Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1260

Decizia (UE) 2019/1260 a Consiliului din 15 iulie 2019 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului pentru comerț constituit prin Acordul de liber schimb dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește modificarea apendicelor 2-C-2 și 2-C-3 la anexa 2-C la acord

ST/10277/2019/INIT

JO L 197, 25.7.2019, p. 37–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1260/oj

25.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/37


DECIZIA (UE) 2019/1260 A CONSILIULUI

din 15 iulie 2019

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului pentru comerț constituit prin Acordul de liber schimb dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește modificarea apendicelor 2-C-2 și 2-C-3 la anexa 2-C la acord

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul” și părțile la acord, denumite în continuare, „părțile”), semnat la 6 octombrie 2010, a fost încheiat de Uniune prin Decizia (UE) 2015/2169 a Consiliului (2). Acesta a fost aplicat de la 1 iulie 2011 (3).

(2)

Articolul 15.1 din acord prevede constituirea unui Comitet pentru comerț care, printre altele, poate să ia în calcul modificările la acord sau poate să modifice dispozițiile acestuia în cazurile prevăzute expres în acord. Articolul 15.5 alineatul (2) din acord prevede faptul că părțile pot să decidă, în cadrul Comitetului pentru comerț, modificarea anexelor, a apendicelor, a protocoalelor și a notelor la acord în funcție de cerințele și procedurile juridice care li se aplică părților.

(3)

În temeiul articolului 3 litera (d) din anexa 2-C la acord părțile urmează să revizuiască apendicele 2-C-2 și 2-C-3 la anexa 2-C cel mult o dată la fiecare trei ani de la intrarea în vigoare a acordului, în vederea extinderii acceptării produselor astfel cum se prevede la litera (a) de la articolul menționat, ținând cont de orice evoluții reglementare care ar fi putut avea loc la nivel internațional sau la nivelul părților. Articolul 3 litera (d) din anexa 2-C precizează în continuare că orice modificarea apendicelor 2-C-2 și 2-C-3 se decide în cadrul Comitetului pentru comerț.

(4)

Pentru că acordul a început să se aplice, reglementările tehnice menționate în apendicele 2-C-2 și 2-C-3 la anexa 2-C la acord, precum și o parte din produse, s-au schimbat. Pentru a ține seama de aceste evoluții, Uniunea și Coreea au modificat reglementările tehnice, menținând același grad de acces pe piață prevăzut la articolul 1 alineatul (2) din anexa 2-C la acord.

(5)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului pentru comerț.

(6)

Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului pentru comerț ar trebui să fie favorabilă adoptării proiectului de deciziei a Comitetului pentru comerț atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului pentru comerț constituit prin articolul 15.1 din Acordul de liber schimb dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, este favorabilă adoptării proiectului de decizie a Comitetului pentru comerț, atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 15 iulie 2019.

Pentru Consiliu

Președintele

J. LEPPÄ


(1)  JO L 127, 14.5.2011, p. 6.

(2)  Decizia (UE) 2015/2169 a Consiliului din 1 octombrie 2015 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (JO L 307, 25.11.2015, p. 2).

(3)  Notificare privind aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de liber schimb dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (JO L 168, 28.6.2011, p. 1).


PROIECT

DECIZIA NR. 3 A COMITETULUI PENTRU COMERȚ UE–COREEA

din xx aprilie 2019

privind modificarea apendicelor 2-C-2 și 2-C-3 la anexa 2-C la Acordul de liber schimb UE–Coreea

COMITETUL PENTRU COMERȚ,

Având în vedere Acordul de liber schimb dintre Republica Coreea („Coreea”), pe de o parte, și Uniunea Europeană („UE”) și statele membre ale acesteia, pe de altă parte (denumite în continuare „acordul” și respectiv „părțile”), în special articolul 15.1 alineatul (4) litera (c) și articolul 15.5 alineatul (2), precum și articolul 3 litera (d) din anexa 2-C,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 15.1 alineatul (4) litera (c) din acord, Comitetul pentru comerț constituit de părți poate lua în calcul modificările la acord sau poate modifica dispozițiile acestuia în cazurile prevăzute expres în acord.

(2)

Articolul 15.5 alineatul (2) din acord prevede că părțile pot adopta o decizie a Comitetului pentru comerț de modificare a anexelor, apendicelor, protocoalelor și notelor la acord în funcție de cerințele și procedurile juridice care li se aplică părților.

(3)

Articolul 3 litera (d) din anexa 2-C la acord autorizează părțile să revizuiască apendicele 2-C-2 și 2-C-3 la anexa 2-C cel mult o dată la fiecare trei ani de la intrarea în vigoare a acordului, în vederea extinderii acceptării produselor astfel cum se prevede la litera (a) din același articol, ținând cont de orice evoluții reglementare care ar fi putut avea loc la nivel internațional sau la nivelul părților. Articolul menționat precizează, de asemenea, că orice modificare a apendicelor 2-C-2 și 2-C-3 se decide în cadrul Comitetului pentru comerț.

(4)

Coreea și UE au modificat reglementările tehnice pentru a menține același grad de acces pe piață prevăzut la articolul 1 alineatul (2) din anexa 2-C la acord. De asemenea, trimiterea la „UNECE” din apendicele 2-C-2 și 2-C-3 ar trebui să fie interpretată în prezent ca trimitere la „Regulamentele ONU” în baza acordului privind adoptarea unor regulamente tehnice armonizate ale Organizației Națiunilor Unite pentru vehiculele cu roți, echipamentele și piesele de schimb care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu roți și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a omologărilor acordate în temeiul acestor regulamente ale Organizației Națiunilor Unite (a treia revizuire) (1) din 20 octombrie 2017.

(5)

Tabelul 1 din apendicele 2-C-2 a fost modificat după cum urmează:

(a)

Întrucât Regulamentele ONU se aplică în mod obligatoriu în UE, s-a decis, în scopuri de simplificare, să se elimine trimiterile la Regulamentele UE (de exemplu, Regulamentul privind siguranța generală – „GSR”) și la directivele din coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare”, iar această coloană să fie lăsată necompletată.

(b)

Cu toate acestea, în situația în care nu există Regulamente ONU aplicabile sau domeniul de aplicare al acestora nu este corespunzător, precum în cazul obiectului „Nivel sonor admisibil”, de exemplu, atunci Regulamentele UE sau directivele înlocuiesc sau completează Regulamentele ONU. Din acest motiv, în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare” a fost introdusă mențiunea „dacă există”.

(c)

În ceea ce privește obiectul „Nivel sonor admisibil” și obiectul „Amortizor de zgomot de schimb”, în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare” a fost adăugat Regulamentul (UE) nr. 540/2014, deoarece acest regulament abrogă Directiva 70/157/CEE și se aplică în mod progresiv.

(d)

S-a înlocuit obiectul „Emisii” cu „Emisii vehicule ușoare” deoarece cerințele Regulamentului ONU 83 se aplică doar categoriilor de vehicule M1 și N1. De asemenea, a fost eliminată trimiterea la „Directiva 70/220/CEE” deoarece această directivă a fost abrogată și înlocuită de „Regulamentele (CE) nr. 715/2007, (CE) nr. 692/2008, (UE) nr. 459/2012, (UE) 2016/427, (UE) 2016/646, (UE) 2017/1151, (UE) 2017/1154 și (UE) 2018/1832”, care au fost adăugate în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare”.

(e)

În ceea ce privește obiectul „Convertizoare catalitice de schimb”, a fost eliminată trimiterea la Directiva 70/220/CEE deoarece această directivă a fost abrogată și înlocuită de „Regulamentele (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 692/2008”, care au fost adăugate în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare”.

(f)

În plus, în ceea ce privește obiectele ale căror denumiri se schimbă, cum ar fi „Frânarea” și „Frânarea” care au fost înlocuite cu „Frânare vehicule grele” și respectiv „Frânare vehicule ușoare”, aceste modificări au fost făcute din motive de claritate.

(g)

Pe rândul „Emisii diesel” a fost eliminată trimiterea la „Directiva 72/306/CEE” și înlocuită cu trimiterea la „Regulamentul (CE) nr. 692/2008” care a fost adăugată în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare” din tabelul 1.

(h)

Pe rândul „Emisii de CO2 – consum de combustibil” a fost eliminată trimiterea la „Directiva 80/1268/CEE” și înlocuită cu trimiterea la „Regulamentul (CE) nr. 692/2008” care a fost adăugată în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare” din tabelul 1, iar obiectul a fost redenumit „Emisii de CO2 – consum de combustibil pentru autoturismele cu maximum opt locuri pe scaune în afară de locul conducătorului auto” pentru a fi în deplină conformitate cu domeniul de aplicare al respectivului regulament.

(i)

Pe rândul „Puterea motorului” a fost eliminată trimiterea la „Directiva 80/1269/CEE” deoarece această directivă a fost înlocuită cu „Regulamentele (CE) nr. 692/2008 și (UE) nr. 582/2011” care au fost adăugate în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare” din tabelul 1.

(j)

Pe rândul „Emisii (Euro IV și V) vehicule grele” a fost eliminată trimiterea la „Directiva 2005/55/CE” și înlocuită cu trimiterea la „Regulamentele (CE) nr. 595/2009, (UE) nr. 582/2011 și (UE) 2016/1718” care a fost adăugată în coloana „Reglementare tehnică UE corespunzătoare” din tabelul 1. De asemenea, obiectul a fost redenumit „Emisii vehicule grele” deoarece Regulamentul ONU 49 se aplică vehiculelor grele (adică vehiculelor având o masă de referință mai mare de 2 610 kg).

(6)

Tabelul 2 din apendicele 2-C-2 rămâne neschimbat.

(7)

Tabelul 1 din apendicele 2-C-3 a fost modificat după cum urmează:

(a)

Pe rândul „Protecție anti-impact pentru pasager sau șofer”, la poziția „Față”, trimiterea la „KMVSS articolul 102 alineatele (1) și (3)” a înlocuit trimiterea la „KMVSS articolul 102” în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare”, ca urmare a revizuirii KMVSS.

(b)

Pe rândul „Protecție anti-impact pentru pasager sau șofer”, la poziția „Lateral”, trimiterea la „KMVSS articolul 102” a fost înlocuită cu „KMVSS articolul 102 alineatul (1)” în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare”, ca urmare a revizuirii KMVSS.

(c)

Rândul „Cârligul de remorcare” a fost înlocuit în întregime. În mod specific, obiectul „Cârligul de remorcare” a fost înlocuit cu „Dispozitive de remorcare”, având în vedere că „Dispozitive de remorcare” este noțiunea oficială menționată în Regulamentul (UE) nr. 1005/2010. Mai mult, la cerințele privind „Dispozitive de remorcare”, textul face trimitere acum la „Regulamentul (UE) nr. 1005/2010” în loc de „77/389/CEE”. În final, în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare” se face trimitere acum la „KMVSS articolul 20 alineatul (1)” care a înlocuit trimiterea la „KMVSS articolul 20 punctele 1, 2, 4”.

(d)

Pe rândul „Sistem de lumini și semnalizare” s-au eliminat din coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare” trimiterile la KMVSS articolul 106 punctele de la 1 la 10, care corespund pozițiilor „Far”, „Lampă de ceață față”, „Lampă pentru marșarier”, „Lampă indicatoare”, „Lampă pentru placa de înmatriculare”, „Lampă spate”, „Lampă de stop”, „Lampă de stop montată în centru în partea superioară”, „Lampă de semnalizare direcție”, „Lampă auxiliară de semnalizare direcție” și „Lampă de ceață spate”, ca urmare a revizuirii KMVSS.

(e)

Pe rândul „Sistem de lumini și semnalizare”, poziția „Instalare”, în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare” se face trimitere acum la „KVMSS articolele 38, 38-2, 38-3, 38-4, 38-5, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 44-2, 45, 45-2, 47 și 49” care a înlocuit trimiterea la „KMVSS articolele 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 și 47”. Această înlocuire este o consecință a revizuirii KMVSS.

(f)

Pe rândul „Sistem de lumini și semnalizare” s-au adăugat în tabel pozițiile „Lampă diurnă” și „Lampă în unghi” ca urmare a revizuirii KMVSS pentru a reflecta cerințele actualizate privind instalarea pentru „Sistem de lumini și semnalizare”.

(g)

Pe rândul „Sistem de lumini și semnalizare”, poziția „Lampă de stop montată în centru în partea superioară”, a fost eliminată, pe lângă trimiterea la „KMVSS articolul 106 punctul 8”, și trimiterea la „KMVSS articolul 43 alineatul (3)” deoarece a fost înlocuită cu trimiterea la „KMVSS articolul 43 alineatul (2)” în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare”.

(h)

Pe rândul „Sistem de lumini și semnalizare” a fost adăugată poziția „Lampă de poziție laterală” ca urmare a revizuirii KMVSS și pentru a reflecta cerințele actualizate privind instalarea pentru „Sistem de lumini și semnalizare”.

(i)

Pe rândul „Sistem de lumini și semnalizare”, poziția „Dispozitive retroreflectorizante”, în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare” se face trimitere acum la „KMVSS articolul 49” care a înlocuit trimiterea la „KMVSS articolul 49 alineatele (1), (2), articolul 107”. Această înlocuire este o consecință a revizuirii KMVSS.

(j)

Pe rândul „Puterea motorului”, în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare” se face trimitere acum la „KMVSS articolul 111” care a înlocuit trimiterea la „KMVSS articolul 11 alineatele (1), (2), articolul 111”. Această înlocuire este o consecință a revizuirii KMVSS.

(k)

Pe rândul „Dispozitiv de asigurare a vizibilității pentru conducătorul auto” au fost eliminate trimiterile la „78/318/CEE” și „78/317/CEE” din coloana „Cerință” deoarece aceste directive au fost abrogate și înlocuite de „Regulamentul (UE) nr. 1008/2010” sau „Regulamentul (UE) nr. 672/2010”. Reglementările tehnice Coreea corespunzătoare rămân neschimbate.

(l)

Pe rândul „Puncte de ancorare a centurilor de siguranță”, în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare” se face trimitere acum la „KMVSS articolul 27 alineatele (1), (2), (3), (4), articolul 103” care a înlocuit trimiterea la „KMVSS articolul 27 alineatele (1), (2), (3), (4), (5), articolul 103 alineatele (1), (2), (3)”. Această înlocuire este o consecință a revizuirii KMVSS.

(m)

Pe rândul „Emisii și zgomot (cu excepția zgomotului de pasaj pentru 3 sau 4 roți) pentru biciclete cu motor”, trimiterea din coloana „Cerințe” la, printre altele, „Directivele 2002/51/CE, 2003/77/CE, 97/24/CE Capitolele 5 și 9” a fost eliminată deoarece aceste directive au fost abrogate și înlocuite de, printre altele, „Regulamentele (UE) nr. 168/2013 și (UE) nr. 134/2014”. Reglementările tehnice Coreea corespunzătoare rămân neschimbate.

(n)

Pe rândul „Emisii diesel” (incl. OBD)”, poziția „Vehicul sub 3,5 t”, au fost adăugate în coloana „Cerințe” trimiterile la „Regulamentele (CE) nr. 715/2007” și „(UE) nr. 459/2012” deoarece acestea sunt regulamentele aplicabile care corespund KMVSS. Reglementările tehnice Coreea corespunzătoare rămân neschimbate.

(o)

Pe rândul „Emisii diesel” (incl. OBD)”, poziția „Vehicul peste 3,5 t”, în coloana „Cerințe” trimiterea la, printre altele, „Regulamentul (CE) nr. 692/2008” a fost eliminată și înlocuită cu trimiterea la, printre altele, „Regulamentele (EC) nr. 595/2009 și (UE) nr. 582/2011” deoarece „Regulamentul (CE) nr. 692/2008” nu se referă la vehiculele grele. Reglementările tehnice Coreea corespunzătoare rămân neschimbate.

(p)

Pe rândul „Pneuri”, în coloana „Reglementare tehnică Coreea corespunzătoare” se face trimitere acum la „Legea privind controlul siguranței aparatelor electrice și a produselor de consum”, articolele 15, 18 și 19; Normele de aplicare a „Legii privind controlul siguranței aparatelor electrice și a produselor de consum”, articolul 3 alineatul (4), articolul 26; „KMVSS articolul 12 alineatul (1)” care a înlocuit trimiterea la Quality management Safety and Control of Industrial Products Act (QMSCIPA) (articolele 19, 20, 21); Normele de aplicare ale QMSCIPA articolul 2, alineatul (2), articolul 19”. Acest lucru se datorează faptului că QMSCIPA a fost înlocuită de „Legea privind controlul siguranței aparatelor electrice și a produselor de consum”.

(8)

Tabelul 2 din apendicele 2-C-3 rămâne neschimbat.

(9)

În conformitate cu articolul 12.2 din anexa la Decizia nr. 1 a Comitetului pentru comerț Coreea-UE din 23 decembrie 2011 privind adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului pentru comerț, acesta poate adopta decizii prin procedură scrisă în perioada dintre ședințele sale, în cazul în care ambele părți sunt de acord. Procedura scrisă este alcătuită dintr-un schimb de note între președinții Comitetului pentru comerț,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Tabelul 1 din apendicele 2-C-2 la anexa 2-C la acord se înlocuiește cu tabelul 1 din anexa 1 la prezenta decizie.

Articolul 2

Tabelul 1 din apendicele 2-C-3 la anexa 2-C la acord se înlocuiește cu tabelul 1 din anexa 2 la prezenta decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni care urmează celei în care părțile își transmit notificări scrise pe canale diplomatice care atestă că au îndeplinit cerințele și procedurile juridice aplicabile pentru intrarea în vigoare a prezentei decizii.

Adoptată la …, …

Pentru Comitetul pentru comerț

YOO Myung-hee

Ministrul Comerțului

Ministerul Comerțului, Industriei și Energiei din Republica Coreea

Cecilia MALMSTRÖM

Membru din partea Comisiei Europene responsabil pentru comerț


(1)  E/ECE/TRANS/505/Rev.3.

ANEXA 1

Apendicele 2-C-2

Tabelul 1

Lista menționată la articolul 3 litera (a) punctul (i) din anexa 2-C

Obiect

Cerință

Reglementare tehnică UE corespunzătoare (dacă există) (1)

Nivel sonor admisibil

Regulamentul ONU (2) 51

Directiva 70/157/CEE, Regulamentul (UE) nr. 540/2014

Amortizor de zgomot de schimb

Regulamentul ONU 59

Directiva 70/157/CEE, Regulamentul (UE) nr. 540/2014

Emisii vehicule ușoare

Regulamentul ONU 83

Regulamentele (CE) nr. 715/2007, (CE) nr. 692/2008, (UE) nr. 459/2012, (UE) 2016/427, (UE) 2016/646, (UE) 2017/1151, (UE) 2017/1154, (UE) 2018/1832

Convertizoare catalitice de schimb

Regulamentul ONU 103

Regulamentele (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 692/2008

Rezervoare de combustibil

Regulamentul ONU 34

 

Rezervoare GPL

Regulamentul ONU 67

 

Rezervoare GNC

Regulamentul ONU 110

 

Dispozitiv protecție spate

Regulamentul ONU 58

 

Efortul de acționare a direcției

Regulamentul ONU 79

 

Încuietori și balamale de ușă

Regulamentul ONU 11

 

Avertizare sonoră

Regulamentul ONU 28

 

Dispozitive de vizibilitate indirectă

Regulamentul ONU 46

 

Frânare vehicule grele

Regulamentul ONU 13

 

Frânare vehicule ușoare

Regulamentul ONU 13H

 

Garnituri de frână

Regulamentul ONU 90

 

Interferențe radio (compatibilitatea electromagnetică)

Regulamentul ONU 10

 

Emisii diesel

Regulamentul ONU 24

Regulamentul (CE) nr. 692/2008

Amenajări interioare

Regulamentul ONU 21

 

Antifurt

Regulamentul ONU 18

 

Antifurt și dispozitiv de imobilizare

Regulamentul ONU 116

 

Sisteme de alarmă pentru vehicule

Regulamentul ONU 97

Regulamentul ONU 116

 

Comportarea dispozitivului de direcție în caz de impact

Regulamentul ONU 12

 

Rezistența scaunelor

Regulamentul ONU 17

 

Rezistența scaunelor (autobuze și autocare)

Regulamentul ONU 80

 

Proeminențe exterioare

Regulamentul ONU 26

 

Vitezometru

Regulamentul ONU 39

 

Puncte de ancorare a centurilor de siguranță

Regulamentul ONU 14

 

Instalarea dispozitivelor de iluminare și de semnalizare luminoasă

Regulamentul ONU 48

 

Catadioptri

Regulamentul ONU 3

 

Lămpi de gabarit/poziție față (laterale)/poziție spate (laterale)/frânare

Regulamentul ONU 7

 

Lămpi diurne

Regulamentul ONU 87

 

Lămpi de poziție laterale

Regulamentul ONU 91

 

Lămpi indicatoare de direcție

Regulamentul ONU 6

 

Lampă plăcuța de înmatriculare spate

Regulamentul ONU 4

 

Faruri (R2 și HS1)

Regulamentul ONU 1

 

Faruri (capsulate)

Regulamentul ONU 5

 

Faruri (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 și/sau H8, H9, HIR1, HIR2 și/sau H11)

Regulamentul ONU 8

 

Faruri (H4)

Regulamentul ONU 20

 

Faruri (capsulate cu halogen)

Regulamentul ONU 31

 

Becuri cu incandescență pentru blocuri optice omologate

Regulamentul ONU 37

 

Faruri cu surse luminoase cu descărcare în gaz

Regulamentul ONU 98

 

Surse luminoase cu descărcare în gaz pentru utilizare în blocuri optice cu descărcare în gaz omologate

Regulamentul ONU 99

 

Faruri (fază de întâlnire asimetrică)

Regulamentul ONU 112

 

Sisteme de iluminare față adaptive

Regulamentul ONU 123

 

Lămpi de ceață față

Regulamentul ONU 19

 

Lămpi de ceață spate

Regulamentul ONU 38

 

Lămpi pentru mersul înapoi

Regulamentul ONU 23

 

Lămpi de staționare

Regulamentul ONU 77

 

Centuri de siguranță și dispozitive de reținere

Regulamentul ONU 16

 

Dispozitive de reținere pentru copii

Regulamentul ONU 44

 

Câmp frontal de vizibilitate spre înainte

Regulamentul ONU 125

 

(Identificarea comenzilor, avertizoarelor și indicatoarelor

Regulamentul ONU 121

 

Sisteme de încălzire

Regulamentul ONU 122

 

Tetiere (integrate în scaune)

Regulamentul ONU 17

 

Tetiere

Regulamentul ONU 25

 

Emisii de CO2 – consum de combustibil pentru autoturismele cu maximum opt locuri pe scaune în afară de locul conducătorului auto

Regulamentul ONU 101

Regulamentul (CE) nr. 692/2008

Puterea motorului

Regulamentul ONU 85

Regulamentele (CE) nr. 692/2008 și (UE) nr. 582/2011

Emisii (Euro IV și V) vehicule grele

Regulamentul ONU 49

Regulamentele (CE) nr. 595/2009, (UE) nr. 582/2011, (UE) 2016/1718

Protecție laterală

Regulamentul ONU 73

 

Geamuri securizate

Regulamentul ONU 43

 

Pneuri pentru autovehicule și remorcile lor

Regulamentul ONU 30

 

Pneuri pentru vehicule comerciale și remorcile lor

Regulamentul ONU 54

 

Roți/pneuri de rezervă de uz temporar

Regulamentul ONU 64

 

Zgomot de rulare

Regulamentul ONU 117

 

Dispozitive limitatoare de viteză

Regulamentul ONU 89

 

Dispozitive de cuplare

Regulamentul ONU 55

 

Dispozitiv de cuplare strânsă

Regulamentul ONU 102

 

Inflamabilitatea

Regulamentul ONU 118

 

Autobuze și autocare

Regulamentul ONU 107

 

Rezistența suprastructurii (autobuze și autocare)

Regulamentul ONU 66

 

Impact frontal

Regulamentul ONU 94

 

Impact lateral

Regulamentul ONU 95

 

Vehicule destinate transportului de mărfuri periculoase

Regulamentul ONU 105

 

Protecția antiîmpănare față

Regulamentul ONU 93

 


(1)  În cazul în care câmpurile din coloana a treia (Reglementare tehnică UE corespunzătoare) sunt necompletate, reglementarea corespunzătoare este identică cu Regulamentul ONU indicat în coloana a doua (Cerințe).

(2)  Trimitere la „Regulamentul ONU”, anterior „UNECE”.

ANEXA 2

Apendicele 2-C-3

Tabelul 1

Lista menționată la articolul 3 litera (a) punctul (ii) din anexa 2-C

Obiect

Cerințe

Reglementare tehnică coreeană corespunzătoare

Protecție anti-impact pentru pasager sau șofer

Față

Regulamentul ONU 94

articolul 102 alineatele (1) și (3) din KMVSS (1)

Lateral

Regulamentul ONU 95

articolul 102 alineatul (1) din KMVSS

Deplasare spre înapoi a controlului direcției

Regulamentul ONU 12

articolul 89 alineatul (1) punctul 2 din KMVSS

Protecție la impact pentru șofer față de sistemul de control al direcției

Regulamentul ONU 12

articolul 89 alineatul (1) punctul 1 din KMVSS

Scaune

Regulamentul ONU 17

articolul 97 din KMVSS

Tetiere

Regulamentul ONU 17

Regulamentul ONU 25

GTR 7

articolele 26, 99 din KMVSS

Componente pentru încuietori și zăvoare

Regulamentul ONU 11

GTR 1

articolul 104 alineatul (2) din KMVSS

Impactul cu instrumentele de bord

Regulamentul ONU 21

articolul 88 din KMVSS

Impact cu scaunul posterior

Regulamentul ONU 21

articolul 98 din KMVSS

Impactul cu suportul pentru braț

Regulamentul ONU 21

articolul 100 din KMVSS

Impactul cu viziera parasolară

Regulamentul ONU 21

articolul 101 din KMVSS

Impactul cu oglinda retrovizoare interioară

Regulamentul ONU 46

articolul 108 din KMVSS

Dispozitive de remorcare

Regulamentul (UE) nr. 1005/2010

articolul 20 alineatul (1) din KMVSS

Protecție posterioară antiîmpănare

Regulamentul ONU 58

articolul 19 alineatul (4) și articolul 96 din KMVSS

Sistem de lumini și semnalizare

Instalare

Regulamentul ONU 48

articolele 38, 38-2, 38-3, 38-4, 38-5, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 44-2, 45, 45-2, 47 și 49 din KMVSS

Far

Regulamentele ONU 1, 2, 5, 8, 20, 31, 37

Regulamentele ONU 98, 99, 112, 113, 123

articolul 38, articolul 48 alineatul (3) din KMVSS

Lampă de ceață față

Regulamentul ONU 19

articolul 38-2 alineatul (1) din KMVSS

Lampă diurnă

Regulamentul ONU 87

articolul 38-4 din KMVSS

Lampă în unghi

Regulamentul ONU 119

articolul 38-5 din KMVSS

Lampă pentru marșarier

Regulamentul ONU 23

articolul 39 din KMVSS

Lampă indicatoare

Regulamentul ONU 7

articolul 40 din KMVSS

Lampă pentru placa de înmatriculare

Regulamentul ONU 4

articolul 41 din KMVSS

Lampă spate

Regulamentul ONU 7

articolul 42 din KMVSS

Lampă de stop

Regulamentul ONU 7

articolul 43 alineatul (1) din KMVSS

Lampă de stop montată în centru în partea superioară

Regulamentul ONU 7

articolul 43 alineatul (2) din KMVSS

Lampă de semnalizare direcție

Regulamentul ONU 6

articolul 44 din KMVSS

Lampă auxiliară de semnalizare direcție

Regulamentul ONU 7

articolul 44 din KMVSS

Lampă de poziție laterală

Regulamentul ONU 91

articolul 44-2 din KMVSS

Lampă de ceață spate

Regulamentul ONU 38

articolul 38-2 alineatul (2) din KMVSS

Dispozitive retroreflectorizante

Regulamentul ONU 70

Regulamentul ONU 3

articolul 49 din KMVSS

Vizibilitatea pentru conducătorul auto

Regulamentul ONU 46

articolul 50, articolul 94 din KMVSS

Puterea motorului

Regulamentul ONU 85

articolul 111 din KMVSS

Dispozitiv de asigurare a vizibilității pentru conducătorul auto

Sistem de ștergere a parbrizului

Regulamentul (UE) nr. 1008/2010

articolul 51 alineatul (2), articolul 109 punctul 1 din KMVSS

Sistem de dejivrare

Regulamentul (UE) nr. 672/2010

articolul 109 punctul 2 din KMVSS

Sistem de dezaburire

Regulamentul (UE) nr. 672/2010

articolul 109 punctul 3 din KMVSS

Sistem de spălare a parbrizului

Regulamentul (UE) nr. 1008/2010

articolul 109 punctul 4 din KMVSS

Sistem de frânare pentru autoturisme

Regulamentul ONU 13H

articolul 15, articolul 90 punctul 1 din KMVSS

Sistem de frânare pentru vehicule, altele decât autoturisme și remorci

Regulamentul ONU 13

articolul 15, articolul 90 punctul 2 din KMVSS

Sistem de frânare pentru remorci

Regulamentul ONU 13

articolul 15, articolul 90 punctul 3 din KMVSS

Sistem de frânare antiblocare, pentru vehicule altele decât remorci

Regulamentul ONU 13

articolul 15, articolul 90 punctul 4 din KMVSS

Sistem de frânare antiblocare pentru remorci

Regulamentul ONU 13

articolul 15, articolul 90 punctul 5 din KMVSS

Efortul de acționare a direcției

Regulamentul ONU 79

articolul 14, articolul 89 alineatul (2) din KMVSS

Limitatorul de viteză

Regulamentul ONU 89

articolul 110-2 din KMVSS

Vitezometru

Regulamentul ONU 39

articolul 110 din KMVSS

Compatibilitate electromagnetică

Regulamentul ONU 10

articolul 111-2 din KMVSS

Scurgere de combustibil la coliziune

Regulamentul ONU 34

Regulamentul ONU 94

Regulamentul ONU 95

articolul 91

Bară de protecție

Regulamentul ONU 42

KMVSS articolul 93 din KMVSS

Puncte de ancorare a centurilor de siguranță

Regulamentul ONU 14

Regulamentul ONU 16

articolul 27 alineatele (1), (2), (3), (4); articolul 103 din KMVSS

Ancorarea scaunului pentru copil

Regulamentul ONU 14

articolul 27-2, articolul 103-2 din KMVSS

Zgomot de claxon, zgomot de staționare și amortizor de zgomot pentru vehicule (cu 4 roți)

Regulamentul ONU 28

Regulamentul ONU 51

articolele 35, 53 din KMVSS, articolul 30 din NVCA și articolul 29 din ordonanța Ministerului Mediului (2)

Emisii și zgomot (cu excepția zgomotului de pasaj pentru 3 sau 4 roți) pentru biciclete cu motor

Regulamentul ONU 40,

Regulamentul ONU 41,

Regulamentul ONU 47

Regulamentele (UE) nr. 168/2013 și (UE) nr. 134/2014

articolul 46 din Legea coreeană privind menținerea purității aerului (3) și articolul 62 din ordonanța Ministerului Mediului, articolul 30 din NVCA și articolul 29 din ordonanța Ministerului Mediului

Emisii diesel

(incl. OBD)

Vehicul sub 3,5 t

Regulamentul ONU 83,

Regulamentul ONU 24

Regulamentele (CE) nr. 715/2007, (CE) nr. 692/2008, (UE) nr. 459/2012

articolul 46 din Legea coreeană privind menținerea purității aerului și articolul 62 din ordonanța Ministerului Mediului

Vehicul peste 3,5 t

Regulamentul ONU 49

Regulamentele (CE) nr. 595/2009 și (UE) nr. 582/2011

Pneuri

Regulamentele ONU 30, 54, 75, 106, 117, 108, 109

articolele 15, 18 și 19 din „Legea privind controlul siguranței aparatelor electrice și a produselor de consum”;

articolul 3 alineatul (4) și articolul 26 din Normele de punere în aplicare a „Legii privind controlul siguranței aparatelor electrice și a produselor de consum”;

articolul 12 alineatul (1) din KMVSS


(1)  Cunoscute anterior sub denumirea Korea Motor Vehicle Safety Standards (Standardele coreene privind siguranța autovehiculelor—KMVSS), redenumite Rules on the Performances and Standards of Korean Motor Vehicles and Parts (Norme privind performanțele și standardele autovehiculelor coreene și ale pieselor lor de schimb) de la 1 iulie 2014.

(2)  Ministerul mediului din Coreea.

(3)  Legea coreeană privind menținerea purității aerului.


Top