect de seră pun la dispoziția autorităților vamale, în momentul depunerii declarației vamale privind punerea în liberă circulație, dovezile menționate la articolul 4 alineatul (6).

(8)   Declarația de conformitate și documentația menționată la articolul 19 alineatul (2) se pun la dispoziția autorităților vamale în momentul depunerii declarației vamale privind punerea în liberă circulație.

(9)   Autoritățile vamale verifică respectarea normelor privind importurile și exporturile prevăzute în prezentul regulament atunci când efectuează controalele pe baza analizei riscurilor în contextul sistemului de gestionare a riscurilor în domeniul vamal și în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013. Analiza respectivă a riscurilor trebuie să ia în considerare în special orice informații disponibile privind probabilitatea comerțului ilegal cu gaze fluorurate cu efect de seră și antecedentele în materie de conformitate ale întreprinderii în cauză.

(10)   Pe baza unei analize a riscurilor, atunci când efectuează controale vamale fizice ale substanțelor, produselor și echipamentelor care fac obiectul prezentului regulament, autoritatea vamală verifică, în special, următoarele în ceea ce privește importurile și exporturile:

(a)

dacă mărfurile prezentate corespund celor descrise în licență și în declarația vamală;

(b)

dacă produsul sau echipamentul prezentat nu intră sub incidența interdicțiilor menționate la articolul 11 alineatele (1) și (3);

(c)

dacă mărfurile sunt etichetate în mod corespunzător, în conformitate cu articolul 12, înainte ca respectivele bunuri să fie puse în liberă circulație.

Importatorul sau, dacă acesta nu este disponibil, declarantul, sau exportatorul, după caz, pune licența la dispoziția autorităților vamale în timpul controalelor în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.

(11)   Autoritățile vamale sau autoritățile de supraveghere a pieței iau toate măsurile necesare pentru a preveni tentativele de a importa sau a exporta substanțele, produsele și echipamentele care fac obiectul prezentului regulament și care nu au fost deja autorizate să intre sau să iasă de pe teritoriu.

(12)   Autoritățile vamale confiscă sau pun sub sechestru containerele nereîncărcabile menționate la articolul 11 alineatul (3) al doilea paragraf litera (a) din prezentul regulament, care sunt interzise prin prezentul regulament, în vederea eliminării prin distrugere în conformitate cu articolele 197 și 198 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, sau informează autoritățile competente cu scopul de a asigura confiscarea și punerea sub sechestru a unor astfel de containere în vederea eliminării prin distrugere. De asemenea, autoritățile de supraveghere a pieței retrag sau recheamă de pe piață astfel de containere în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2019/1020.

În alte cazuri, nemenționate la primul paragraf, de import, de furnizare ulterioară sau de export ilegale efectuate cu încălcarea prezentului regulament, în special în cazul în care gazele fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1 sunt introduse pe piață în vrac sau încărcate în produse și echipamente cu nerespectarea cerințelor privind cotele și autorizarea stabilite în prezentul regulament, autoritățile vamale sau autoritățile de supraveghere a pieței pot lua măsuri alternative. Astfel de măsuri pot include licitarea, cu condiția ca introducerea ulterioară pe piață să fie în conformitate cu prezentul regulament.

Se interzice exportul gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I secțiunea 1, pentru care neconformitatea a fost constatată după punerea lor în liberă circulație.

(13)   Autoritățile vamale ale statelor membre desemnează sau aprobă birouri vamale sau alte locuri și specifică traseul către aceste birouri și locuri, în conformitate cu articolele 135 și 267 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, pentru prezentarea către autoritățile vamale a gazelor fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I la prezentul regulament și a produselor și echipamentelor menționate la articolul 19 din prezentul regulament, la intrarea sau la ieșirea lor de pe teritoriul vamal al Uniunii. Controalele se efectuează de către personalul biroului vamal sau de către alte persoane autorizate în conformitate cu normele naționale, care au cunoștințe privind aspectele legate de prevenirea activităților ilegale care intră sub incidența prezentului regulament și care au acces la echipamente adecvate pentru efectuarea controalelor fizice relevante bazate pe analiza riscurilor.

Numai birourile vamale sau alte locuri desemnate sau aprobate menționate la primul paragraf sunt autorizate să deschidă sau să încheie un regim de tranzit pentru gazele și produsele sau echipamentele care fac obiectul prezentului regulament.

Articolul 24

Măsuri de monitorizare a comerțului ilegal

(1)   Pe baza monitorizării periodice a comerțului cu gaze fluorurate cu efect de seră și a evaluării riscurilor potențiale de comerț ilegal legate de circulația gazelor fluorurate cu efect de seră, a produselor și a echipamentelor care conțin aceste gaze sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 de:

(a)

completare a prezentului regulament specificând criteriile care trebuie luate în considerare de către autoritățile competente ale statelor membre atunci când efectuează controale, în conformitate cu articolul 29, pentru a stabili dacă întreprinderile își respectă obligațiile care le revin în temeiul prezentului regulament;

(b)

completare a prezentului regulament prin specificarea cerințelor care trebuie verificate la monitorizarea, în conformitate cu articolul 23, a gazelor fluorurate cu efect de seră, a produselor și echipamentelor care conțin aceste gaze sau a căror funcționare se bazează pe gazele respective, plasate în regim de depozitare temporară sau într-un alt regim vamal, inclusiv regimul de antrepozitare vamală sau de zonă liberă, ori aflate în tranzit pe teritoriul vamal al Uniunii;

(c)

modificare a prezentului regulament prin adăugarea unor metodologii de urmărire a gazelor fluorurate cu efect de seră introduse pe piață pentru monitorizarea, în conformitate cu articolul 22, a importurilor și exporturilor de gaze fluorurate cu efect de seră, de produse și de echipamente care conțin aceste gaze sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze, plasate în regim de depozitare temporară sau într-un regim vamal.

(2)   Atunci când adoptă un act delegat în temeiul alineatului (1), Comisia ține seama de beneficiile de mediu și de impactul socioeconomic al metodologiei care urmează să fie stabilită în temeiul literelor (a), (b) și (c) ale alineatului respectiv.

Articolul 25

Schimburile comerciale cu state sau organizații de integrare economică regională și cu teritorii care nu intră sub incidența protocolului

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2028 se interzice importul și exportul de hidrofluorocarburi și de produse și echipamente care conțin hidrofluorocarburi sau a căror funcționare se bazează pe aceste gaze, de la și către orice stat sau organizație de integrare economică regională care nu a acceptat să își asume obligații în temeiul dispozițiilor protocolului aplicabile gazelor respective.

(2)   Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 32, acte delegate de completare a prezentului regulament prin stabilirea normelor aplicabile punerii în liberă circulație și exportului de produse și echipamente importate și exportate din și către orice stat sau organizație de integrare economică regională în înțelesul alineatului (1), care au fost produse utilizând hidrofluorocarburi, dar care nu conțin gaze identificabile în mod cert ca hidrofluorocarburi, precum și norme privind identificarea unor astfel de produse și echipamente. La adoptarea actelor delegate respective, Comisia ține seama de deciziile relevante luate de părțile la protocol și, în ceea ce privește normele privind identificarea unor astfel de produse și echipamente, de avizele tehnice periodice înaintate părților la protocol.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), Comisia poate autoriza, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, comerțul cu hidrofluorocarburi și cu produse și echipamente care conțin hidrofluorocarburi sau a căror funcționare se bazează pe gazele respective sau care sunt produse utilizându-se unul sau mai multe astfel de gaze, desfășurat cu orice stat sau organizație de integrare economică regională în înțelesul alineatului (1), în măsura în care se stabilește printr-o reuniune a părților la protocol în temeiul articolului 4 alineatul (8) din protocol că statul respectiv sau organizația de integrare economică regională respectivă respectă integral protocolul și a raportat în acest sens informațiile prevăzute la articolul 7 din protocol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(4)   Sub rezerva oricărei decizii luate de părțile la protocol, astfel cum se menționează la alineatul (2), alineatul (1) se aplică oricărui teritoriu care nu intră sub incidența protocolului, în același mod în care aceste decizii se aplică oricărui stat sau oricărei organizații de integrare economică regională în înțelesul alineatului (1).

(5)   În cazul în care autoritățile unui teritoriu care nu intră sub incidența protocolului respectă integral protocolul și au raportat în acest sens informațiile prevăzute la articolul 7 din protocol, Comisia poate decide, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, că unele sau toate dispozițiile alineatului (1) din prezentul articol nu se aplică pentru teritoriul respectiv. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

CAPITOLUL VI

RAPORTAREA ȘI COLECTAREA DATELOR PRIVIND EMISIILE

Articolul 26

Raportarea de către întreprinderi

(1)   Până la 31 martie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare producător, importator și exportator care a produs, importat sau exportat hidrofluorocarburi sau cantități care depășesc o tonă metrică sau 100 de tone de CO2 echivalent de alte gaze fluorurate cu efect de seră în cursul anului calendaristic precedent raportează Comisiei datele specificate în anexa IX pentru fiecare dintre substanțele respective pentru anul calendaristic respectiv. Prezentul alineat se aplică și întreprinderilor care primesc cote în temeiul articolului 21 alineatul (1).

Până la 31 martie 2024 și, ulterior, în fiecare an, fiecare producător sau importator căruia i s-a alocat o cotă în temeiul articolului 17 alineatul (4) sau căruia i-a fost transferată o cotă în temeiul articolului 21 alineatul (1), dar care nu a introdus pe piață nicio cantitate de hidrofluorocarburi în cursul anului calendaristic precedent raportează Comisiei prin prezentarea unui „raport zero”.

(2)   Până la 31 martie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare întreprindere care a distrus hidrofluorocarburi sau cantități de alte gaze fluorurate cu efect de seră care depășesc o tonă metrică sau 100 de tone de CO2 echivalent în cursul anului calendaristic precedent raportează Comisiei datele specificate în anexa IX pentru fiecare dintre substanțele respective pentru anul calendaristic respectiv.

(3)   Până la 31 martie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare întreprindere care a utilizat cel puțin 1 000 de tone de CO2 echivalent de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I, ca intermediari de sinteză, în cursul anului calendaristic precedent raportează Comisiei datele specificate în anexa IX pentru fiecare dintre substanțele respective pentru anul calendaristic respectiv.

(4)   Până la 31 martie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare întreprindere care a introdus pe piață cel puțin 10 tone de CO2 echivalent de hidrofluorocarburi sau cel puțin 100 de tone de CO2 echivalent de alte gaze fluorurate cu efect de seră, conținute în produse sau echipamente, în cursul anului calendaristic precedent raportează Comisiei datele specificate în anexa IX pentru fiecare dintre substanțele respective pentru anul calendaristic respectiv.

(5)   Până la 31 martie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare întreprindere care a primit orice cantități de hidrofluorocarburi menționate la articolul 16 alineatul (2) raportează Comisiei datele specificate în anexa IX pentru fiecare dintre substanțele respective pentru anul calendaristic respectiv.

Până la 31 martie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare producător sau importator care a introdus pe piață hidrofluorocarburi în scopul producerii de inhalatoare cu dozator pentru distribuirea ingredientelor farmaceutice raportează Comisiei datele specificate în anexa IX. Producătorii acestor inhalatoare cu dozator raportează Comisiei datele specificate în anexa IX cu privire la hidrofluorocarburile primite.

(6)   Până la 31 martie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare întreprindere care a regenerat cantități care depășesc 1 tonă metrică sau 100 de tone de CO2 echivalent de gaze fluorurate cu efect de seră raportează Comisiei datele specificate în anexa IX pentru fiecare dintre substanțele respective pentru anul calendaristic respectiv.

(7)   Până la 30 aprilie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare importator de echipamente care a introdus pe piață echipamente preîncărcate menționate la articolul 19 conținând cel puțin 1 000 de tone de CO2 echivalent de hidrofluorocarburi, în cazul în care hidrofluorocarburile respective nu au fost introduse pe piață înainte de încărcarea echipamentelor, prezintă Comisiei un raport de verificare emis în temeiul articolului 19 alineatul (3).

(8)   Până la 30 aprilie 2025 și, ulterior, în fiecare an, fiecare întreprindere care, în temeiul alineatului (1), raportează introducerea pe piață a cel puțin 1 000 de tone de CO2 echivalent de hidrofluorocarburi în cursul anului calendaristic precedent trebuie să se asigure, în plus, că veridicitatea raportului său este confirmată, cu un nivel rezonabil de încredere, de un auditor independent. Auditorul trebuie să fie înregistrat pe portalul privind gazele fluorurate și să fie acreditat:

(a)

în temeiul Directivei 2003/87/CE; sau

(b)

să verifice situații financiare în conformitate cu legislația statului membru în cauză.

Tranzacțiile menționate la articolul 16 alineatul (2) litera (c) se verifică indiferent de cantitățile implicate.

Comisia poate cere unei întreprinderi să se asigure că veridicitatea raportului său este confirmată de către un auditor independent, cu un nivel rezonabil de încredere, indiferent de cantitățile implicate, dacă acest lucru este necesar pentru a confirma respectarea de către întreprinderea respectivă a normelor prevăzute de prezentul regulament.

Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să precizeze detaliile verificării rapoartelor și ale acreditării auditorilor. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

(9)   Toate rapoartele și verificările menționate la prezentul articol se efectuează prin intermediul portalului privind gazele fluorurate.

Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, formatul de prezentare a rapoartelor menționate la prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2).

Articolul 27

Colectarea datelor privind emisiile

Statele membre stabilesc sisteme de notificare pentru sectoarele relevante menționate în prezentul regulament, cu scopul de a obține date referitoare la emisii.

După caz, statele membre permit înregistrarea informațiilor colectate în conformitate cu articolul 7 prin intermediul unui sistem electronic centralizat.

Comisia poate oferi orientări pentru proiectarea sistemului electronic centralizat de către statele membre.

CAPITOLUL VII

APLICAREA

Articolul 28

Cooperarea și schimbul de informații

(1)   Atunci când este necesar pentru a asigura respectarea prezentului regulament, autoritățile competente ale fiecărui stat membru, inclusiv autoritățile vamale, autoritățile de supraveghere a pieței, autoritățile de mediu și orice altă autoritate competentă cu funcții de inspecție cooperează între ele, cu autoritățile competente ale altor state membre, cu Comisia și, dacă este necesar, cu autoritățile administrative din țări terțe.

Atunci când este necesară cooperarea cu autoritățile vamale pentru a asigura punerea în aplicare corespunzătoare a sistemului de gestionare a riscurilor în domeniul vamal, autoritățile competente ale statelor membre furnizează autorităților vamale toate informațiile necesare în conformitate cu articolul 47 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.

(2)   Atunci când autoritățile vamale, autoritățile de supraveghere a pieței sau orice altă autoritate competentă a unui stat membru identifică o încălcare a prezentului regulament, autoritatea competentă respectivă informează autoritatea de mediu sau, dacă nu este cazul, orice altă autoritate responsabilă cu aplicarea sancțiunilor în conformitate cu articolul 31.

(3)   Statele membre se asigură că autoritățile lor competente pot avea acces în mod eficient la toate informațiile necesare pentru aplicarea prezentului regulament și pot face schimb de astfel de informații. Astfel de informații includ date vamale, informații privind proprietatea și situația financiară, orice încălcare a dreptului mediului, precum și date înregistrate pe portalul privind gazele fluorurate.

Informațiile menționate la primul paragraf se pun, de asemenea, la dispoziția autorităților competente din alte state membre și a Comisiei atunci când acest lucru este necesar pentru a asigura aplicarea prezentului regulament. Autoritățile competente informează imediat Comisia cu privire la încălcările articolului 16 alineatul (1).

(4)   Autoritățile competente avertizează autoritățile competente din alte state membre atunci când constată o încălcare a prezentului regulament care poate afecta mai multe state membre. În special, autoritățile competente informează autoritățile competente din alte state membre atunci când depistează pe piață un produs relevant care nu este conform cu prezentul regulament, pentru a permite punerea sub sechestru, confiscarea, retragerea sau rechemarea acestuia de pe piață în vederea eliminării.

Pentru schimbul de informații referitoare la riscurile din domeniul vamal se utilizează sistemul de gestionare a riscurilor în domeniul vamal.

De asemenea, autoritățile vamale fac schimb de orice informații relevante referitoare la încălcările dispozițiilor prezentului regulament în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului (28) și solicită asistență din partea celorlalte state membre și a Comisiei, dacă este necesar.

Articolul 29

Obligația de a efectua verificări

(1)   Autoritățile competente ale statelor membre efectuează verificări pentru a stabili dacă întreprinderile își respectă obligațiile care le revin în temeiul prezentului regulament.

(2)   Verificările se efectuează în conformitate cu o abordare bazată pe riscuri, care ia în considerare, în special, antecedentele întreprinderilor în materie de conformitate, riscul de neconformitate a unui anumit produs cu prezentul regulament și orice alte informații relevante primite de la Comisie, de la autoritățile vamale, autoritățile de supraveghere a pieței, autoritățile de mediu și de la alte autorități naționale cu funcții de inspecție ale statelor membre sau de la autoritățile competente din țări terțe.

Autoritățile competente ale statelor membre efectuează, de asemenea, verificări atunci când se află în posesia unor dovezi sau a altor informații relevante, inclusiv pe baza unor preocupări justificate exprimate de terți sau de Comisie, cu privire la posibila nerespectare a prezentului regulament.

(3)   Verificările menționate la alineatele (1) și (2) includ:

(a)

vizite la fața locului la unități, cu frecvența corespunzătoare, și verificarea documentației și a echipamentelor relevante; și

(b)

verificări ale platformelor online în temeiul prezentului alineat.

Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) 2022/2065 al Parlamentului European și al Consiliului (29), în cazul în care o platformă online, care intră sub incidența capitolului III secțiunea 4 din regulamentul respectiv, permite încheierea contractelor la distanță cu întreprinderi care oferă gaze fluorurate cu efect de seră sau produse și echipamente care conțin astfel de gaze, autoritățile competente ale statelor membre verifică dacă întreprinderea, gazele fluorurate cu efect de seră, produsele sau echipamentele oferite respectă cerințele prevăzute în prezentul regulament. Autoritățile competente ale statelor membre informează și cooperează cu Comisia și cu autoritățile competente relevante menționate la articolul 49 din Regulamentul (UE) 2022/2065 în scopul asigurării respectării regulamentul respectiv.

Verificările se efectuează fără înștiințarea prealabilă a întreprinderii, cu excepția cazului în care este necesară o notificare prealabilă pentru a asigura eficacitatea verificărilor. Statele membre se asigură că întreprinderile acordă autorităților competente tot sprijinul necesar pentru a le permite acestora să efectueze controalele prevăzute la prezentul articol.

(4)   Autoritățile competente ale statelor membre trebuie să păstreze evidențe ale verificărilor, indicând în special natura și rezultatele acestora, precum și ale măsurilor luate în caz de neconformitate. Evidențele aferente tuturor controalelor se păstrează pentru o perioadă de cel puțin cinci ani.

(5)   Un stat membru poate, la solicitarea altui stat membru, să efectueze verificări sau alte investigații oficiale cu privire la întreprinderile suspectate a fi implicate în circulația ilegală a gazelor, a produselor sau a echipamentelor care fac obiectul prezentului regulament și care își desfășoară activitatea pe teritoriul statului membru respectiv. Statul membru solicitant este informat cu privire la rezultatul verificării sau al investigației.

(6)   În îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului regulament, Comisia poate solicita toate informațiile necesare de la autoritățile competente ale statelor membre și de la întreprinderi. Atunci când solicită informații de la o întreprindere, Comisia înaintează în același timp o copie a cererii către autoritatea competentă a statului membru pe teritoriul căruia se află sediul întreprinderii respective.

(7)   Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a promova un schimb adecvat de informații și o cooperare adecvată între autoritățile competente ale statelor membre și între autoritățile competente respective și Comisie. Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a proteja confidențialitatea informațiilor obținute în temeiul prezentului articol.

Articolul 30

Raportarea încălcărilor și protecția persoanelor care raportează asemenea încălcări

În ceea ce privește raportarea încălcărilor prezentului regulament și protecția persoanelor care raportează astfel de încălcări se aplică Directiva (UE) 2019/1937.

CAPITOLUL VIII

SANCȚIUNI, FORUM CONSULTATIV, PROCEDURA COMITETULUI ȘI EXERCITAREA DELEGĂRII DE COMPETENȚE

Articolul 31

Sancțiuni

(1)   Fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în temeiul Directivei 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului (30), statele membre adoptă norme privind sancțiunile care se aplică în cazul nerespectării prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea respectivelor sancțiuni. Înainte de 1 ianuarie 2026, statele membre notifică normele și măsurile respective Comisiei și îi comunică acesteia, fără întârziere, orice modificare ulterioară a acestora.

(2)   Sancțiunile trebuie să fie efective, proporționale și cu efect de descurajare și se stabilesc ținând seama în mod corespunzător de următoarele aspecte, după caz:

(a)

natura și gravitatea încălcării;

(b)

populația sau mediul afectat de încălcare, ținând seama de necesitatea de a asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului;

(c)

orice încălcare anterioară a prezentului regulament de către întreprinderea considerată răspunzătoare;

(d)

situația financiară a întreprinderii considerate răspunzătoare.

(3)   Sancțiunile includ:

(a)

sancțiuni financiare de natură administrativă în conformitate cu alineatul (4); cu toate acestea, statele membre pot utiliza, în mod complementar sau alternativ, sancțiuni penale, cu condiția ca acestea să fie echivalente ca eficacitate, proporționalitate și efect de descurajare cu sancțiunile financiare de natură administrativă;

(b)

confiscarea sau punerea sub sechestru, retragerea sau eliminarea de pe piață sau preluarea de către autoritățile competente ale statelor membre a mărfurilor obținute ilegal;

(c)

interdicția temporară de a utiliza, produce, importa, exporta sau introduce pe piață gazele fluorurate cu efect de seră sau produsele și echipamentele care conțin gaze fluorurate cu efect de seră ori a căror funcționare se bazează pe acestea, în cazul unei încălcări grave sau al unor încălcări repetate.

(4)   Sancțiunile financiare de natură administrativă menționate la alineatul (3) litera (a) trebuie să fie proporționale cu daunele aduse mediului, după caz, și să îi priveze efectiv pe cei responsabili de beneficiile economice obținute în urma încălcărilor comise. Nivelul sancțiunilor financiare de natură administrativă crește treptat în cazul încălcărilor repetate.

În cazul producerii, importului, exportului, introducerii pe piață sau utilizării ilegale a gazelor fluorurate cu efect de seră sau a produselor și echipamentelor care conțin aceste gaze ori a căror funcționare se bazează pe gazele respective, suma maximă a sancțiunii financiare de natură administrativă reprezintă cel puțin de cinci ori valoarea de piață a gazelor, produselor sau echipamentelor în cauză. În cazul repetării unor astfel de încălcări într-o perioadă de 5 ani, cuantumul maxim al sancțiunilor financiare de natură administrativă reprezintă cel puțin de opt ori valoarea de piață a gazelor, produselor sau a echipamentelor în cauză.

(5)   În plus față de sancțiunile menționate la alineatul (1), întreprinderilor care și-au depășit cota pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor, alocată în conformitate cu articolul 17 alineatul (4) sau transferată către acestea în conformitate cu articolul 21 alineatul (1), li se poate aloca doar o cotă redusă pentru perioada de alocare ce urmează constatării excedentului.

Reducerea se calculează ca 200 % din cantitatea cu care a fost depășită cota. Dacă reducerea este mai mare decât cota care trebuie să fie alocată în conformitate cu articolul 17 alineatul (4) pentru perioada de alocare de după constatarea excedentului, nu se alocă nicio cotă pentru perioada de alocare respectivă, iar cota pentru perioadele de alocare ulterioare se reduce în consecință până la deducerea întregii cantități. Reducerile se înregistrează pe portalul dedicat gazelor fluorurate.

Articolul 32

Exercitarea delegării de competențe

(1)   Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 8 alineatul (12), articolul 12 alineatul (18), articolul 16 alineatul (3), articolul 17 alineatul (6), articolul 24 alineatul (1), articolul 25 alineatul (2), articolul 35 alineatele (1) și (2), i se conferă Comisiei pentru o perioadă nedeterminată de la 11 martie 2024.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 8 alineatul (12), articolul 12 alineatul (18), articolul 16 alineatul (3), articolul 17 alineatul (6), articolul 24 alineatul (1), articolul 25 alineatul (2), articolul 35 alineatele (1) și (2) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)   Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.

(5)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(6)   Un act delegat adoptat în temeiul articolului 8 alineatul (12), articolului 12 alineatul (18), articolului 16 alineatul (3), articolului 17 alineatul (6), articolului 24 alineatul (1), articolului 25 alineatul (2), articolului 35 alineatele (1) și (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 33

Forumul consultativ

Comisia instituie un forum consultativ pentru a oferi consiliere și cunoștințe de specialitate în ceea ce privește punerea în aplicare a prezentului regulament. Regulamentul de procedură al forumului consultativ se stabilește de către Comisie și se publică. La forumul consultativ participă, după caz, Agenția Europeană pentru Medicamente.

Articolul 34

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de un comitet pentru gazele fluorurate cu efect de seră. Acesta reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

CAPITOLUL IX

DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE

Articolul 35

Revizuire

(1)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 pentru a modifica anexele I, II, III și IV în ceea ce privește potențialul de încălzire globală al gazelor enumerate în acestea, în cazul în care acest lucru este necesar în lumina noilor rapoarte de evaluare ale IPCC sau a noilor rapoarte ale Comitetului de evaluare științifică (CES), instituit în temeiul protocolului.

(2)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 pentru a modifica listele de gaze din anexele I, II și III, în cazul în care CES sau o altă autoritate de o importanță echivalentă a constatat că astfel de gaze au un impact semnificativ asupra climei și în cazul în care astfel de gaze sunt exportate, importate, produse sau introduse pe piață în cantități semnificative.

(3)   Până la 1 iulie 2027 Comisia publică un raport în care analizează dacă există alternative rentabile, fezabile din punct de vedere tehnic, eficiente din punct de vedere energetic și fiabile, care fac posibilă înlocuirea gazelor fluorurate cu efect de seră în instalațiile mobile de refrigerare și în echipamentele mobile de climatizare, iar dacă este cazul, prezintă Parlamentului European și Consiliului o propunere legislativă în vederea modificării listei care figurează în anexa IV.

(4)   Până la 1 iulie 2028 Comisia publică un raport în care analizează efectul prezentului regulament asupra sectorului sănătății, în special în ceea ce privește disponibilitatea inhalatoarelor cu dozator pentru administrarea produselor farmaceutice, precum și efectul asupra pieței echipamentelor de răcire utilizate cu baterii.

(5)   Până la 1 ianuarie 2030, Comisia publică un raport privind efectele prezentului regulament.

Raportul respectiv cuprinde o analiză a următoarelor elemente:

(a)

dacă există sau nu alternative rentabile, fezabile din punct de vedere tehnic, eficiente din punct de vedere energetic, disponibile în măsură suficientă și fiabile, care fac posibilă înlocuirea gazelor fluorurate cu efect de seră în produsele și echipamentele enumerate în anexa IV vizate de interdicții ce nu au devenit încă aplicabile la momentul analizei, în special produsele și echipamentele care fac obiectul unor interdicții complete privind gazele fluorurate cu efect de seră, inclusiv aparatele de climatizare „split” și pompele de căldură;

(b)

evoluțiile internaționale ce sunt pertinente pentru sectorul transportului maritim și posibila extindere a aplicării cerințelor de izolare la gazele fluorurate cu efect de seră conținute în echipamentele de refrigerare și de climatizare ale navelor;

(c)

posibila extindere a interdicției la export menționate la articolul 22 alineatul (3), ținând seama, printre altele, de posibila disponibilitate sporită la nivel mondial a produselor și echipamentelor care conțin gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP scăzut sau alternative naturale și de evoluțiile din cadrul protocolului;

(d)

posibilitatea includerii în cerința privind cotele prevăzută la articolul 16 alineatul (1) a hidrofluorocarburilor, în scopurile enumerate la articolul 16 alineatul (2), îndeosebi a hidrofluorocarburilor furnizate direct de către un producător sau de către un importator unei întreprinderi care le utilizează la corodarea materialelor semiconductoare sau la curățarea camerelor de depunere chimică în faza de vapori în sectorul fabricației de semiconductoare;

(e)

riscul reducerii excesive a concurenței pe piață ca urmare a interdicțiilor și excepțiilor aferente în temeiul articolului 13 alineatul (9), în special cele privind întrerupătoarele electrice de înaltă tensiune de peste 145 kV sau de peste 50 kA de scurtcircuit.

Dacă este cazul, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului o propunere legislativă, care poate include modificări ale anexei IV.

(6)   Până la 1 ianuarie 2040 Comisia analizează nevoile de hidrofluorocarburi în sectoarele în care acestea sunt încă utilizate și eliminarea treptată a cotelor de HFC prevăzute pentru anul 2050 în anexa VII, în special ținând seama de evoluțiile tehnologice, de disponibilitatea alternativelor la hidrofluorocarburi pentru aplicațiile corespunzătoare și de obiectivele climatice ale Uniunii. Dacă este cazul, analiza este însoțită de o propunere legislativă adresată Parlamentului European și Consiliului.

(7)   Consiliul științific consultativ european privind schimbările climatice, instituit în temeiul articolului 10a din Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (31), poate, din proprie inițiativă, să acorde consultanță științifică și să emită rapoarte privind coerența prezentului regulament cu obiectivele Regulamentului (UE) 2021/1119 și cu angajamentele internaționale asumate de Uniune în cadrul Acordului de la Paris.

Articolul 36

Modificarea Directivei (UE) 2019/1937

În partea I secțiunea E punctul 2 din anexa la Directiva (UE) 2019/1937 se adaugă următorul punct:

„(vi)

Regulamentul (UE) 2024/573 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 februarie 2024 privind gazele fluorurate cu efect de seră, de modificare a Directivei (UE) 2019/1937 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 517/2014 (JO L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj).”

Articolul 37

Abrogare și dispoziții tranzitorii

(1)   Regulamentul (UE) nr. 517/2014 se abrogă.

(2)   Articolul 12 din Regulamentul (UE) nr. 517/2014, astfel cum se aplică la 10 martie 2024 se aplică în continuare până la 31 decembrie 2024.

(3)   Articolul 14 alineatul (2) al doilea paragraf și articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 517/2014 aplicabil la data de 10 martie 2024 se aplică în continuare, în ceea ce privește perioada de raportare de la 1 ianuarie 2023 până la 31 decembrie 2023.

(4)   Cota alocată în conformitate cu articolul 16 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 517/2014 rămâne valabilă în scopul respectării prezentului regulament. Exceptarea hidrofluorocarburilor menționate la articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf litera (f) din Regulamentul (UE) nr. 517/2014 se aplică până la 31 decembrie 2024.

(5)   Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa X.

Articolul 38

Intrarea în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 12 și articolul 17 alineatul (5) se aplică de la 1 ianuarie 2025.

Articolul 20 alineatul (2), articolul 20 alineatul (3) și articolul 23 alineatul (5) se aplică de la 3 martie 2025 în ceea ce privește punerea în liberă circulație menționată la articolul 201 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 și pentru toate celelalte proceduri de import și pentru export.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 7 februarie 2024.

Pentru Parlamentul European

Președinta

R. METSOLA

Pentru Consiliu

Președintele

H. LAHBIB


(1)   JO C 365, 23.9.2022, p. 44.

(2)  Poziția Parlamentului European din 16 ianuarie 2024 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și decizia Consiliului din 23 ianuarie 2024.

(3)  Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralității climatice și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 și (UE) 2018/1999 („Legea europeană a climei”) (JO L 243, 9.7.2021, p. 1).

(4)  Decizia (UE) 2022/591 a Parlamentului European și a Consiliului din 6 aprilie 2022 privind un Program general al Uniunii de acțiune pentru mediu până în 2030 (JO L 114, 12.4.2022, p. 22).

(5)   JO L 282, 19.10.2016, p. 4.

(6)  Regulamentul (UE) nr. 517/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind gazele fluorurate cu efect de seră și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 842/2006 (JO L 150, 20.5.2014, p. 195).

(7)  Decizia (UE) 2017/1541 a Consiliului din 17 iulie 2017 privind încheierea în numele Uniunii Europene a Amendamentului de la Kigali la Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon (JO L 236, 14.9.2017, p. 1).

(8)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).

(9)  Directiva 2012/19/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 iulie 2012 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) (JO L 197, 24.7.2012, p. 38).

(10)  Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (JO L 212, 22.8.2018, p. 1).

(11)  Directiva 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 octombrie 2009 de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerințelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic (JO L 285, 31.10.2009, p. 10).

(12)  Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind substanțele care diminuează stratul de ozon (JO L 286, 31.10.2009, p. 1).

(13)  Regulamentul (UE) 2022/2399 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 noiembrie 2022 de instituire a mediului aferent ghișeului unic al Uniunii Europene pentru vămi și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 (JO L 317, 9.12.2022, p. 1).

(14)  Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).

(15)  Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind guvernanța uniunii energetice și a acțiunilor climatice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 663/2009 și (CE) nr. 715/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE și 2013/30/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 2009/119/CE și (UE) 2015/652 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 328, 21.12.2018, p. 1).

(16)  Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).

(17)  Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei din 28 aprilie 1999 de instituire a Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) (JO L 136, 31.5.1999, p. 20).

(18)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).

(19)  Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2019 privind protecția persoanelor care raportează încălcări ale dreptului Uniunii (JO L 305, 26.11.2019, p. 17).

(20)   JO L 124, 17.5.2005, p. 4.

(21)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(22)   JO L 123, 12.5.2016, p. 1.

(23)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(24)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

(25)  Directiva 2006/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind emisiile provenite de la sistemele de climatizare ale autovehiculelor și de modificare a Directivei 70/156/CEE a Consiliului (JO L 161, 14.6.2006, p. 12).

(26)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014, și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

(27)  Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32).

(28)  Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului din 13 martie 1997 privind asistența reciprocă între autoritățile administrative ale statelor membre și cooperarea dintre acestea și Comisie în vederea asigurării aplicării corespunzătoare a legislației din domeniile vamal și agricol (JO L 82, 22.3.1997, p. 1).

(29)  Regulamentul (UE) 2022/2065 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 octombrie 2022 privind o piață unică pentru serviciile digitale și de modificare a Directivei 2000/31/CE (Regulamentul privind serviciile digitale) (JO L 277, 27.10.2022, p. 1).

(30)  Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind protecția mediului prin intermediul dreptului penal (JO L 328, 6.12.2008, p. 28).

(31)  Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind Agenția Europeană de Mediu și Rețeaua europeană de informare și observare pentru mediu (JO L 126, 21.5.2009, p. 13).


ANEXA I

GAZELE FLUORURATE CU EFECT DE SERĂ MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2 LITERA (a) (1) – HIDROFLUOROCARBURI, PERFLUOROCARBURI ȘI ALȚI COMPUȘI FLUORURAȚI

Substanță

GWP (2)

GWP pentru 20 de ani (3)numai în scop informativ

Denumirea industrială

Denumire chimică

(denumire comună)

Formulă chimică

Secțiunea 1: Hidrofluorocarburi (HFC)

HFC-23

trifluormetan (fluoroform)

CHF3

14 800

12 400

HFC-32

difluormetan

CH2F2

675

2 690

HFC-41

fluormetan (fluorură de metil)

CH3F

92

485

HFC-125

pentafluoretan

CHF2CF3

3 500

6 740

HFC-134

1,1,2,2-tetrafluoroetan

CHF2CHF2

1 100

3 900

HFC-134a

1,1,1,2-tetrafluoroetan

CH2FCF3

1 430

4 140

HFC-143

1,1,2-trifluoretan

CH2FCHF2

353

1 300

HFC-143a

1,1,1-trifluoretan

CH3CF3

4 470

7 840

HFC-152

1,2-difluoretan

CH2FCH2F

53

77,6

HFC-152a

1,1-difluoretan

CH3CHF2

124

591

HFC-161

fluoretan (fluorură de etil)

CH3CH2F

12

17,4

HFC-227ea

1,1,1,2,3,3,3-heptafluorpropan

CF3CHFCF3

3 220

5 850

HFC-236cb

1,1,1,2,2,3-hexafluorpropan

CH2FCF2CF3

1 340

3 750

HFC-236ea

1,1,1,2,3,3-hexafluorpropan

CHF2CHFCF3

1 370

4 420

HFC-236fa

1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan

CF3CH2CF3

9 810

7 450

HFC-245ca

1,1,2,2,3-pentafluorpropan

CH2FCF2CHF2

693

2 680

HFC-245fa

1,1,1,3,3-pentafluorpropan

CHF2CH2CF3

1 030

3 170

HFC-365mfc

1,1,1,3,3-pentafluorbutan

CF3CH2CF2CH3

794

2 920

HFC-43-10mee

1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-decafluorpentan

CF3CHFCHFCF2CF3

1 640

3 960


Substanță

GWP 100 (4)

GWP 20 (4)

Denumirea industrială

Denumire chimică (denumire comună)

Formulă chimică

Secțiunea 2: Perfluorocarburi (PFC)

PFC-14

tetrafluormetan

(perfluormetan, tetrafluorură de carbon)

CF4

7 380

5 300

PFC-116

hexafluoretan (perfluoretan)

C2F6

12 400

8 940

PFC-218

octafluorpropan

(perfluorpropan)

C3F8

9 290

6 770

PFC-3-1-10 (R-31-10)

decafluorbutan

(perfluorbutan)

C4F10

10 000

7 300

PFC-4-1-12 (R-41-12)

dodecafluorpentan

(perfluorpentan)

C5F12

9 220

6 680

PFC-5-1-14 (R-51-14)

tetradecafluorhexan

(perfluorhexan)

CF3CF2CF2CF2CF2CF3

8 620

6 260

PFC-c-318

octafluorciclobutan

(perfluorciclobutan)

c-C4F8

10 200

7 400

PFC-9-1-18 (R-91-18)

Perfluordecalină

C10F18

7 480

5 480

PFC-4-1-14 (R-41-14)

perfluoro-2-metilpentan

CF3CFCF3CF2CF2CF3

(i-C6F14)

7 370  (5)

 (*1)

Secțiunea 3: Alți compuși perfluorurați

 

hexafluorură de sulf

SF6

24 300

18 200

 

Heptafluoroizobutironitril (2,3,3,3-tetrafluoro-2-(trifluormetil)-propannitril)

Iso-C3F7CN

2 750

4 580


(1)  În conformitate cu articolul 2 litera (a), amestecurile care conțin substanțele enumerate în prezenta anexă sunt considerate gaze fluorurate cu efect de seră reglementate de prezentul regulament.

(2)  Pe baza celui de al patrulea raport de evaluare adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepția cazului în care se prevede altceva.

(3)  Pe baza celui de al șaselea raport de evaluare adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepția cazului în care se prevede altceva.

(4)  Pe baza celui de al șaselea raport de evaluare adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepția cazului în care se prevede altceva.

(5)  Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perfluorocarbons in the Northern and Southern Hemisphere (Tendințe și emisii de șase perfluorocarburi în emisfera nordică și sudică). Atmospheric Chemistry and Physics. https://acp.copernicus.org/preprints/acp-2019-873/acp-2019-873.pdf

(*1)  Potențialul de încălzire globală nu este încă disponibil.


ANEXA II

ALTE GAZE FLUORURATE CU EFECT DE SERĂ MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2 LITERA (a) (1) – HIDRO(CLORO)FLUOROCARBURI NESATURATE, SUBSTANȚE FLUORURATE UTILIZATE CA ANESTEZICE PRIN INHALARE ȘI ALTE SUBSTANȚE FLUORURATE

Substanță

GWP (2)

GWP pentru 20 de ani (2) numai în scop informativ

Denumire comună/denumire industrială

Formulă chimică

Secțiunea 1: Hidro(cloro)fluorocarburi nesaturate

HCFC-1224yd

CF3CF=CHCl

0,06  (3)

 (*1)

Trans–1,2 -difluoretilenă (HFC-1132) și izomeri

CHF=CF

>1

 (*1)

1,1-difluoretilenă (HFC-1132a)

CH2=CF2

0,052

0,189

1,1,1,2,3,4,5,5,5(or1,1,1,3,4,4,5,5,5)-nonafluoro-4(or2)-(trifluorometil)pent-2-enă

CF3CF=CFCFCF3CF3

sau

CF3CF3C=CFCF2CF3

1  (4)

 (*1)

HFC-1234yf

CF3CF = CH2

0,501

1,81

HFC-1234ze și izomeri

CHF = CHCF3

1,37

4,94

HFC-1336mzz(E)

(E)-CF3CH = CHCF3

17,9

64,3

HFC-1336mzz(Z)

(Z)-CF3CH = CHCF3

2,08

7,48

HCFC-1233zd și izomeri

CF3CH = CHCl

3,88

14

HCFC-1233xf

CF3CCl = CH2

1  (4)

 (*1)

Secțiunea 2: substanțe fluorurate utilizate ca anestezice prin inhalare

HFE-347mmz1 (sevofluran) și izomeri

(CF3)2CHOCH2F

195

702

HCFE-235ca2 (enfluran) și izomeri

CHF2OCF2CHFCl

654

2 320

HCFE-235da2 (izofluran) și izomeri

CHF2OCHClCF3

539

1 930

HFE-236ea2 (desfluran) și izomeri

CHF2OCHFCF3

2 590

7 020

Secțiunea 3: alte substanțe fluorurate

trifluorură de azot

NF3

17 400

13 400

fluorură de sulfuril

SO2F2

4 630

7 510


(1)  În conformitate cu articolul 2 litera (a), amestecurile care conțin substanțele enumerate în prezenta anexă sunt considerate gaze fluorurate cu efect de seră reglementate de prezentul regulament.

(2)  Pe baza celui de al șaselea raport de evaluare adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepția cazului în care se prevede altceva.

(3)  Tokuhashi, K., T. Uchimaru, K. Takizawa, & S. Kondo (2018): Rate Constants for the Reactions of OH Radical with the (E)/(Z) Isomers of CF3CF=CHCl and CHF2CF=CHCl (Constanta vitezei de reacție pentru reacțiile radicalului OH cu izomerii (E)/(Z) ai CF3CF=CHCl și CHF2CF=CHCl). The Journal of Physical Chemistry A 122:3120–3127.

(*1)  Potențialul de încălzire globală nu este încă disponibil.

(4)  Valoare standard, potențialul de încălzire globală nu este încă disponibil.


ANEXA III

GAZELE FLUORURATE CU EFECT DE SERĂ MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2 LITERA (a) (1) – ETERI FLUORURAȚI, CETONE ȘI ALCOOLI ȘI ALȚI COMPUȘI FLUORURAȚI

Substanță

GWP (2)

GWP pentru 20 de ani (2) numai în scop informativ

Denumire comună/denumire industrială

Formulă chimică

Secțiunea 1: Eteri fluorurați, cetone și alcooli

HFE-125

CHF2OCF3

14 300

13 500

HFE-134 (HG-00)

CHF2OCHF2

6 630

12 700

HFE-143a

CH3OCF3

616

2 170

HFE-245cb2

CH3OCF2CF3

747

2 630

HFE-245fa2

CHF2OCH2CF3

878

3 060

HFE-254cb2

CH3OCF2CHF2

328

1 180

HFE-347 mcc3 (HFE-7000)

CH3OCF2CF2CF3

576

2 020

HFE-347pcf2

CHF2CF2OCH2CF3

980

3 370

HFE-356pcc3

CH3OCF2CF2CHF2

277

995

HFE-449s1 (HFE-7100)

C4F9OCH3

460

1 620

HFE-569sf2 (HFE-7200)

C4F9OC2H5

60,7

219

HFE-7300

(CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3

405

1 420

n-HFE-7100

CF3CF2CF2CF2OCH3

544

1 920

i-HFE-7100

(CF3)2CFCF2OCH3

437

1 540

i-HFE-7200

(CF3)2CFCF2OCH2CH3

34,3

124

HFE-43-10pcccl24 (Η-Galden 1040x) HG-11

CHF2OCF2OC2F4OCHF2

3 220

8 720

HFE-236cal2 (HG-10)

CHF2OCF2OCHF2

6 060

11 700

HFE-338pccl3 (HG-01)

CHF2OCF2CF2OCHF2

3 320

9 180

HFE-347mmyl

(CF3)2CFOCH3

392

1 400

2,2,3,3,3-pentafluorpropan-1-ol

CF3CF2CH2OH

34,3

123

1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan-2-ol

(CF3)2CHOH

206

742

HFE-227ea

CF3CHFOCF3

7 520

9 800

HFE-236fa

CF3CH2OCF3

1 100

3 670

HFE-245fal

CHF2CH2OCF3

934

3 170

HFE 263mf

CF3CH2OCH3

2,06

7,43

HFE-329 mcc2

CHF2CF2OCF2CF3

3 770

7 550

HFE-338 mcf2

CF3CH2OCF2CF3

1 040

3 460

HFE-338mmzl

(CF3)2CHOCHF2

3 040

6 500

HFE-347 mcf2

CHF2CH2OCF2CF3

963

3 270

HFE-356 mec3

CH3OCF2CHFCF3

264

949

HFE-356mmz1

(CF3)2CHOCH3

8,13

29,3

HFE-356pcf2

CHF2CH2OCF2CHF2

831

2 870

HFE-356pcf3

CHF2OCH2CF2CHF2

484

1 730

HFE 365 mcf3

CF3CF2CH2OCH3

1,6

5,77

HFE-374pc2

CHF2CF2OCH2CH3

12,5

45

2,2,3,3,4,4,5,5- octafluorciclopentan-1-ol

- (CF2)4CH (OH)-

13,6

49,1

1,1,1,3,4,4,4-heptafluoro-3-(trifluormetil)butan-2-onă

CF3C(O)CF(CF3)2

0,29  (3)

 (*1)

perfluoropolimetilizopropileter (PFPMIE)

CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3

10 300

7 750

Perfluor (2-metil-3-pentanonă) (1,1,1,2,2,4,5,5,5-nonafluoro-4-(trifluorometil)pentan-3-one)

CF3CF2C(O)CF(CF3)2

0,114

0,441

Secțiunea 2: Alți compuși fluorurați

trifluorometilsulfpentafluorură

SF5CF3

18 500

13 900

perfluorciclopropan

c-C3F6

9 200  (4)

6 850  (4)

perfluorotributilamină (PFTBA, FC43)

C12F27N

8 490

6 340

perfluoro-N-metilmorfolină

C5F11NO

8 800  (5)

 (*1)

Perfluorotripropilamină

C9F21N

9 030

6 750


(1)  În conformitate cu articolul 2 litera (a), amestecurile care conțin substanțele enumerate în prezenta anexă sunt considerate gaze fluorurate cu efect de seră reglementate de prezentul regulament.

(2)  Pe baza celui de al șaselea raport de evaluare adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepția cazului în care se prevede altceva.

(3)  Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone (Soarta atmosferică și impactul butanonei și pentanonei perfluorurate). Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871

(*1)  Încă nu sunt disponibile.

(4)  WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion (Evaluarea științifică a epuizării stratului de ozon).

(5)  Dosarul de înregistrare REACH. https://echa.europa.eu/registration-dossier/-/registered-dossier/10075/5/1


ANEXA IV

INTERDICȚIILE REFERITOARE LA INTRODUCEREA PE PIAȚĂ PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 11 ALINEATUL (1)

Produse și echipamente

Data interdicției

(1)

Containere de unică folosință pentru gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I, goale, parțial sau complet umplute, utilizate pentru a asigura service-ul, a întreține sau a umple echipamentele de refrigerare, de climatizare sau pompele de căldură, sistemele de protecție împotriva incendiilor sau întrerupătoarele electrice de comutație sau pentru utilizare ca solvenți.

4 iulie 2007

 

 

REFRIGERARE STAȚIONARĂ

(2)

Frigidere și congelatoare de uz casnic:

(a)

care conțin HFC cu GWP de 150 sau mai mult;

1 ianuarie 2015

(b)

care conțin gaze fluorurate cu efect de seră, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru a respecta cerințele de siguranță la locul operațiunii.

1 ianuarie 2026

(3)

Frigidere și congelatoare pentru utilizare comercială (echipamente ermetice):

(a)

care conțin HFC cu GWP de 2 500 sau mai mult;

1 ianuarie 2020

(b)

care conțin HFC cu GWP de 150 sau mai mult;

1 ianuarie 2022

(c)

care conțin alte gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult.

1 ianuarie 2025

(4)

Orice echipament de refrigerare autonom, cu excepția răcitoarelor, care conține gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care este necesar pentru a respecta cerințele de siguranță la locul operațiunii.

1 ianuarie 2025

(5)

Echipamente de refrigerare, cu excepția răcitoarelor și a echipamentelor menționate la punctele 4 și 6, care conțin sau a căror funcționare se bazează pe:

(a)

HFC cu GWP de 2 500 sau mai mult, cu excepția echipamentelor destinate aplicațiilor de răcire a produselor la temperaturi sub –50 °C;

1 ianuarie 2020

(b)

gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 2 500 sau mai mult, cu excepția echipamentelor destinate aplicațiilor de răcire a produselor la temperaturi sub –50 °C;

1 ianuarie 2025

(c)

gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care acest lucru este necesar pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii.

1 ianuarie 2030

(6)

Sisteme centralizate de refrigerare multimodul pentru utilizare comercială cu capacitatea nominală de 40 kW sau mai mult care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția circuitului primar de refrigerare pentru sisteme în cascadă în care se pot folosi gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP mai mic de 1 500 .

1 ianuarie 2022

RĂCITOARE STAȚIONARE

(7)

Răcitoare care conțin sau a căror funcționare se bazează pe:

(a)

HFC cu GWP de 2 500 sau mai mult, cu excepția echipamentelor destinate aplicațiilor de răcire a produselor la temperaturi sub – 50 °C;

1 ianuarie 2020

(b)

gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult pentru răcitoare cu o capacitate nominală de până la 12 kW inclusiv, cu excepția cazului în care acest lucru este necesar pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii;

1 ianuarie 2027

(c)

gaze fluorurate cu efect de seră pentru răcitoare cu o capacitate nominală de până la 12 kW inclusiv, cu excepția cazului în care acest lucru este necesar pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii;

1 ianuarie 2032

(d)

gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 750 pentru răcitoare cu o capacitate nominală de peste 12 kW, cu excepția cazului în care acest lucru este necesar pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii.

1 ianuarie 2027

ECHIPAMENTE STAȚIONARE DE CLIMATIZARE ȘI POMPE DE CĂLDURĂ

(8)

Echipamente de climatizare și pompe de căldură autonome, cu excepția răcitoarelor, care:

(a)

echipamente de climatizare mobile de interior care pot fi mutate dintr-o cameră în alta de către utilizatorul final și care conțin HFC cu GWP de 150 sau mai mult;

1 ianuarie 2020

(b)

echipamente de climatizare mobile de interior, echipamente de climatizare monobloc,, alte echipamente de climatizare autonome și pompe de căldură autonome, cu o capacitate nominală maximă de până la 12 kW inclusiv, care conțin gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care acestea sunt necesare pentru îndeplinirea cerințelor de siguranță. Dacă cerințele de siguranță de la locul operațiunii nu ar permite utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră cu GWP mai puțin de 150, limita GWP este de 750;

1 ianuarie 2027

(c)

echipamente de climatizare mobile de interior, echipamente de climatizare monobloc, alte echipamente de climatizare autonome și pompe de căldură autonome, cu o capacitate nominală maximă de până la 12 kW inclusiv, care conțin gaze fluorurate cu efect de seră, cu excepția cazului în care acestea sunt necesare pentru îndeplinirea cerințelor de siguranță. În cazul în care cerințele de siguranță de la locul operațiunii nu ar permite utilizarea de alternative la gazele fluorurate cu efect de seră, limita GWP este de 750;

1 ianuarie 2032

 

(d)

echipamente de climatizare monobloc și alte echipamente de climatizare și pompe de căldură autonome, cu o capacitate nominală maximă de peste 12 kW, însă fără a depăși 50 kW, care conțin gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care acestea sunt necesare pentru îndeplinirea cerințelor de siguranță. Dacă cerințele de siguranță de la locul operațiunii nu ar permite utilizarea unor alternative la gazele fluorurate cu efect de seră cu GWP mai puțin de 150, limita GWP este de 750;

1 ianuarie 2027

(e)

alte echipamente de refrigerare autonome și pompe de căldură, care conțin gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru a respecta cerințele de siguranță. Dacă cerințele de siguranță de la locul operațiunii nu ar permite utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră cu GWP mai puțin de 150, limita GWP este de 750.

1 ianuarie 2030

(9)

Echipamente de climatizare split și pompe de căldură split (1):

(a)

sisteme mono split care conțin mai puțin de 3 kg de gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I, care conțin sau care se bazează în funcționarea lor pe gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I cu GWP de 750 sau mai mult;

1 ianuarie 2025

(b)

sisteme split aer-apă cu o capacitate nominală de până la 12 kW inclusiv, care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii;

1 ianuarie 2027

(c)

sisteme split aer-aer cu o capacitate nominală de până la 12 kW inclusiv, care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii;

1 ianuarie 2029

(d)

sisteme split cu o capacitate nominală de până la 12 kW inclusiv, care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii;

1 ianuarie 2035

 

(e)

sisteme split cu o capacitate nominală de peste 12 kW care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 750 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii;

1 ianuarie 2029

(f)

sisteme split cu o capacitate nominală de peste 12 kW care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii.

1 ianuarie 2033

ALTE PRODUSE ȘI ECHIPAMENTE

(10)

Sisteme deschise de evaporare directă care conțin HFC și PFC ca agenți frigorifici.

 

4 iulie 2007

(11)

Echipamente de protecție împotriva incendiilor:

(a)

care conțin PFC;

4 iulie 2007

(b)

care conțin HFC-23;

1 ianuarie 2016

(c)

care conțin sau a căror funcționare se bazează pe alte gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru respectarea cerințelor de siguranță la locul operațiunii.

1 ianuarie 2025

(12)

Ferestre pentru uz casnic care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I.

4 iulie 2007

(13)

Alte ferestre care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I.

4 iulie 2008

(14)

Încălțăminte care conține gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I.

4 iulie 2006

(15)

Anvelope care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I.

4 iulie 2007

(16)

Spume monocomponente, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru a respecta standardele naționale de securitate, care conțin gaze fluorurate cu efect de seră enumerate în anexa I cu GWP de 150 sau mai mult.

4 iulie 2008

(17)

Spume:

(a)

polistiren extrudat (XPS) care conține HFC cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care este necesar pentru a respecta standarde naționale de siguranță;

1 ianuarie 2020

(b)

alte spume decât polistirenul extrudat (XPS) care conțin HFC cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru a respecta standarde naționale de siguranță;

1 ianuarie 2023

(c)

spume care conțin gaze fluorurate cu efect de seră, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru a respecta cerințele de siguranță.

1 ianuarie 2033

(18)

Generatoare de aerosoli comercializate promovate și destinate vânzării către publicul larg pentru divertisment și decorare, enumerate la punctul 40 din anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, și claxoane de semnalizare care conțin HFC cu GWP de 150 sau mai mult.

4 iulie 2009

(19)

Aerosoli tehnici:

(a)

care conțin HFC cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru a respecta standarde naționale de siguranță sau pentru aplicații medicale;

1 ianuarie 2018

(b)

care conțin gaze fluorurate cu efect de seră, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru a respecta cerințe de siguranță sau pentru aplicații medicale.

1 ianuarie 2030

(20)

Produse de îngrijire personală (de exemplu, creme, spume, lichide sau spray-uri) care conțin gaze fluorurate cu efect de seră.

1 ianuarie 2025

(21)

Echipamente utilizate pentru răcirea pielii care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră cu GWP de 150 sau mai mult, cu excepția cazului în care sunt utilizate pentru aplicații medicale.

1 ianuarie 2025

Punctul 1 se aplică containerelor nereîncărcabile, și anume:

(a)

containerelor care nu pot fi reumplute fără a fi adaptate în acest scop; și

(b)

containerelor care ar putea fi reumplute, dar care sunt importate sau introduse pe piață fără să se fi prevăzut returnarea acestora pentru reumplere.


(1)  În sensul prezentului regulament, pompa de căldură cu conductă dublă fixă și echipamentele de climatizare sunt considerate split (categoria 9) și fac obiectul acelorași cerințe.


ANEXA V

DREPTURI DE PRODUCȚIE PENTRU INTRODUCEREA PE PIAȚĂ A HIDROFLUOROCARBURILOR

Drepturile de producție de hidrofluorocarburi, exprimate în tone echivalent CO2, menționate la articolul 14 alineatul (3), sunt calculate pentru fiecare producător după cum urmează:

(a)

pentru perioada 1 ianuarie 2025-31 decembrie 2028, 60 % din media anuală a producției sale din 2011-2013;

(b)

pentru perioada 1 ianuarie 2029-31 decembrie 2033, 30 % din media anuală a producției sale în 2011-2013;

(c)

pentru perioada 1 ianuarie 2034-31 decembrie 2035, 20 % din media anuală a producției sale din 2011-2013;

(d)

începând cu 1 ianuarie 2036, 15 % din media anuală a producției sale din 2011-2013.


ANEXA VI

METODA DE CALCUL AL GWP MENȚIONATĂ LA ARTICOLUL 3 PUNCTUL 1 PENTRU UN AMESTEC

GWP al unui amestec se calculează ca medie ponderată, derivată din suma fracțiilor de masă ale fiecărei substanțe multiplicată cu potențialul de încălzire globală al acestora, cu excepția cazului în care se prevede altfel, incluzând substanțele care nu sunt gaze fluorurate cu efect de seră.

Σ (Substanța X % × GWP) + (Substanța Y % × GWP) + … (Substanța N % × GWP), unde % este factor de ponderare cu o toleranță de greutate de +/– 1 %.

De exemplu: aplicând formula la un amestec de gaze constând în 60 % dimetil eter, 10 % HFC-152a și 30 % izobutan:

 

Σ (60 % × 1) + (10 % × 124) + (30 % × 0)

 

GWP total = 13,0

Potențialul de încălzire globală al următoarelor substanțe nefluorurate este utilizat pentru a calcula potențialul de încălzire globală al amestecurilor. Pentru alte substanțe care nu sunt enumerate în prezenta anexă se aplică o valoare 0 standard. Numai componentele care provoacă emisii și care îndeplinesc, în linii mari, aceeași funcție sunt relevante pentru calcularea GWP.

Substanță

GWP 100 (1)

Denumirea comună

Denumirea industrială

Formula chimică

metan

 

CH4

27,9

protoxid de azot

 

N2O

273

dimetil eter

 

CH3OCH3

1  (2)

clorură de metilen

 

CH2CI2

11,2

clorură de metil

 

CH3CL

5,54

cloroform

 

CHC13

20,6

etan

R-170

CH3CH3

0,437

propan

R-290

CH3CH2CH3

0,02

butan

R-600

CH3CH2CH2CH3

0,006

izobutan

R-600a

CH(CH3)2CH3

0  (3)

pentan

R-601

CH3CH2CH2CH2CH3

0  (3)

izopentan

R-601 a

(CH3)2CHCH2CH3

0  (3)

etoxietan (dietil eter)

R-610

CH3CH2OCH2CH3

4  (2)

formiat de metil

R-611

HCOOCH3

11  (4)

hidrogen

R-702

H2

6  (2)

amoniac

R-717

NH3

0

etilenă

R-1150

C2H4

4  (2)

propenă

R-1270

C3H6

0  (3)

ciclopentan

 

C5H10

0  (3)


(1)  Pe baza celui de al șaselea raport de evaluare adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, cu excepția cazului în care se prevede altceva.

(2)  Pe baza celui de al patrulea raport de evaluare adoptat de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice.

(3)  WMO et al. (2018). Evaluarea științifică a epuizării stratului de ozon, unde valoarea este dată ca <<1.

(4)  WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion (Evaluarea științifică a epuizării stratului de ozon).


ANEXA VII

CANTITĂȚI MAXIME ȘI CALCULAREA VALORILOR DE REFERINȚĂ ȘI A COTEI PENTRU INTRODUCEREA PE PIAȚĂ A HIDROFLUOROCARBURILOR PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 17

1.   

Cantitatea maximă de hidrofluorocarburi care poate fi introdusă pe piața Uniunii într-un anumit an este următoarea:

Ani

Cantitatea maximă în tone de CO2 echivalent

2025-2026

42 874 410

2027-2029

21 665 691

2030-2032

9 132 097

2033-2035

8 445 713

2036-2038

6 782 265

2039-2041

6 136 732

2042-2044

5 491 199

2045-2047

4 845 666

2048-2049

4 200 133

începând cu 2050

0

2.   

Valoarea de bază pentru 2015 pentru cantitatea maximă se stabilește la: 176 700 479 tone de CO2 echivalent.

3.   

Valorile de referință și cota pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor menționate la articolele 16 și 17 se calculează drept cantități cumulate ale tuturor hidrofluorocarburilor, exprimate în tone de echivalent CO2, rotunjite la cea mai apropiată tonă.

4.   

Fiecare producător și importator primește valorile de referință menționate la articolul 17 alineatul (1), calculate după cum urmează:

(a)

o valoare de referință pentru introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor, bazată pe media anuală a cantităților de hidrofluorocarburi introduse pe piață în mod legal începând cu 1 ianuarie 2015, astfel cum au fost raportate în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 517/2014 și al articolului 26 din prezentul regulament pentru anii disponibili, și cu luarea în considerare a transferurilor primite, fără a include cantitățile de hidrofluorocarburi destinate utilizărilor menționate la articolul 26 alineatul (5) din prezentul regulament în aceeași perioadă, pe baza datelor disponibile;

(b)

în plus, pentru producătorii și importatorii care au raportat introducerea pe piață a hidrofluorocarburilor în vederea utilizării menționate la articolul 26 alineatul (5) al doilea paragraf din prezentul regulament, o valoare de referință bazată pe media anuală a cantităților de hidrofluorocarburi respective introduse pe piață în mod legal începând cu 1 ianuarie 2020, astfel cum au fost raportate în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 517/2014 și al articolului 26 din prezentul regulament pentru anii disponibili, pe baza datelor disponibile.


ANEXA VIII

MECANISMUL DE ALOCARE MENȚIONAT LA ARTICOLUL 17

1.   

Stabilirea cantității de alocat întreprinderilor pentru care s-au stabilit valori de referință în conformitate cu articolul 17 alineatul (1).

Fiecare întreprindere pentru care au fost stabilite valori de referință primește o cotă, calculată după cum urmează:

(a)

o cotă corespunzătoare unui procentaj de 89 % din valoarea de referință menționată în anexa VII punctul 4 litera (a), înmulțită cu cantitatea maximă pentru anul pentru care este alocată cota împărțită la valoarea de bază de 176 700 479 de tone de CO2 echivalent (1); și

(b)

după caz, un contingent corespunzător valorii de referință menționate în anexa VII punctul 4 litera (b). Din 2027, acest contingent este obținut înmulțindu-se valoarea de referință cu un factor de 0,85. Începând cu 2030, acest contingent corespunde valorii de referință înmulțite cu cantitatea maximă pentru anul pentru care se alocă contingentul împărțit la cantitatea maximă pentru anul 2025.

În cazul în care, după alocarea întregii cantități de cote menționate la al doilea paragraf, cantitatea maximă este depășită, toate cotele vor fi reduse proporțional.

2.   

Stabilirea cotei de alocat întreprinderilor care au depus o declarație în conformitate cu articolul 17 alineatul (3).

Suma totală a cotelor alocate în conformitate cu punctul 1 se scade din cantitatea maximă pentru un anumit an stabilită în anexa VII pentru a determina cantitatea de rezervă care urmează să fie alocată întreprinderilor care au depus o declarație în temeiul articolului 17 alineatul (3).

Fiecare întreprindere primește o alocare corespunzătoare unei cote proporționale din rezervă.

Cota proporțională se calculează împărțind 100 la numărul de întreprinderi care au depus o declarație.

3.   

Sancțiunile stabilite în conformitate cu articolul 31 sunt luate în considerare în calculele menționate mai sus.


(1)  Acest număr este cantitatea maximă stabilită pentru 2015 la începutul reducerii treptate, ținând seama de retragerea din Uniune a Regatului Unit.


ANEXA IX

DATELE CARE TREBUIE RAPORTATE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 26

1.   

Fiecare producător menționat la articolul 26 alineatul (1) primul paragraf raportează date cu privire la:

(a)

cantitatea totală din fiecare substanță enumerată în anexele I, II și III pe care a produs-o în Uniune, inclusiv prin producție, făcând distincție între cantitățile capturate și necapturate și identificând cantitățile distruse, din această producție sau din producția secundară, cantitățile necapturate sau, dacă au fost capturate, cantitățile distruse înainte de introducerea lor pe piață, fie în instalațiile producătorului, fie predate altor întreprinderi în vederea distrugerii, precum și întreprinderea care a efectuat distrugerea;

(b)

principalele categorii de aplicații în care este utilizată substanța;

(c)

cantitățile din fiecare substanță enumerată în anexele I, II și III pe care le-a introdus pe piață în Uniune, specificând separat:

(i)

cantitățile introduse pe piață pentru utilizări ca intermediari de sinteză, inclusiv, numai pentru HFC-23, dacă au fost cu sau fără captură prealabilă;

(ii)

exporturi directe;

(iii)

producerea de inhalatoare cu dozare măsurată pentru administrarea ingredientelor farmaceutice;

(iv)

utilizarea în echipamente militare;

(v)

utilizarea la corodarea materialelor semiconductoare sau la curățarea camerelor de depunere chimică în faza de vapori în sectorul fabricației de semiconductoare;

(vi)

cantitatea de hidrofluorocarburi produse pentru utilizări în Uniune exceptate în temeiul protocolului;

(d)

orice stocuri deținute la începutul și la sfârșitul perioadei de raportare, specificând dacă au fost sau nu deja introduse pe piață.

2.   

Fiecare importator menționat la articolul 26 alineatul (1) primul paragraf raportează date cu privire la:

(a)

cantitatea totală a fiecărei substanțe enumerate în anexele I, II și III pe care a importat-o în Uniune, identificând principalele categorii de aplicații în care este utilizată substanța, specificând separat:

(i)

cantitățile importate, nepuse în liberă circulație și reexportate conținute în produse sau echipamente de către întreprinderea raportoare;

(ii)

cantitățile destinate distrugerii, identificând întreprinderea care efectuează distrugerea;

(iii)

utilizări ca intermediari de sinteză, specificând separat cantitățile de hidrofluorocarburi importate pentru utilizări ca intermediari de sinteză și identificând întreprinderea care utilizează materiile prime;

(iv)

exporturi directe, identificând întreprinderea exportatoare;

(v)

producerea de inhalatoare cu dozare măsurată pentru administrarea ingredientelor farmaceutice, identificând producătorul;

(vi)

utilizarea în echipamente militare; identificarea întreprinderii care primește cantitățile pentru această utilizare;

(vii)

utilizarea la corodarea materialelor semiconductoare sau la curățarea camerelor de depunere chimică în faza de vapori în sectorul fabricației de semiconductoare, identificând producătorul semiconductoarelor care primește cantitățile;

(viii)

cantitatea de hidrofluorocarburi din poliolii preamestecați;

(ix)

cantitatea de hidrofluorocarburi recuperate, reciclate sau regenerate;

(x)

cantitatea de hidrofluorocarburi importate pentru utilizări exceptate în temeiul protocolului;

cantitățile de hidrofluorocarburi se raportează separat pentru fiecare țară de origine;

(b)

orice stocuri deținute la începutul și la sfârșitul perioadei de raportare, specificând dacă au fost sau nu deja introduse pe piață.

3.   

Fiecare exportator menționat la articolul 26 alineatul (1) primul paragraf raportează cantitățile din fiecare substanță enumerată în anexele I, II și III pe care le-a exportat din Uniune, specificând dacă provin din producția proprie sau din import sau dacă sunt achiziționate de la alte întreprinderi din Uniune, inclusiv cantitățile de hidrofluorocarburi ce se conțin în poliolii preamestecați.

4.   

Fiecare întreprindere menționată la articolul 26 alineatul (2) raportează date cu privire la:

(a)

cantitățile fiecărei substanțe distruse enumerate în anexele I, II și III, inclusiv, separat, cantitățile acelor substanțe conținute în produse sau echipamente;

(b)

stocurile deținute la începutul și la sfârșitul fiecărei perioade de raportare de fiecare substanță enumerată în anexele I, II și III care așteaptă să fie distrusă, inclusiv, separat, cantitățile acelor substanțe conținute în produse sau echipamente;

(c)

tehnologia utilizată pentru distrugerea substanțelor enumerate în anexele I, II și III.

5.   

Fiecare întreprindere menționată la articolul 26 alineatul (3) raportează date cu privire la cantitățile din fiecare substanță enumerată în anexa I utilizată ca intermediar de sinteză.

6.   

Fiecare întreprindere menționată la articolul 26 alineatul (4) raportează date cu privire la:

(a)

categoriile de produse sau echipamente ce conțin substanțe enumerate în anexele I, II și III;

(b)

numărul de unități în ceea ce privește produsele și echipamentele, sau masa în ceea ce privește produsele care nu pot fi numărate, cum ar fi spumele;

(c)

cantitățile din fiecare substanță enumerată în anexele I, II și III conținute în produse sau echipamente;

(d)

cantitatea de hidrofluorocarburi încărcate în echipamentele importate, puse în liberă circulație, pentru care hidrofluorocarburile au fost anterior exportate din Uniune și care au făcut obiectul limitării cotelor pentru introducerea pe piața Uniunii. În acest caz, raportul precizează, de asemenea, întreprinderea exportatoare și anul exportului, precum și întreprinderea care a introdus hidrofluorocarburile pe piața Uniunii pentru prima dată și anul introducerii pe piață respective.

7.   

Fiecare întreprindere menționată la articolul 26 alineatul (5) raportează cu privire la cantitățile din fiecare substanță primite de la producători și importatori pentru distrugere, utilizare ca intermediari de sinteză, exporturi directe, inhalatoare cu dozare măsurată pentru administrarea ingredientelor farmaceutice, utilizare în echipamente militare și utilizare la gravarea materialului semiconductor sau la curățarea camerelor de depunere chimică în stare de vapori în sectorul producției de semiconductoare.

Producătorul de inhalatoare cu dozare măsurată pentru administrarea ingredientelor farmaceutice raportează tipul de hidrofluorocarburi și cantitățile utilizate.

8.   

Fiecare întreprindere menționată la articolul 26 alineatul (6) raportează date cu privire la:

(a)

cantitățile din fiecare substanță enumerată în anexele I, II și III care au fost regenerate;

(b)

stocurile deținute la începutul și la sfârșitul perioadei de raportare de fiecare substanță enumerată în anexele I, II și III care urmează să fie regenerate.


ANEXA X

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Regulamentul (UE) nr. 517/2014

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2 punctul 1

Articolul 2 litera (a)

Articolul 2 punctul 2

Articolul 3 punctul 4

Articolul 2 punctele 3 și 4

Articolul 2 punctul 5

Articolul 3 punctul 2

Articolul 2 punctul 6

Articolul 3 punctul 1

Articolul 2 punctul 7

Articolul 3 punctul 3

Articolul 2 punctul 8

Articolul 3 punctul 5

Articolul 2 punctul 9

Articolul 3 punctul 36

Articolul 2 punctul 10

Articolul 3 punctul 6

Articolul 2 punctul 11

Articolul 3 punctul 9

Articolul 2 punctul 12

Articolul 3 punctul 10

Articolul 2 punctul 13

Articolul 11 alineatul (3) al doilea paragraf și anexa IV punctul 1

Articolul 2 punctul 14

Articolul 3 punctul 11

Articolul 2 punctul 15

Articolul 3 punctul 12

Articolul 2 punctul 16

Articolul 3 punctul 13

Articolul 2 punctul 17

Articolul 3 punctul 14

Articolul 2 punctul 18

Articolul 3 punctul 15

Articolul 2 punctul 19

Articolul 3 punctul 16

Articolul 2 punctul 20

Articolul 3 punctul 17

Articolul 2 punctul 21

Articolul 3 punctul 18

Articolul 2 punctul 22

Articolul 3 punctul 19

Articolul 2 punctul 23

Articolul 3 punctul 20

Articolul 2 punctul 24

Articolul 3 punctul 21

Articolul 2 punctul 25

Articolul 3 punctul 22

Articolul 2 punctul 26

Articolul 3 punctul 23

Articolul 2 punctul 27

Articolul 3 punctul 24

Articolul 2 punctul 28

Articolul 2 punctul 29

Articolul 3 punctul 26

Articolul 2 punctul 30

Articolul 3 punctul 27

Articolul 2 punctul 31

Articolul 3 punctul 28

Articolul 2 punctul 32

Articolul 3 punctul 29

Articolul 2 punctul 33

Articolul 3 punctul 30

Articolul 2 punctul 34

Articolul 3 punctul 31

Articolul 2 punctul 35

Articolul 3 punctul 32

Articolul 2 punctul 36

Articolul 3 punctul 33

Articolul 2 punctul 37

Articolul 3 punctul 34

Articolul 2 punctul 38

Articolul 3 punctul 35

Articolul 2 punctul 39

Articolul 3 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (2)

Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 3 alineatul (3)

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 3 alineatul (4)

Articolul 4 alineatul (7)

Articolul 4

Articolul 5

Articolul 5

Articolul 6

Articolul 6

Articolul 7

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (4)

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 4 alineatul (6)

Articolul 8 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (7)

Articolul 8 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (10)

Articolul 9

Articolul 9

Articolul 10 primul paragraf

Articolul 10 alineatul (1) primul paragraf și articolul 10 alineatul (3)

Articolul 10 alineatul (2)

Articolul 10 alineatul (1) primul paragraf litera (a)

Articolul 10 alineatul (3)

Articolul 10 alineatul (5)

Articolul 10 alineatul (4)

Articolul 10 alineatul (7)

Articolul 10 alineatul (5)

Articolul 10 alineatul (6)

Articolul 10 alineatele (2) și (4)

Articolul 10 alineatul (7)

Articolul 10 alineatul (9)

Articolul 10 alineatul (8)

Articolul 10 alineatul (9)

Articolul 10 alineatul (10)

Articolul 10 alineatul (10)

Articolul 10 alineatul (11)

Articolul 10 alineatul (12)

Articolul 10 alineatul (12)

Articolul 10 alineatul (8)

Articolul 10 alineatul (13)

Articolul 10 alineatul (11)

Articolul 10 alineatul (14)

Articolul 10 alineatul (13)

Articolul 10 alineatul (15)

Articolul 10 alineatul (14)

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (3)

Articolul 11 alineatul (5)

Articolul 11 alineatul (4)

Articolul 11 alineatul (6)

Articolul 11 alineatul (5)

Articolul 11 alineatul (7)

Articolul 11 alineatul (6)

Articolul 12 alineatele (1)-(12)

Articolul 12 alineatele (1)-(13)

Articolul 12 alineatul (13)

Articolul 12 alineatul (16)

Articolul 12 alineatul (14)

Articolul 12 alineatul (17)

Articolul 12 alineatul (15)

Articolul 12 alineatul (18)

Articolul 13 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 13 alineatul (1)

Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 13 alineatul (3)

Articolul 14 alineatul (1)

Articolul 19 alineatul (1)

Articolul 14 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 19 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 14 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 19 alineatul (3)

Articolul 14 alineatul (2) al treilea paragraf

Articolul 19 alineatul (2) al treilea paragraf

Articolul 14 alineatul (3)

Articolul 19 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 14 alineatul (4)

Articolul 19 alineatul (4)

Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 16 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 15 alineatul (2)

Articolul 16 alineatul (2)

Articolul 15 alineatul (3)

Articolul 16 alineatul (6)

Articolul 15 alineatul (4)

Articolul 16 alineatul (4)

Articolul 16 alineatul (1)

Articolul 16 alineatul (2)

Articolul 17 alineatul (3)

Articolul 16 alineatul (3)

Articolul 17 alineatul (1)

Articolul 16 alineatul (4)

Articolul 17 alineatul (3)

Articolul 16 alineatul (5)

Articolul 17 alineatul (4)

Articolul 17 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 20 alineatul (1)

Articolul 17 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 20 alineatul (4)

Articolul 17 alineatul (1) al treilea paragraf

Articolul 17 alineatul (2)

Articolul 20 alineatul (6)

Articolul 17 alineatul (3)

Articolul 17 alineatul (4)

Articolul 20 alineatul (7)

Articolul 18 alineatul (1)

Articolul 21 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 21 alineatul (2)

Articolul 18 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 18 alineatul (2) al treilea paragraf

Articolul 21 alineatul (3)

Articolul 19 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 26 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 19 alineatul (2)

Articolul 26 alineatul (2)

Articolul 19 alineatul (3)

Articolul 26 alineatul (3)

Articolul 19 alineatul (4)

Articolul 26 alineatul (4)

Articolul 19 alineatul (5)

Articolul 26 alineatul (7)

Articolul 19 alineatul (6)

Articolul 26 alineatul (8)

Articolul 19 alineatul (7)

Articolul 26 alineatul (9) al doilea paragraf

Articolul 19 alineatul (8)

Articolul 20 alineatul (7) al doilea paragraf

Articolul 20

Articolul 27

Articolul 21 alineatul (1)

Articolul 35 alineatul (1)

Articolul 21 alineatele (2)-(6)

Articolul 22

Articolul 32

Articolul 23

Articolul 33

Articolul 24

Articolul 34

Articolul 25

Articolul 31

Articolul 26

Articolul 37

Articolul 27

Articolul 38

Anexa I

Anexa I

Anexa II

Anexa III

Anexa III

Anexa IV

Anexa IV

Anexa VI

Anexa V

Anexa VII

Anexa VI

Anexa VIII

Anexa VII

Anexa IX


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top