EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2268R(02)

Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2021/2268 al Comisiei din 6 septembrie 2021 de modificare a standardelor tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei în ceea ce privește metodologia aplicată și prezentarea scenariilor de performanță, prezentarea costurilor și metodologia de calculare a indicatorilor sintetici de cost, prezentarea și conținutul informațiilor privind performanța anterioară și prezentarea costurilor aferente produselor de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) care oferă o gamă de opțiuni de investiții și alinierea dispoziției tranzitorii pentru creatorii de PRIIP care oferă unitățile de fonduri menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ca opțiuni de investiții suport cu dispoziția tranzitorie a cărei durată de aplicare a fost prelungită, prevăzută la articolul respectiv (Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 455 I din 20 decembrie 2021)

OJ L 115, 13.4.2022, p. 187–229 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2268/corrigendum/2022-04-13/oj

13.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/187


Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2021/2268 al Comisiei din 6 septembrie 2021 de modificare a standardelor tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei în ceea ce privește metodologia aplicată și prezentarea scenariilor de performanță, prezentarea costurilor și metodologia de calculare a indicatorilor sintetici de cost, prezentarea și conținutul informațiilor privind performanța anterioară și prezentarea costurilor aferente produselor de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) care oferă o gamă de opțiuni de investiții și alinierea dispoziției tranzitorii pentru creatorii de PRIIP care oferă unitățile de fonduri menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ca opțiuni de investiții suport cu dispoziția tranzitorie a cărei durată de aplicare a fost prelungită, prevăzută la articolul respectiv

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 455 I din 20 decembrie 2021 )

La pagina 1, textul Regulamentului delegat (UE) 2021/2268 se citește astfel:

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2021/… AL COMISIEI

din 6 septembrie 2021

de modificare a standardelor tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei în ceea ce privește metodologia aplicată și prezentarea scenariilor de performanță, prezentarea costurilor și metodologia de calculare a indicatorilor sintetici de cost, prezentarea și conținutul informațiilor privind performanța anterioară și prezentarea costurilor aferente produselor de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) care oferă o gamă de opțiuni de investiții și alinierea dispoziției tranzitorii pentru creatorii de PRIIP care oferă unitățile de fonduri menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ca opțiuni de investiții suport cu dispoziția tranzitorie a cărei durată de aplicare a fost prelungită, prevăzută la articolul respectiv

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 noiembrie 2014 privind documentele cu informații esențiale referitoare la produsele de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) (1), în special articolul 8 alineatul (5) și articolul 10 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Experiența dobândită în cursul primilor ani de aplicare a Regulamentului delegat (UE) 2017/653 al Comisiei (2) a arătat că anumite elemente privind prezentarea și conținutul documentelor cu informații esențiale trebuie revizuite. O astfel de revizuire este necesară pentru a se asigura că investitorilor individuali li se furnizează în continuare informații adecvate cu privire la gama de tipuri diferite de produse de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări („PRIIP”), indiferent de circumstanțele specifice ale pieței, în special atunci când a existat o perioadă susținută de performanță pozitivă a pieței.

(2)

Pentru a oferi investitorilor individuali informații ușor de înțeles, care să nu inducă în eroare și care să fie relevante pentru diferite tipuri de PRIIP, scenariile de performanță prezentate în documentele cu informații esențiale nu ar trebui să ofere o perspectivă excesiv de pozitivă asupra potențialelor randamente viitoare. Performanța investițiilor suport este direct legată de performanța fondurilor de investiții nestructurate și a altor PRIIP similare. Metodologia care stă la baza prezentării scenariilor de performanță ar trebui, prin urmare, să fie adaptată pentru a evita utilizarea unei metode statistice care produce scenarii de performanță care ar putea amplifica randamentele observate. Metodologia care stă la baza prezentării scenariilor de performanță ar trebui, de asemenea, să fie adaptată pentru a se asigura că scenariile respective se bazează pe o perioadă mai îndelungată de randamente observate, incluzând atât perioadele de creștere pozitivă, cât și pe cele de creștere negativă, oferind astfel scenarii de performanță mai stabile în timp și reducând la minimum rezultatele prociclice. Capacitatea metodologiei de prezentare a scenariilor de performanță de a furniza estimări prospective adecvate a fost demonstrată prin testarea ex post, care a comparat rezultatele acestei metodologii cu performanța reală observată a PRIIP.

(3)

Pentru a se evita ca scenariile de performanță să fie considerate drept cele mai bune estimări, este necesar să se impună avertismente mai vizibile cu privire la scenariile respective. Prezentarea, în termeni simpli, a unor detalii suplimentare privind ipotezele pe care se bazează scenariile respective ar trebui, de asemenea, să reducă riscul unor așteptări inadecvate cu privire la posibilele randamente viitoare.

(4)

Informațiile privind costurile sunt importante pentru investitorii individuali atunci când compară diferite PRIIP. Pentru a permite investitorilor individuali să înțeleagă mai bine diferitele tipuri de structuri de costuri ale diferitelor PRIIP și relevanța acestor structuri pentru circumstanțele lor individuale, informațiile din documentele cu informații esențiale privind costurile ar trebui să includă o descriere a principalelor elemente de cost. În plus, pentru a facilita consultanța cu privire la PRIIP și vânzarea acestora, indicatorii pentru elementele de cost individuale ar trebui să fie aliniați la informațiile prezentate în temeiul legislației sectoriale a Uniunii, în special Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) și Directiva (UE) 2016/97 a Parlamentului European și a Consiliului (4). În același timp, este necesar să se asigure comparabilitatea între toate tipurile de PRIIP în ceea ce privește costurile totale. Semnificația indicatorilor sintetici de cost din documentele cu informații esențiale ar trebui clarificată, astfel încât investitorii individuali să poată înțelege mai bine acești indicatori sintetici de cost.

(5)

Pentru a ține seama mai bine de caracteristicile economice ale anumitor clase de active și ale acelor PRIIP care nu generează suficiente tranzacții pentru a elimina evoluția pieței cu suficientă certitudine statistică, metodologia revizuită de calculare a costurilor de tranzacționare ar trebui să utilizeze o abordare mai diferențiată și mai proporțională. Metodologia respectivă ar trebui, de asemenea, să elimine apariția potențială a costurilor de tranzacționare negative, pentru a se evita riscul de confuzie în rândul investitorilor individuali.

(6)

În cazul PRIIP care oferă o gamă de opțiuni de investiții, ar trebui prevăzută o prezentare ajustată a informațiilor privind costurile pentru a îmbunătăți înțelegerea de către investitorii individuali a implicațiilor în materie de costuri ale acestor opțiuni de investiții diferite.

(7)

Pentru a permite investitorilor individuali să observe, să înțeleagă și să compare apariția volatilității la nivelul randamentului PRIIP liniare și al opțiunilor de investiții suport liniare, precum și performanța anterioară în anumite circumstanțe ale pieței, este necesar să se stabilească anumite cerințe privind conținutul și prezentarea standardizată a performanței anterioare din Regulamentul delegat (UE) 2017/653, prin încorporarea și adaptarea anumitor norme prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 583/2010 al Comisiei (5). Conținutul și prezentarea standardizată a performanței anterioare ar trebui să completeze informațiile furnizate de scenariile de performanță. Documentele cu informații esențiale pentru respectivele PRIIP liniare și opțiuni de investiții suport liniare ar trebui să conțină în secțiunea intitulată „Alte informații relevante” trimiteri încrucișate la documente sau site-uri separate cu informații privind performanța anterioară.

(8)

În temeiul articolului 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014, societățile de administrare, societățile de investiții și persoanele care oferă consultanță cu privire la unități ale OPCVM-urilor sau le vând sunt scutite de obligațiile prevăzute în regulamentul respectiv până la 31 decembrie 2021. Atunci când un stat membru aplică normele privind formatul și conținutul documentului cu informații esențiale, astfel cum se prevede la articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6), în cazul fondurilor non-OPCVM oferite investitorilor individuali, scutirea prevăzută la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 se aplică societăților de administrare, societăților de investiții și persoanelor care oferă consultanță investitorilor individuali cu privire la unitățile acestor fonduri sau care le vând acestora astfel de unități. Pentru ca aceste fonduri să fie reglementate printr-un regim juridic tranzitoriu coerent, articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2017/653, care în conformitate cu articolul 18 din respectivul regulament delegat se aplică până la 31 decembrie 2021, le permite creatorilor de produse de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări („creatorii de PRIIP”) să utilizeze în continuare astfel de documente elaborate în conformitate cu articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE, în cazul în care cel puțin una dintre opțiunile de investiții suport este un OPCVM sau un fond non-OPCVM. Propunerea Comisiei de regulament al Parlamentului European și al Consiliului (7) de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1286/2014 propune prelungirea dispozițiilor tranzitorii menționate la articolul 32 până la 30 iunie 2022. Este necesar să se permită creatorilor de PRIIP să utilizeze în continuare documentele întocmite în conformitate cu articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE atât timp cât dispozițiile tranzitorii respective sunt în vigoare.

(9)

Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2017/653 ar trebui modificat în consecință.

(10)

Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare prezentate Comisiei de către Autoritatea Bancară Europeană, Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale și Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (denumite în continuare „autoritățile europene de supraveghere”).

(11)

Autoritățile europene de supraveghere au desfășurat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, au analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și au solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul bancar, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (8), al Grupului părților interesate din domeniul asigurărilor și reasigurărilor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (9) și al Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (10).

(12)

Având în vedere faptul că standardele tehnice de reglementare sunt strâns legate între ele și pentru a asigura coerența deplină a cerințelor introduse de acestea, este oportun să se adopte un act juridic unic de modificare a standardelor tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653.

(13)

Pentru a acorda creatorilor de PRIIP și persoanelor care oferă consultanță cu privire la PRIIP sau care vând PRIIP suficient timp pentru a se pregăti pentru obligația de a elabora un KID în conformitate cu noile cerințe, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 iulie 2022,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul delegat (UE) 2017/653 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

la primul paragraf se adaugă următoarele litere (f)-(i):

„(f)

după caz, în cazul în care în scopuri juridice, administrative sau comerciale, creatorul de PRIIP face parte dintr-un grup de societăți, denumirea respectivului grup;

(g)

în cazul în care PRIIP ia forma unui organism de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) sau a unui fond de investiții alternative (FIA), identificarea OPCVM-ului sau a FIA, inclusiv clasa de acțiuni sau compartimentul de investiții al acestora, menționate în mod vizibil;

(h)

detaliile autorizației, dacă este cazul;

(i)

în cazul în care PRIIP ia forma unui OPCVM sau a unui FIA și în cazurile în care un OPCVM este administrat de o societate de administrare, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE, sau în cazurile în care este o societate de investiții, astfel cum este menționată la articolul 27 din directiva respectivă (denumită în mod colectiv „societate de administrare a OPCVM”), care exercită, în privința OPCVM-ului respectiv, drepturile prevăzute la articolul 16 din directiva menționată, sau în cazurile în care un FIA este administrat de un administrator de fonduri de investiții alternative (AFIA) care exercită, în privința FIA respectiv, drepturile prevăzute la articolele 31, 32 și 33 din Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*1), se include o declarație suplimentară în ceea ce privește situația respectivă.

(*1)  Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiții alternative și de modificare a Directivelor 2003/41/CE și 2009/65/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 1095/2010 (JO L 174, 1.7.2011, p. 1).”;"

(b)

se adaugă următorul paragraf:

„În sensul primului paragraf litera (g), în cazul unui compartiment de investiții sau al unei clase de acțiuni, denumirea OPCVM-ului sau a FIA urmează după denumirea compartimentului sau a clasei de acțiuni. Dacă există un cod numeric de identificare a OPCVM sau FIA, a compartimentului de investiții sau a clasei de acțiuni, acesta face parte din identificarea OPCVM sau FIA.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduc următoarele alineate (2a), (2b) și (2c):

„(2a)   În cazul în care PRIIP ia forma unui OPCVM sau a unui FIA, informațiile din secțiunea intitulată „În ce constă acest produs?” din documentul cu informații esențiale se referă la acele caracteristici esențiale ale unui OPCVM sau ale unui FIA cu privire la care trebuie informat un investitor individual, chiar dacă aceste caracteristici nu fac parte din descrierea obiectivelor și a politicii de investiții din prospectul unui OPCVM, astfel cum se menționează la articolul 68 din Directiva 2009/65/CE, sau din descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA menționate la articolul 23 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2011/61/UE, inclusiv:

(a)

principalele categorii de instrumente financiare eligibile care fac obiectul unei investiții;

(b)

posibilitatea investitorului individual de a obține răscumpărarea titlurilor de participare ale unui OPCVM sau FIA la cerere, această declarație fiind însoțită de o indicare a frecvenței cu care au loc răscumpărări ale titlurilor de participare, sau, după caz, o declarație potrivit căreia nu există nicio posibilitate de răscumpărare a titlurilor la cerere;

(c)

dacă OPCVM-ul sau FIA are un obiectiv specific raportat la un sector industrial, geografic sau orice alt sector de piață sau raportat la anumite clase de active;

(d)

dacă OPCVM-ul sau FIA permite opțiuni discreționare raportat la investițiile specifice care vor fi realizate și dacă această abordare include sau implică un indice de referință și în caz afirmativ care este acesta;

(e)

dacă veniturile din dividende sunt distribuite sau reinvestite.

În sensul literei (d) primul paragraf, în cazul în care se utilizează un indice de referință, trebuie indicat gradul de libertate raportat la acesta, iar în cazul în care OPCVM-ul sau FIA are un obiectiv de urmărire a evoluției indicilor, acest lucru trebuie precizat.

(2b)   Informațiile menționate la alineatul (2a) includ următoarele, după caz:

(a)

dacă OPCVM-ul sau FIA investește în obligațiuni, o indicație cu privire la emitenți, societăți, guverne sau alte entități și, dacă este cazul, cerințele minime de rating;

(b)

dacă OPCVM-ul sau FIA este un fond de investiții structurat, o explicație în termeni simpli a tuturor elementelor necesare pentru înțelegerea corectă a remunerației și factorii de la care se așteaptă să determine performanța, inclusiv, dacă este necesar, referințe la detaliile referitoare la algoritm și funcționarea sa care apar în prospectul OPCVM-ului sau în descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA;

(c)

dacă alegerea activelor se bazează pe anumite criterii, o explicare a acestora, precum «creștere», «valoare», sau «dividende mari»;

(d)

dacă se utilizează tehnici specifice de administrare a activelor, printre care se pot număra acoperirea împotriva riscurilor, arbitrajul sau efectul de levier, o explicație în termeni simpli a factorilor de la care se așteaptă să determine performanța OPCVM-ului sau a FIA.

(2c)   Informațiile menționate la alineatele (2a) și (2b) fac distincția între categoriile largi de investiții specificate la alineatul (2a) literele (a) și (c) și la alineatul (2b) litera (a) și abordarea acestor investiții care urmează să fie adoptată de o societate de administrare a OPCVM sau de un AFIA, astfel cum se specifică la alineatul (2a) litera (d) și la alineatul (2b) literele (b), (c) și (d).

Secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?» din documentul cu informații esențiale poate conține și alte elemente în afara celor enumerate la alineatele (2a) și (2b), inclusiv descrierea strategiei de investiții a OPCVM-ului sau a FIA, în cazul în care aceste elemente sunt necesare pentru a descrie în mod corespunzător obiectivele și politica de investiții ale OPCVM-ului sau ale FIA.”;

(b)

se adaugă alineatele (6) și (7) după cum urmează:

„(6)   În cazul în care PRIIP ia forma unui OPCVM sau a unui FIA, identificarea și explicarea riscurilor menționate în anexele II și III la prezentul regulament trebuie să fie în concordanță cu procesul intern de identificare, măsurare, administrare și monitorizare a riscului adoptat de către societatea de administrare a OPCVM-ului în conformitate cu Directiva 2009/65/CE sau de către AFIA în conformitate cu Directiva 2011/61/UE. În cazul în care o societate de administrare administrează mai multe OPCVM-uri sau în cazul în care un AFIA administrează mai mult de un FIA, riscurile trebuie identificate și explicate în mod coerent.

(7)   În cazul în care PRIIP ia forma unui OPCMV sau a unui FIA, secțiunea intitulată „În ce constă acest produs?” din documentul cu informații esențiale conține următoarele informații pentru fiecare stat membru în care este comercializat OPCVM-ul sau FIA:

(a)

denumirea depozitarului;

(b)

unde și cum se pot obține informații suplimentare cu privire la OPCVM sau FIA, copii ale prospectului OPCVM-ului sau copii ale descrierii strategiei de investiții și a obiectivelor FIA, cel mai recent raport anual și orice raport semestrial ulterior al OPCVM-ului menționat la articolul 68 alineatul (1) literele (b) și (c) din Directiva 2009/65/CE sau cel mai recent raport anual al FIA, astfel cum se menționează la articolul 22 din Directiva 2011/61/UE, precizând limba sau limbile în care sunt disponibile documentele respective și faptul că acestea pot fi obținute gratuit;

(c)

unde și cum se pot obține alte informații practice, inclusiv unde se poate găsi ultimul preț al titlurilor de participare.”

3.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:

„Se adaugă un avertisment vizibil, după caz, cu privire la costurile suplimentare care pot fi percepute de persoanele care oferă consultanță cu privire la PRIIP sau care îl vând.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În tabelul «Structura costurilor» din secțiunea intitulată «Care sunt costurile?» din documentul cu informații esențiale, creatorii de PRIIP precizează indicatorii sintetici pentru următoarele tipuri de costuri:

(a)

costurile unice, cum ar fi costurile de intrare și de ieșire;

(b)

costurile recurente, separând costurile de tranzacționare a portofoliului de alte costuri recurente;

(c)

costurile accesorii, precum comisioanele de performanță sau comisioanele pentru randament.”;

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Creatorii de PRIIP descriu fiecare dintre diferitele costuri incluse în tabelul „Structura costurilor” din secțiunea intitulată „Care sunt costurile?” din documentul cu informații esențiale, în conformitate cu anexa VII, și precizează unde și în ce mod aceste costuri pot fi diferite de costurile reale pe care le poate suporta investitorul individual și unde și în ce mod aceste costuri pot depinde de măsura în care investitorul individual exercită sau nu anumite opțiuni.”

4.

La articolul 8, se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   Pentru OPCVM-urile definite la punctul 1 litera (a) din anexa VIII, FIA, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa respectivă, sau produsele de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (c) din anexa respectivă, secțiunea intitulată «Alte informații relevante» din documentul cu informații esențiale include:

(a)

un link către site-ul sau o trimitere la un document, unde sunt puse la dispoziție informațiile privind performanța anterioară publicate de creatorul de PRIIP în conformitate cu anexa VIII;

(b)

numărul de ani pentru care sunt prezentate date privind performanța anterioară.

Pentru PRIIP menționate în anexa II partea 1 punctul 5 care sunt fonduri deschise sau alte PRIIP deschise subscrierii, calculele scenariilor de performanță anterioare se publică lunar, iar secțiunea intitulată «Alte informații relevante» indică unde pot fi găsite calculele respective.”

5.

Titlul capitolului II se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL II

DISPOZIȚII SPECIFICE PRIVIND DOCUMENTELE CU INFORMAȚII ESENȚIALE ÎN FUNCȚIE DE PRIIP CARE OFERĂ O GAMĂ DE OPȚIUNI DE INVESTIȚII”.

6.

La articolul 10, literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

un document cu informații esențiale pentru fiecare opțiune de investiții suport din cadrul PRIIP, în conformitate cu capitolul I, inclusiv informații cu privire la PRIIP în ansamblu, fiecare document cu informații esențiale reflectând cazul în care investitorul individual investește într-o singură opțiune de investiții;

(b)

un document cu informații esențiale general care descrie PRIIP în conformitate cu capitolul I, cu excepția cazului în care se prevede altfel la articolele 11-14, inclusiv o descriere a locului unde pot fi găsite informații specifice privind fiecare opțiune de investiții suport.”

7.

Articolul 11 litera (c) se elimină.

8.

Articolul 12 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), litera (d) se elimină;

(b)

alineatul (2) se elimină.

9.

Articolele 13 și 14 se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 13

Secțiunea «Care sunt costurile?» din documentul cu informații esențiale general

În secțiunea intitulată «Care sunt costurile?», prin derogare de la articolul 5 alineatul (1) litera (b), creatorii de PRIIP precizează următoarele:

(a)

în cazul în care costurile PRIIP, altele decât costurile aferente opțiunii de investiții suport, nu pot fi furnizate într-o singură cifră, inclusiv în cazul în care aceste costuri variază în funcție de opțiunea de investiții suport selectată:

(i)

gama de costuri ale PRIIP din tabelele «Evoluția în timp a costurilor» și «Structura costurilor» care figurează în anexa VII;

(ii)

indicarea faptului că, pentru investitorul individual, costurile variază în funcție de opțiunea de investiții suport;

(b)

în cazul în care costurile PRIIP, altele decât costurile aferente opțiunilor de investiții suport, pot fi indicate într-o singură cifră:

(i)

costurile respective prezentate separat de gama de costuri pentru opțiunile de investiții suport oferite de PRIIP în tabelele «Evoluția în timp a costurilor» și «Structura costurilor» care figurează în anexa VII;

(ii)

o declarație care să indice faptul că, pentru investitorul individual, costurile totale constau într-o combinație între costurile opțiunilor de investiții suport alese și alte costuri ale PRIIP și variază în funcție de opțiunile de investiții suport.

Articolul 14

Informații specifice privind fiecare opțiune de investiții suport

Informațiile specifice privind fiecare opțiune de investiții suport, menționate la articolul 10 litera (b), sunt furnizate într-un document informativ specific care completează documentul cu informații esențiale general. Creatorii de PRIIP includ, pentru fiecare opțiune de investiții suport, toate elementele următoare:

(a)

o alertă de inteligibilitate, acolo unde este cazul;

(b)

obiectivele de investiții, mijloacele de realizare a acestora și piața țintă vizată astfel cum se prevede la articolul 2 alineatele (2) și (3);

(c)

un indicator sintetic de risc și o explicație privind riscul, precum și scenarii de performanță astfel cum se prevede la articolul 3;

(d)

o prezentare a costurilor, în conformitate cu articolul 5, inclusiv o declarație din care să reiasă dacă aceste costuri includ sau nu toate costurile PRIIP în cazul în care investitorul individual investește numai în respectiva opțiune de investiții specifică;

(e)

pentru opțiunile de investiții suport care sunt OPCVM-uri, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa VIII, FIA, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa respectivă, sau produse de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (c) din anexa menționată, informații privind performanța anterioară, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (3).

Informațiile menționate la literele (a)-(e) de la prezentul paragraf respectă structura părților relevante ale modelului prevăzut în anexa I.”

10.

Se introduce următorul capitol IIa:

„CAPITOLUL IIa

DISPOZIȚII SPECIFICE PRIVIND DOCUMENTELE CU INFORMAȚII ESENȚIALE ÎN FUNCȚIE DE ANUMITE OPCVM-URI ȘI FIA

Articolul 14a

Compartimentele de investiții ale OPCVM-urilor sau ale FIA

(1)   În cazul în care un OPCVM sau FIA este format din două sau mai multe compartimente de investiții, se elaborează un document cu informații esențiale separat pentru fiecare compartiment în parte.

(2)   Fiecare document cu informații esențiale menționat la alineatul (1) conține, în secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?», următoarele informații:

(a)

o declarație din care să reiasă că documentul cu informații esențiale descrie un compartiment al unui OPCVM sau al unui FIA și, după caz, că prospectul OPCVM-ului sau descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA și rapoartele periodice sunt întocmite pentru întregul OPCVM sau FIA menționat la începutul documentului cu informații esențiale;

(b)

dacă activele și pasivele fiecărui compartiment sunt separate sau nu prin lege și cum ar putea să afecteze acest fapt investitorii;

(c)

dacă investitorul individual are sau nu dreptul de a preschimba investiția sa în titlurile de participare ale unui compartiment în titluri de participare ale celuilalt compartiment și în caz afirmativ unde se pot obține informații despre modul în care se poate exercita acest drept.

(3)   În cazul în care societatea de administrare a OPCVM sau AFIA stabilește un comision pentru a preschimba titlurile de participare ale investitorului individual în conformitate cu alineatul (2) litera (c) și dacă acest comision diferă de comisionul standard aplicat la cumpărarea sau vânzarea titlurilor de participare, acest comision trebuie indicat separat în secțiunea «Care sunt costurile?» din documentul cu informații esențiale.

Articolul 14b

Clasele de acțiuni ale OPCVM sau ale FIA

(1)   În cazul în care un OPCVM sau un FIA este format din mai multe categorii de titluri de participare sau acțiuni, trebuie elaborat un document cu informații esențiale pentru fiecare clasă de titluri de participare sau acțiuni.

(2)   Documentul cu informații esențiale relevant pentru două sau mai multe clase ale aceluiași OPCVM sau FIA poate fi combinat într-un singur document cu informații esențiale, cu condiția ca documentul rezultant să respecte în întregime toate cerințele privind lungimea, limba și prezentarea documentului cu informații esențiale.

(3)   Societatea de administrare a OPCVM-ului sau AFIA poate alege o categorie care să reprezinte una sau mai multe categorii ale OPCVM-ului sau ale FIA, cu condiția ca alegerea să fie corectă, clară și să nu inducă în eroare investitorii individuali potențiali ai celorlalte categorii. În acest caz, secțiunea intitulată «Care sunt riscurile și ce aș putea obține în schimb?» din documentul cu informații esențiale trebuie să conțină o descriere a riscurilor importante aplicabile oricăreia dintre celelalte categorii reprezentate. Documentul cu informații esențiale bazat pe categoria reprezentativă poate fi furnizat investitorilor individuali din celelalte categorii.

(4)   Nu se pot combina categorii diferite pentru a forma o categorie reprezentativă compozită în sensul alineatului (3).

(5)   Societatea de administrare a OPCVM sau AFIA trebuie să țină evidența categoriilor care sunt reprezentate de categoria reprezentativă menționată la alineatul (3) și a motivelor care justifică această alegere.

(6)   După caz, secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?» din documentul cu informații esențiale trebuie completată cu indicarea categoriei care a fost selecționată ca fiind reprezentativă, utilizând termenul prin care această categorie este desemnată în prospectul OPCVM-ului sau în descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA.

(7)   Respectiva secțiune trebuie să indice și de unde pot investitorii individuali să obțină informații despre celelalte categorii ale OPCVM-ului sau FIA care sunt comercializate în statul lor membru.

Articolul 14c

OPCVM sau FIA ca fond de fonduri

(1)   În cazul în care OPCVM-ul investește o parte substanțială a activelor sale în alt OPCVM sau în alte organisme de plasament colectiv în conformitate cu articolul 50 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2009/65/CE, descrierea obiectivelor și a politicii de investiții a OPCVM-ului respectiv din documentul cu informații esențiale trebuie să conțină o scurtă explicație a modului în care urmează a fi selecționate în mod continuu celelalte organisme de plasament colectiv. În cazul în care un OPCVM este un fond de fonduri de hedging, documentul cu informații esențiale include informații cu privire la achiziționarea de FIA din afara UE care nu se află sub supraveghere.

(2)   În cazul în care FIA investește o parte substanțială a activelor sale în alte OPCVM-uri sau FIA, alineatele (1) și (2) se aplică mutatis mutandis.

Articolul 14d

OPCVM de tip «feeder”

(1)   Pentru OPCVM-ul de tip «feeder», astfel cum este definit la articolul 58 din Directiva 2009/65/CE, documentul cu informații esențiale conține, în secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?» următoarele informații specifice OPCVM-ului de tip «feeder»:

(a)

o declarație care să indice că prospectul, documentul cu informații esențiale și rapoartele și conturile periodice ale OPCVM-ului de tip «master» sunt puse la dispoziția investitorilor individuali în OPCVM-ul de tip «feeder» la cererea acestora, modalitățile de obținere a acestora și limba (limbile) în care sunt disponibile;

(b)

dacă elementele enumerate la litera (a) de la prezentul alineat sunt disponibile numai pe hârtie sau și pe alt tip de suport durabil și dacă se percep taxe pentru elementele care nu fac obiectul expedierii gratuite în conformitate cu articolul 63 alineatul (5) din Directiva 2009/65/CE;

(c)

în cazul în care OPCVM-ul de tip «master» nu este stabilit în același stat membru ca OPCVM-ul de tip «feeder», iar acest lucru ar putea afecta tratamentul fiscal al OPCVM-ului de tip «feeder», o declarație în acest sens;

(d)

informații privind proporția activelor OPCVM-ului de tip «feeder» care este investită în OPCVM-ul de tip «master»;

(e)

o descriere a obiectivelor și a politicii de investiții a OPCVM-ului de tip «master», completată după caz de una dintre următoarele:

(i)

o precizare că randamentul investiției OPCVM-ului de tip «feeder» va fi similar celui al OPCVM-ului de tip «master»; sau

(ii)

o explicație a motivelor pentru care randamentul investițional al OPCVM-ului de tip «feeder» poate fi diferit de cel al OPCVM-ului de tip «master» și în ce constau eventualele diferențe.

(2)   În cazul în care profilul de risc și de randament al OPCVM-ului de tip «feeder» diferă în mod substanțial de cel al OPCVM-ului de tip «master», acest fapt, precum și motivele lui, trebuie explicate în secțiunea «Care sunt riscurile și ce aș putea obține în schimb? » din documentul cu informații esențiale.

(3)   Orice risc de lichiditate, precum și relația dintre acordurile de subscriere și răscumpărare pentru OPCVM-ul de tip «feeder» și OPCVM-ul de tip «master» trebuie explicate în secțiunea «Care sunt riscurile și ce aș putea obține în schimb?» din documentul cu informații esențiale.

Articolul 14e

OPCVM-ul sau FIA structurat

Fondurile de investiții structurate sunt OPCVM-uri sau FIA care plătesc investitorilor individuali, la anumite date predeterminate, o sumă al cărei calcul se bazează pe un algoritm și care este legată de performanța sau de evoluția prețurilor sau de alte condiții legate de active financiare, indici sau portofolii de referință sau OPCVM-uri ori FIA cu caracteristici similare.”

11.

La articolul 15 alineatul (2), se adaugă următoarea literă (d):

„(d)

în cazul în care scenariile de performanță se bazează pe prețuri de referință adecvate sau pe substituenți adecvați, coerența prețului de referință sau a substituentului cu obiectivele PRIIP.”

12.

Se introduce următorul capitol IVa:

„CAPITOLUL IVa

TRIMITERI ÎNCRUCIȘATE

Articolul 17a

Utilizarea trimiterilor încrucișate la alte surse de informații

Fără a aduce atingere articolului 6 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014, în documentul cu informații esențiale pot fi incluse trimiteri încrucișate la alte surse de informații, inclusiv la prospect și la rapoartele anuale sau semestriale, cu condiția ca toate informațiile de care au nevoie investitorii individuali pentru a înțelege elementele esențiale ale investiției să fie incluse în documentul cu informații esențiale.

Se pot face trimiteri încrucișate la site-ul PRIIP sau al creatorului de PRIIP, inclusiv la secțiunile acestor site-uri în care se regăsesc prospectul și rapoartele periodice.

Trimiterile încrucișate menționate la primul paragraf direcționează investitorul individual către secțiunea pertinentă din sursa de informații relevantă. În documentul cu informații esențiale se pot utiliza mai multe trimiteri încrucișate, însă numărul lor trebuie să fie cât mai mic.”

13.

La articolul 18, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 14 alineatul (2) se aplică până la 30 iunie 2022.”

14.

Anexa I se înlocuiește cu textul anexei I la prezentul regulament.

15.

Anexa II se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

16.

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

17.

Anexa IV se înlocuiește cu textul anexei IV la prezentul regulament.

18.

Anexa V se înlocuiește cu textul anexei V la prezentul regulament.

19.

Anexa VI se modifică în conformitate cu anexa VI la prezentul regulament.

20.

Anexa VII se înlocuiește cu textul anexei VII la prezentul regulament.

21.

Textul prevăzut în anexa VIII la prezentul regulament se adaugă ca anexa VIII.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 iulie 2022. Totuși, articolul 1 punctul 13 se aplică de la 1 ianuarie 2022.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 septembrie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN

ANEXA I

„ANEXA I

MODEL PENTRU DOCUMENTUL CU INFORMAȚII ESENȚIALE

Creatorii de PRIIP trebuie să respecte ordinea secțiunilor și titlurile indicate în model; acesta stabilește lungimea totală a documentului imprimat, care trebuie să fie de maximum trei pagini în format A4, fără a fixa însă lungimea fiecărei secțiuni sau numărul de secțiuni care apar pe o pagină.

Document cu informații esențiale

Scop

Prezentul document conține informații esențiale referitoare la acest produs de investiții. Documentul nu constituie material publicitar. Informațiile vă sunt oferite în virtutea unei obligații legale, pentru a vă ajuta să înțelegeți natura, riscurile, costurile, câștigurile și pierderile potențiale care derivă din acest produs și pentru a vă ajuta să îl comparați cu alte produse.

Produsul

[Denumirea produsului]

[Denumirea creatorului PRIIP]

(dacă este cazul) [ISIN sau UPI]

[site-ul web al creatorului PRIIP]

[Sunați la [numărul de telefon] pentru mai multe informații]

[[Denumirea autorității competente] este responsabilă de supravegherea [denumirea creatorului PRIIP] în legătură cu prezentul document cu informații esențiale]

(dacă este cazul) [Acest PRIIP este autorizat în [denumirea statului membru]]

(dacă este cazul) [[Denumirea societății de administrare a OPCVM] este autorizat(ă) în [denumirea statului membru] și reglementat(ă) de [identitatea autorității competente]

(dacă este cazul) [Denumirea AFIA] este autorizat(ă) în [denumirea statului membru] și reglementat(ă) de [identitatea autorității competente]

[data elaborării KID]

[Alertă (dacă este cazul) Sunteți pe cale să achiziționați un produs care nu este simplu și poate fi dificil de înțeles]

În ce constă acest produs?

Tip

Termen

Obiective

Investitor individual vizat

[Beneficii și costuri ale asigurării]

Care sunt riscurile și ce aș putea obține în schimb?

Riscul

Descrierea profilului de risc-randament

Indicator

Indicatorul sintetic de risc

Modelul și descrierile indicatorului sintetic de risc, astfel cum figurează în anexa III, inclusiv cu privire la pierderea maximă posibilă: pot pierde tot capitalul investit? Sunt expus(ă) riscului de a contracta angajamente sau obligații financiare suplimentare? Există o protecție a capitalului împotriva riscului de piață?

Performanța

Modele și descrieri privind scenariile de performanță, astfel cum sunt prevăzute în anexa V

Scenarii

Scenarii care includ, după caz, informații privind condițiile de rentabilitate pentru investitorii individuali sau plafoanele integrate de performanță și o declarație conform căreia legislația fiscală a statului membru de origine al investitorului individual poate avea un impact asupra remunerației efective

Ce se întâmplă dacă [creatorul PRIIP] nu este în măsură să plătească?

Informații privind existența unei scheme de garantare, numele garantului sau al operatorului sistemului de compensare pentru investitori, inclusiv riscurile acoperite și cele neacoperite.

Care sunt costurile?

Descrieri privind informațiile care trebuie incluse cu privire la alte costuri de distribuție

Evoluția în timp a costurilor

Model și descrieri în conformitate cu anexa VII

Structura costurilor

Model și descrieri în conformitate cu anexa VI

Cât timp ar trebui să îl păstrez și pot retrage banii

anticipat? Perioada de deținere [minimă necesară] recomandată: [x]

Informații privind posibilitatea de a dezinvesti înainte de scadență, condițiile în acest sens, precum și eventualele comisioane și penalități aplicabile. Informații privind consecințele încasării înainte de sfârșitul termenului sau înainte de sfârșitul perioadei de deținere recomandate.

Cum pot depune o reclamație?

Alte informații relevante

După caz, o scurtă descriere a informațiilor publicate cu privire la performanța anterioară

ANEXA II

Anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2017/653 se modifică după cum urmează:

1.

Partea 1 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

Se atribuie fiecărui PRIIP o clasă MRM în conformitate cu tabelul următor:

Clasa MRM

Volatilitatea corespunzătoare VaR (VEV)

1

< 0,5  %

2

≥ 0,5  % și < 5,0  %

3

≥ 5,0  % și < 12  %

4

≥ 12  % și < 20  %

5

≥ 20  % și < 30  %

6

≥ 30  % și < 80  %

7

≥ 80  %”

(b)

punctul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„13.

VEV este dată de ecuația:

Image 1

unde T este durata perioadei de deținere recomandate, exprimată în ani.”;

(c)

punctul 17 se înlocuiește cu următorul text:

„17.

VEV este dată de ecuația:

Image 2

unde T este durata perioadei de deținere recomandate, exprimată în ani. Numai în cazurile în care, înainte de sfârșitul perioadei de deținere recomandate conform simulării, produsul face obiectul unei opțiuni de cumpărare sau este anulat, se utilizează în calcul perioada, exprimată în ani, scursă până la lansarea opțiunii de cumpărare sau până la anulare.”;

(d)

la punctul 23 litera (a), punctul (ix) se înlocuiește cu următorul text:

„(ix)

proiectarea randamentelor pe cei 3 vectori proprii principali calculați în etapa precedentă, prin înmulțirea matricei NxM a randamentelor, obținută la punctul (iv), cu matricea Mx3 a vectorilor proprii, obținută la punctul (viii);”.

2.

În partea 3, se introduce punctul 52a cu următorul text:

„52a.

În cazul în care creatorul PRIIP consideră că numărul indicatorului sintetic de risc atribuit în urma agregării riscului de piață și a riscului de credit în conformitate cu punctul 52 nu reflectă în mod adecvat riscurile PRIIP, creatorul PRIIP poate decide să mărească acest număr. Procesul decizional pentru o astfel de majorare se documentează.”

ANEXA III

Anexa III la Regulamentul delegat (UE) 2017/653 se modifică după cum urmează:

1.

Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Creatorii de PRIIP trebuie să utilizeze formatul de mai jos pentru prezentarea SRI în documentul cu informații esențiale. Numărul relevant se evidențiază astfel cum este indicat, în funcție de SRI al PRIIP.

Image 3

2.

Punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„3.

Imediat sub SRI, se indică durata perioadei de deținere recomandate. În plus, în următoarele cazuri se include o avertizare direct sub SRI, astfel cum se prevede în modelul de mai sus:

(a)

dacă se consideră că riscul PRIIP este semnificativ mai mare în cazul în care perioada de deținere este diferită;

(b)

dacă se consideră că PRIIP, prin contract sau nu, are un risc de lichiditate relevant din punct de vedere al importanței;

(c)

dacă se consideră că PRIIP, prin contract sau nu, este nelichid.”

3.

Se introduce punctul 6a cu următorul text:

„6a.

Pentru PRIIP din categoria 1, astfel cum sunt definite la punctul 4 litera (b) din anexa II, terminologia utilizată pentru explicațiile care însoțesc SRI se ajustează, după caz, pentru a reflecta caracteristicile specifice ale PRIIP, cum ar fi absența unei sume investite inițial.”

ANEXA IV

„ANEXA IV

SCENARII DE PERFORMANȚĂ

Numărul de scenarii

1.

Scenariile de performanță prevăzute de prezentul regulament, care indică o serie de randamente posibile, sunt următoarele:

(a)

scenariul favorabil;

(b)

scenariul moderat;

(c)

scenariul nefavorabil;

(d)

scenariul de criză.

2.

Scenariul de criză prezintă efectele negative semnificative asociate cu PRIIP care nu sunt reflectate de scenariul nefavorabil menționat la punctul 1 litera (c) din prezenta anexă. Dacă pentru scenariile de performanță prevăzute la punctul 1 literele (a)-(c) din prezenta anexă sunt indicate perioade intermediare, scenariul de criză prezintă, de asemenea, astfel de perioade.

3.

Scenariul suplimentar pentru produsele de investiții bazate pe asigurări se dezvoltă din scenariul moderat menționat la punctul 1 litera (b) din prezenta anexă, dacă performanța este relevantă pentru randamentul investiției.

4.

De asemenea, randamentul minim al investiției este indicat fără a se ține seama de situația în care creatorul PRIIP sau partea obligată să efectueze, direct sau indirect, plăți relevante către investitorul individual nu este în măsură să plătească.

Calcularea valorilor scenariilor nefavorabile, moderate și favorabile pentru perioada de deținere recomandată pentru PRIIP din categoria 2

Cazul 1: PRIIP menționate la punctul 1 din anexa VIII cu suficiente date istorice

5.

Următoarele norme se aplică PRIIP menționate la punctul 1 din anexa VIII, în cazul în care, la momentul efectuării calculului, sunt îndeplinite următoarele criterii în ceea ce privește durata valorilor istorice consecutive anuale pentru PRIIP:

(a)

este mai mare de 10;

(b)

este cu cinci ani mai lungă decât durata perioadei de deținere recomandate a PRIIP.

6.

În cazul în care perioada de deținere recomandată este de cinci ani sau mai puțin, scenariile nefavorabile, moderate și favorabile se calculează pe ultimii 10 ani de la data efectuării calculului. În cazul în care perioada de deținere recomandată este mai mare de cinci ani, scenariile nefavorabile, moderate și favorabile se calculează pe o perioadă de timp care este egală cu perioada de deținere recomandată plus cinci ani de la data efectuării calculului.

7.

Calculul scenariilor nefavorabile, moderate și favorabile include următoarele etape:

(a)

în perioada specificată la punctul 6 din prezenta anexă, identificarea tuturor subintervalelor care se suprapun în mod individual, egale ca durată cu durata perioadei de deținere recomandate și care încep sau se încheie în fiecare lună sau la fiecare dintre datele de evaluare pentru PRIIP cu o frecvență lunară de evaluare, care sunt cuprinse în perioada respectivă;

(b)

pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată mai mare de un an, identificarea tuturor subintervalelor care se suprapun în mod individual egale sau mai scurte ca durată cu durata perioadei de deținere recomandate, dar mai mari sau egale cu un an, și care se încheie la sfârșitul perioadei identificate la punctul 6 din prezenta anexă;

(c)

pentru fiecare subinterval menționat la literele (a) și (b), calcularea performanței PRIIP în conformitate cu următoarele:

(i)

pe baza performanței PRIIP pe durata exactă a fiecărui subinterval;

(ii)

minus toate costurile aplicabile;

(iii)

pe baza faptului că orice venit distribuibil al PRIIP a fost reinvestit;

(iv)

prin utilizarea unei transformări liniare pentru a obține performanța în subintervale mai scurte decât perioada de deținere recomandată, pentru a asigura o durată comparabilă pentru toate subintervalele;

(d)

clasificarea subintervalelor identificate în conformitate cu litera (a) în funcție de performanța calculată în conformitate cu litera (c), pentru a identifica în cadrul acestora subintervalele mediane și subintervalele optime în ceea ce privește performanța;

(e)

clasificarea subintervalelor identificate în conformitate cu literele (a) și (b) în funcție de performanța calculată în conformitate cu litera (c), pentru a identifica din cadrul acestora subintervalul cel mai nefavorabil în ceea ce privește performanța.

8.

Scenariul nefavorabil reprezintă cea mai nefavorabilă evoluție a valorii PRIIP în conformitate cu punctul 7 litera (e) din prezenta anexă.

9.

Scenariul moderat reprezintă evoluția mediană a PRIIP în conformitate cu punctul 7 litera (d) din prezenta anexă.

10.

Scenariul favorabil reprezintă cea mai bună evoluție a valorii PRIIP în conformitate cu punctul 7 litera (d) din prezenta anexă.

11.

Scenariile se calculează cel puțin lunar.

Cazul 2: PRIIP menționate la punctul 1 din anexa VIII fără date istorice suficiente și cu posibilitatea de a utiliza un indice de referință

12.

Pentru PRIIP menționate la punctul 1 din anexa VIII, scenariile nefavorabile, moderate și favorabile se calculează astfel cum se specifică la punctele 6-11 din prezenta anexă, utilizând datele unui indice de referință pentru a completa valorile pentru PRIIP minus toate costurile aplicabile, în cazul în care:

(a)

durata aferentă valorilor PRIIP nu îndeplinește criteriile stabilite la punctul 5 din prezenta anexă;

(b)

indicele de referință este adecvat pentru estimarea scenariilor de performanță în conformitate cu criteriile specificate la punctul 16 din prezenta anexă; și

(c)

există date istorice pentru indicele de referință care îndeplinește criteriile stabilite la punctul 5 din prezenta anexă.

În cazul în care informațiile privind obiectivele PRIIP fac trimitere la un indice de referință, se utilizează indicele de referință respectiv, sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la primul paragraf.

Cazul 3: PRIIP menționate la punctul 1 din anexa VIII fără date istorice suficiente și fără indice de referință sau cu un indice de referință fără date istorice suficiente sau cu orice alt PRIIP din categoria 2

13.

Pentru PRIIP menționate la punctul 1 din anexa VIII care nu fac obiectul cazului 1 sau al cazului 2 de mai sus sau orice alt PRIIP din categoria 2, scenariile nefavorabile, moderate și favorabile se calculează astfel cum se specifică la punctele 6-11 din prezenta anexă, utilizând indici de referință reglementați prin Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului (11 *2 12). Acești indici de referință reprezintă clasele de active în care investește PRIIP sau investițiile-suport la care este expus PRIIP, pentru a completa valorile PRIIP sau ale indicelui de referință menționat la punctul 12 din prezenta anexă. Se iau în considerare toate clasele de active în care PRIIP ar putea investi mai mult de 25 % din activele sale sau investițiile-suport care reprezintă mai mult de 25 % din expunere. În cazul în care nu există un astfel de indice de referință, se utilizează un substituent adecvat.

14.

În cazul în care PRIIP investește în diferite tipuri de active sau oferă expunere la diferite tipuri de investiții-suport și au fost identificați mai mulți indici de referință‚ astfel cum se menționează la punctul 13 din prezenta anexă” scenariile se calculează utilizând un „indice de referință compozit”, luând în considerare ponderile investiției estimate în fiecare tip de active sau investiții suport.

15.

Pentru PRIIP din categoria 2 pentru care nu există un indice de referință sau un substituent adecvat cu date istorice suficiente care să îndeplinească criteriile stabilite la punctul 5 din prezenta anexă pentru PRIIP, scenariile de performanță se calculează în conformitate cu punctele 21-27 din prezenta anexă, utilizând randamentele istorice ale PRIIP pe 15 ani sau un indice de referință ori un substituent adecvat.

Cazurile 2 și 3: Utilizarea unor prețuri de referință sau a unor substituenți adecvați

16.

Pentru a evalua dacă utilizarea unui anumit preț de referință sau a unui anumit substituent este adecvată pentru a estima scenariile de performanță, creatorii de PRIIP utilizează următoarele criterii, cu condiția ca aceste criterii să fie coerente cu obiectivele PRIIP și cu tipul de active în care investește PRIIP sau investițiile-suport la care PRIIP oferă expunere și să fie relevante pentru PRIIP:

(a)

profilul de risc-randament în cazul în care prețul de referință sau substituentul și PRIIP se încadrează în aceeași categorie de SRI sau volatilitatea și randamentul preconizat ori ambele;

(b)

randamentul estimat;

(c)

structura de alocare a activelor (în cazul în care structura activelor PRIIP reflectă un indice compozit, prețul de referință sau substituentul în scopul calculării scenariilor de performanță trebuie să reflecte în mod consecvent ponderile indicelui compozit);

(d)

activele potențiale în care PRIIP investește, în conformitate cu politica de investiții;

(e)

expunerea la clasele de active-suport;

(f)

expunerile geografice;

(g)

expunerile sectoriale;

(h)

distribuția veniturilor PRIIP;

(i)

măsurile privind lichiditatea (de exemplu: volumele de tranzacționare zilnice, marjele de licitație etc.);

(j)

durata;

(k)

categoria ratingului de credit;

(l)

volatilitatea sau volatilitatea istorică ori ambele.

Creatorii de PRIIP pot utiliza criterii suplimentare față de cele enumerate la primul paragraf, cu condiția să demonstreze că respectivele criterii suplimentare sunt relevante în ceea ce privește obiectivele PRIIP și tipul de active în care PRIIP investește sau tipul de investiții-suport față de care PRIIP oferă expunere.

17.

Creatorii de PRIIP trebuie să fie în măsură să demonstreze coerența indicilor de referință cu obiectivele PRIIP și să își documenteze decizia, inclusiv o justificare clară a indicelui de referință utilizat.

Calcularea scenariului de criză pentru PRIIP din categoria 2

18.

Pentru PRIIP din categoria 2, calculul scenariului de criză cuprinde următoarele etape:

(a)

se identifică un subinterval de lungime w care corespunde următoarelor intervale:

 

1 an

> 1 an

Prețuri zilnice

21

63

Prețuri săptămânale

8

16

Prețuri lunare

6

12

(b)

se identifică pentru fiecare subinterval de lungime w randamentele istorice log-normale rt, unde t = t1, t2, …, tw;

(c)

se măsoară volatilitatea pe baza următoarei formule ti = t1 până la ti = t H w +1 unde H este numărul observațiilor istorice aferente perioadei:

Image 4

unde Mw este numărul de observații din subinterval și

Image 5
este media tuturor randamentelor istorice log-normale din subintervalul corespunzător.

(d)

se deduce valoarea care corespunde celei de a 99-a percentile pentru un an și celei de a 95-a percentile pentru celelalte perioade de deținere; această valoare este volatilitatea în condiții de criză

Image 6

.

19.

Pentru PRIIP din categoria 2, valorile estimate la sfârșitul perioadei de deținere recomandate pentru scenariul de criză sunt:

Image 7

unde:

(a)

N este numărul de perioade de tranzacționare din perioada de deținere recomandată, iar ceilalți termeni sunt definiți la punctul 12 din anexa II;

(b)

z α este o valoare selectată proprie a PRIIP la percentila extremă care corespunde unei valori de 1 % pentru un an și de 5 % pentru alte perioade de deținere.

20.

Valoarea indicată a scenariului de criză nu trebuie să fie mai bună decât valoarea scenariului nefavorabil.

Calculul valorilor scenariilor pentru perioada de deținere recomandată pentru anumite PRIIP din categoria 1, PRIIP din categoria 3 și PRIIP din categoria 4

21.

Scenariul favorabil este valoarea PRIIP la a 90-a percentilă a distribuției estimate a rezultatelor pe perioada de deținere recomandată minus toate costurile aplicabile.

22.

Scenariul moderat este valoarea PRIIP la a 50-a percentilă a distribuției estimate a rezultatelor pe perioada de deținere recomandată minus toate costurile aplicabile.

23.

Scenariul nefavorabil este valoarea PRIIP la a 10-a percentilă a distribuției estimate a rezultatelor pe perioada de deținere recomandată minus toate costurile aplicabile.

24.

În cazul în care creatorul de PRIIP consideră că există un risc semnificativ ca aceste scenarii să ofere investitorilor individuali așteptări inadecvate cu privire la posibilele randamente pe care le pot primi, aceștia pot utiliza percentile mai mici decât cele specificate la punctele 21, 22 și 23 din prezenta anexă.

25.

Pentru PRIIP din categoria 3, metoda de determinare a distribuției estimate a rezultatelor PRIIP pe perioada de deținere recomandată este identică cu metoda specificată la punctele 19-23 din anexa II. Cu toate acestea, randamentul estimat al fiecărui activ trebuie să fie randamentul observat pe parcursul perioadei, calculat fără a actualiza performanța estimată cu ajutorul factorului estimat de actualizare fără risc.

26.

Pentru PRIIP din categoria 3 se efectuează următoarele ajustări pentru calculul scenariului de criză, comparativ cu calculul pentru PRIIP din categoria 2:

(a)

se deduce volatilitatea în condiții de criză

Image 8

pe baza metodologiei definite la punctul 18 literele (a), (b) și (c) din prezenta anexă;

(b)

se recalculează randamentele istorice rt, pe baza următoarei formule:

Image 9

(c)

se aplică metoda bootstrap privind

Image 10

astfel cum se descrie la punctul 22 din anexa II;

(d)

se calculează randamentul fiecărui contract prin însumarea randamentelor din perioadele selectate și corectarea randamentelor pentru a se asigura că randamentul estimat măsurat cu ajutorul distribuției simulate a randamentului este după cum urmează:

Image 11

unde E*[rbootstrapped ] este noua medie simulată.

27.

Pentru PRIIP din categoria 3, scenariul de criză este valoarea PRIIP la percentila extremă zα, astfel cum este definită la punctul 19 din prezenta anexă, a distribuției simulate, astfel cum se prevede la punctul 26 din prezenta anexă.

28.

Pentru PRIIP din categoria 4 se utilizează, în cazul factorilor neobservați pe piață, metoda prevăzută la punctul 27 din anexa II, combinată, dacă este necesar, cu metoda pentru PRIIP din categoria 3. Metodele relevante pentru PRIIP din categoria 2, prevăzute la punctele 5-20 din prezenta anexă, și metodele relevante pentru PRIIP din categoria 3, prevăzute la punctele 21-27 din prezenta anexă, se utilizează pentru componentele relevante ale PRIIP, dacă PRIIP combină diferite componente. Scenariile de performanță sunt media ponderată a componentelor relevante. La calculul performanței se ține seama de caracteristicile produselor și de protecția capitalului.

29.

Pentru PRIIP din categoria 1 definite la punctul 4 litera (a) din anexa II și PRIIP din categoria 1 definite la punctul 4 litera (b) din anexa II care nu sunt tranzacționate pe o piață reglementată sau pe o piață dintr-o țară terță, considerată a fi echivalentă cu o piață reglementată în conformitate cu articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, scenariile de performanță se calculează conform punctelor 21-27 din prezenta anexă.

Calcularea valorilor scenariilor pentru perioada de deținere recomandată pentru alte tipuri de PRIIP din categoria 1

30.

Pentru PRIIP din categoria 1 care sunt contracte futures, opțiuni de cumpărare și opțiuni de vânzare tranzacționate pe o piață reglementată sau pe o piață dintr-o țară terță, considerată a fi echivalentă cu o piață reglementată în conformitate cu articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, scenariile de performanță sunt prezentate sub formă de diagrame ale structurii randamentului. Se include o diagramă pentru prezentarea performanței în toate scenariile, pentru diferite niveluri ale valorii suport. Pe axa orizontală a diagramei se indică diferitele prețuri posibile ale valorii suport, iar pe axa verticală se indică profitul sau pierderea la diferitele prețuri ale valorii suport. Diagrama arată, pentru fiecare preț al valorii suport, profitul sau pierderea rezultată, precum și prețul valorii suport la care profitul sau pierderea sunt egale cu zero.

31.

Pentru PRIIP din categoria 1 definite la punctul 4 litera (c) din anexa II se furnizează cea mai bună estimare rezonabilă și prudentă a valorilor așteptate pentru scenariile de performanță prevăzute la punctul 1 literele (a), (b) și (c) din prezenta anexă la sfârșitul perioadei de deținere recomandate.

Scenariile selectate și prezentate trebuie să fie coerente cu celelalte informații cuprinse în documentul cu informații esențiale, inclusiv cu profilul general de risc al PRIIP, și să le completeze. Creatorul PRIIP asigură coerența scenariilor cu concluziile guvernanței interne a produsului, inclusiv, printre altele, cu testele de stres la care a supus PRIIP și cu datele și analizele utilizate pentru obținerea celorlalte informații conținute în documentul cu informații esențiale.

Scenariile sunt selectate astfel încât să ofere o prezentare echilibrată a rezultatelor posibile ale PRIIP atât în condiții favorabile, cât și în condiții nefavorabile; sunt prezentate numai scenariile care pot fi estimate în mod rezonabil. Scenariile sunt selectate astfel încât să nu evidențieze în mod exagerat rezultatele favorabile în detrimentul celor nefavorabile.

Calculul valorilor scenariilor pentru perioadele de deținere intermediare

32.

Pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată cuprinsă între unu și zece ani, se indică performanța pentru două perioade de deținere diferite: la sfârșitul primului an și la sfârșitul perioadei de deținere recomandate.

33.

Pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată de zece ani sau mai mare, se indică performanța pentru trei perioade de deținere diferite: la sfârșitul primului an, după un interval egal cu jumătate din perioada de deținere recomandată, rotunjit până la sfârșitul celui mai apropiat an, și la sfârșitul perioadei de deținere recomandate.

34.

Pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată de un an sau mai puțin, nu se prezintă scenarii de performanță pentru perioade de deținere intermediare.

35.

Pentru PRIIP din categoria 2, valorile indicate pentru perioadele intermediare pentru scenariile nefavorabil, moderat și favorabil se calculează în conformitate cu punctele 5-14 din prezenta anexă, utilizând perioada specificată la punctul 6, dar pe baza rezultatelor obținute în perioada de deținere intermediară.

36.

Pentru PRIIP din categoria 2, valorile indicate pentru perioadele intermediare pentru scenariul de criză se calculează cu formulele de la punctele 18 și 19 din prezenta anexă, unde N este numărul de perioade de tranzacționare cuprinse între data de început și cea de sfârșit a perioadei intermediare. Punctul 20 din prezenta anexă se aplică, de asemenea, perioadelor intermediare.

37.

Pentru PRIIP menționate la punctele 15 și 29 din prezenta anexă, PRIIP din categoria 3 și PRIIP din categoria 4, cu excepția cazului în care se aplică punctul 38 din prezenta anexă, valorile scenariilor indicate pentru perioada de deținere intermediară se estimează de către creatorul PRIIP într-un mod coerent cu estimarea de la sfârșitul perioadei de deținere recomandate.

38.

Pentru PRIIP din categoria 1 care sunt contracte futures, opțiuni de cumpărare și opțiuni de vânzare tranzacționate pe o piață reglementată sau pe o piață dintr-o țară terță, considerată a fi echivalentă cu o piață reglementată în conformitate cu articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, sau pentru PRIIP menționate la punctul 90 litera (d) din anexa VI, scenariile de performanță pot fi prezentate numai la sfârșitul perioadei de deținere recomandate.

Cerințe generale

39.

Scenariile de performanță a PRIIP se calculează după deducerea tuturor costurilor aplicabile în conformitate cu anexa VI, pentru scenariul și perioada de deținere prezentate.

40.

Scenariile de performanță se calculează utilizând cuantumuri corespunzătoare celor utilizate pentru calcularea costurilor, astfel cum se specifică la punctele 90 și 91 din anexa VI.

41.

Pentru PRIIP care sunt contracte forward, contracte futures, contracte pe diferență sau contracte swap, scenariile de performanță se calculează presupunând că valoarea specificată la punctul 40 este valoarea noțională.

42.

Scenariile de performanță sunt prezentate în unități monetare. Cifrele se rotunjesc implicit la cea mai apropiată valoare de 10 EUR sau monedă relevantă, cu excepția cazului în care există condiții specifice de plată, astfel încât rotunjirea cifrelor la cea mai apropiată valoare de 10 EUR ar putea induce în eroare, caz în care creatorul PRIIP poate prezenta cifre la cea mai apropiată valoare în euro. Fără a aduce atingere punctului 7 din prezenta anexă, cifrele monetare indică valoarea sumelor care ar fi primite de investitorul individual (după deducerea costurilor) în cursul perioadei de deținere, cuprinzând:

(a)

plățile datorate la sfârșitul perioadei de deținere, inclusiv capitalul rambursat;

(b)

cupoanele sau alte sume primite înainte de sfârșitul perioadei de deținere, fără a presupune reinvestirea sumelor respective.

43.

Pentru PRIIP care sunt contracte forward, contracte futures, contracte pe diferență sau contracte swap, scenariile de performanță în unități monetare trebuie să indice profitul sau pierderea obținute în perioada de deținere.

44.

Scenariile de performanță se indică și în procente, ca randament anual mediu al investiției. În acest caz, se calculează ca raport dintre valoarea scenariului și suma investită inițial sau prețul plătit, în conformitate cu următoarea formulă:

(valoarea scenariului/investiție inițială) ^ (1/T) – 1, dacă T > 1, unde T este durata perioadei de deținere, exprimată în ani

45.

Pentru perioadele de deținere recomandate mai scurte de un an, scenariile de performanță în termeni procentuali reflectă randamentul neanualizat preconizat pentru perioada respectivă.

46.

Pentru PRIIP care sunt contracte forward, contracte futures, contracte pe diferență sau contracte swap, randamentul sub formă de procentaj se calculează luând în considerare valoarea noțională a contractului și se adaugă o notă de subsol pentru a explica acest calcul. Formula de calcul este următoarea:

(Profit net sau pierdere netă/Valoare noțională) ^ (1/T) -1, dacă T > 1.

Nota de subsol indică faptul că randamentul potențial se calculează ca procent din valoarea noțională.

47.

Pentru produse de investiții bazate pe asigurări, la calculul scenariilor de performanță pentru investiție, în plus față de metodele menționate mai sus, inclusiv la punctul 28 din prezenta anexă, se aplică următoarele:

(a)

se ia în considerare participarea viitoare la profit;

(b)

ipotezele privind participarea viitoare la profit trebuie să fie coerente cu ipoteza privind ratele anuale de randament ale activelor suport;

(c)

ipotezele privind modul de distribuire a profitului viitor între creatorul PRIIP și investitorul individual, precum și alte ipoteze privind distribuirea profitului viitor trebuie să fie realiste și să corespundă practicilor economice curente și strategiei curente de afaceri a creatorului PRIIP. În cazul în care există suficiente dovezi că societatea își va schimba practicile sau strategia, ipotezele privind distribuirea profitului viitor trebuie să corespundă noilor practici sau noii strategii. Pentru asigurătorii de viață care intră sub incidența Directivei 2009/138/CE, aceste ipoteze trebuie să corespundă ipotezelor privind viitoarele decizii de management utilizate pentru evaluarea rezervelor tehnice din bilanțul „Solvabilitate II”;

(d)

dacă o componentă a performanței se referă la o participare la profit care se plătește în mod discreționar, această componentă se ia în considerare numai în scenariile de performanță favorabile;

(e)

scenariile de performanță se calculează pe baza sumelor investițiilor prevăzute la punctul 40 din prezenta anexă.

;

ANEXA V

„ANEXA V

METODA DE PREZENTARE A SCENARIILOR DE PERFORMANȚĂ

PARTEA 1

Specificații generale de prezentare

1.

Scenariile de performanță sunt prezentate precis, corect și clar, nu induc în eroare investitorul și pot fi înțelese de investitorul individual mediu.

2.

În toate cazurile, se includ următoarele explicații descriptive din partea 2 a prezentei anexe:

(a)

elementul A;

(b)

elementul B, care apare în mod vizibil deasupra tabelului sau a graficului scenariilor de performanță.

3.

Pentru toate PRIIP, cu excepția PRIIP din categoria 1 menționate la punctul 30 din anexa IV:

(a)

elementul C din partea 2 a prezentei anexe apare în mod vizibil deasupra tabelului scenariilor de performanță;

(b)

informațiile privind randamentul minim al investiției sunt menționate în tabelul scenariilor de performanță și, după caz, se include elementul G din partea 2 a prezentei anexe. În cazul în care se garantează un randament minim, acesta se exprimă în valori monetare pentru perioadele de deținere pentru care se aplică garanția. În cazul în care nu se garantează un randament minim sau în cazul în care garanția este aplicabilă numai pentru unele perioade de deținere, dar nu pentru toate, se include o descriere pentru perioadele de deținere relevante care să prevadă că investitorii individuali pot pierde parțial sau integral suma investită sau, după caz, investitorii individuali pot pierde mai mult decât au investit, astfel cum se prevede în partea 3 din prezenta anexă.

4.

În cazul în care este prezentat un scenariu de criză, se include elementul descriptiv D din partea 2 a prezentei anexe.

5.

Pentru PRIIP din categoria 2, cu excepția celor menționate la punctul 15 din anexa IV, se includ explicații descriptive pentru scenariile nefavorabile, moderate și favorabile care utilizează elementul E din partea 2 a prezentei anexe.

6.

Pentru PRIIP din categoria 1, cu excepția celor menționate la punctul 30 din anexa IV, PRIIP categoria 2 menționate la punctul 15 din anexa IV, PRIIP din categoria 3 și PRIIP din categoria 4, se include o scurtă explicație a scenariilor prezentate, de maximum 300 de caractere, formulată într-un limbaj simplu.

7.

Elementele H, I, J și K din partea 2 a prezentei anexe se includ, de asemenea, în cazul PRIIP din categoria 1 menționate la punctul 30 din anexa IV.

8.

Perioadele de deținere intermediare sunt indicate în conformitate cu punctele 32, 33 și 34 din anexa IV. Perioadele intermediare pot să difere în funcție de durata perioadei de deținere recomandate.

9.

Pentru PRIIP care nu prezintă scenarii de performanță pentru perioadele de deținere intermediare, se include elementul descriptiv F din partea 2 a prezentei anexe, după caz.

10.

Cu excepția cazului în care se prevede altfel, pentru toate PRIIP, cu excepția PRIIP din categoria 1, menționate la punctul 30 din anexa IV, creatorii de PRIIP utilizează modelele prevăzute în partea 3 din prezenta anexă pentru a prezenta scenariile de performanță, în funcție de caracteristicile PRIIP, și anume dacă acesta presupune o investiție unică ori o primă unică, plăți periodice ori prime eșalonate sau este un PRIIP menționat la punctul 76c din anexa VI.

11.

Termenul «ieșire» este utilizat în tabelul scenariilor de performanță pentru a reprezenta sfârșitul investiției, cu excepția cazului în care acest termen poate induce în eroare în ceea ce privește anumite tipuri de PRIIP, situație în care se poate utiliza un termen alternativ, precum «încetare» sau «răscumpărare».

12.

Pentru PRIIP din categoria 1, astfel cum sunt definite la punctul 4 litera (b) din anexa II, terminologia utilizată se ajustează, după caz, pentru a reflecta caracteristicile specifice ale PRIIP, cum ar fi referirea la valoarea noțională a PRIIP.

13.

Pentru produsele de investiții bazate pe asigurări, se adaugă rânduri suplimentare în ceea ce privește prima de risc biometric și un scenariu referitor la beneficiile asigurării, astfel cum se ilustrează în modelele A și B din partea 3 a prezentei anexe. Randamentele corespunzătoare scenariului respectiv se indică numai în termeni monetari.

14.

Pentru PRIIP care implică plăți periodice sau prime eșalonate, modelele includ, de asemenea, informații privind valoarea cumulată a investiției și, după caz, prima de risc biometric cumulată, astfel cum se ilustrează în modelul B din partea 3 a prezentei anexe.

15.

Pentru PRIIP destinate să fie deținute pe viață, perioada de deținere recomandată prevăzută în scenariile de performanță poate indica faptul că PRIIP este destinat să fie deținut pe viață, precum și numărul de ani care au fost utilizați ca exemplu pentru calcul.

16.

Pentru PRIIP care sunt anuități imediate sau alte PRIIP destinate plății numai în momentul producerii evenimentului asigurat, tabelul cu scenarii de performanță reflectă următoarele elemente, după caz:

(a)

scenariile în caz de supraviețuire în perioada de deținere recomandată trebuie să reflecte valoarea cumulată a plăților efectuate către investitorul individual;

(b)

în cazul în care sunt incluse scenarii în caz de supraviețuire intermediare, acestea trebuie să reflecte valorile de răscumpărare și suma cumulată a plăților efectuate către investitorul individual la momentul respectiv;

(c)

scenariile pentru evenimentele de asigurare, cum ar fi în caz de deces, indică suma forfetară primită de beneficiari la momentul respectiv.

17.

În cazul în care PRIIP face obiectul unei opțiuni de cumpărare sau este anulat înainte de sfârșitul perioadei de deținere recomandate în conformitate cu simularea, prezentarea scenariilor de performanță se ajustează în consecință, astfel cum se ilustrează în modelul C din partea 3 a prezentei anexe, și se adaugă note explicative, astfel încât să fie clar dacă un anumit scenariu include o opțiune de cumpărare anticipată sau de anulare și că nu s-a aplicat nicio ipoteză de reinvestire. În scenariile în care PRIIP face obiectul unei opțiuni de cumpărare sau este anulat în mod automat, cifrele sunt indicate în coloana «Dacă ieșiți cu ocazia aplicării opțiunii de cumpărare sau la scadență» din modelul C din partea 3 a prezentei anexe. Perioadele indicate pentru perioadele de deținere intermediare sunt aceleași pentru diferitele scenarii de performanță și se bazează pe perioada de deținere recomandată în cazul în care PRIIP nu face obiectul unei opțiuni de cumpărare, care se preconizează că va fi aliniată la scadența acestuia. Cifrele pentru perioadele de deținere intermediare se prezintă numai pentru scenariile în care PRIIP nu a făcut încă obiectul unei opțiuni de cumpărare sau nu a fost încă anulat înaintea încheierii respectivei perioade de deținere intermediare sau la sfârșitul acesteia și includ orice costuri de ieșire care se aplică la momentul respectiv. În cazul în care PRIIP ar fi făcut obiectul unei opțiuni de cumpărare înaintea încheierii respectivei perioade de deținere intermediare sau la sfârșitul acesteia pe baza simulării, nu se prezintă cifre pentru perioada respectivă.

PARTEA 2

Elemente de text explicativ

[Elementul A] Cifrele indicate includ toate costurile produsului în sine (după caz) [dar este posibil să nu includă toate costurile pe care le plătiți consultantului sau distribuitorului dumneavoastră/și includ costurile consultantului sau distribuitorului dumneavoastră]. Cifrele nu iau în considerare situația dumneavoastră fiscală, care poate afecta, de asemenea, suma pe care o primiți.

[Elementul B] Ce anume veți obține de pe urma acestui produs depinde de performanța viitoare a pieței. Evoluțiile viitoare ale pieței sunt incerte și nu pot fi prevăzute cu precizie.

[Elementul C] [Scenariile nefavorabile, moderate și favorabile prezentate sunt ilustrații care utilizează performanțele cele mai nefavorabile, medii și cele mai bune ale [produsului/unui indice de referință adecvat] în ultimii [x] ani.] (pentru PRIIP din categoria 2, cu excepția celor menționate la punctul 15 din anexa IV) [Scenariile prezentate sunt ilustrații bazate pe rezultatele din trecut și pe anumite ipoteze] (pentru alte tipuri de PRIIP). Piețele ar putea evolua foarte diferit în viitor.

[Elementul D] Scenariul de criză arată ceea ce ați putea obține în circumstanțe extreme ale pieței.

[Elementul E] Acest tip de scenariu a avut loc pentru o investiție [a se adăuga trimiterea la indicele de referință, după caz] între [a se adăuga datele în ani].

[Elementul F]Pentru acest produs, banii nu se pot încasa [cu ușurință] anticipat. În cazul în care ieșiți din investiție mai devreme decât perioada de deținere recomandată [nu aveți o garanție] (în cazul în care există o garanție numai pentru perioada de deținere recomandată) [și] [[veți fi/este posibil să fiți] nevoit(ă) să plătiți costuri suplimentare] (în cazul în care există costuri de ieșire).

[Elementul G] Randamentul este garantat numai dacă [descrieți condițiile relevante sau faceți referire la situațiile în care aceste condiții sunt descrise în documentul cu informații esențiale, cum ar fi textele explicative furnizate în conformitate cu anexa III].

[Elementul H] Această diagramă indică posibila performanță a investiției dumneavoastră. Puteți să o comparați cu diagramele de randament ale altor instrumente financiare derivate.

[Elementul I] Diagrama prezentată arată o gamă de rezultate posibile și nu indică exact suma pe care o puteți obține. Această sumă depinde de evoluția activului suport. Pentru fiecare valoare a activului suport, diagrama indică profitul pe care îl puteți obține sau pierderea pe care o puteți suferi cu acest produs. Pe axa orizontală sunt indicate diferitele prețuri posibile ale activului suport la data scadenței, iar pe axa verticală sunt indicate profitul sau pierderea.

[Elementul J] Dacă achiziționați acest produs, înseamnă că sunteți de părere că prețul suport va [crește/scădea].

[Elementul K] Pierderea întregii investiții, și anume a primei plătite, este pierderea maximă pe care o puteți suferi.

PARTEA 3

Modele

Modelul A: Se plătește o singură investiție sau o primă unică

Perioada de deținere recomandată:

[]

Exemplu Investiție:

[10 000 EUR]

(După caz) Prima de asigurare:

[valoare monetară]

 

Dacă [ieșiți] după 1 an

Dacă [ieșiți] după []

Dacă [ieșiți] după

(după caz)

(după caz)

[perioada de deținere recomandată]

Scenarii [în caz de supraviețuire]

Scenariul minim

[Valoarea monetară] sau [Nu există un randament minim garantat [dacă [ieșiți] înainte de [... ani/luni/zile]] (după caz) . Ați putea pierde toată investiția dumneavoastră sau o parte din aceasta [sau este posibil să trebuiască să efectuați plăți suplimentare pentru a acoperi pierderile] (după caz)]

Scenariul de criză

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Scenariul nefavorabil

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Scenariul moderat

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Scenariul favorabil

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

(După caz) Scenariul [în caz de deces]

[Eveniment asigurat]

Ce ar putea obține beneficiarii dumneavoastră după costuri

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Modelul B: Se plătesc investiții periodice sau prime eșalonate

Perioada de deținere recomandată:

[]

Exemplu Investiție:

[1 000 EUR] pe an

(După caz) Prima de asigurare:

[valoare monetară] pe an

 

Dacă [ieșiți] după 1 an

Dacă [ieșiți] după []

Dacă [ieșiți] după

(după caz)

(după caz)

[perioada de deținere recomandată]

Scenarii [în caz de supraviețuire]

Scenariul minim

[Valoarea monetară] sau [Nu există un randament minim garantat [dacă [ieșiți] înainte de [... ani/luni/zile]] (după caz) . Ați putea pierde toată investiția dumneavoastră sau o parte din aceasta [sau este posibil să trebuiască să efectuați plăți suplimentare pentru a acoperi pierderile] (după caz)]

Scenariul de criză

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[]EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Scenariul nefavorabil

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[]%

Scenariul moderat

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[]%

[] %

Scenariul favorabil

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Suma investită în timp

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(După caz) Scenariul [în caz de deces]

[Eveniment asigurat]

Ce ar putea obține beneficiarii dumneavoastră după costuri

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Valoarea primei de asigurare în timp

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Modelul C: PRIIP menționate la punctul 76c din anexa VI (produse cu opțiune de cumpărare automată)

Perioada de deținere recomandată:

Până la data la care se aplică opțiunea de cumpărare a produsului sau produsul ajunge la scadență

Aceasta poate fi diferită în fiecare scenariu și este indicată în tabel.

Exemplu Investiție:

[10 000 EUR]

 

Dacă [ieșiți] după 1 an

Dacă [ieșiți] după []

Dacă [ieșiți] cu ocazia aplicării opțiunii de cumpărare sau la scadență

(după caz)

(după caz)

 

Scenarii

Scenariul minim

[Valoarea monetară] sau [Nu există un randament minim garantat [dacă [ieșiți] înainte de [... ani/luni/zile]] (după caz) . Ați putea pierde toată investiția dumneavoastră sau o parte din aceasta [sau este posibil să trebuiască să efectuați plăți suplimentare pentru a acoperi pierderile] (după caz)]

Scenariul de criză

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(perioada de deținere a produsului încetează după [])

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Scenariul nefavorabil

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(perioada de deținere a produsului încetează după [])

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Scenariul moderat

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(perioada de deținere a produsului încetează după [])

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

Scenariul favorabil

Ce ați putea obține după deducerea costurilor

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(perioada de deținere a produsului încetează după [])

Randamentul mediu în fiecare an

[] %

[] %

[] %

ANEXA VI

Anexa VI la Regulamentul delegat (UE) 2017/653 se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 3, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

comisionul de distribuție, în măsura în care cuantumul acestuia este cunoscut de către societatea de administrare a OPCVM sau de AFIA; dacă societatea de administrare a OPCVM sau AFIA nu cunoaște cuantumul efectiv, se indică cel mai mare dintre costurile posibile de distribuție cunoscute pentru PRIIP respectiv;”.

2.

Punctul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (a), subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

societatea de administrare a OPCVM sau AFIA;”;

(b)

litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

orice costuri de distribuție sau marketing, în măsura în care cuantumul acestora este cunoscut de către societatea de administrare a OPCVM sau AFIA; dacă societatea de administrare a OPCVM sau AFIA nu cunoaște cuantumul efectiv, se indică cel mai mare dintre costurile posibile de distribuție cunoscute pentru PRIIP respectiv;”;

(c)

literele (j) și (k) se înlocuiesc cu următorul text:

„(j)

plăți către părți terțe pentru acoperirea costurilor suportate în mod necesar pentru achiziționarea sau cedarea activelor din portofoliul fondului (inclusiv a costurilor de tranzacționare menționate la punctele 7-23c din prezenta anexă);

(k)

valoarea bunurilor sau a serviciilor primite de societatea de administrare a OPCVM sau de AFIA sau de orice persoană legată de aceasta în schimbul plasării ordinelor de tranzacționare;”;

(d)

la litera (l), subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

în cazul în care suportul este un OPCVM sau un FIA, se utilizează cea mai recentă cifră disponibilă a indicatorului sintetic de cost aferentă acestuia, ajustată, dacă este necesar, pentru a indica comisionul de distribuție efectiv suportat; aceasta se bazează fie pe cifra publicată de OPCVM sau de FIA, ori de operatorul său sau de societatea de administrare a OPCVM sau de AFIA, fie pe o cifră calculată de o sursă terță de încredere, dacă este mai recentă decât cifra publicată;”;

(e)

la litera (m), punctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

se utilizează cel mai recent indicator sintetic de cost al PRIIP suport, care este disponibil, și, după caz, ajustat pentru a reflecta taxa de intrare efectivă suportată;”;

(f)

litera (q) se înlocuiește cu următorul text:

„(q)

costuri implicite suportate de fondurile de investiții structurate, menționate în secțiunea II din prezenta anexă și, în special, la punctele 36-46 din prezenta anexă;”.

3.

La punctul 6, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

comisionul de performanță plătit societății de administrare a OPCVM sau AFIA sau unui consultant de investiții, inclusiv comisioanele de performanță menționate la punctul 24 din prezenta anexă;”.

4.

Punctele 7 și 8 se înlocuiesc cu următorul text:

„7.

Costurile de tranzacționare se calculează anualizat, pe baza costurilor medii de tranzacționare suportate de PRIIP pe parcursul ultimilor trei ani pentru care media se calculează pentru toate tranzacțiile. Dacă PRIIP a funcționat mai puțin de trei ani, costurile de tranzacționare se calculează utilizând metoda prevăzută la punctele 21, 22 și 23 din prezenta anexă.

8.

Costurile de tranzacționare agregate ale unui PRIIP reprezintă suma costurilor de tranzacționare calculate conform punctelor 8a-23a din prezenta anexă în moneda de bază a PRIIP pentru toate tranzacțiile efectuate de PRIIP în perioada specificată. Această sumă se convertește într-un procent prin împărțirea sa la media activelor nete ale PRIIP pe parcursul aceleiași perioade.”

5.

Se introduce punctul 8a cu următorul text:

„8a.

Se prezintă cel puțin costurile de tranzacționare explicite menționate la punctul 11a din prezenta anexă.”

6.

Punctul 10 se înlocuiește cu următorul text:

„10.

Pentru investițiile în alte instrumente sau active trebuie utilizate estimările costurilor de tranzacționare realizate cu ajutorul metodei descrise mai jos, la punctele 19 și 20 din prezenta anexă. Costurile tranzacțiilor asociate cu activele nefinanciare se calculează în conformitate cu punctul 20a din prezenta anexă.”

7.

La punctul 11, se adaugă următoarea literă (c):

„(c)

beneficiul anti-diluției este luat în considerare numai în măsura în care beneficiul nu include totalul costurilor de tranzacționare sub costurile de tranzacționare explicite.”

8.

Se introduc următoarele puncte 11a și 11b:

„11a.

Costurile explicite includ costurile și taxele suportate de PRIIP și plătite din investițiile financiare ale investitorilor individuali în PRIIP, pentru a achiziționa sau a ceda activele-suport ale PRIIP, cum ar fi, dar fără a se limita la, comisioanele plătite brokerilor sau altor intermediari, taxele de timbru sau taxele de piață, onorariile contractuale și comisioanele de executare pentru instrumentele financiare derivate extrabursiere, dacă este cazul.

11b.

Costurile explicite agregate se calculează ca sumă a acestor costuri suportate în urma tuturor tranzacțiilor efectuate de PRIIP în ultimii trei ani. Această sumă se convertește într-un procent prin împărțirea sa la media activelor nete ale PRIIP pe parcursul aceleiași perioade. Costurile explicite minime care trebuie publicate se calculează anualizat pe baza mediei costurilor explicite suportate de PRIIP pe parcursul ultimilor trei ani, media fiind calculată pe baza tuturor tranzacțiilor.”

9.

Punctele 14 și 15 se înlocuiesc cu următorul text:

„14.

Prețul de pornire este prețul mediu al pieței oferit pentru investiția respectivă, la momentul la care ordinul de tranzacționare este transmis altei persoane. În cazul ordinelor tranzacționate în altă zi decât cea în care au fost transmise inițial altei persoane, prețul de pornire este prețul de deschidere al investiției la data tranzacției sau, dacă prețul de deschidere nu este disponibil, prețul de închidere precedent. În cazul în care un preț nu este disponibil la momentul la care ordinul de tranzacționare este transmis unei alte persoane, prețul de pornire este prețul cel mai recent disponibil sau, în cazul în care un preț recent nu este disponibil, un preț independent justificabil sau, în cazul în care un preț independent justificabil nu este disponibil, prețul de deschidere în ziua tranzacției sau, în cazul în care prețul de deschidere nu este disponibil, prețul de închidere precedent. Dacă un ordin este executat fără a fi transmis altei persoane, prețul de pornire este prețul mediu al pieței oferit pentru investiția respectivă la momentul la care a fost executată tranzacția.

15.

Dacă nu se cunoaște momentul la care ordinul de tranzacționare este transmis altei persoane (sau nu se cunoaște suficient de exact) sau dacă prețul la momentul respectiv nu este disponibil, se poate utiliza un preț independent justificabil ca preț de pornire sau, în cazul în care un preț independent justificabil nu este disponibil, prețul de deschidere a investiției în ziua tranzacției sau, dacă prețul de deschidere nu este disponibil, prețul de închidere precedent.”

10.

Punctul 18 se înlocuiește cu următorul text:

„18.

La calculul costurilor asociate ordinelor înscrise inițial într-o licitație, prețul de pornire este prețul mediu imediat anterior licitației. La calcularea costurilor asociate ordinelor executate la o dată prestabilită, prețul de pornire se calculează la data prestabilită, chiar dacă ordinul a fost transmis spre executare înainte de acea dată.”

11.

După punctul 18 se inserează următorul titlu și punctul 18a după cum urmează:

Tranzacții executate pe o bază extrabursieră

18a.

Prin derogare de la punctele 12-16 din prezenta anexă, pentru tranzacțiile executate pe bază extrabursieră, costurile efective de tranzacționare se calculează după cum urmează:

(a)

în cazul în care o tranzacție este executată după ce prețurile de cumpărare și prețurile de ofertă au fost obținute de la mai multe contrapărți potențiale, prețul de pornire se stabilește după cum urmează:

(i)

punctul median dintre cel mai bun preț de cumpărare și cel mai bun preț de ofertă, în cazul în care cel mai bun preț de cumpărare este mai mic decât cel mai bun preț de ofertă;

(ii)

cel mai bun preț de cumpărare în cazul unei vânzări sau cel mai bun preț de ofertă în cazul unei achiziții, în situația în care cel mai bun preț de cumpărare este mai mare decât cel mai bun preț de ofertă;

(b)

în cazul în care o tranzacție este executată fără să se fi obținut nici prețurile de cumpărare, nici prețurile de ofertă, costul de tranzacționare se calculează înmulțind numărul de unități tranzacționate cu jumătate din valoarea marjei dintre prețul de cumpărare și prețul de ofertă al instrumentului, în timp ce valoarea acestei marje se calculează pe următoarea bază:

(i)

dintr-o combinație de cotații de cumpărare/vânzare de pe piață în timp real, dacă sunt disponibile;

(ii)

în cazul în care nu sunt disponibile cotații de vânzare/cumpărare de pe piață în timp real, acestea se obțin prin referire la marje aferente:

tranzacțiilor anterioare cu active cu caracteristici (durată, scadență, cupon, opțiune de răscumpărare/vânzare) și grad de lichiditate similare, utilizând tranzacțiile executate anterior de creatorul de PRIIP; sau

datelor verificate de o terță parte independentă sau o evaluare a activelor de către o parte terță independentă.”

12.

Se introduce punctul 20a cu următorul text:

„20a.

La calcularea costurilor asociate activelor nefinanciare, costurile de tranzacționare se calculează ca suma costurilor reale asociate direct cu tranzacția respectivă, inclusiv toate taxele, comisioanele, impozitele și alte plăți (cum ar fi taxele anti-diluție), în cazul în care activele respective sunt formate din activele PRIIP. În cazul amortizării costurilor pe o perioadă specificată în politicile contabile ale PRIIP, costurile reale sunt egale cu valorile costurilor amortizate în ultimii trei ani.”

13.

După punctul 23 se inserează următorul titlu și punctul 23a, după cum urmează:

Număr scăzut de tranzacții și alte cazuri similare

23a.

Prin derogare de la punctele 12-18a din prezenta anexă, costurile de tranzacționare pot fi calculate utilizând metoda prevăzută la punctul 21 litera (b) din prezenta anexă în cazul în care este îndeplinită una sau mai multe dintre următoarele condiții:

(a)

un PRIIP a efectuat un număr foarte scăzut de tranzacții în ultimii trei ani;

(b)

valoarea totală a tuturor tranzacțiilor efectuate în ultimii trei ani reprezintă un procent foarte scăzut din valoarea activului net al PRIIP;

(c)

estimarea costurilor totale de tranzacționare nu este semnificativă în comparație cu estimarea costurilor totale.”

14.

După punctul 23a, se introduc următoarele puncte 23b și 23c și următorul titlu:

Utilizarea datelor înainte de 31 decembrie 2024

23b.

Până la 31 decembrie 2024, costurile de tranzacționare pot fi calculate utilizând metoda prevăzută la punctul 21 din prezenta anexă pentru PRIIP care sunt OPCVM-uri sau FIA pentru care un stat membru a aplicat până la 31 decembrie 2021 normele privind formatul și conținutul documentului cu informații esențiale, astfel cum se prevede la articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE.

23c.

Până la 31 decembrie 2024, în cazul în care un produs de investiții bazat pe asigurări investește într-un OPCVM sau într-un FIA, astfel cum se menționează la punctul 23b din prezenta anexă, costurile de tranzacționare pentru investițiile respective pot fi calculate utilizând metoda prevăzută la punctul 21 din prezenta anexă.”

15.

Titlul I din partea 2 se înlocuiește cu următorul text:

„I.

CIFRE PRIVIND COSTURILE AGREGATE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN TABELUL 1 «EVOLUȚIA ÎN TIMP A COSTURILOR»”.

16.

Punctele 61 și 62 se înlocuiesc cu următorul text:

„6

Costurile totale sunt toate costurile cunoscute de creatorul de PRIIP, inclusiv costurile de ieșire, dacă este cazul, pentru perioada de deținere relevantă și se calculează după cum urmează:

(a)

pentru fondurile de investiții, suma costurilor menționate la punctele 1 și 2 din prezenta anexă plus suma costurilor menționate la punctele 4 și 6 din prezenta anexă;

(b)

pentru PRIP, altele decât fondurile de investiții, cu excepția PRIIP menționate la punctul 30 din anexa IV, suma costurilor menționate la punctele 27 și 28 din prezenta anexă plus suma costurilor menționate la punctele 31 și 32 din prezenta anexă;

(c)

pentru PRIIP menționate la punctul 30 din anexa IV, suma costurilor menționate la punctele 34 și 35 din prezenta anexă;

(d)

pentru produsele de investiții bazate pe asigurări, suma costurilor menționate la punctele 47 și 48 plus suma costurilor menționate la punctele 50 și 51 din prezenta anexă.

62.

Tabelul «Evoluția în timp a costurilor» include indicatorii sintetici agregați de cost ai PRIIP calculați ca reducerea randamentului din cauza costurilor totale calculate conform punctelor 70, 71 și 72 din prezenta anexă.”

17.

Titlul care urmează după punctul 62 se elimină.

18.

Punctul 63 se înlocuiește cu următorul text:

„63.

În cazul în care o ipoteză privind performanța PRIIP este necesară pentru calcularea cifrelor asociate costurilor (pentru cifre în termeni monetari sau procentuali), performanța PRIIP utilizată în calcul se determină în conformitate cu punctul 71 din prezenta anexă.”

19.

După punctul 63 se introduc următorul titlu II din partea 2 și următorul subtitlu:

„II.

INDICATORI SINTETICI DE COST PENTRU FIECARE TIP DE COST CARE TREBUIE INCLUȘI ÎN TABELUL 2 «STRUCTURA COSTURILOR»

Costurile unice și indicatorii costurilor unice”.

20.

Punctul 64 se înlocuiește cu următorul text:

„64.

Pentru calcularea indicatorilor costurilor de intrare și de ieșire, costurile care trebuie luate în considerare sunt cele identificate drept costuri de intrare sau de ieșire în conformitate cu partea 1 din prezenta anexă. Pentru produsele de investiții bazate pe asigurări, indicatorii costurilor de intrare și de ieșire ai PRIIP sunt reprezentați de reducerea randamentului anual ca urmare a costurilor de intrare și de ieșire, considerând că PRIIP este deținut până la sfârșitul perioadei de deținere recomandate, calculată în conformitate cu punctele 70, 71 și 72 din prezenta anexă. Pentru PRIP, indicatorii costurilor de intrare și de ieșire sunt costurile în unități monetare dacă produsul este deținut timp de un an (sau pe perioada de deținere recomandată, dacă este mai scurtă), calculate presupunând o performanță netă de 0 %.”

21.

Titlul care urmează după punctul 64 și punctele 65, 66 și 67 se înlocuiesc cu următorul text:

Indicatori ai costurilor recurente: costuri de tranzacționare și alte costuri recurente

65.

Indicatorii costurilor recurente ai PRIIP se calculează după cum urmează:

(a)

pentru produsele de investiții bazate pe asigurări, ca reducere a randamentului anual ca urmare a acestor costuri, considerând că PRIIP este deținut până la sfârșitul perioadei de deținere recomandate, calculată în conformitate cu punctele 70, 71 și 72 din prezenta anexă;

(b)

pentru PRIP, ca valoare a costurilor curente în unități monetare, dacă produsul este deținut timp de un an (sau pe perioada de deținere recomandată, dacă este mai scurtă), calculată presupunând o performanță netă de 0 %.

66.

Pentru calcularea indicatorului costurilor de tranzacționare, se iau în considerare următoarele costuri:

(a)

pentru fondurile de investiții, costurile de tranzacționare menționate la punctele 7-23c din prezenta anexă;

(b)

pentru PRIP, altele decât fondurile de investiții, cu excepția PRIIP menționate la punctul 30 din anexa IV, costurile menționate la punctul 29 litera (c) din prezenta anexă;

(c)

pentru produsele de investiții bazate pe asigurări, costurile menționate la punctul 52 litera (h) din prezenta anexă.

67.

Pentru calcularea celuilalt indicator al costurilor recurente (denumit în anexa VII «comisioane de administrare și alte costuri administrative sau de operare»), costurile care trebuie luate în considerare sunt diferența dintre costurile totale în conformitate cu punctul 61 din prezenta anexă și suma indicatorului costurilor unice, în conformitate cu punctul 64 din prezenta anexă, plus indicatorul costurilor de tranzacționare, în conformitate cu punctul 66 din prezenta anexă, plus indicatorii costurilor accesorii, în conformitate cu punctele 68 și 69 din prezenta anexă.”

22.

Titlul care urmează după punctul 67 și punctele 68 și 69 se înlocuiesc cu următorul text:

Costuri accesorii și indicatorii costurilor accesorii (comisioanele de performanță și comisioanele pentru randament)

68.

Indicatorul costurilor accesorii al PRIIP se calculează după cum urmează:

(a)

pentru produsele de investiții bazate pe asigurări, ca reducere a randamentului anual ca urmare a comisioanelor de performanță sau a comisioanelor pentru randament sau a ambelor, considerând că PRIIP este deținut până la sfârșitul perioadei de deținere recomandate, calculată în conformitate cu punctele 70, 71 și 72 din prezenta anexă;

(b)

pentru PRIP, ca acele costuri exprimate în unități monetare, dacă PRIIP este deținut timp de un an (sau pe perioada de deținere recomandată, dacă este mai scurtă), calculate presupunând o performanță netă de 0 %.

69.

Pentru calcularea comisioanelor de performanță, costurile prevăzute la punctul 6 litera (a) din prezenta anexă sunt luate în considerare pentru fondurile de investiții. Pentru calcularea comisioanelor pentru randament, costurile prevăzute la punctul 6 litera (b) din prezenta anexă sunt luate în considerare pentru fondurile de investiții.”

23.

După punctul 69 se introduce următorul titlu:

„III.

CALCULUL CIFRELOR ASOCIATE COSTURILOR”.

24.

Punctele 70 și 71 se înlocuiesc cu următorul text:

„70.

Reducerea randamentului, menționată în părțile I și II din prezenta anexă, se calculează utilizând cuantumuri corespunzătoare celor specificate la punctele 90 și 91 din prezenta anexă. Aceasta se calculează ca diferență între două procente i și r, unde r este rata internă anuală a randamentului asociată plăților brute efectuate de investitorul individual și plăților estimate ale beneficiilor către investitorul individual pe parcursul perioadei de deținere relevante, iar i este rata internă anuală a randamentului corespunzătoare scenariului fără costuri respectiv.

71.

Estimarea viitoarelor plăți ale beneficiilor pentru calcularea costurilor în conformitate cu punctul 70 din prezenta anexă se bazează pe următoarele ipoteze:

(a)

pentru PRIIP menționate la punctul 30 din anexa IV și pentru toate PRIIP pentru indicatorii de cost care indică cazul în care PRIIP este deținut timp de un an sau mai puțin, se presupune o performanță netă standardizată de 0 %;

(b)

cu excepția cazului în care se aplică litera (a), performanța PRIIP se calculează aplicând metoda și ipoteza suport utilizate pentru estimarea scenariului moderat de la secțiunea privind scenariile de performanță din documentul cu informații esențiale;

(c)

plățile beneficiilor se estimează pe baza ipotezei potrivit căreia toate costurile incluse în costurile totale, menționate la punctul 61 din prezenta anexă, sunt deduse.”

25.

După punctul 75 se introduce următorul titlu:

Cerințe specifice pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată mai mică de un an”.

26.

După punctul 76, titlul „Calculul ratelor” se elimină.

27.

Se introduce punctul 76a cu următorul text:

„76a.

Indicatorii de cost în termeni procentuali se calculează ținând cont de costul agregat din perioada respectivă împărțit la valoarea investiției și se adaugă o notă de subsol pentru a explica acest calcul și a avertiza cu privire la lipsa de comparabilitate cu indicatorii de cost anuali în termeni procentuali prezentați pentru alte PRIIP.”

28.

După punctul 76a se introduc următorul titlu și punctul 76b:

Cerințe specifice pentru PRIIP care sunt contracte forward, contracte futures, contracte pe diferență sau contracte swap

76b.

Indicatorii de cost în termeni procentuali se calculează luând în considerare valoarea noțională a contractului și se adaugă o notă de subsol pentru a explica acest calcul.”

29.

După punctul 76b, se introduc următorul titlu și punctul 76c:

Cerințe specifice pentru PRIIP care pot face obiectul unei opțiuni de cumpărare sau pot fi anulate automat înainte de sfârșitul perioadei de deținere recomandate, dacă sunt îndeplinite anumite condiții prestabilite

76c.

Cifrele asociate costurilor se prezintă presupunând două scenarii diferite:

(a)

opțiunea de cumpărare aferentă PRIIP se exercită la prima dată posibilă;

(b)

PRIIP ajunge la scadență.

Cifrele asociate costurilor se calculează presupunând o performanță consecventă cu fiecare scenariu.”

30.

Punctele 78, 79 și 80 se înlocuiesc cu următorul text:

„78.

Cifrele asociate costurilor exprimate în valori monetare se rotunjesc la cel mai apropiat euro. Indicatorii de cost în termeni procentuali sunt exprimați cu o zecimală.

79.

Cifrele asociate costurilor se calculează cel puțin o dată pe an.

80.

Cifrele asociate costurilor se bazează pe cele mai recente calcule ale costurilor efectuate de creatorul de PRIIP. Fără a aduce atingere punctului 77 din prezenta anexă, costurile se evaluează «cu toate taxele incluse».

În ceea ce privește fondurile de investiții, se aplică următoarele:

(a)

un calcul separat efectuat pentru fiecare clasă de acțiuni, dar dacă unitățile a două sau mai multe clase au același rang, se poate efectua un singur calcul pentru acestea;

(b)

în cazul unui fond-umbrelă, fiecare compartiment constitutiv sau subfond se tratează separat în sensul prezentei anexe, dar toate taxele care pot fi atribuite fondului în ansamblu se repartizează între toate subfondurile în mod echitabil pentru toți investitorii.”

31.

Punctul 82 se înlocuiește cu următorul text:

„82.

Cifrele ex post se bazează pe costuri recent calculate, pe care creatorul PRIIP le consideră, din motive întemeiate, adecvate în acest scop. Cifrele se pot baza pe costurile din declarația de operațiuni a PRIIP, publicată în ultimul său raport anual sau semestrial, dacă declarația respectivă este suficient de recentă. Dacă aceasta nu este suficient de recentă, se utilizează un calcul comparabil, bazat pe costurile percepute în cursul unei perioade mai recente de 12 luni.”

32.

Punctul 84 se înlocuiește cu următorul text:

„84.

În cazul în care costurile care pot fi atribuite unui OPCVM sau FIA suport trebuie luate în considerare, se aplică următoarele:

(a)

indicatorul de cost al fiecărui OPCVM sau FIA suport se înmulțește cu proporția corespunzătoare OPCVM sau FIA din valoarea netă a activelor PRIIP la data relevantă, aceasta fiind data la care sunt obținute cifrele PRIIP;

(b)

toate cifrele proporționale se adaugă la costul total al PRIIP, obținând astfel un total unic.”

33.

Titlul II din partea 2 se elimină.

34.

Punctul 90 se înlocuiește cu următorul text:

„90.

Tabelele menționate la articolul 5 conțin o indicație a costurilor cunoscute de creatorul PRIIP în termeni monetari și procentuali pentru cazul în care investitorul individual investește 10 000 EUR în PRIIP (pentru toate PRIIP, cu excepția celor care sunt produse cu prime eșalonate sau plăți periodice) sau 1 000 EUR pe an (pentru PRIIP cu prime eșalonate sau plăți periodice). Cifrele asociate costurilor se prezintă pentru diferite perioade de deținere, inclusiv perioada de deținere recomandată, după cum urmează:

(a)

pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată de un an sau mai puțin, se indică numai costurile în cazul ieșirii la sfârșitul perioadei de deținere recomandate;

(b)

pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată mai mare de un an și mai mică de 10 ani, costurile trebuie indicate luând în considerare ieșirea la sfârșitul primului an și la sfârșitul perioadei de deținere recomandate;

(c)

pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată de 10 ani sau mai mult, trebuie prezentată o perioadă suplimentară de deținere, care să prezinte cifrele asociate costurilor în cazul ieșirii la jumătatea perioadei de deținere recomandate, rotunjită la sfârșitul celui mai apropiat an;

(d)

dacă un PRIIP nu permite ieșirea înainte de încheierea perioadei de deținere recomandate sau dacă se consideră că PRIIP nu are un sistem alternativ de lichiditate propus de creatorul PRIIP ori de o parte terță sau dacă nu există proceduri pentru obținerea de lichidități sau pentru PRIIP menționate la punctul 30 din anexa IV, costurile pot fi indicate numai la sfârșitul perioadei de deținere recomandate. ”

35.

Punctele 92, 93 și 94 se elimină.

ANEXA VII

„ANEXA VII

PREZENTAREA COSTURILOR

Imediat sub titlul secțiunii intitulate «Care sunt costurile?», se include următorul avertisment, cu excepția cazului în care creatorul PRIIP știe că nu vor fi percepute costuri suplimentare de către persoana care oferă consultanță cu privire la PRIIP sau care îl vinde:

«Persoana care vă vinde acest produs sau care vă oferă consultanță cu privire la el poate să vă perceapă alte costuri. În acest caz, persoana respectivă vă va oferi informații cu privire la aceste costuri și la modul în care acestea vă afectează investiția.»

În tabelele privind costurile prezentate mai jos, termenul «ieșire» este utilizat pentru a reprezenta sfârșitul investiției. În cazul în care termenul respectiv ar putea fi înșelător pentru anumite tipuri de PRIIP, se poate utiliza un termen alternativ, cum ar fi «încetare» sau «răscumpărare».

Tabelul 1 pentru toate PRIIP, cu excepția celor menționate la articolul 13 litera (b) și la punctul 76c din anexa VI (produse cu opțiune de cumpărare automată)

Creatorul de PRIIP trebuie să includă următoarele titluri, descrieri și tabelul 1 care prezintă cifrele costurilor agregate în termeni monetari și procentuali specificate la punctele 61 și 62 din anexa VI cu perioadele de deținere menționate la punctul 90 din anexa respectivă:

«Evoluția în timp a costurilor

Tabelele prezintă sumele care sunt luate din investiția dumneavoastră pentru a acoperi diferite tipuri de costuri. Aceste sume depind de cât de mult investiți, de durata pe care dețineți produsul [și de performanța produsului (după caz)]. Sumele prezentate aici sunt ilustrații bazate pe un exemplu de sumă investită și pe diferite perioade de investiții posibile.

Am presupus:

[În primul an] ați primi suma pe care ați investit-o (randament anual de 0 %). [Pentru celelalte perioade de deținere, am presupus că produsul are o performanță similară celei prezentate în scenariul moderat]

Se investește suma de [10 000/1 000 EUR pe an]»

 

Dacă [ieșiți] după 1 an

(după caz)

Dacă [ieșiți] după [1/2 din perioada de deținere recomandată]

(după caz)

Dacă [ieșiți] după [perioada de deținere recomandată]

Total costuri

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Impactul anual al costurilor  (11 *2 12)

[] %

[] % în fiecare an

[] % în fiecare an

(După caz):

«Este posibil să împărțim o parte din costuri cu persoana care vă vinde produsul pentru a acoperi serviciile pe care aceasta vi le furnizează. (După caz) [Persoana respectivă vă va informa cu privire la sumă].»

(După caz):

«Aceste cifre includ comisionul maxim de distribuție pe care îl poate percepe persoana care vă vinde produsul ([] % din suma investită/[] EUR). Această persoană vă va informa cu privire la comisionul de distribuție efectiv.»;

Tabelul 1 pentru PRIIP menționate la articolul 13 litera (b)

Creatorul de PRIIP include următoarele titluri, descrieri și tabelul 1, indicând cifrele costurilor agregate în termeni monetari și procentuali specificate la punctele 61 și 62 din anexa VI cu perioadele de deținere menționate la punctul 90 din anexa respectivă și furnizând o defalcare între costurile PRIIP, altele decât costurile opțiunilor de investiții suport («contract de asigurare») și gama de costuri ale opțiunilor de investiții suport («opțiuni de investiții»):

«Evoluția în timp a costurilor

Tabelele prezintă sumele care sunt luate din investiția dumneavoastră pentru a acoperi diferite tipuri de costuri. Aceste sume depind de cât de mult investiți, de durata pe care dețineți produsul [și de performanța produsului (după caz)]. Sumele prezentate aici sunt ilustrații bazate pe un exemplu de sumă investită și pe diferite perioade de investiții posibile.

Am presupus:

În primul an ați primi suma pe care ați investit-o (randament anual de 0 %). Pentru celelalte perioade de deținere, am presupus performanța produsului astfel cum se arată în scenariul moderat

Se investește suma de [10 000/1 000 EUR pe an]

[Declarație care indică faptul că, pentru investitorul individual, costurile totale constau într-o combinație a costurilor PRIIP, altele decât costurile opțiunilor de investiții suport, și costurile opțiunilor de investiții și variază în funcție de opțiunile de investiții suport

 

Dacă [ieșiți] după 1 an

(după caz)

Dacă [ieșiți] după [1/2 din perioada de deținere recomandată]

(după caz)

Dacă [ieșiți] după [perioada de deținere recomandată]

Total costuri

Contract de asigurare

Opțiuni de investiții

[] EUR

[] – [] EUR

[] EUR

[] – [] EUR

[] EUR

[] – [] EUR

Impactul anual al costurilor  (*3)

Contract de asigurare

Opțiuni de investiții

[] %

[] – [] %

[] % în fiecare an

[] – [] % în fiecare an

[] % în fiecare an

[] – [] % în fiecare an

(După caz):

„Este posibil să împărțim o parte din costuri cu persoana care vă vinde produsul pentru a acoperi serviciile pe care aceasta vi le furnizează. (După caz) [Persoana respectivă vă va informa cu privire la sumă.]”

(După caz):

„Aceste cifre includ comisionul maxim de distribuție pe care îl poate percepe persoana care vă vinde produsul ([] % din suma investită/[] EUR). Această persoană vă va informa cu privire la comisionul de distribuție efectiv.”

Tabelul 1 pentru PRIIP menționate la punctul 76c din anexa VI (Produse cu opțiune de cumpărare automată)

Pentru PRIIP menționate la punctul 76c din anexa VI, titlul, descrierea și tabelul 1 „Evoluția în timp a costurilor” sunt următoarele:

Evoluția în timp a costurilor

Tabelele prezintă sumele care sunt luate din investiția dumneavoastră pentru a acoperi diferite tipuri de costuri. Aceste sume depind de cât de mult investiți, de durata pe care dețineți produsul [și de performanța produsului (după caz)]. Sumele prezentate aici sunt ilustrații bazate pe un exemplu de sumă investită și pe diferite perioade de investiții.

Durata acestui produs este incertă, deoarece se poate termina în momente diferite, în funcție de evoluția pieței. Sumele prezentate aici iau în considerare două scenarii diferite (cumpărare anticipată și scadență). În cazul în care decideți să ieșiți înainte ca perioada de deținere a produsului să înceteze, se pot aplica costuri de ieșire în plus față de sumele indicate aici.

Am presupus:

Se investește suma de [10 000/1 000 EUR pe an]

O performanță a produsului consecventă cu fiecare perioadă de deținere indicată.”

 

Dacă opțiunea de cumpărare aferentă produsului se aplică la prima dată posibilă []

Dacă produsul ajunge la scadență

Total costuri

[] EUR

[] EUR

Impactul anual al costurilor  (*4)

[] %

[] % în fiecare an

(După caz):

„Este posibil să împărțim o parte din costuri cu persoana care vă vinde produsul pentru a acoperi serviciile pe care aceasta vi le furnizează. (După caz) [Persoana respectivă vă va informa cu privire la sumă.]”

(După caz):

„Aceste cifre includ comisionul maxim de distribuție pe care îl poate percepe persoana care vă vinde produsul ([] % din suma investită/[] EUR). Această persoană vă va informa cu privire la comisionul de distribuție efectiv.”

Tabelul 2 pentru toate PRIIP, cu excepția celor menționate la articolul 13 litera (b)

Creatorul PRIIP include o defalcare a costurilor în funcție de clasificarea menționată la punctele 64-69 din anexa VI, utilizând titlurile și tabelul 2 de mai jos.

Se include o descriere foarte succintă a naturii fiecărui tip de costuri. Aceasta include un indicator numeric (valoare monetară sau procent) și baza utilizată pentru calcul, în cazul în care aceasta poate fi prezentată în termeni simpli care pot fi înțeleși de tipul de investitor individual vizat de comercializarea PRIIP. Descrierea se bazează pe unul sau mai multe dintre exemplele incluse în tabelul de mai jos, cu excepția cazului în care acestea nu sunt aplicabile.

Structura costurilor

Costuri unice la intrare sau la ieșire

(PRIP): Dacă [ieșiți] după [1 an/perioada de deținere recomandată (dacă este mai mică de 1 an)] (Produse de investiții bazate pe asigurări): Impactul anual al costurilor în cazul în care [ieșiți] după [perioada de deținere recomandată]

Costuri de intrare

[Descrieți natura în cel mult 300 de caractere. Exemple:

«[] % din suma pe care o plătiți la intrarea în această investiție»

«[] % din primele [] prime pe care le plătiți»

«Aceste costuri sunt deja incluse în [prețul/primele] pe care îl/le plătiți»

«Acesta include costuri de distribuție de [[] % din suma investită/[] EUR]. [Aceasta este suma maximă care vă poate fi percepută]. [Persoana care vă vinde produsul vă va informa cu privire la suma efectivă percepută]»

«Nu percepem comision de intrare»]

[Până la] [] EUR (PRIP) sau [] % (IBIP)

Costuri de ieșire

[Descrieți natura în cel mult 300 de caractere. Exemple:

«[] % din investiția dumneavoastră înainte de a vă fi plătită»

«Nu percepem comision de ieșire pentru acest produs [dar persoana care vă vinde produsul ar putea să perceapă un comision]»

(În cazul în care costurile de ieșire se aplică numai în circumstanțe specifice) – «Aceste costuri se aplică numai dacă (explicați circumstanțele sau un exemplu în maximum 200 de caractere)»

Pentru produsele de investiții bazate pe asigurări pentru care costurile de ieșire se aplică numai înainte de ieșirea la sfârșitul perioadei de deținere recomandate, coloana din dreapta indică«N/A»și în această coloană se include următoarea mențiune în plus față de descrierile de mai sus: «Costurile de ieșire sunt indicate ca „N/A” în coloana alăturată, deoarece acestea nu se aplică dacă dețineți produsul pe parcursul întregii perioade de deținere recomandate»

[] EUR (PRIP) sau [] % (IBIP)

Costuri curente [luate în fiecare an]

 

Comisioane de administrare și alte costuri administrative sau de operare

[Descrieți baza în cel mult 150 de caractere. Exemplu:

«[] % din valoarea investiției dumneavoastră pe an»].

Aceasta este o estimare bazată pe costurile reale din ultimul an.

[] EUR (PRIP) sau [] % (IBIP)

Costuri de tranzacționare

[] % din valoarea investiției dumneavoastră pe an. Aceasta este o estimare a costurilor suportate atunci când cumpărăm și vindem investițiile suport pentru produs. Suma reală va varia în funcție de cât de mult cumpărăm și vindem.

[] EUR (PRIP) sau [] % (IBIP)

Costuri accesorii suportate în condiții specifice

 

Comisioane de performanță [și comisioane pentru randament]

[[Descrieți în cel mult 300 de caractere]. Valoarea reală va varia în funcție de performanța investiției dumneavoastră. Estimarea costului agregat de mai sus include media pe ultimii cinci ani.] sau [Nu există comision de performanță pentru acest produs].

[] EUR (PRIP) sau [] % (IBIP)

(După caz):

„Se aplică costuri diferite în funcție de suma investită [a se explica circumstanțele sau a se utiliza un exemplu în maximum 150 de caractere]

Pentru PRIIP care oferă o gamă de opțiuni de investiții, creatorii de PRIIP utilizează tabelele 1 și 2 din prezenta anexă care se aplică tuturor PRIIP, cu excepția celor menționate la articolul 13 litera (b) și la punctul 76c din anexa VI pentru prezentarea costurilor, indicând pentru cifrele din fiecare tabel, după caz, intervalul costurilor.

Pentru PRIIP cu o perioadă de deținere recomandată mai mică de un an, în loc de „Impactul anual al costurilor”, ponderea costurilor în termeni procentuali din tabelele 1 și 2 se denumește „Impactul costurilor”, iar nota de subsol de la tabelul 1 precizează următoarele: „Aceasta ilustrează efectul costurilor pe o perioadă de deținere mai mică de un an. Acest procent nu poate fi comparat direct cu cifrele privind impactul costurilor furnizate pentru alte PRIIP”.

Pentru PRIIP în cazul cărora ponderile costurilor în procente sunt calculate utilizând valoarea noțională, se adaugă următoarea notă de subsol sub tabel: „Aceasta ilustrează costurile în raport cu valoarea noțională a PRIIP”.

Tabelul 2 pentru PRIIP menționate la articolul 13 litera (b)

Creatorul PRIIP include o defalcare a costurilor în funcție de clasificarea menționată la punctele 64-69 din anexa VI, utilizând titlurile și tabelul 2 de mai jos. Dacă este cazul pentru tipul de cost, se prezintă o defalcare a costurilor între costurile PRIIP, altele decât costurile opțiunilor de investiții suport („contract de asigurare”), și gama de costuri ale opțiunilor de investiții („opțiuni de investiții”).

Se include o descriere foarte succintă a naturii fiecărui tip de costuri. Aceasta include un indicator numeric (valoare fixă sau procent) și baza utilizată pentru calcul, în cazul în care aceasta poate fi prezentată în termeni simpli care pot fi înțeleși de tipul de investitor individual vizat de comercializarea PRIIP. Descrierea se bazează pe unul sau mai multe dintre exemplele incluse în tabelul de mai jos, cu excepția cazului în care acestea nu sunt aplicabile.

Structura costurilor

Costuri unice la intrare sau la ieșire

Impactul anual al costurilor în cazul în care [ieșiți] după [perioada de deținere recomandată]

Costuri de intrare

[Descrieți natura în cel mult 300 de caractere. Exemple:

„[] % din suma pe care o plătiți la intrarea în această investiție”

„[] % din primele [] prime pe care le plătiți”

„Aceste costuri sunt deja incluse în [prețul/primele] pe care îl/le plătiți”

„Acesta include costuri de distribuție de [[] % din suma investită/[] EUR]. [Aceasta este suma maximă care vă poate fi percepută]. [Persoana care vă vinde produsul vă va informa cu privire la suma efectivă percepută]”

„Nu percepem comision de intrare”]

„[] %” sau „Contract de asigurare [] % opțiune de investiții [] – [] %”

Costuri de ieșire

[Descrieți natura în cel mult 300 de caractere. Exemple:

„[] % din investiția dumneavoastră înainte de a vă fi plătită”.

„Nu percepem comision de ieșire pentru acest produs [dar persoana care vă vinde produsul ar putea să perceapă un comision]”.

(În cazul în care costurile de ieșire se aplică numai în circumstanțe specifice) – „Aceste costuri se aplică numai dacă (explicați circumstanțele sau un exemplu în maximum 200 de caractere)

Pentru produsele de investiții bazate pe asigurări pentru care costurile de ieșire se aplică numai înainte de ieșirea la sfârșitul perioadei de deținere recomandate, coloana din dreapta indică „N/A” și în această coloană se include următoarea mențiune în plus față de descrierile de mai sus: „Costurile de ieșire sunt indicate ca «N/A» în coloana alăturată, deoarece acestea nu se aplică dacă dețineți produsul pe parcursul întregii perioade de deținere recomandate.”

„[] %” sau „Contract de asigurare [] % opțiune de investiții [] – [] %”

Costuri curente suportate în fiecare an

 

Comisioane de administrare și alte costuri administrative sau de operare

[Descrieți baza în cel mult 150 de caractere. Exemplu:

„[] % din valoarea investiției dumneavoastră pe an”].

Aceasta este o estimare bazată pe costurile reale din ultimul an.

„[] %” sau „Contract de asigurare [] % opțiune de investiții [] – [] %”

Costuri de tranzacționare

[] % din valoarea investiției dumneavoastră pe an. Aceasta este o estimare a costurilor suportate atunci când cumpărăm și vindem investițiile suport pentru produs. Suma reală va varia în funcție de cât de mult cumpărăm și vindem.

„[] %” sau „Contract de asigurare [] % opțiune de investiții [] – [] %”

Costuri accesorii suportate în condiții specifice

 

Comisioane de performanță [și comisioane pentru randament]

[[Descrieți în cel mult 300 de caractere]. Valoarea reală va varia în funcție de performanța investiției dumneavoastră. Estimarea costului agregat de mai sus include media pe ultimii 5 ani.] sau [Nu există comision de performanță pentru acest produs].

„[] %” sau „Contract de asigurare [] % opțiune de investiții [] – [] %”

(După caz):

„Se aplică costuri diferite în funcție de suma investită [a se explica circumstanțele sau a se utiliza un exemplu în maximum 150 de caractere] ””

ANEXA VIII

„ANEXA VIII

CONȚINUTUL ȘI PREZENTAREA INFORMAȚIILOR PRIVIND PERFORMANȚA ANTERIOARĂ

Definiții

1.

În sensul prezentării informațiilor privind performanța anterioară, se aplică următoarele definiții:

(a)

«OPCVM» înseamnă un OPCVM autorizat în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2009/65/CE care:

(i)

este un PRIIP din categoria 2, astfel cum se prevede la punctul 5 din anexa II; și

(ii)

nu plătește investitorilor individuali, la anumite date predeterminate, o sumă al cărei calcul se bazează pe un algoritm și care este legată de performanța sau de evoluția prețurilor sau de alte condiții legate de active financiare, indici sau portofolii de referință sau nu are caracteristici similare;

(b)

«FIA» înseamnă un FIA, astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2011/61/UE care:

(i)

este un PRIIP din categoria 2, astfel cum se prevede la punctul 5 din anexa II;

(ii)

este un FIA de tip deschis, astfel cum se menționează la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 694/2014 al Comisiei (11 *2 12); și

(iii)

nu plătește investitorilor individuali, la anumite date predeterminate, o sumă al cărei calcul se bazează pe un algoritm și care este legată de performanța sau de evoluția prețurilor sau de alte condiții legate de active financiare, indici sau portofolii de referință sau nu are caracteristici similare;

(c)

«produs de investiții bazat pe asigurări de tip unit-linked» înseamnă un produs de investiții bazat pe asigurări de tip unit-linked care:

(i)

este un PRIIP din categoria 2, astfel cum se prevede la punctul 5 din anexa II;

(ii)

oferă posibilități de ieșire anticipată sau de răscumpărare înainte de încheierea perioade de deținere recomandate, care nu sunt supuse unor limitări semnificative;

(iii)

oferă beneficii legate direct de valoarea activelor care sunt împărțite în unități; și

(iv)

nu plătește investitorilor individuali, la anumite date predeterminate, o sumă al cărei calcul se bazează pe un algoritm și care este legată de performanța sau de evoluția prețurilor sau de alte condiții legate de active financiare, indici sau portofolii de referință sau nu are caracteristici similare.

Calculul performanței anterioare pentru OPCVM sau FIA

2.

Calculul performanței anterioare trebuie să se bazeze pe valoarea activelor nete ale OPCVM-ului sau ale FIA și trebuie să se realizeze pornind de la ipoteza că toate veniturile distribuibile ale fondului au fost reinvestite.

Utilizarea unor informații «simulate» pentru performanța anterioară a OPCVM-ului sau a FIA

3.

Utilizarea unei simulări a performanței pentru perioada pentru care nu există informații disponibile este permisă doar în următoarele situații, cu condiția ca această utilizare să fie corectă, clară și să nu inducă în eroare:

(a)

se poate simula performanța unei noi clase de active ale unui OPCVM sau FIA sau a unui compartiment de investiții existent pe baza performanței unei alte clase, cu condiția ca între cele două clase să nu existe diferențe substanțiale în ceea ce privește proporția lor în activele OPCVM-ului sau ale FIA;

(b)

un OPCVM sau FIA de tip «feeder» poate să își simuleze performanța pe baza performanței OPCVM-ului sau FIA de tip «master», cu condiția îndeplinirii uneia din următoarele condiții;

(i)

strategia și obiectivele OPCVM-ului sau ale FIA de tip «feeder» nu îi permit acestuia să dețină alte active decât titlurile de participare ale OPCVM-ului sau ale FIA de tip «master» și alte active lichide;

(ii)

caracteristicile OPCVM-ului sau ale FIA de tip «feeder» nu diferă în mod semnificativ de caracteristicile OPCVM-ului sau ale FIA de tip «master».

Calculul performanței anterioare pentru produsele de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked

4.

Calculul performanței anterioare, astfel cum este descris la punctul 2 din prezenta anexă, se aplică mutatis mutandis produselor de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked. Calculul este în concordanță fie cu explicația impactului primei de risc biometric, fie cu componenta de cost a primei de risc biometric asupra randamentului investiției, astfel cum se menționează la articolul 2 alineatul (4).

Prezentarea performanței anterioare a OPCVM-ului sau a FIA

5.

Informațiile privind performanța anterioară a OPCVM-ului sau a FIA trebuie prezentate sub formă de grafic bară care să acopere performanța OPCVM-ului sau a FIA în ultimii 10 ani. Dimensiunea graficului bară trebuie să permită lizibilitatea.

6.

OPCVM sau FIA având mai puțin de cinci ani calendaristici compleți de existență trebuie să utilizeze o prezentare care să acopere doar ultimii cinci ani.

7.

Pentru anii pentru care nu există informații disponibile, graficul rămâne gol, fiind indicată doar data.

8.

Pentru OPCVM-urile sau FIA care nu dispun încă de informații referitoare la performanță care să acopere un an calendaristic complet, trebuie inclusă o declarație care să explice că nu există suficiente informații care să furnizeze investitorilor individuali indicații utile cu privire la performanța anterioară.

9.

Graficul bară este completat cu următoarele declarații, care sunt bine puse în evidență:

(a)

un avertisment cu privire la valoarea limitată a performanței anterioare ca ghid pentru performanța viitoare, utilizând următoarea declarație cu caractere aldine:

«Performanța anterioară nu este un indicator fiabil al performanței viitoare. Piețele ar putea evolua foarte diferit în viitor.

Este util să evaluați modul în care fondul a fost administrat în trecut»;

(b)

o descriere care explică ce anume trebuie să figureze deasupra graficului bară și care indică în caractere aldine:

«Acest grafic prezintă performanța fondului ca procent din pierderea sau câștigul anual din ultimii [x] ani.»;

(c)

dacă este cazul, un avertisment specific produsului cu privire la lipsa reprezentativității trecutului în conformitate cu punctul 15 din prezenta anexă sau, dacă este relevant, alte motive, prezentate în maximum 150 de caractere, într-un limbaj simplu;

(d)

o explicație succintă a comisioanelor și a taxelor care au fost incluse sau excluse din calculul performanței anterioare, după caz. Aceasta nu se aplică OPCVM-urilor sau FIA care nu au comisioane de intrare sau de ieșire. [Explicație cu titlu exemplificativ:

«Performanța este prezentată după deducerea cheltuielilor curente. Comisioanele de intrare și de ieșire sunt excluse din calcul.»];

(e)

o indicație privind anul în care a apărut fondul, compartimentul sau clasa de acțiuni;

(f)

dacă este relevant, o indicație privind moneda în care s-a calculat performanța anterioară.

10.

Informațiile nu trebuie să conțină date privind performanța anterioară pentru nicio parte a anului calendaristic în curs.

Utilizarea unui indice de referință alături de performanța anterioară

11.

În cazul în care secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?» din documentul cu informații esențiale face trimitere la un indice de referință, în grafic trebuie inclusă o bară care să indice performanța indicelui de referință respectiv, alături de fiecare bară care prezintă performanța anterioară a OPCVM-ului sau FIA. Acest lucru este valabil pentru OPCVM-urile sau FIA care urmăresc un indice de referință, precum și pentru cele administrate în raport cu un indice de referință. Se consideră că un OPCVM sau un FIA este administrat în raport cu un indice de referință în cazul în care indicele de referință joacă un rol în administrarea OPCVM-ului sau a FIA, cum ar fi în ceea ce privește structura portofoliului și/sau indicatorii de performanță.

12.

Pentru OPCVM-urile sau FIA care nu dispun de date cu privire la performanța anterioară pe perioada necesară de cinci sau 10 ani, indicele de referință nu trebuie prezentat pentru anii în care OPCVM sau FIA nu exista.

13.

În cazul în care OPCVM-ul sau FIA este administrat în raport cu un indice de referință menționat la punctul 11 din prezenta anexă, descrierile de la punctul 9 din prezenta anexă se completează după cum urmează, cu caractere aldine:

«Acest grafic prezintă performanța fondului ca procent din pierderea sau câștigul anual din ultimii [] ani în raport cu indicele său de referință.»

«Acesta vă poate ajuta să evaluați modul în care fondul a fost administrat în trecut și să îl comparați cu indicele său de referință.»

Prezentarea graficului bară

14.

Graficul bară care prezintă performanțele anterioare trebuie să respecte următoarele criterii:

(a)

scara ordonatei Y pe graficul bară trebuie să fie liniară, nu logaritmică;

(b)

scara trebuie adaptată la dimensiunea barelor și nu trebuie să comprime barele astfel încât fluctuația randamentelor să fie mai greu de înțeles;

(c)

abscisa X trebuie să plece de la nivelul de performanță 0 %;

(d)

fiecărei bare i se adaugă o legendă care indică randamentul obținut în procente;

(e)

cifrele referitoare la performanța anterioară trebuie rotunjite la o zecimală.

Impactul și tratamentul modificărilor importante

15.

În cazul în care apare o modificare importantă a obiectivelor și politicii de investiții a OPCVM-ului sau a FIA în cursul perioadei prezentate în graficul bară menționat la punctele 5-10 din prezenta anexă, trebuie prezentată în continuare performanța anterioară a OPCVM sau FIA înainte de respectiva modificare importantă.

16.

Perioada anterioară modificării importante menționate la punctul 15 din prezenta anexă trebuie indicată pe graficul bară și trebuie să facă obiectul unui avertisment clar potrivit căruia performanța a fost obținută în circumstanțe care nu mai sunt valabile.

Utilizarea unor informații «simulate» pentru performanța anterioară

17.

În toate cazurile în care performanța a fost simulată în conformitate cu punctul 3 din prezenta anexă, acest lucru trebuie indicat în mod clar în graficul bară.

18.

Un OPCVM sau FIA care își schimbă statutul legal dar rămâne stabilit în același stat membru conservă istoricul performanțelor sale doar în cazul în care autoritatea competentă a statului membru estimează în mod rezonabil că modificarea statutului nu va influența performanța OPCVM-ului sau a FIA.

19.

În cazul fuziunilor menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (p) punctele (i) și (iii) din Directiva 2009/65/CE, trebuie conservată doar performanța anterioară a OPCVM-ului absorbant.

20.

Punctul 19 din prezenta anexă se aplică mutatis mutandis în cazul fuziunilor FIA.

Prezentarea performanței anterioare a OPCVM-ului sau a FIA de tip «feeder»

21.

Prezentarea performanței anterioare a OPCVM-ului sau a FIA de tip «feeder» trebuie să fie specifică OPCVM-ului sau a FIA de tip «feeder» și nu trebuie să reproducă registrul de performanță al OPCVM-ului sau al FIA de tip «master».

22.

Punctul 21 din prezenta anexă nu se aplică în cazul în care:

(a)

OPCVM-ul sau FIA de tip «feeder» prezintă performanța anterioară a OPCVM-ului sau a FIA de tip «master» ca indice de referință; sau

(b)

OPCVM-ul sau FIA de tip «feeder» a fost lansat ca OPCVM sau FIA de tip «feeder» la o dată ulterioară față de OPCVM-ul sau FIA de tip «master», iar condițiile de la punctul 3 din prezenta anexă sunt îndeplinite și, pentru anii anteriori existenței OPCVM-ului sau a FIA de tip «feeder», se indică performanța simulată pe baza performanței anterioare ale OPCVM-ului sau a FIA de tip «master»; sau

(c)

OPCVM-ul de tip «feeder» dispune de un registru privind performanța anterioară de dinainte de data de la care a început să opereze ca OPCVM de tip «feeder», propriul său registru fiind utilizat în graficul bară pentru anii în cauză, iar modificările importante fiind indicate conform dispozițiilor de la punctul 16 din prezenta anexă.

Prezentarea performanței anterioare a produselor de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked

23.

Punctele 5-16 din prezenta anexă se aplică mutatis mutandis produselor de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked. Prezentarea este în concordanță fie cu descrierea impactului primei de risc biometric, fie cu componenta de cost a primei de risc biometric asupra randamentului investiției menționat la articolul 2 alineatul (4).

(1)  JO L 352, 9.12.2014, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei din 8 martie 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind documentele cu informații esențiale referitoare la produsele de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP), prin stabilirea unor standarde tehnice de reglementare privind modul de prezentare, conținutul, revizuirea și modificarea documentelor cu informații esențiale, precum și condițiile de îndeplinire a cerinței de a furniza astfel de documente (JO L 100, 12.4.2017, p. 1).

(3)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).

(4)  Directiva (UE) 2016/97 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 ianuarie 2016 privind distribuția de asigurări (JO L 26, 2.2.2016, p. 19).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 583/2010 al Comisiei din 1 iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește informațiile cheie destinate investitorilor și condițiile care trebuie îndeplinite pentru furnizarea informațiilor cheie destinate investitorilor sau a prospectului pe un suport durabil, altul decât hârtia, sau prin intermediul unui site web (JO L 176, 10.7.2010, p. 1).

(6)  Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).

(7)  COM(2021) 397.

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale) de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 48).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).

(11)  Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind indicii utilizați ca indici de referință în cadrul instrumentelor financiare și al contractelor financiare sau pentru a măsura performanțele fondurilor de investiții și de modificare a Directivelor 2008/48/CE și 2014/17/UE și a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 (JO L 171, 29.6.2016, p. 1).

(*2)  «Acesta ilustrează modul în care costurile vă reduc randamentul în fiecare an pe parcursul perioadei de deținere. De exemplu, acesta arată că, dacă ieșiți la sfârșitul perioadei de deținere recomandate, randamentul mediu anual este estimat la [] % înainte de deducerea costurilor și la [] % după deducerea costurilor.»

(*3)  „Acesta ilustrează modul în care costurile vă reduc randamentul în fiecare an pe parcursul perioadei de deținere. De exemplu, acesta arată că, dacă ieșiți la sfârșitul perioadei de deținere recomandate, randamentul mediu anual este estimat la [] % înainte de deducerea costurilor și la [] % după deducerea costurilor.”

(*4)  Acesta ilustrează modul în care costurile vă reduc randamentul în fiecare an pe parcursul perioadei de deținere. De exemplu, acesta arată că, în cazul în care ieșiți la scadență, randamentul mediu pe an este estimat la [] % înainte de costuri și [] % după costuri.”

(12)  Regulamentul delegat (UE) nr. 694/2014 al Comisiei din 17 decembrie 2013 de completare a Directivei 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care stabilesc tipurile de administratori ai fondurilor de investiții alternative (JO L 183, 24.6.2014, p. 18).


Top