EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0957
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/957 of 9 March 2016 supplementing Regulation (EU) No 596/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards for the appropriate arrangements, systems and procedures as well as notification templates to be used for preventing, detecting and reporting abusive practices or suspicious orders or transactions (Text with EEA relevance)
Regulamentul delegat (UE) 2016/957 al Comisiei din 9 martie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la modalitățile, sistemele și procedurile adecvate, precum și modelele de notificare care trebuie utilizate pentru prevenirea, detectarea și raportarea practicilor abuzive sau a ordinelor ori a tranzacțiilor suspecte (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul delegat (UE) 2016/957 al Comisiei din 9 martie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la modalitățile, sistemele și procedurile adecvate, precum și modelele de notificare care trebuie utilizate pentru prevenirea, detectarea și raportarea practicilor abuzive sau a ordinelor ori a tranzacțiilor suspecte (Text cu relevanță pentru SEE)
C/2016/1402
JO L 160, 17.6.2016, p. 1–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.6.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 160/1 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2016/957 AL COMISIEI
din 9 martie 2016
de completare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la modalitățile, sistemele și procedurile adecvate, precum și modelele de notificare care trebuie utilizate pentru prevenirea, detectarea și raportarea practicilor abuzive sau a ordinelor ori a tranzacțiilor suspecte
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață (regulamentul privind abuzul de piață) și de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE și 2004/72/CE (1) ale Comisiei, în special articolul 16 alineatul (5) al treilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Este necesar să se stabilească cerințe adecvate privind modalitățile, procedurile și sistemele de care operatorii de pe piață, societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare și orice persoană care prin profesia sa pregătește sau efectuează tranzacții ar trebui să dispună în scopul raportării ordinelor și tranzacțiilor care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 596/2014. Aceste cerințe ar trebui să sprijine prevenirea și detectarea abuzului de piață. De asemenea, acestea ar trebui să contribuie la asigurarea caracterului relevant, exhaustiv și util al notificărilor transmise autorităților competente. Pentru a se asigura eficacitatea detectării abuzului de piață, ar trebui să existe sisteme adecvate de monitorizare a ordinelor și tranzacțiilor, în cadrul cărora componenta umană a analizei ar trebui să fie efectuată de personal instruit în mod corespunzător. Sistemele de monitorizare a abuzului de piață ar trebui să fie capabile să genereze alerte în conformitate cu parametri predefiniți, pentru a permite efectuarea unei analize aprofundate cu privire la o potențială utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, manipulare a pieței sau tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. Este probabil ca întregul proces să necesite un anumit nivel de automatizare. |
(2) |
Pentru a facilita și a promova o abordare și practici coerente în întreaga Uniune în ceea ce privește prevenirea și detectarea abuzului de piață, este oportun să se stabilească dispoziții detaliate prin care să se armonizeze conținutul, modelul și momentul de raportare ale ordinelor și tranzacțiilor suspecte. |
(3) |
Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții recurgând la tranzacționarea algoritmică și care intră sub incidența Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2) ar trebui să instituie și să mențină sistemele menționate în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) nr. 596/2014 și ar trebui să rămână sub incidența dispozițiilor articolului 17 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE. |
(4) |
Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții ar trebui să aibă posibilitatea de a delega în cadrul unui grup monitorizarea, detectarea și identificarea ordinelor și tranzacțiilor suspecte sau de a delega analizarea datelor și generarea alertelor, sub rezerva unor condiții adecvate. Delegarea ar trebui să facă posibilă punerea în comun a resurselor, dezvoltarea și menținerea în mod centralizat a sistemelor de monitorizare și dezvoltarea competențelor în materie de monitorizare a ordinelor și tranzacțiilor. Delegarea nu ar trebui să împiedice autoritățile competente să evalueze, în orice moment, dacă sistemele, modalitățile și procedurile utilizate de persoana căreia îi sunt delegate funcțiile asigură respectarea în mod eficace a obligației de monitorizare și detectare a abuzurilor de piață. Obligația de raportare, precum și responsabilitatea de a respecta prezentul regulament și articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 ar trebui să revină în continuare persoanei care deleagă. |
(5) |
Locurile de tranzacționare ar trebui să dispună de reguli de tranzacționare adecvate, care să contribuie la prevenirea utilizării abuzive de informații privilegiate, a manipulării pieței sau a tentativelor de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. Locurile de tranzacționare ar trebui, de asemenea, să dispună de instalații care să permită vizionarea din nou a carnetului de ordine pentru a analiza activitatea unei ședințe de tranzacționare într-un context de tranzacționare algoritmică care include tranzacționări de înaltă frecvență. |
(6) |
Un model unic și armonizat pentru transmiterea pe cale electronică a unui raport privind tranzacțiile și ordinele suspecte (STOR) ar trebui să contribuie la respectarea cerințelor prevăzute în prezentul regulament și la articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 în cadrul piețelor pe care ordinele și tranzacțiile au un caracter transfrontalier din ce în ce mai accentuat. Acesta ar trebui, de asemenea, să faciliteze schimbul eficient de informații referitoare la ordinele și tranzacțiile suspecte între autoritățile competente în cadrul anchetelor transfrontaliere. |
(7) |
Rubricile relevante de informații din modelul de STOR, dacă sunt completate în mod clar, detaliat, obiectiv și cu acuratețe, ar trebui să ajute autoritățile competente să evalueze cu promptitudine suspiciunea și să inițieze acțiunile adecvate. Modelul ar trebui, prin urmare, să le permită persoanelor care transmit raportul să furnizeze informațiile considerate relevante cu privire la ordinele și tranzacțiile suspecte raportate și să explice motivele suspiciunii lor. Modelul ar trebui să permită, de asemenea, furnizarea de date cu caracter personal care ar face posibilă identificarea persoanelor implicate în ordinele și tranzacțiile suspecte și care ar sprijini autoritățile competente, în cadrul investigațiilor desfășurate, să analizeze rapid comportamentul de tranzacționare al persoanelor suspectate și să stabilească legături cu persoanele implicate în alte tranzacții suspecte. Aceste informații ar trebui să fie furnizate de la bun început, astfel încât integritatea investigației să nu fie compromisă de posibilitatea ca o autoritate competentă să fie nevoită să recontacteze, în cursul unei investigații, persoana care a transmis STOR. Informațiile ar trebui să includă data nașterii, adresa, informații privind locul de muncă și conturile persoanei respective, precum și, dacă este cazul, codul de identificare a clientului și numărul național de identificare ale persoanelor în cauză. |
(8) |
Pentru a facilita transmiterea unui STOR, modelul ar trebui să permită atașarea unor documente și materiale considerate necesare pentru a susține notificarea efectuată, inclusiv sub forma unei anexe în care să fie enumerate ordinele sau tranzacțiile relevante pentru un anumit raport și să fie oferite detalii cu privire la prețurile și volumele aferente. |
(9) |
Operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare, precum și persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții nu ar trebui să notifice toate ordinele primite, nici toate tranzacțiile efectuate care au declanșat o alertă internă. O cerință în acest sens ar fi incompatibilă cu cerința de a evalua de la caz la caz dacă există motive întemeiate de suspiciune. |
(10) |
Rapoartele privind tranzacțiile și ordinele suspecte ar trebui să fie transmise autorității competente relevante fără întârziere, din momentul în care există o suspiciune rezonabilă că ordinele sau tranzacțiile respective ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. Analiza efectuată pentru a stabili dacă un anumit ordin sau o anumită tranzacție trebuie să fie considerat(ă) suspect(ă) ar trebui să se bazeze pe fapte, nu pe speculații sau pe prezumții, și ar trebui să se desfășoare cât mai rapid posibil. Practica de a întârzia transmiterea unui raport pentru a încorpora alte ordine sau tranzacții suspecte este incompatibilă cu obligația de a acționa fără întârziere, în cazul în care există deja o suspiciune rezonabilă. În orice caz, la transmiterea unui STOR ar trebui să se evalueze de la caz la caz dacă mai multe ordine și tranzacții ar putea fi raportate în cadrul unui singur STOR. Mai mult, ar trebui ca practica ce constă în a aștepta să se acumuleze un anumit număr de STOR înainte de a le raporta să nu fie considerată conformă cu cerința de a notifica fără întârziere. |
(11) |
Este posibil să existe situații în care o suspiciune rezonabilă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, de manipulare pieței sau de tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței se formează după ce a trecut un anumit timp de la momentul în care au avut loc activitățile suspectate, acest lucru fiind posibil datorită unor evenimente ulterioare sau unor informații devenite disponibile ulterior. Acest lucru nu ar trebui să reprezinte un motiv pentru a nu raporta activitățile suspectate către autoritatea competentă. În vederea demonstrării conformității cu cerințele de raportare în aceste circumstanțe specifice, persoana care transmite raportul ar trebui să fie în măsură să justifice timpul care s-a scurs între momentul în care a avut loc activitatea suspectată și momentul în care s-a format suspiciunea rezonabilă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, de manipulare a pieței sau de tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. |
(12) |
Păstrarea și consultarea STOR-urilor care au fost transmise și ale analizei efectuate cu privire la ordinele și tranzacțiile suspecte care nu au condus la transmiterea unui STOR constituie o parte importantă a procedurilor de detectare a abuzurilor de piață. Posibilitatea de a relua și de a revizui atât analiza efectuată cu privire la STOR care au fost transmise, cât și ordinele și tranzacțiile suspecte care au fost analizate, dar în legătură cu care s-a ajuns la concluzia că motivele de suspiciune nu erau rezonabile, va ajuta persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții și operatorii de piață sau societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare să-și exercite puterea de apreciere în momentul examinării ordinelor sau tranzacțiilor suspecte ulterioare. Analiza efectuată cu privire la ordinele și tranzacțiile suspecte care nu au condus în cele din urmă la transmiterea unui STOR ajută persoanele menționate să-și perfecționeze sistemele de supraveghere și să detecteze modele de comportamente care se repetă și care, cumulate și considerate în ansamblu, ar putea conduce la o suspiciune rezonabilă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, de manipulare a pieței sau de tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. În plus, evidențele menționate mai sus vor contribui, de asemenea, la atestarea respectării cerințelor prevăzute în prezentul regulament și vor facilita exercitarea de către autoritățile competente a funcțiilor de supraveghere, de investigare și de aplicare a legii care decurg din Regulamentul (UE) nr. 596/2014. |
(13) |
Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie efectuată în conformitate cu actele cu putere de lege sau actele administrative naționale de transpunere a Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). |
(14) |
Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare transmise Comisiei de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA). |
(15) |
Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe a efectuat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
(16) |
Pentru a asigura buna funcționare a piețelor financiare, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență și ca dispozițiile sale să se aplice de la aceeași dată ca cele ale Regulamentului (UE) nr. 596/2014, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„raport privind tranzacțiile și ordinele suspecte” (STOR) înseamnă raportul realizat în temeiul articolului 16 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 cu privire la ordinele și tranzacțiile suspecte, inclusiv orice anulare sau modificare a acestora, care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței; |
(b) |
„mijloace electronice” înseamnă echipamentul electronic de prelucrare (inclusiv prin compresie digitală), de stocare și de transmitere a datelor prin cablu, unde radio, tehnologie optică sau orice alt mijloc electromagnetic; |
(c) |
„grup” înseamnă un grup astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (11) din Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (5); |
(d) |
„ordin” înseamnă orice ordin, inclusiv orice cotare, fără excepție, indiferent dacă scopul său este transmiterea inițială, modificarea, actualizarea sau anularea unui ordin și indiferent de tipul de ordin. |
Articolul 2
Cerințe generale
(1) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții instituie și mențin modalități, sisteme și proceduri care asigură:
(a) |
monitorizarea eficace și continuă a tuturor ordinelor primite și transmise, precum și a tuturor tranzacțiilor efectuate, în scopul detectării și identificării ordinelor și tranzacțiilor care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței; |
(b) |
transmiterea STOR către autoritățile competente în conformitate cu cerințele prevăzute în prezentul regulament și utilizând modelul prevăzut în anexă. |
(2) Obligațiile menționate la alineatul (1) se aplică în cazul ordinelor și tranzacțiilor legate de orice instrument financiar, indiferent:
(a) |
de calitatea în care este emis ordinul sau este efectuată tranzacția; |
(b) |
de tipurile de clienți vizați; |
(c) |
dacă ordinele au fost emise sau tranzacțiile efectuate într-un loc de tranzacționare sau în afara unui astfel de loc. |
(3) Operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare instituie și mențin modalități, sisteme și proceduri care asigură:
(a) |
monitorizarea eficace și continuă a tuturor ordinelor primite și a tuturor tranzacțiilor efectuate, pentru prevenirea, detectarea și identificarea utilizării abuzive de informații privilegiate, a manipulărilor pieței sau a tentativelor de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței; |
(b) |
transmiterea STOR către autoritățile competente în conformitate cu cerințele prevăzute în prezentul regulament și utilizând modelul prevăzut în anexă. |
(4) Obligațiile menționate la alineatul (3) se aplică în cazul ordinelor și tranzacțiilor legate de orice instrument financiar, indiferent de:
(a) |
calitatea în care este emis ordinul sau este efectuată tranzacția; |
(b) |
tipurile de clienți vizați. |
(5) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare se asigură că modalitățile, sistemele și procedurile menționate la alineatele (1) și (3):
(a) |
sunt adecvate și proporționale în raport cu amploarea, dimensiunea și natura activității lor economice; |
(b) |
sunt evaluate cu regularitate, cel puțin prin intermediul unui audit și al unei examinări interne efectuate anual, și sunt actualizate atunci când este necesar; |
(c) |
sunt susținute printr-o documentație scrisă clară, acest lucru fiind valabil și pentru orice modificare sau actualizare a acestora, efectuată pentru a se asigura conformarea cu dispozițiile prezentului regulament, iar informațiile documentate sunt păstrate pentru o perioadă de cinci ani. |
Persoanele menționate la primul paragraf furnizează autorității competente, la cerere, informațiile menționate la același paragraf la literele (b) și (c).
Articolul 3
Prevenirea, monitorizarea și detectarea
(1) Modalitățile, sistemele și procedurile menționate la articolul 2 alineatele (1) și (3):
(a) |
permit analiza individuală și comparativă a fiecărei tranzacții efectuate și a fiecărui ordin emis, modificat, anulat sau respins în sistemele locului de tranzacționare și, în cazul persoanelor care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, inclusiv în afara unui loc de tranzacționare; |
(b) |
generează alerte care indică activitățile care necesită o analiză mai aprofundată pentru a se detecta eventuala utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate sau eventuala manipulare a pieței sau tentative de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței; |
(c) |
acoperă întreaga gamă de activități de tranzacționare desfășurate de persoanele în cauză. |
(2) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare furnizează autorității competente, la cerere, informațiile necesare pentru a demonstra caracterul adecvat și proporțional al sistemelor lor în raport cu amploarea, dimensiunea și natura activității lor economice, inclusiv informații privind gradul de automatizare al acestor sisteme.
(3) Operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare utilizează sisteme informatice și dispun de proceduri care contribuie la prevenirea și detectarea utilizării abuzive de informații privilegiate, a manipulărilor pieței sau a tentativelor de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței, într-o măsură adecvată și proporțională în raport cu amploarea, dimensiunea și natura activității lor economice.
Sistemele și procedurile menționate la primul paragraf trebuie să includă programe informatice care permit citirea automatizată decalată (deferred automated reading), vizionarea din nou și analizarea datelor din carnetele de ordine, iar programele informatice respective trebuie să aibă o capacitate suficientă pentru a funcționa într-un mediu de tranzacționare algoritmică.
(4) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare instituie și mențin modalități și proceduri care asigură prezența unui nivel adecvat de analiză umană în cadrul monitorizării, detectării și identificării tranzacțiilor și ordinelor care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței.
(5) Operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare instituie și mențin modalități și proceduri care asigură prezența unui nivel adecvat de analiză umană inclusiv în cadrul prevenirii utilizării abuzive a informațiilor privilegiate, a manipulării pieței sau a tentativelor de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței.
(6) O persoană care prin profesia sa pregătește sau efectuează tranzacții are dreptul, pe baza unui acord scris, să delege unei persoane juridice care face parte din același grup executarea funcțiilor de monitorizare, detectare și identificare a ordinelor și tranzacțiilor care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. Persoana care deleagă funcțiile respective rămâne pe deplin responsabilă de îndeplinirea tuturor obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului regulament și al articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 și se asigură că acordul este documentat în mod clar, iar sarcinile și responsabilitățile sunt alocate și s-a convenit asupra acestora, precizându-se inclusiv durata delegării.
(7) O persoană care prin profesia sa pregătește sau efectuează tranzacții poate, pe baza unui acord scris, să delege către o parte terță („prestator”) executarea analizei datelor, inclusiv a datelor legate de ordine și tranzacții, precum și generarea alertelor necesare pentru ca persoana respectivă să efectueze monitorizarea, detectarea și identificarea ordinelor și tranzacțiilor care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. Persoana care deleagă aceste funcții rămâne pe deplin responsabilă de îndeplinirea tuturor obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului regulament și al articolului 16 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 și respectă în orice moment condițiile următoare:
(a) |
persoana păstrează cunoștințele de specialitate și resursele necesare pentru a evalua calitatea serviciilor prestate și măsura în care prestatorii sunt adecvați din punct de vedere organizațional, pentru a supraveghea serviciile delegate și pentru a asigura în permanență gestionarea riscurilor aferente delegării funcțiilor respective; |
(b) |
persoana are acces direct la toate informațiile relevante privind analiza datelor și generarea alertelor. |
Acordul scris conține descrierea atât a drepturilor și obligațiilor persoanei care deleagă funcțiile menționate la primul paragraf, cât și a celor care îi revin prestatorului. Acest acord prevede, de asemenea, motivele care permit persoanei care deleagă funcțiile menționate să pună capăt acordului.
(8) Ca parte a modalităților și procedurilor menționate la articolul 2 alineatele (1) și (3), persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare păstrează, pentru o perioadă de cinci ani, informațiile care au stat la baza analizei efectuate cu privire la ordinele și tranzacțiile care au fost examinate și care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței, cât și motivația deciziei de a transmite sau nu un STOR. Aceste informații trebuie să fie puse la dispoziția autorității competente la cerere.
Persoanele menționate la primul paragraf se asigură că modalitățile și procedurile menționate la articolul 2 alineatele (1) și (3) garantează și păstrează confidențialitatea informațiilor menționate la primul paragraf.
Articolul 4
Activitățile de formare
(1) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare organizează și pun la dispoziție activități eficace și complete de formare pentru personalul implicat în monitorizarea, detectarea și identificarea ordinelor și tranzacțiilor care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței, inclusiv pentru personalul implicat în prelucrarea ordinelor și tranzacțiilor. Activitățile de formare trebuie să aibă loc cu regularitate și să fie adecvate și proporționale în raport cu amploarea, dimensiunea și natura activității economice.
(2) Operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare furnizează activitățile de formare menționate la primul paragraf și personalului implicat în prevenirea utilizării abuzive de informații privilegiate, a manipulării pieței sau a tentativelor de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței.
Articolul 5
Obligațiile de raportare
(1) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare stabilesc și mențin modalități, sisteme și proceduri eficace care le permit să evalueze, în scopul transmiterii unui STOR, dacă un ordin sau o tranzacție ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței. Modalitățile, sistemele și procedurile respective trebuie să țină seama în mod adecvat atât de elementele care constituie o utilizare abuzivă reală a informațiilor privilegiate sau o manipulare reală a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței în conformitate cu articolele 8 și 12 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, cât și de lista neexhaustivă a indicatorilor de manipulare a pieței din anexa I la regulamentul menționat, astfel cum se precizează mai în detaliu în Regulamentul delegat (UE) 2016/522 al Comisiei (6).
(2) Toate persoanele care sunt menționate la alineatul (1) și care sunt implicate în prelucrarea aceluiași ordin sau a aceleiași tranzacții au responsabilitatea de a evalua necesitatea transmiterii unui STOR.
(3. Persoanele menționate la alineatul (1) se asigură că informațiile transmise în cadrul unui STOR se bazează pe fapte și analize, luând în considerare toate informațiile pe care le au la dispoziție.
(4) Persoanele menționate la alineatul (1) trebuie să dispună de procedurile necesare prin care să se asigure că nici persoana cu privire la care s-a transmis un STOR, nici vreo altă persoană care, în virtutea funcției sau poziției pe care o deține în cadrul entității care raportează, nu este necesar să fie la curent cu transmiterea unui STOR, nu este informată cu privire la faptul că un STOR a fost transmis sau urmează să fie transmis către autoritatea competentă ori că se intenționează transmiterea unui STOR către autoritatea respectivă.
(5) Persoanele menționate la alineatul (1) completează STOR-ul fără a comunica persoanei cu privire la care s-a transmis STOR-ul, și nici vreunei alte persoane care nu este necesar să fie la curent cu acest lucru, că urmează să fie transmis un STOR, această cerință fiind valabilă și în cazul solicitărilor de informații referitoare la persoana cu privire la care s-a transmis STOR-ul, formulate în scopul de a completa anumite rubrici.
Articolul 6
Momentul de transmitere a unui STOR
(1) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare se asigură că dispun de modalități, sisteme și proceduri eficace pentru a transmite un STOR fără întârziere, în conformitate cu articolul 16 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, odată ce există o suspiciune rezonabilă cu privire la o utilizare abuzivă reală a informațiilor privilegiate sau la o manipulare reală a pieței sau la o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței.
(2) Modalitățile, sistemele și procedurile menționate la alineatul (1) implică posibilitatea de a raporta STOR-uri în legătură cu tranzacții și ordine care au avut loc în trecut, în cazul în care au apărut suspiciuni în lumina unor evenimente sau informații ulterioare.
În astfel de cazuri, persoana care prin profesia sa pregătește sau efectuează tranzacții, precum și operatorul de piață sau societatea de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare oferă explicații autorității competente, în STOR, în legătură cu timpul scurs între încălcarea suspectată și transmiterea STOR-ului în funcție de circumstanțele specifice ale fiecărui caz.
(3) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare prezintă autorității competente orice informații suplimentare relevante care le sunt aduse la cunoștință după transmiterea inițială a STOR și furnizează orice informații sau documente solicitate de către autoritatea competentă.
Articolul 7
Conținutul unui STOR
(1) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare transmit un STOR utilizând modelul prevăzut în anexă.
(2) Persoanele menționate la alineatul (1) care transmit STOR-ul completează în mod clar și cu acuratețe rubricile de informații care sunt relevante pentru ordinele sau tranzacțiile raportate. STOR-ul trebuie să cuprindă cel puțin următoarele informații:
(a) |
datele de identificare ale persoanei care transmite STOR-ul și, în cazul persoanelor care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, calitatea în care acționează persoana care transmite STOR-ul, în special dacă aceasta tranzacționează pe cont propriu sau execută ordine în numele unor terți; |
(b) |
descrierea ordinului sau a tranzacției, care cuprinde:
|
(c) |
motivele pentru se suspectează că ordinul sau tranzacția constituie o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței; |
(d) |
mijloacele de identificare a oricărei persoane implicate în ordinul sau în tranzacția care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței, inclusiv a persoanei care a emis sau a executat ordinul și a persoanei în numele căreia a fost emis sau a fost executat ordinul; |
(e) |
orice alte informații și documente justificative care pot fi considerate relevante pentru autoritatea competentă în scopul activităților sale de detectare, de investigare și de aplicare a legii legate de utilizarea abuzivă a informațiilor privilegiate, manipularea pieței și tentativele de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate și de manipulare a pieței. |
Articolul 8
Mijloacele de transmitere
(1) Persoanele care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții, precum și operatorii de piață și societățile de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare transmit un STOR, inclusiv orice documente sau elemente atașate justificative, autorității competente menționate la articolul 16 alineatele (1) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, folosind mijloacele electronice indicate de autoritatea competentă respectivă.
(2) Autoritățile competente publică pe site-ul lor web mijloacele electronice menționate la alineatul (1). Aceste mijloace electronice asigură păstrarea, în cursul transmiterii, a integrității și confidențialității informațiilor, precum și a caracterului complet al acestora.
Articolul 9
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 3 iulie 2016.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 9 martie 2016.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 173, 12.6.2014, p. 1.
(2) Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
(3) Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(5) Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
(6) Regulamentul delegat (UE) 2016/522 al Comisiei din 17 decembrie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește o derogare aplicabilă anumitor organisme publice și băncilor centrale din țări terțe, indicatorii de manipulare a pieței, pragurile de publicare, autoritatea competentă pentru notificările amânărilor, permisiunea de tranzacționare în perioadele închise și tipurile de tranzacții efectuate de personalul de conducere care trebuie notificate (JO L 88, 5.4.2016, p. 1).
ANEXĂ
Model de STOR
SECȚIUNEA 1 — IDENTITATEA ENTITĂȚII/PERSOANEI CARE TRANSMITE STOR |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Persoane care prin profesia lor pregătesc sau efectuează tranzacții/operatori de piață și societăți de investiții care gestionează activitatea unui loc de tranzacționare – A se preciza, în fiecare caz: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numele persoanei fizice |
[Prenumele și numele persoanei fizice însărcinate cu transmiterea STOR în cadrul entității care transmite STOR.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Postul ocupat în cadrul entității raportoare |
[Postul pe care îl ocupă persoana fizică însărcinată cu transmiterea STOR în cadrul entității care transmite STOR.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denumirea entității raportoare |
[Denumirea completă a entității raportoare, incluzând în cazul persoanelor juridice:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresa entității raportoare |
[Adresa completă (de exemplu, strada, numărul, codul poștal, orașul, statul/provincia) și țara.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Calitatea în care acționează entitatea cu privire la ordinele sau tranzacțiile care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței |
[Descrierea calității în care a acționat entitatea raportoare cu privire la ordinul (ordinele) sau tranzacția (tranzacțiile) care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței, de exemplu executarea de ordine în numele unor clienți, efectuarea de tranzacții pe cont propriu, gestionarea activității unui loc de tranzacționare, în calitate de operator independent.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tipul de activitate de tranzacționare (activități de formare a pieței, arbitraj etc.) și tipul de instrument tranzacționat (valori mobiliare, instrumente derivate etc.) de către entitatea raportoare |
(Dacă este disponibil) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Relația cu persoana în legătură cu care este transmis STOR-ul |
[Descrierea oricăror măsuri, circumstanțe sau relații la nivel de întreprinderi, de natură contractuală sau organizatorică] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Date de contact pentru solicitarea de informații suplimentare |
[Persoana din cadrul entității raportoare care trebuie contactată pentru solicitările de informații suplimentare în legătură cu prezentul raport (de exemplu, coordonatorul funcției de conformitate) și datele de contact relevante:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
SECȚIUNEA 2 — TRANZACȚIE/ORDIN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrierea instrumentului financiar: |
[Descrieți instrumentul financiar care face obiectul STOR-ului, precizând:
[Elemente suplimentare pentru ordinele și tranzacțiile legate de instrumentele financiare derivate extrabursiere (Lista de date de mai jos nu este exhaustivă)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Data și ora tranzacțiilor sau ordinelor care ar putea constitui o utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate, o manipulare a pieței sau o tentativă de utilizare abuzivă a informațiilor privilegiate ori de manipulare a pieței |
[Indicați data (datele) și ora (orele) corespunzătoare ordinului (ordinelor) sau tranzacției (tranzacțiilor), precizând fusul orar.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piața în cadrul căreia s-a efectuat tranzacția sau s-a emis ordinul |
[Precizați:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locul (țara) |
[Numele complet al țării și codul din două caractere al țării conform standardului ISO 3166-1.] [Precizați:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrierea ordinului sau a tranzacției |
[Descrieți cel puțin următoarele caracteristici ale ordinului (ordinelor) sau ale tranzacției (tranzacțiilor) raportate:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
SECȚIUNEA 3 — DESCRIEREA NATURII SUSPICIUNII |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Natura suspiciunii |
[Precizați tipul de încălcare în care s-ar putea încadra ordinele sau tranzacțiile raportate:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivele de suspiciune |
[Descrieți activitatea (tranzacții și ordine, modul de emitere a ordinelor sau de efectuare a tranzacției și caracteristicile ordinelor și tranzacțiilor care le fac să fie suspecte) și modul în care chestiunea respectivă a atras atenția persoanei care raportează, și precizați motivele de suspiciune. Descrierea poate include elementele de mai jos, lista acestor criterii orientative fiind neexhaustivă:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
SECȚIUNEA 4 — IDENTITATEA PERSOANEI ALE CĂREI ORDINE SAU TRANZACȚII AR PUTEA CONSTITUI O UTILIZARE ABUZIVĂ A INFORMAȚIILOR PRIVILEGIATE, O MANIPULARE A PIEȚEI SAU O TENTATIVĂ DE UTILIZARE ABUZIVĂ A INFORMAȚIILOR PRIVILEGIATE ORI DE MANIPULARE A PIEȚEI („PERSOANA SUSPECTATĂ”) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numele |
[Pentru persoanele fizice: prenumele și numele de familie.] [Pentru persoanele juridice: denumirea completă, inclusiv forma juridică, așa cum figurează în registrul din țara în temeiul legislației căreia a fost înregistrată persoana, dacă este cazul, și identificatorul entității juridice (LEI) în conformitate cu standardul ISO 17442, după caz.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Data nașterii |
[Doar pentru persoanele fizice.] [aaaa-ll-zz] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numărul național de identificare (dacă este cazul) |
[Dacă este cazul în statul membru în cauză.] [Număr și/sau text] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresa |
[Adresa completă (de exemplu, strada, numărul, codul poștal, orașul, statul/provincia) și țara.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informații despre situația profesională:
|
[Informații cu privire la situația profesională a persoanei suspectate, provenite din surse de informații de care dispune entitatea raportoare în cadru intern (de exemplu, în cazul clienților, documentația aferentă contului, iar în cazul unui angajat al entității raportoare, sistemul de informații referitoare la personal).] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numărul (numerele) de cont |
[Numerele contului (conturilor) de numerar și de titluri de valoare, ale oricăror conturi comune sau ale oricărei procuri referitoare la contul pe care îl deține entitatea/persoana suspectată.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Identificatorul clientului în cadrul raportării tranzacțiilor în temeiul Regulamentului (UE) nr. 600/2014 privind piețele instrumentelor financiare (sau orice alt cod de identificare) |
[În cazul în care persoana suspectată este client al entității raportoare.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Relația cu emitentul instrumentelor financiare în cauză (dacă este cazul și dacă aceasta este cunoscută) |
[Descrierea oricăror măsuri, circumstanțe sau relații la nivel de întreprinderi, de natură contractuală sau organizatorică] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
SECȚIUNEA 5 — INFORMAȚII SUPLIMENTARE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Context sau orice alte informații pe care entitatea raportoare le consideră relevante pentru raport |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Lista următoare nu este exhaustivă.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
SECȚIUNEA 6 — DOCUMENTAȚIE ANEXATĂ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Enumerați documentele anexate și materialele justificative transmise împreună cu prezentul STOR. Câteva exemple de astfel de documente sunt e-mailurile, înregistrările de conversații, evidențele ordinelor/tranzacțiilor, confirmările, rapoartele brokerilor, procurile și informațiile publicate în mass-media, în cazul în care sunt pertinente. În cazul în care informațiile detaliate cu privire la ordinele/tranzacțiile menționate în secțiunea 2 din prezentul model sunt furnizate într-o anexă separată, indicați titlul anexei respective.] |