This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0146
Council Decision (EU) 2018/146 of 22 January 2018 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part
Decizia (UE) 2018/146 a Consiliului din 22 ianuarie 2018 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului euro-mediteraneean privind serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte
Decizia (UE) 2018/146 a Consiliului din 22 ianuarie 2018 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului euro-mediteraneean privind serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte
JO L 26, 31.1.2018, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/146/oj
31.1.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 26/4 |
DECIZIA (UE) 2018/146 A CONSILIULUI
din 22 ianuarie 2018
privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului euro-mediteraneean privind serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2), coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),
întrucât:
(1) |
Comisia a negociat în numele Uniunii și al statelor membre un acord euro-mediteraneean privind serviciile aeriene cu Regatul Maroc („acordul”), în conformitate cu decizia Consiliului de autorizare a Comisiei în vederea deschiderii negocierilor. |
(2) |
Acordul a fost semnat la 12 decembrie 2006, în temeiul Deciziei 2006/959/CE a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului (2). Acordul a fost ratificat de către toate statele membre, cu excepția Bulgariei, României și Croației. Se intenționează ca aceste state membre să acceadă la acord în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din actele lor de aderare respective. |
(3) |
În ceea ce privește modificările aduse anumitor anexe la acord care urmează să fie adoptate de comitetul mixt instituit în temeiul articolului 22 din acord, competența de a aproba astfel de modificări în numele Uniunii ar trebui acordată Comisiei, după consultarea comitetului special desemnat de Consiliu. |
(4) |
În toate celelalte cazuri, pozițiile care urmează să fie luate în cadrul comitetului mixt în numele Uniunii, cu privire la aspecte care țin de competența Uniunii, ar trebui stabilite de la caz la caz, în conformitate cu dispozițiile relevante din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). |
(5) |
Dat fiind faptul că atât Uniunea, cât și statele sale membre sunt părți la acord, strânsa cooperare dintre ele este esențială. Pentru a asigura o strânsă cooperare și unitatea reprezentării externe în cadrul comitetului mixt și fără a aduce atingere tratatelor, în special articolului 16 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană și articolului 218 alineatul (9) din TFUE, ar trebui să aibă loc o coordonare a pozițiilor care urmează să fie adoptate în cadrul comitetului mixt, în numele Uniunii și al statelor membre, cu privire la aspecte care țin atât de competența Uniunii, cât și de cea a statelor membre, înaintea oricărei reuniuni a comitetului mixt care se ocupă de aspectele respective. |
(6) |
Articolele 2-5 din Decizia 2006/959/CE conțin dispoziții privind luarea deciziilor de către Consiliu cu privire la diverse aspecte prevăzute în acord, inclusiv privind stabilirea pozițiilor care urmează să fie adoptate în cadrul comitetului mixt și privind obligațiile de informare ale statelor membre în timpul aplicării provizorii a acordului. Respectivele dispoziții fie nu sunt necesare, fie aplicarea lor ar trebui să înceteze în lumina hotărârii Curții de Justiție din 28 aprilie 2015 în cauza C-28/12, Comisia/Consiliu (3). Prin urmare, este necesar ca toate dispozițiile respective să înceteze să se mai aplice de la data intrării în vigoare a prezentei decizii. |
(7) |
Acordul ar trebui aprobat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Se aprobă, în numele Uniunii, Acordul euro-mediteraneean privind serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (4).
(2) Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să transmită Regatului Maroc notele diplomatice prevăzute la articolul 30 din acord (5) și să facă următoarea notificare:
„Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană s-a substituit Comunității Europene și i-a succedat acesteia și, începând cu data respectivă, exercită toate drepturile și preia toate obligațiile Comunității Europene. Prin urmare, trimiterile la «Comunitatea Europeană» în textul acordului se interpretează, după caz, ca trimiteri la «Uniunea Europeană».”
Articolul 2
Pozițiile care urmează să fie adoptate de Uniune în cadrul comitetului mixt, instituit în temeiul articolului 22 din acord, în ceea ce privește modificarea anexelor la acord, cu excepția anexei I (Servicii autorizate și rute specificate) și a anexei IV (Dispoziții tranzitorii) sunt adoptate de către Comisie, după consultarea unui comitet special numit de Consiliu.
Articolul 3
Articolele 2-5 din Decizia 2006/959/CE încetează să se aplice de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 22 ianuarie 2018.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MOGHERINI
(1) JO C 81E, 15.3.2011, p. 5.
(2) Decizia 2006/959/CE a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului din 4 decembrie 2006 privind semnarea și aplicarea provizorie a Acordului euromediteranean privind serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (JO L 386, 29.12.2006, p. 55).
(3) ECLI:EU:C:2015:282.
(4) Acordul a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JO L 386, 29.12.2006, p. 57) împreună cu decizia privind semnarea și aplicarea provizorie.
(5) Data intrării în vigoare a acordului va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.