Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0118

Regulamentul delegat (UE) 2017/118 al Comisiei din 5 septembrie 2016 de instituire a unor măsuri de conservare în domeniul pescuitului pentru protecția mediului marin în Marea Nordului

C/2016/5549

JO L 19, 25.1.2017, pp. 10–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/11/2025

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/118/oj

25.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 19/10


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2017/118 AL COMISIEI

din 5 septembrie 2016

de instituire a unor măsuri de conservare în domeniul pescuitului pentru protecția mediului marin în Marea Nordului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (1), în special articolul 11 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pot fi adoptate măsuri de conservare în domeniul pescuitului care sunt necesare în scopul respectării obligațiilor care le revin în temeiul legislației Uniunii privind protecția mediului, inclusiv în temeiul articolului 6 din Directiva 92/43/CEE a Consiliului (2) și al articolului 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3).

(2)

Articolul 6 din Directiva 92/43/CEE prevede că statele membre trebuie să stabilească, pentru ariile speciale de conservare, măsurile de conservare necesare care răspund cerințelor ecologice ale tipurilor de habitate naturale și ale speciilor prezente pe teritoriul siturilor. De asemenea, în conformitate cu același articol, statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a evita, pe teritoriul ariilor speciale de conservare, deteriorarea habitatelor naturale și a habitatelor speciilor, precum și perturbarea semnificativă a speciilor pentru care au fost desemnate respectivele arii.

(3)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE, statele membre trebuie să adopte programe de măsuri, inclusiv măsuri de protecție spațială care să contribuie la crearea de rețele coerente și reprezentative de zone marine protejate și acoperă în mod adecvat diversitatea ecosistemelor componente, ca de exemplu arii speciale de conservare în sensul Directivei privind habitatele, zone speciale de protecție în sensul Directivei privind păsările (4) și zone marine protejate, astfel cum au fost convenite de Comunitate sau de statele membre interesate, în cadrul acordurilor internaționale sau regionale la care acestea sunt părți.

(4)

Danemarca consideră că, în scopul respectării dispozițiilor articolului 6 din Directiva 92/43/CEE, a fost necesar să fie adoptate măsuri de conservare aplicabile în anumite zone aflate sub suveranitatea sa din Kattegat, în Marea Nordului. În cazul în care măsurile necesare de conservare în domeniul pescuitului afectează activitățile de pescuit ale altor state membre, statele membre pot înainta Comisiei aceste măsuri sub forma unor recomandări comune.

(5)

Danemarca, Germania și Suedia au un interes direct de gestionare a activității de pescuit care urmează să fie afectată de aceste măsuri. În conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Danemarca a pus la dispoziția Germaniei informațiile relevante în legătură cu măsurile necesare, inclusiv motivele, probele științifice pe care se bazează și detaliile privind aplicarea în practică și asigurarea respectării normelor.

(6)

La 13 martie 2015, după consultarea Consiliului consultativ pentru Marea Nordului, Danemarca, Germania și Suedia au înaintat Comisiei două recomandări comune pentru măsuri de conservare în domeniul pescuitului pentru a proteja structurile de recif din trei situri Natura 2000 daneze din Kattegat, Marea Nordului și din șapte situri din Marea Baltică. Ele includ interzicerea activităților de pescuit cu unelte mobile de pescuit de fund în zonele cu recife (habitat de tip 1170) și interzicerea tuturor activităților de pescuit în zonele cu recife emițătoare de gaze (habitat de tip 1180).

(7)

Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (denumit în continuare „CSTEP”) (5) a afirmat în avizul său științific din 17 aprilie 2015, că obiectivele de conservare din zonele speciale de conservare menționate în recomandările comune nu pot fi atinse pe deplin fără măsuri adecvate de prevenire a activităților de pescuit în zonele respective.

(8)

CSTEP a constatat anumite probleme în ceea ce privește controlul și executarea măsurilor de conservare și a considerat că ar fi adecvate măsuri suplimentare de control. În conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (6). Statele membre trebuie să adopte măsuri adecvate, să aloce resurse corespunzătoare și să creeze structurile necesare pentru asigurarea controlului, inspectării și executării activităților desfășurate în sfera politicii comune în domeniul pescuitului (PCP). Aceste măsuri pot include, spre exemplu, cerința ca toate navele vizate să transmită pozițiile lor VMS mai frecvent sau cerința de a identifica zonele cu risc ridicat în cadrul sistemului de control național bazat pe gestionarea riscurilor, pentru a răspunde preocupărilor CSTEP.

(9)

La 25 iunie 2015, Comisia a adoptat Regulamentul (UE) 2015/1778 (7) pentru a stabili măsuri de conservare în domeniul pescuitului pentru a proteja zonele de recif relevante din Marea Baltică și Kattegat.

(10)

Regulamentul delegat (UE) 2015/1778 prevede interdicția de a pescui cu unelte mobile de pescuit de fund în zonele relevante cu recife din Marea Baltică și Kattegat, deoarece acest tip de pescuit are un impact negativ asupra habitatelor de recif și afectează atât structurile de recif, cât și biodiversitatea din recife.

(11)

În plus, regulamentul respectiv interzice toate activitățile de pescuit în zona relevantă cu recife emițătoare de gaze din Kattegat deoarece recifele emițătoare de gaze sunt structuri deosebit de fragile și orice impact fizic constituie o amenințare pentru starea lor de conservare.

(12)

Era necesar să se asigure evaluarea măsurilor stabilite de respectivul regulament, în special în ceea ce privește controlul respectării interdicțiilor de pescuit.

(13)

Suedia consideră că, în scopul respectării dispozițiilor articolului 6 din Directiva 92/43/CEE și ale articolului 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE, trebuie adoptate măsuri de conservare în anumite zone aflate sub suveranitatea și jurisdicția sa în Skagerrak, Marea Nordului.

(14)

Danemarca, Germania și Suedia au un interes direct de gestionare a activității de pescuit care urmează să fie afectată de aceste măsuri. În conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Suedia a pus la dispoziția Danemarcei și Germaniei informațiile relevante în legătură cu măsurile necesare, inclusiv motivele, probele științifice pe care se bazează și detaliile privind aplicarea în practică și asigurarea respectării normelor.

(15)

La 10 iunie 2016, după consultarea Consiliului consultativ pentru Marea Nordului, Danemarca, Germania și Suedia au înaintat Comisiei o recomandare comună pentru măsuri de conservare în domeniul pescuitului pentru a proteja structurile de recif, depresiunile circulare (pockmarks) și coloniile de Pennatulacea și de megafaună săpătoare de galerii din zona Bratten, situată în Skagerrak. Măsurile ar urma să interzică activitățile de pescuit în mai multe zone.

(16)

În Bratten este necesar să se interzică toate activitățile de pescuit în zonele de recif relevante, ținând cont de dificultatea sporită în ceea ce privește controlul activităților de pescuit și al pescuitului pelagic minim.

(17)

Pentru a asigura un nivel adecvat de control al activităților de pescuit din zona marină protejată Bratten, toate navele de pescuit trebuie să fie echipate cu și să mențină în funcțiune un sistem de identificare automată (AIS) pe durata șederii lor în Bratten, creând o zonă de alertă în jurul zonelor închise.

(18)

CSTEP (8) afirmă în avizul său științific din 8 iulie 2016 că, obiectivele de conservare propuse în Bratten MPA, unde există recife, depresiuni circulare și specii amenințate, nu pot fi atinse pe deplin fără măsuri adecvate de prevenire a activităților de pescuit în zonele respective.

(19)

Cu toate acestea, CSTEP a remarcat faptul că limitele propuse ale zonelor cu interdicție de captură se află foarte aproape de recife și nu includ o zonă tampon definită în conformitate cu orientările ICES. CSTEP consideră că zonele tampon sunt utile în scopul conservării și controlului, în timp ce coridoarele definite în propunere par foarte mici. Cu toate acestea, foarte puține habitate sensibile se află în zona 14 a cărei închidere, aprobată de către toate părțile interesate, este justificată, în principal, de o abordare precaută, pentru a se evita o viitoare creștere a presiunii exercitate de pescuit asupra fundului mării.

(20)

Ca urmare a noii recomandări comune înaintate la 10 iunie 2016, este oportun să se abroge Regulamentul delegat (UE) 2015/1778 și să se reorganizeze măsurile de conservare relevante în funcție de bazinul maritim, în două instrumente juridice diferite.

(21)

Prezentul regulament ar trebui să se aplice doar pentru Marea Nordului și să cuprindă măsurile de conservare care se aplică în prezent în Kattegat și cele propuse pentru zona Bratten în recomandarea comună din 10 iunie 2016.

(22)

Măsurile de conservare care se aplică în prezent în Marea Baltică ar trebui incluse într-un nou regulament aparte.

(23)

Măsurile de conservare în domeniul pescuitului stabilite de prezentul regulament nu aduc atingere niciunor alte măsuri de gestionare existente sau viitoare care vizează conservarea siturilor în cauză, incluzând măsurile de conservare în domeniul pescuitului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

(1)   Prezentul regulament stabilește măsurile de conservare în domeniul pescuitului necesare pentru respectarea obligațiilor care decurg din articolul 6 din Directiva 92/43/CEE și din articolul 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE.

(2)   Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit din Marea Nordului.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, pe lângă definițiile prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și la articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (9), se aplică următoarele definiții:

(a)

„unealtă de pescuit de fund” înseamnă oricare dintre următoarele unelte: traul de fund, traul lateral, traul de fund cu panouri, traul îngemănat cu panouri, traul de fund tractat de două ambarcațiuni, traul de fund pentru pescuitul de langustine, traul pentru pescuitul de creveți, plasă de pescuit înconjurătoare, năvod danez cu ancoră, traul scoțian, unelte filtrante înconjurătoare de navă și dragă;

(b)

„zonele 1” înseamnă zonele geografice delimitate prin loxodrome care unesc secvențial pozițiile enumerate în anexa I la prezentul regulament, măsurate pe baza sistemului de coordonate WGS84;

(c)

„zonele 2” înseamnă zonele geografice delimitate prin loxodrome care unesc secvențial pozițiile enumerate în anexa II la prezentul regulament, măsurate pe baza sistemului de coordonate WGS84;

(d)

„Bratten” înseamnă zona geografică delimitată prin loxodrome care unesc secvențial pozițiile enumerate în anexa III la prezentul regulament, măsurate pe baza sistemului de coordonate WGS84;

(e)

„statele membre vizate” înseamnă: Danemarca, Germania și Suedia.

Articolul 3

Interdicție de pescuit

(1)   Este interzisă desfășurarea oricărei activități de pescuit cu unelte de pescuit de fund în zonele 1. Navele de pescuit care au la bord orice unealtă de pescuit de fund pot desfășura activități de pescuit în zonele 1 cu alte unelte decât uneltele de pescuit de fund, dacă uneltele de pescuit de fund sunt strânse și arimate în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 47 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(2)   Este interzisă desfășurarea oricărei activități de pescuit în zonele 2.

Articolul 4

Tranzit

(1)   Navele de pescuit care au la bord orice unealtă de pescuit de fund pot tranzita zonele 1, dacă uneltele de pescuit de fund sunt strânse și arimate în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 47 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(2)   Navele de pescuit pot tranzita zonele 2, dacă toate uneltele de pescuit aflate la bord sunt strânse și arimate în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 47 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 5

Sistem de identificare automată (Automatic Identification System)

Toate navele de pescuit prezente în Bratten trebuie să fie echipate cu și să mențină în funcțiune un sistem de identificare automată care corespunde standardelor de performanță prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 6

Examinare

(1)   Statele membre în cauză evaluează punerea în aplicare a măsurilor stabilite la articolele 3 și 4 până la 30 iunie 2017, inclusiv controlul respectării interdicțiilor de pescuit aplicabile în:

(a)

zonele 1; și

(b)

următoarele zone 2:

(i)

zona cu recife emițătoare de gaze din Herthas Flak; și

(ii)

zona cu recife emițătoare de gaze din Læsø Trindel și Tønneberg Bank.

(2)   Statele membre în cauză prezintă Comisiei un raport de sinteză a examinării, până la 31 iulie 2017.

Articolul 7

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 septembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 354, 28.12.2013, p. 22.

(2)  Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7).

(3)  Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”) (JO L 164, 25.6.2008, p. 19).

(4)  Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 20, 26.1.2010, p. 7).

(5)  http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf

(6)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).

(7)  Regulamentul delegat (UE) 2015/1778 al Comisiei din 25 iunie 2015 de stabilire a unor măsuri de conservare în domeniul pescuitului pentru a proteja zonele de recif din apele aflate sub suveranitatea Danemarcei din Marea Baltică și Kattegat (JO L 259, 6.10.2015, p. 5).

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1471816/2016-07_STECF+PLEN+16-02_JRCxxx.pdf

(9)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1).


ANEXA I

Coordonatele zonelor 1

1.   Herthas Flak

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

1S

57°39.422′

10°49.118′

2S

57°39.508′

10°49.602′

3S

57°39.476′

10°49.672′

4S

57°39.680′

10°50.132′

5S

57°39.312′

10°50.813′

6S

57°39.301′

10°51.290′

7S

57°38.793′

10°52.365′

8S

57°38.334′

10°53.201′

9S

57°38.150′

10°52.931′

10S

57°38.253′

10°52.640′

11S

57°37.897′

10°51.936′

12S

57°38.284′

10°51.115′

13S

57°38.253′

10°50.952′

14S

57°38.631′

10°50.129′

15S

57°39.142′

10°49.201′

16S

57°39.301′

10°49.052′

17S

57°39.422′

10°49.118′

2.   Læsø Trindel și Tønneberg Banke

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

1S

57°25.045′

11°06.757′

2S

57°26.362′

11°06.858′

3S

57°27.224′

11°09.239′

4S

57°26.934′

11°10.026′

5S

57°27.611′

11°10.938′

6S

57°28.053′

11°11.000′

7S

57°28.184′

11°11.547′

8S

57°28.064′

11°11.808′

9S

57°28.843′

11°13.844′

10S

57°29.158′

11°15.252′

11S

57°29.164′

11°16.861′

12S

57°29.017′

11°17.266′

13S

57°29.080′

11°17.597′

14S

57°28.729′

11°18.494′

15S

57°28.486′

11°18.037′

16S

57°28.258′

11°18.269′

17S

57°27.950′

11°18.239′

18S

57°27.686′

11°18.665′

19S

57°27.577′

11°18.691′

20S

57°27.525′

11°18.808′

21S

57°27.452′

11°18.837′

22S

57°27.359′

11°18.818′

23S

57°26.793′

11°17.929′

24S

57°27.984′

11°15.500′

25S

57°27.676′

11°14.758′

26S

57°25.998′

11°17.309′

27S

57°25.946′

11°17.488′

28S

57°26.028′

11°17.555′

29S

57°26.060′

11°17.819′

30S

57°26.011′

11°18.360′

31S

57°25.874′

11°18.666′

32S

57°25.683′

11°18.646′

33S

57°25.417′

11°18.524′

34S

57°25.377′

11°18.408′

35S

57°25.330′

11°18.039′

36S

57°25.175′

11°17.481′

37S

57°24.928

11°17.579′

38S

57°24.828′

11°17.366′

39S

57°24.891′

11°17.049′

40S

57°25.128′

11°17.118′

41S

57°25.249′

11°16.721′

42S

57°25.211′

11°16.592′

43S

57°25.265′

11°16.162′

44S

57°25.170′

11°15.843′

45S

57°25.245′

11°15.562′

46S

57°25.208′

11°15.435′

47S

57°25.278′

11°15.083′

48S

57°25.462′

11°15.059′

49S

57°25.517′

11°15.007′

50S

57°25.441′

11°14.613′

51S

57°25.610′

11°14.340′

52S

57°25.630′

11°14.119′

53S

57°25.629′

11°13.827′

54S

57°25.738′

11°13.658′

55S

57°25.610′

11°13.392′

56S

57°25.625′

11°13.176′

57S

57°25.933′

11°12.379′

58S

57°25.846′

11°11.959′

59S

57°25.482′

11°12.956′

60S

57°25.389′

11°13.083′

61S

57°25.221′

11°13.212′

62S

57°25.134′

11°13.221′

63S

57°25.031′

11°13.077′

64S

57°25.075′

11°12.751′

65S

57°24.817′

11°12.907′

66S

57°24.747′

11°12.862′

67S

57°24.616′

11°13.229′

68S

57°24.549′

11°13.240′

69S

57°24.347′

11°13.093′

70S

57°24.256′

11°13.288′

71S

57°24.145′

11°13.306′

72S

57°24.051′

11°13.138′

73S

57°23.818′

11°13.360′

74S

57°23.649′

11°13.280′

75S

57°23.553′

11°13.260′

76S

57°23.432′

11°13.088′

77S

57°23.416′

11°12.861′

78S

57°23.984′

11°09.081′

79S

57°25.045′

11°06.757′

3.   Lysegrund

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

1S

56°19.367′

11°46.017′

2S

56°18.794′

11°48.153′

3S

56°17.625′

11°48.541′

4S

56°17.424′

11°48.117′

5S

56°17.864′

11°47.554′

6S

56°17.828′

11°47.265′

7S

56°17.552′

11°47.523′

8S

56°17.316′

11°47.305′

9S

56°17.134′

11°47.260′

10S

56°16.787′

11°46.753′

11S

56°16.462′

11°46.085′

12S

56°16.455′

11°43.620′

13S

56°17.354′

11°42.671′

14S

56°18.492′

11°42.689′

15S

56°18.950′

11°41.823′

16S

56°19.263′

11°41.870′

17S

56°19.802′

11°40.939′

18S

56°19.989′

11°41.516′

19S

56°18.967′

11°43.600′

20S

56°19.460′

11°44.951′

21S

56°19.367′

11°46.017′


ANEXA II

Coordonatele zonelor 2

1.   Zona cu recife emițătoare de gaze din Herthas Flak

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

1 B

57°38.334′

10°53.201′

2 B

57°38.15′

10°52.931′

3 B

57°38.253′

10°52.64′

4 B

57°38.237′

10°52.15′

5 B

57°38.32′

10°51.974′

6 B

57°38.632′

10°51.82′

7 B

57°38.839′

10°52.261′

8 B

57°38.794′

10°52.36′

9 B

57°38.334′

10°53.201′

2.   Zona cu recife emițătoare de gaze din Læsø Trindel și Tønneberg Banke

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

1 B

57°27.496′

11°15.033′

2 B

57°25.988′

11°17.323′

3 B

57°25.946′

11°17.488′

4 B

57°25.417′

11°18.524′

5 B

57°25.377′

11°18.408′

6 B

57°25.346′

11°18.172′

7 B

57°25.330′

11°18.039′

8 B

57°25.175′

11°17.481′

9 B

57°24.928′

11°17.579′

10 B

57°24.828′

11°17.366′

11 B

57°24.891′

11°17.049′

12 B

57°25.128′

11°17.118′

13 B

57°25.249′

11°16.721′

14 B

57°25.211′

11°16.592′

15 B

57°25.263′

11°16.177′

16 B

57°25.170′

11°15.843′

17 B

57°25.240′

11°15.549′

18 B

57°26.861′

11°15.517′

19 B

57°26.883′

11°14.998′

20 B

57°27.496′

11°15.033′

3.   BRATTEN 1

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

1.1

58.54797

10.61234

58°32.87790′

10°36.74060′

1.2

58.54242

10.59708

58°32.54500′

10°35.82450′

1.3

58.57086

10.57829

58°34.25170′

10°34.69750′

1.4

58.57113

10.58584

58°34.26810′

10°35.15060′

4.   BRATTEN 2

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

2.1

58.58333

10.70000

58°35.00000′

10°42.00000′

2.2

58.56370

10.70000

58°33.82200′

10°42.00000′

2.3

58.56834

10.68500

58°34.10000′

10°41.10000′

2.4

58.58333

10.67333

58°35.00000′

10°40.40000′

5.   BRATTEN 3

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

3.1

58.55448

10.66622

58°33.26910′

10°39.97320′

3.2

58.53817

10.65876

58°32.29020′

10°39.52570′

3.3

58.56064

10.62589

58°33.63840′

10°37.55310′

3.4

58.58333

10.60196

58°35.00000′

10°36.11730′

3.5

58.58333

10.64007

58°35.00000′

10°38.40390′

6.   BRATTEN 4

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

4.1

58.41829

10.56322

58°25.09750′

10°33.79350′

4.2

58.44104

10.54711

58°26.46240′

10°32.82670′

4.3

58.46111

10.53893

58°27.66680′

10°32.33610′

4.4

58.49248

10.55864

58°29.54890′

10°33.51860′

4.5

58.47846

10.58575

58°28.70790′

10°35.14500′

4.6

58.45570

10.60806

58°27.34200′

10°36.48350′

4.7

58.42942

10.58963

58°25.76550′

10°35.37770′

7.   BRATTEN 5

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

5.1

58.46216

10.62166

58°27.72940′

10°37.29940′

5.2

58.48256

10.59473

58°28.95350′

10°35.68400′

5.3

58.50248

10.58245

58°30.14850′

10°34.94690′

5.4

58.50213

10.61104

58°30.12770′

10°36.66250′

5.5

58.47972

10.63392

58°28.78320′

10°38.03540′

8.   BRATTEN 6

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

6.1

58.45450

10.49373

58°27.26970′

10°29.62370′

6.2

58.46727

10.47881

58°28.03640′

10°28.72850′

6.3

58.48976

10.46582

58°29.38550′

10°27.94900′

6.4

58.49126

10.47395

58°29.47550′

10°28.43730′

6.5

58.47369

10.50004

58°28.42150′

10°30.00260′

6.6

58.45435

10.49995

58°27.26080′

10°29.99710′

9.   BRATTEN 7A

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

7A.1

58.42132

10.53168

58°25.27900′

10°31.90080′

7A.2

58.41075

10.51853

58°24.64520′

10°31.11190′

7A.3

58.41982

10.50999

58°25.18910′

10°30.59960′

7A.4

58.44487

10.51291

58°26.69240′

10°30.77450′

7A.5

58.45257

10.52057

58°27.15410′

10°31.23410′

7A.6

58.44918

10.52936

58°26.95050′

10°31.76140′

7A.7

58.42423

10.52271

58°25.45370′

10°31.36260′

10.   BRATTEN 7 B

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

7B.1

58.38556

10.51815

58°23.13340′

10°31.08930′

7B.2

58.39907

10.50486

58°23.94410′

10°30.29150′

7B.3

58.41075

10.51853

58°24.64520′

10°31.11190′

7B.4

58.42132

10.53168

58°25.27900′

10°31.90080′

7B.5

58.41613

10.54764

58°24.96810′

10°32.85830′

7B.6

58.38776

10.53394

58°23.26560′

10°32.03650′

11.   BRATTEN 7C

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

7C.1

58.32839

10.44780

58°19.70320′

10°26.86790′

7C.2

58.33196

10.43976

58°19.91750′

10°26.38560′

7C.3

58.34390

10.44579

58°20.63390′

10°26.74760′

7C.4

58.36412

10.46309

58°21.84690′

10°27.78530′

7C.5

58.39907

10.50486

58°23.94410′

10°30.29150′

7C.6

58.38556

10.51815

58°23.13340′

10°31.08930′

7C.7

58.38172

10.50243

58°22.90310′

10°30.14580′

7C.8

58.34934

10.46503

58°20.96020′

10°27.90180′

7C.9

58.33436

10.45233

58°20.06130′

10°27.13950′

12.   BRATTEN 7D

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

7D.1

58.32839

10.44780

58°19.70320′

10°26.86790′

7D.2

58.30802

10.43235

58°18.48120′

10°25.94100′

7D.3

58.31273

10.42636

58°18.76400′

10°25.58170′

7D.4

58.32300

10.43560

58°19.38030′

10°26.13580′

7D.5

58.33196

10.43976

58°19.91750′

10°26.38560′

13.   BRATTEN 7E

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

7E.1

58.30802

10.43235

58°18.48120′

10°25.94100′

7E.2

58.30260

10.42276

58°18.15610′

10°25.36540′

7E.3

58.30642

10.41908

58°18.38510′

10°25.14470′

7E.4

58.31273

10.42636

58°18.76400′

10°25.58170′

14.   BRATTEN 8

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

8.1

58.35013

10.56697

58°21.00780′

10°34.01820′

8.2

58.35000

10.54678

58°21.00000′

10°32.80660′

8.3

58.36596

10.54941

58°21.95780′

10°32.96480′

8.4

58.36329

10.56736

58°21.79740′

10°34.04160′

15.   BRATTEN 9 A

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

9A.1

58.28254

10.48633

58°16.95260′

10°29.17970′

9A.2

58.28185

10.46037

58°16.91100′

10°27.62230′

9A.3

58.32814

10.47828

58°19.68840′

10°28.69670′

9A.4

58.32314

10.49764

58°19.38860′

10°29.85840′

16.   BRATTEN 9 B

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

9B.1

58.28254

10.49986

58°16.95260′

10°29.99170′

9B.2

58.30184

10.50257

58°18.11030′

10°30.15410′

9B.3

58.30128

10.51117

58°18.07690′

10°30.67040′

9B.4

58.28560

10.51374

58°17.13590′

10°30.82450′

17.   BRATTEN 10

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

10.1

58.40548

10.47122

58°24.32870′

10°28.27330′

10.2

58.39710

10.45111

58°23.82620′

10°27.06670′

10.3

58.41923

10.45140

58°25.15390′

10°27.08390′

10.4

58.43279

10.45575

58°25.96770′

10°27.34510′

10.5

58.41816

10.46972

58°25.08960′

10°28.18310′

18.   BRATTEN 11

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

11.1

58.44546

10.48585

58°26.72760′

10°29.15080′

11.2

58.43201

10.48224

58°25.92060′

10°28.93410′

11.3

58.44293

10.46981

58°26.57590′

10°28.18890′

11.4

58.46009

10.46709

58°27.60540′

10°28.02550′

19.   BRATTEN 12

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

12.1

58.31923

10.39146

58°19.15400′

10°23.48740′

12.2

58.33421

10.41007

58°20.05280′

10°24.60400′

12.3

58.32229

10.41228

58°19.33750′

10°24.73680′

12.4

58.30894

10.39258

58°18.53660′

10°23.55460′

20.   BRATTEN 13

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

13.1

58.53667

10.41500

58°32.20000′

10°24.90020′

13.2

58.55302

10.40684

58°33.18120′

10°24.41050′

13.3

58.55827

10.41840

58°33.49610′

10°25.10420′

13.4

58.54551

10.42903

58°32.73030′

10°25.74190′

21.   BRATTEN 14

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

14.1

58.26667

10.02858

58°16.00000′

10°1.71510′

14.2

58.51269

10.14490

58°30.76120′

10°8.69400′

14.3

58.53608

10.18669

58°32.16510′

10°11.20140′

14.4

58.46886

10.23659

58°28.13140′

10°14.19520′

14.5

58.31137

10.26041

58°18.68210′

10°15.62490′

14.6

58.26667

10.16996

58°16.00000′

10°10.19740′


ANEXA III

Coordonatele zonei marine protejate Bratten

Punctul

Latitudine N

Longitudine E

Latitudine N

Longitudine E

1 NV

58.58333

10.27120

58°35.00000′

10°16.27200′

2 NO

58.58333

10.70000

58°35.00000′

10°42.00000′

3 SO

58.26667

10.70000

58°16.00000′

10°42.00000′

4 SV

58.26667

10.02860

58°16.00000′

10°1.71600′

5 V

58.5127

10.14490

58°30.76200′

10°8.69400′


Top