Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32016D1315
Council Decision (EU) 2016/1315 of 18 July 2016 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Association Committee established by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, as regards a temporary amendment to Protocol 3 to that Agreement concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation as a response in favour of the refugees fleeing the conflict in Syria
Decizia (UE) 2016/1315 a Consiliului din 18 iulie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte, cu privire la modificarea temporară a Protocolului 3 la respectivul acord în ceea ce privește definiția noțiunii de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă, ca răspuns în favoarea refugiaților care fug din calea conflictului din Siria
Decizia (UE) 2016/1315 a Consiliului din 18 iulie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte, cu privire la modificarea temporară a Protocolului 3 la respectivul acord în ceea ce privește definiția noțiunii de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă, ca răspuns în favoarea refugiaților care fug din calea conflictului din Siria
JO L 208, 2.8.2016, p. 6—41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Em vigor
2.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 208/6 |
DECIZIA (UE) 2016/1315 A CONSILIULUI
din 18 iulie 2016
privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte, cu privire la modificarea temporară a Protocolului 3 la respectivul acord în ceea ce privește definiția noțiunii de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă, ca răspuns în favoarea refugiaților care fug din calea conflictului din Siria
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 mai 2002. În temeiul articolului 89 din acord, a fost instituit un Consiliu de asociere pentru a examina problemele importante care apar în cadrul acordului și orice alte probleme bilaterale sau internaționale de interes comun. |
(2) |
În temeiul articolului 92 din acord, a fost instituit un Comitet de asociere responsabil pentru punerea în aplicare a acordului și căruia Consiliul de asociere îi poate delega, integral sau parțial, oricare dintre competențele sale. |
(3) |
În temeiul articolului 94 alineatul (1) din acord, Comitetul de asociere are competența de a lua decizii pentru gestionarea acordului, precum și în domeniile în care Consiliul de asociere i-a delegat competențele sale. |
(4) |
În temeiul articolului 2 din Decizia 2002/357/CE, CECO a Consiliului și a Comisiei (2), poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului de asociere urmează să se stabilească de către Consiliu la propunerea Comisiei. |
(5) |
În temeiul articolului 39 din Protocolul 3 la acord, astfel cum a fost modificat prin Decizia nr. 1/2006 a Consiliului de asociere UE-Iordania (3), Comitetul de asociere poate decide să modifice dispozițiile respectivului protocol. |
(6) |
Regatul Hașemit al Iordaniei (denumit în continuare „Iordania”) a prezentat comunității internaționale propuneri pentru o abordare globală cu scopul de a oferi un răspuns economic la criza refugiaților sirieni. |
(7) |
În cadrul conferinței internaționale privind sprijinul acordat Siriei și țărilor din regiune, care a avut loc la Londra la 4 februarie 2016, Iordania și-a declarat intenția de a permite refugiaților sirieni să participe la piața oficială a muncii din Iordania și a stabilit o serie de măsuri pe care le-ar lua în acest scop, în special pentru a crea aproximativ 200 000 de oportunități de angajare pentru refugiații sirieni. |
(8) |
În cadrul respectivei inițiative, Iordania a formulat, la 12 decembrie 2015, o cerere specifică pentru o perioadă temporară de relaxare a regulilor de origine care urmează să fie puse la dispoziție în temeiul acordului, astfel încât să sporească exporturile Iordaniei către Uniune și să se creeze noi oportunități de încadrare în muncă, în special pentru refugiații sirieni. |
(9) |
Ca urmare a examinării cererii Iordaniei, Consiliul, în numele Uniunii, consideră că este justificat să accepte noi reguli de origine care, în condițiile specificate în anexa la proiectul de decizie a Comitetului de asociere anexat la prezenta decizie (denumit în continuare „proiectul de decizie a Comitetului de asociere”), în special în ceea ce privește produsele relevante, zonele de producție și crearea de noi locuri de muncă pentru refugiații sirieni, ar trebui puse la dispoziție ca alternativă la cele stabilite în anexa II la Protocolul 3 al acordului pentru exporturile din Iordania și ar trebui să fie cele aplicate de Uniune pentru importurile din țările cel mai puțin dezvoltate în cadrul inițiativei sistemului generalizat de preferințe tarifare/„Totul în afară de arme”. |
(10) |
Anexa la proiectul de decizie a Comitetului de asociere ar trebui să se aplice până la 31 decembrie 2026 și ar trebui să fie efectuată o reexaminare la jumătatea perioadei care să permită părților să efectueze ajustări prin intermediul unei decizii a Comitetului de asociere, dacă este necesar. |
(11) |
Realizarea de către Iordania a obiectivului său de a crea aproximativ 200 000 de oportunități de angajare pentru refugiații sirieni ar reprezenta o etapă importantă și în ceea ce privește punerea în aplicare a proiectului de decizie a Comitetului de asociere. În consecință, odată ce acest obiectiv va fi atins, Uniunea și Iordania vor lua în considerare simplificarea în continuare a condițiilor pentru ca producătorii din Iordania să poată beneficia de prevederile deciziei Comitetului de asociere. |
(12) |
Punerea în aplicare a anexei la proiectul de decizie a Comitetului de asociere ar trebui să fie însoțită de obligații adecvate în materie de monitorizare și de raportare și ar trebui să fie posibil ca aplicarea anexei la decizia Comitetului de asociere să fie suspendată în cazul în care condițiile aplicării sale nu mai sunt îndeplinite sau în cazul în care sunt îndeplinite condițiile pentru instituirea măsurilor de salvgardare, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de Asociere UE-Iordania instituit în conformitate cu articolul 92 din acord, cu privire la modificarea temporară a Protocolului 3 la respectivul acord în ceea ce privește definiția noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă, se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului de asociere atașat la prezenta decizie.
(2) Modificări tehnice minore aduse proiectului de decizie a Comitetului de asociere pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Comitetului de asociere fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.
Articolul 2
După adoptare, decizia Comitetului de asociere se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 18 iulie 2016.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MOGHERINI
(1) JO L 129, 15.5.2002, p. 3.
(2) Decizia 2002/357/CE, CECO a Consiliului și a Comisiei din 26 martie 2002 cu privire la încheierea Acordului euro-mediteraneean de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte (JO L 129, 15.5.2002, p. 1).
(3) Decizia nr. 1/2006 a Consiliului de asociere UE-Iordania din 15 iunie 2006 de modificare a protocolului 3 la Acordul euro-mediteraneean, referitor la definiția noțiunii de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă (JO L 209, 31.7.2006, p. 30).
PROIECT
DECIZIE NR. [1]/2016 A COMITETULUI DE ASOCIERE UE-IORDANIA
din [x/x/]2016
de modificare a Protocolului 3 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte, privind definiția noțiunii de „produse originare” și lista prelucrărilor sau a transformărilor care trebuie efectuate asupra materialelor neoriginare pentru ca anumite categorii de produse, fabricate în zone de dezvoltare și în zone industriale specifice și legate de crearea de locuri de muncă pentru refugiații sirieni și pentru populația iordaniană, să poată obține caracterul de produs originar
COMITETUL DE ASOCIERE UE-IORDANIA,
având în vedere Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Hașemit al Iordaniei, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 94 din acord și articolul 39 din Protocolul 3 la acord,
întrucât:
(1) |
Regatul Hașemit al Iordaniei (denumit în continuare „Iordania”) a prezentat comunității internaționale propuneri pentru o abordare globală cu scopul de a oferi un răspuns economic la criza refugiaților sirieni și, în cadrul acestei inițiative, a formulat, la 12 decembrie 2015, o cerere specifică de relaxare a regulilor de origine aplicate în temeiul acordului, astfel încât să sporească exporturile Iordaniei către Uniune și să se creeze oportunități suplimentare de încadrare în muncă, în special pentru refugiații sirieni și pentru populația iordaniană. |
(2) |
În cadrul conferinței internaționale privind sprijinul acordat Siriei și țărilor din regiune, care a avut loc la Londra la 4 februarie 2016, Iordania și-a declarat intenția de a promova participarea refugiaților sirieni pe piața oficială a muncii din Iordania și, în contextul respectiv, de a oferi 50 000 de oportunități de angajare pentru refugiații sirieni în termen de un an de la conferință, obiectivul său general fiind acela de a ajunge la aproximativ 200 000 de oportunități de angajare în următorii ani. |
(3) |
O relaxare temporară a regulilor de origine aplicabile ar permite anumitor mărfuri produse în Iordania să fie supuse, pentru determinarea tratamentului preferențial la importul în Uniune, unor reguli de origine mai puțin stricte decât cele care s-ar aplica în mod normal. Această relaxare temporară a regulilor de origine aplicabile ar face parte din sprijinul Uniunii pentru Iordania în contextul crizei siriene și ar avea scopul de a atenua costurile generate de găzduirea unui număr mare de refugiați sirieni. |
(4) |
Uniunea consideră că cererea de relaxare a regulilor de origine ar contribui la obiectivul general de a crea aproximativ 200 000 de oportunități de angajare pentru refugiații sirieni. |
(5) |
Relaxarea regulilor de origine ar face obiectul anumitor condiții pentru a garanta că beneficiul este conferit exportatorilor care contribuie la efortul iordanian de încadrare în muncă a refugiaților sirieni. |
(6) |
Anexa 1 la prezenta decizie se aplică produselor fabricate în unități de producție situate în zone de dezvoltare și în zone industriale specifice din Iordania și care contribuie la generarea de locuri de muncă pentru refugiații sirieni și populația iordaniană. |
(7) |
Obiectivul acestei inițiative este de a stimula comerțul și investițiile în respectivele zone de dezvoltare și zone industriale, contribuind astfel la îmbunătățirea oportunităților economice și de încadrare în muncă pentru refugiații sirieni și populația iordaniană. |
(8) |
Anexa II la Protocolul 3 la acord ar trebui, prin urmare, să fie completate pentru a specifica lista prelucrărilor sau a transformărilor care trebuie efectuate asupra materialelor neoriginare pentru ca produsele respective să obțină caracterul originar. Această listă suplimentară de prelucrări sau transformări ar trebui să se bazeze pe regulile de origine aplicate de Uniune pentru importurile din țările cel mai puțin dezvoltate în temeiul inițiativei sistemului generalizat de preferințe /„Totul în afară de arme”. |
(9) |
Ar trebui să existe posibilitatea de a suspenda temporar aplicarea anexei la prezenta decizie, care stabilește o listă suplimentară a prelucrărilor sau a transformărilor în legătură cu o anumită unitate de producție, în cazul în care condițiile prevăzute la articolul 1 punctul1 din anexa la prezenta decizie nu sunt îndeplinite de unitatea respectivă. |
(10) |
De asemenea, ar trebui să existe posibilitatea de a suspenda temporar aplicarea anexei la prezenta decizie în ceea ce privește oricare din produsele menționate la articolul 2 din anexa la prezenta decizie, importate în cantități atât de ridicate și în astfel de condiții încât să cauzeze, sau să amenințe să cauzeze, prejudicii grave producătorilor din Uniune de produse similare sau direct concurente pe o parte sau pe întreg teritoriul Uniunii sau perturbări grave în orice sector al economiei Uniunii în conformitate cu articolele 24 și 26 din acord. |
(11) |
Prezenta decizie ar trebui să fie valabilă pentru o perioadă limitată de timp, suficientă pentru a oferi un stimulent pentru investiții suplimentare și crearea de locuri de muncă și ar trebui, prin urmare, să expire la 31 decembrie 2026. Uniunea și Iordania vor efectua o reexaminare la jumătatea perioadei, în conformitate cu articolul 1 punctul 7 din anexa la prezenta decizie, și pot modifica anexa la prezenta decizie prin intermediul unei decizii a Comitetului de asociere în lumina experienței dobândite din punerea în aplicare a prezentei decizii. |
(12) |
Îndeplinirea de către Iordania a obiectivului său stabilit în cadrul conferinței internaționale din 4 februarie 2016 privind crearea a aproximativ 200 000 de oportunități de angajare pentru refugiații sirieni ar reprezenta o etapă importantă și în ceea ce privește punerea în aplicare a prezentei decizii, iar în acest caz Uniunea și Iordania vor avea în vedere simplificarea în continuare a acestei măsuri de sprijin. Aceasta ar impune o modificare a anexei la prezenta decizie prin intermediul unei decizii a Comitetului de asociere, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa II la Protocolul 3 al acordului, care cuprinde lista prelucrărilor sau a transformărilor care trebuie efectuate asupra materialelor neoriginare pentru ca produsul fabricat să poată dobândi caracterul de produs originar, se modifică și se completează prin anexa II litera (a) la Protocolul 3 al acordului, care figurează în anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Anexa II litera (a) la Protocolul 3 al acordului, care figurează în anexa la prezenta decizie, precizează condițiile de aplicare, precum și lista prelucrărilor sau a transformărilor care trebuie efectuate asupra materialelor neoriginare pentru ca produsul fabricat în zone geografice specifice legate de crearea de locuri de muncă suplimentare pentru refugiații sirieni să obțină caracterul de produs originar.
Articolul 3
Anexa face parte integrantă din prezenta decizie.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale de către Comitetul de asociere.
Se aplică până la 31 decembrie 2026.
Adoptată la [Amman][Bruxelles], [x/x/] 2016
Pentru Comitetul de asociere UE-Iordania
ANEXA
ANEXA II LITERA (a)
ADDENDUM LA LISTA PRELUCRĂRILOR SAU TRANSFORMĂRILOR CARE TREBUIE APLICATE MATERIALELOR NEORIGINARE PENTRU CA PRODUSUL TRANSFORMAT SĂ POATĂ DOBÂNDI CARACTERUL DE PRODUS ORIGINAR
Articolul 1
Dispoziții comune
1. Pentru produsele enumerate la articolul 2, se pot aplica, de asemenea, următoarele reguli, în locul regulilor stabilite în anexa II la Protocolul 3, în cazul în care aceste produse respectă următoarele condiții:
(a) |
prelucrările sau transformările care trebuie efectuate asupra materialelor neoriginare pentru ca produsele respective să poată obține caracterul de produs originar au loc în unitățile de producție situate în una din următoarele zone de dezvoltare și zone industriale: centrul industrial Alhussein Bin Abdullah II – Alkarak, zona industrială Aljeeza – Amman, zona industrială Alqastal – Amman, zona industrială Al Quwayrah – Aqaba, centrul industrial Al Tajamuat – Sahab, centrul industrial Dulail – Zarqa, zona industrială El-Hashmieh – Zarqa, zonele industriale El-Ressaiefeh – Zarqa, zona industrială El-Sukhneh – Zarqa, zona de dezvoltare Irbid și centrul industrial Irbid Alhassan, orașul Regele Abdullah II Bin Alhussein – Sahab, zona de dezvoltare Regele Hussein Bin Talal – Mafraq (inclusiv centrul industrial Mafraq), zona de dezvoltare Ma'an – Ma'an, zona industrială Marka – Amman, centrul industrial Muwaqqar – Amman, zona industrială Wadi El-Eisheh – Zarqa; precum și |
(b) |
totalul forței de muncă din fiecare unitate de producție situată în aceste zone de dezvoltare și zone industriale în care produsele respective sunt prelucrate sau transformate conține o proporție de refugiați sirieni echivalentă cu cel puțin 15 % în primul și în cel de-al doilea an de la data intrării în vigoare a prezentei anexe și de cel puțin 25 % de la începutul celui de-al treilea an de la intrarea în vigoare a prezentei anexe. Proporția relevantă se calculează în orice moment după data intrării în vigoare a prezentei anexe și, ulterior, pe bază anuală, ținând seama de numărul refugiaților sirieni care ocupă locuri de muncă formale și decente, pe baza echivalentului normă întreagă, și care au primit un permis de muncă valabil pentru o perioadă minimă de douăsprezece luni în conformitate cu legislația în vigoare în Iordania. |
2. Autoritățile competente ale Iordaniei monitorizează respectarea condițiilor stabilite la punctul 1, acordă unui exportator de produse care îndeplinește condițiile respective un număr de autorizație și retrag de îndată numărul autorizației în cazul în care aceste condiții nu mai sunt îndeplinite.
3. O dovadă a originii întocmită în conformitate cu prezenta anexă conține următoarea mențiune în limba engleză: „Derogation – Annex II(a) of Protocol 3 – name of the Development Zone or industrial area and authorisation number granted by the competent authorities of Jordan”.
4. În cazul în care, în conformitate cu articolul 33 alineatul (5) din prezentul protocol, astfel cum a fost modificat prin Decizia nr. 1/2006 a Consiliului de asociere UE-Iordania (1), autoritățile vamale din Iordania informează Comisia Europeană sau, la solicitarea acestora, autoritățile vamale ale statelor membre ale Uniunii Europene (denumite în continuare „statele membre”) în legătură cu rezultatele verificării, acestea precizează că produsele enumerate la articolul 2 îndeplinesc condițiile prevăzute la punctul 1.
5. În cazul în care procedura de verificare sau orice alte informații disponibile par să indice că nu sunt îndeplinite dispozițiile prezentate la punctul 1, Iordania, din proprie inițiativă sau la cererea Comisiei Europene sau a autorităților vamale ale statelor membre, efectuează anchetele corespunzătoare sau dispune efectuarea de urgență a unor astfel de anchete pentru identificarea și prevenirea încălcărilor respective. În acest scop, Comisia Europeană sau autoritățile vamale ale statelor membre pot participa la anchete.
6. În fiecare an după intrarea în vigoare a prezentei anexe, Iordania prezintă Comisiei Europene un raport privind funcționarea și efectele prezentei anexe, cuprinzând statisticile privind producția și exporturile la nivel de 8 cifre sau la cel mai înalt nivel de detaliere disponibil, precum și o listă a întreprinderilor care își desfășoară activitatea de producție în zonele de dezvoltare și zonele industriale, și specificând procentajul de refugiați sirieni angajați de fiecare dintre ele pe o bază anuală. Părțile reexaminează în comun aceste rapoarte și toate aspectele referitoare la punerea în aplicare și la monitorizarea prezentei anexe în cadrul organelor existente instituite în temeiul Acordului de asociere, în special în cadrul subcomitetului pentru industrie, comerț și servicii. Părțile iau în considerare, de asemenea, implicarea organizațiilor internaționale relevante, cum ar fi Organizația Internațională a Muncii și Banca Mondială, în procesul de monitorizare.
7. După patru ani de la data intrării în vigoare a prezentei anexe, părțile efectuează o reexaminare la jumătatea perioadei pentru a determina dacă este necesară efectuarea unor eventuale modificări în lumina experienței dobândite din punerea în aplicare a prezentei anexe și din evoluția conflictului din Siria.Pe baza acestei reexaminări la jumătatea perioadei, Comitetul de asociere poate lua în considerare eventuale modificări ale prezentei anexe.
8. Odată ce Iordania își atinge obiectivul de a facilita o mai mare participare a refugiaților sirieni pe piața oficială a muncii prin emiterea unui număr total de aproximativ 200 000 de permise de muncă pentru refugiații sirieni, părțile iau în considerare simplificarea în continuare a dispozițiilor prezentei anexe, luând în considerare evoluția crizei refugiaților din Siria. Comitetul de asociere poate să modifice prezenta anexă în acest sens.
9. |
|
10. Atunci când un produs menționat la articolul 2 care beneficiază de aplicarea prezentei anexe este importat în cantități atât de ridicate și în astfel de condiții încât să cauzeze sau să amenințe să cauzeze un prejudiciu grav producătorilor din Uniune de produse similare sau direct concurente pe o parte sau pe întreg teritoriul Uniunii sau perturbări grave în orice sector al economiei Uniunii, în conformitate cu articolele 24 și 26 din acord, Uniunea poate trimite chestiunea spre examinare Comitetului de asociere. În cazul în care, în termen de 90 de zile de la data la care a fost sesizat, Comitetul de asociere nu adoptă o decizie care să pună capăt unui astfel de prejudiciu grav sau unei astfel de amenințări de prejudiciu grav sau unor astfel de perturbări grave, ori în cazul în care nu s-a găsit nicio altă soluție satisfăcătoare, aplicarea prezentei anexe se suspendă în ceea ce privește produsul în cauză până când Comitetul de asociere adoptă o decizie prin care declară că aceste prejudicii, amenințări sau perturbări s-au încheiat sau până când părțile găsesc o soluție satisfăcătoare care este notificată Comitetului de asociere.
11. Prezenta anexă se aplică începând cu data intrării în vigoare a deciziei Comitetului de asociere la care este atașată și până la 31 decembrie 2026.
Articolul 2
Lista produselor și a prelucrărilor și transformărilor necesare
Lista produselor cărora li se aplică prezenta anexă și normele privind transformarea și prelucrarea care pot fi aplicate ca o alternativă la cele enumerate în anexa II sunt prezentate în cele ce urmează.
Anexa I la Protocolul 3 al acordului, care conține note introductive la lista din anexa II la Protocolul 3 al acordului, se aplică mutatis mutandis listei de mai jos, sub rezerva următoarelor modificări:
|
În nota 5.2, următoarele materiale de bază se adaugă în al doilea paragraf:
|
|
Textul notei 7.3 se înlocuiește cu următorul text: În sensul pozițiilor ex 2707 și 2713, operațiunile simple precum curățarea, decantarea, desalinizarea, separarea apei, filtrarea, colorarea, marcarea, obținerea unui conținut de sulf prin amestec de produse cu conținuturi diferite de sulf sau orice combinație a acestor operațiuni sau a unor operațiuni similare nu conferă caracterul originar. |
ex Capitolul 25 |
Sare; sulf; pământuri și pietre; ipsos, var și ciment; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 2519 |
Carbonat de magneziu natural (magnezită) măcinat, introdus în recipiente ermetice, și oxid de magneziu, pur sau nu, cu excepția magneziei topite și a magneziei arse (sinterizate) |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, carbonatul de magneziu natural (magnezita) poate fi utilizat |
||||||||
ex Capitolul 27 |
Combustibili minerali, uleiuri minerale și produse rezultate din distilarea acestora; materiale bituminoase; ceară minerală, cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 2707 |
Uleiuri în care greutatea constituenților aromatici depășește greutatea constituenților nearomatici, similare uleiurilor minerale obținute prin distilarea gudronului de huilă la temperaturi înalte, care distilează peste 65 % din volumul lor până la 250 °C (inclusiv amestecurile de white spirit și benzol), destinate utilizării drept carburanți sau combustibili |
Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (2) sau Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2710 |
Uleiuri din petrol sau uleiuri din materiale bituminoase, altele decât uleiurile brute; preparate nedenumite și necuprinse în altă parte, care conțin în greutate minimum 70 % uleiuri din petrol sau din materiale bituminoase și pentru care aceste uleiuri constituie elementele de bază; deșeuri de uleiuri |
Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (3) sau Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2711 |
Gaze de sondă și alte hidrocarburi gazoase |
Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice sau Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2712 |
Vaselină; ceară de parafină, ceară de petrol microcristalină, ceară din praf de cărbune (slack wax), ozocherită, ceară de lignit, ceară de turbă, alte tipuri de ceară minerală și produse similare obținute prin sinteză sau prin alte procedee, chiar colorate |
Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (3) sau Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2713 |
Cocs de petrol, bitum de petrol și alte reziduuri de uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase |
Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (2) sau Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 28 |
Produse chimice anorganice; compuși anorganici sau organici ai metalelor prețioase, ai elementelor radioactive, ai metalelor de pământuri rare sau ai izotopilor; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 2811 |
Trioxid de sulf |
Fabricare din dioxid de sulf sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 2840 |
Perborat de sodiu |
Fabricare din tetraborat de disodiu pentahidrat sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2843 |
Metale prețioase în stare coloidală; compuși anorganici sau organici ai metalelor prețioase, cu compoziție chimică definită sau nu; amalgame de metale prețioase |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv alte materiale de la poziția 2843 |
||||||||
ex 2852 |
|
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziția 2909 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la pozițiile 2852 , 2932 , 2933 și 2934 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 29 |
Produse chimice organice; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 2905 |
Alcoolați metalici ai alcoolilor de la această poziție și ai etanolului; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv alte materiale de la poziția 2905 . Cu toate acestea, alcoolații metalici de la această poziție pot fi utilizați, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2905 43 ; 2905 44 ; 2905 45 |
Manitol; D-glucitol (sorbitol); Glicerol |
Fabricare din materiale de la orice subpoziție, cu excepția celor de la aceeași subpoziție cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași subpoziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2915 |
Acizi monocarboxilici aciclici saturați și anhidridele, halogenurile, peroxizii și peroxiacizii lor; derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați |
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la pozițiile 2915 și 2916 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 2932 |
|
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziția 2909 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție. sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2933 |
Compuși heterociclici cu heteroatom(i) de azot în exclusivitate |
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la pozițiile 2932 și 2933 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
2934 |
Acizi nucleici și sărurile lor, cu compoziție chimică definită sau nu; alți compuși heterociclici |
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la pozițiile 2932 , 2933 și 2934 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
Capitolul 31 |
Îngrășăminte |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
Capitolul 32 |
Extracte tanante sau colorante; tanini și derivații lor; pigmenți și alte substanțe colorante; vopsele și lacuri; masticuri; cerneluri |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 33 |
Uleiuri esențiale și rezinoide; produse preparate de parfumerie sau de toaletă și preparate cosmetice; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3301 |
Uleiuri esențiale (deterpenizate sau nu), inclusiv cele așa-zise „concrete” sau „absolute”; rezinoide; oleorășini de extracție; soluții concentrate de uleiuri esențiale în grăsimi, în uleiuri stabilizate, în ceară sau în substanțe similare, obținute prin extracție din flori sau macerare; subproduse terpenice reziduale de la deterpenizarea uleiurilor esențiale; ape distilate aromatice și soluții apoase ale uleiurilor esențiale. |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din materiale dintr-o altă „grupă” (4) de la această poziție. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale din aceeași grupă ca și produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 34 |
Săpunuri, agenți de suprafață organici, preparate pentru spălat, preparate lubrifiante, ceară artificială, ceară preparată, produse pentru întreținere, lumânări și articole similare, paste pentru modelare, „ceară dentară” și preparate dentare pe bază de ipsos, cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3404 |
Ceară artificială și ceară preparată:
|
Fabricare din materiale de la orice poziție. |
||||||||
Capitolul 35 |
Substanțe albuminoide; amidon și fecule modificate; cleiuri; enzime |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul, în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
Capitolul 37 |
Produse fotografice sau cinematografice |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 38 |
Produse diverse ale industriei chimice; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3803 |
Ulei de tal rafinat |
Rafinarea uleiului de tal brut sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3805 |
Esență de terebentină sulfatată, epurată |
Epurare prin distilarea sau rafinarea esenței de terebentină sulfatată, brută sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
3806 30 |
Gume esteri |
Fabricare din acizi rezinici sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3807 |
Smoală neagră (smoală sau gudron vegetal) |
Distilare a gudronului de lemn sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
3809 10 |
Agenți de apretare sau finisare, acceleratori de vopsire sau de fixare a substanțelor colorante și alte produse și preparate (de exemplu, produse pentru scrobit și preparate pentru mordansare), de felul celor folosite în industria textilă, industria hârtiei, industria pielăriei sau în alte industrii similare, nedenumite și necuprinse în altă parte: Pe bază de substanțe amilacee |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
3823 |
Acizi grași monocarboxilici industriali; uleiuri acide de rafinare; alcooli grași industriali |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv alte materiale de la poziția 3823 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
3824 60 |
Sorbitol, altul decât cel de la poziția 2905 44 |
Fabricare din materiale de la orice subpoziție, cu excepția celor de la aceeași subpoziție cu produsul și a materialelor de la subpoziția 2905 44 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași subpoziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 39 |
Materiale plastice și articole din material plastic; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3907 |
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului (5) sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare din policarbonat de tetrabrom-(bisfenol A) sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3920 |
Folii sau pelicule din ionomeri |
Fabricare dintr-o sare parțial termoplastică, care este un copolimer al etilenei și al acidului metacrilic, parțial neutralizat cu ioni metalici, în principal de zinc și de sodiu sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 3921 |
Benzi metalizate din materiale plastice |
Fabricare din benzi de poliester cu un grad mare de transparență și cu o grosime mai mică de 23 de microni (6) sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 40 |
Cauciuc și articole din cauciuc; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
4012 |
Anvelope pneumatice reșapate sau uzate, din cauciuc; bandaje, benzi de rulare amovibile pentru anvelope și „flapsuri”, din cauciuc: |
|
||||||||
|
|
Reșaparea anvelopelor uzate |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile 4011 și 4012 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 41 |
Piei brute (altele decât pieile cu blană) și piei finite; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
4101 până la 4103 |
Piei brute de bovine (inclusiv de bivoli) sau de ecvidee (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite; piei brute de ovine (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite, altele decât cele excluse prin nota 1 litera (c) la capitolul 41; alte piei brute (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite, altele decât cele excluse prin notele 1 litera (b) sau 1 litera (c) la capitolul 41 |
Fabricare din materiale de la orice poziție. |
||||||||
4104 până la 4106 |
Piei tăbăcite sau semifinite, depărate, chiar șpăltuite, dar fără alte prelucrări |
Retăbăcirea pieilor tăbăcite sau pretăbăcite de la subpozițiile 4104 11 , 4104 19 , 4105 10 , 4106 21 , 4106 31 sau 4106 91 sau Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
4107 , 4112 , 4113 |
Piei prelucrate după tăbăcire sau după uscare |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, materialele de la subpozițiile 4104 41 , 4104 49 , 4105 30 , 4106 22 , 4106 32 și 4106 92 pot fi utilizate numai dacă pieile tăbăcite sau semifinite sunt supuse unei operațiuni de retăbăcire în stare uscată |
||||||||
Capitolul 42 |
Obiecte din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj, bagaje de mână și articole similare; articole din intestine de animale (altele decât cele de la viermii de mătase) |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 43 |
Blănuri și blănuri artificiale; articole din acestea; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
4301 |
Blănuri brute (inclusiv capetele, cozile, labele și alte bucăți utilizate în blănărie), altele decât pieile brute de la poziția 4101 , 4102 sau 4103 |
Fabricare din materiale de la orice poziție. |
||||||||
ex 4302 |
Blănuri tăbăcite sau apretate, asamblate: |
|
||||||||
|
|
Albire sau vopsire, cu tăierea și asamblarea pieilor brute tăbăcite sau apretate, neasamblate |
||||||||
|
|
Fabricare din piei brute tăbăcite sau apretate, neasamblate |
||||||||
4303 |
Îmbrăcăminte, accesorii de îmbrăcăminte și alte articole din blană |
Fabricare din piei brute tăbăcite sau finisate, neasamblate, de la poziția 4302 |
||||||||
ex Capitolul 44 |
Lemn, cărbune de lemn și articole din lemn; cărbune de lemn; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 4407 |
Lemn tăiat sau despicat longitudinal, tranșat sau derulat, geluit sau nu, șlefuit sau lipit prin îmbinare cap la cap, cu o grosime de peste 6 mm |
Geluire, șlefuire sau lipire prin îmbinare cap la cap |
||||||||
ex 4408 |
Foi pentru furnir (inclusiv cele obținute prin tranșarea lemnului stratificat) și foi pentru placaj, cu o grosime de maximum 6 mm, geluite, și alt lemn tăiat longitudinal, tranșat sau derulat, cu o grosime de maximum 6 mm, geluit, șlefuit sau lipit prin îmbinare cap la cap |
Îmbinare, geluire, șlefuire sau lipire prin îmbinare cap la cap |
||||||||
ex 4410 până la ex 4413 |
Baghete și forme de lemn pentru mobilă, rame, decorațiuni interioare, magistrale electrice și alte articole similare |
Transformare în baghete sau forme de lemn |
||||||||
ex 4415 |
Lăzi, lădițe, coșuri, cilindri și ambalaje similare din lemn |
Fabricare din scânduri netăiate pe dimensiune |
||||||||
ex 4418 |
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza panouri celulare de lemn sau șindrile („shingles” și „shakes”) |
||||||||
|
|
Transformare în baghete sau forme de lemn |
||||||||
ex 4421 |
Lemn prelucrat pentru chibrituri; cuie de lemn pentru încălțăminte |
Fabricare din lemn de la orice poziție, cu excepția lemnului profilat de la poziția 4409 |
||||||||
ex Capitolul 51 |
Lână, păr fin sau grosier de animale; fire și țesături din păr de cal; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
5106 până la 5110 |
Fire din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal |
Filarea fibrelor naturale sau extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare (7) |
||||||||
5111 până la 5113 |
Țesături din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal: |
Țesere (7) sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 52 |
Bumbac; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
5204 până la 5207 |
Ață de cusut și fire din bumbac |
Filarea fibrelor naturale sau extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare (7) |
||||||||
5208 până la 5212 |
Țesături din bumbac: |
Țesere (7) sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 53 |
Alte fibre textile vegetale; fire din hârtie și țesături din fire de hârtie; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
5306 până la 5308 |
Fire din alte fibre textile vegetale; fire din hârtie |
Filarea fibrelor naturale sau extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare (7) |
||||||||
5309 până la 5311 |
Țesături din alte fibre textile vegetale; țesături din fire de hârtie |
Țesere (7) Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
5401 până la 5406 |
Fire, monofilamente și fire din filamente sintetice sau artificiale |
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare sau filarea fibrelor naturale (7) |
||||||||
5407 și 5408 |
Țesături din fire de filamente sintetice sau artificiale: |
Țesere (7) sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
5501 până la 5507 |
Fibre sintetice sau artificiale discontinue |
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale |
||||||||
5508 până la 5511 |
Fire și ață de cusut din fibre sintetice sau artificiale discontinue |
Filarea fibrelor naturale sau extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare (7) |
||||||||
5512 până la 5516 |
Țesături din fibre sintetice sau artificiale discontinue: |
Țesere (7) sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 56 |
Vată, pâslă și materiale nețesute; fire speciale; sfori, funii, frânghii și articole din acestea; cu următoarele excepții: |
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare sau filarea fibrelor naturale sau Plușare însoțită de vopsire sau imprimare (7) |
||||||||
5602 |
Pâslă, chiar impregnată, îmbrăcată, acoperită sau stratificată |
|
||||||||
|
|
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de formarea țesăturii, Cu toate acestea:
în care fiecare fibră sau fiecare filament constitutiv măsoară, în toate cazurile, sub 9 decitex, pot fi utilizate, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului sau Numai formarea țesăturii, în cazul pâslei din fibre naturale (7) |
||||||||
|
|
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de formarea țesăturii, sau Numai formarea țesăturii, în cazul pâslei din fibre naturale (7) |
||||||||
5603 |
Articole nețesute, chiar impregnate, îmbrăcate, acoperite sau stratificate |
Orice procedeu care nu implică țesut, inclusiv tricotare (needle punching) |
||||||||
5604 |
Fire și corzi din cauciuc, acoperite cu materiale textile; fire textile, benzi și forme similare de la poziția 5404 sau 5405 , impregnate, îmbrăcate, acoperite sau învelite cu cauciuc sau material plastic: |
|
||||||||
|
|
Fabricare din fire și corzi din cauciuc, neacoperite cu materiale textile |
||||||||
|
|
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare sau filarea fibrelor naturale (7) |
||||||||
5605 |
Fire metalizate, chiar „îmbrăcate”, constituite din fire textile, benzi sau forme similare de la poziția 5404 sau 5405 , combinate cu metal sub formă de fire, benzi sau pulbere, sau acoperite cu metal |
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare sau filarea fibrelor naturale și/sau a fibrelor sintetice sau artificiale discontinue (7) |
||||||||
5606 |
Fire „îmbrăcate”, benzi și forme similare de la poziția 5404 sau 5405 , „îmbrăcate” (altele decât cele de la poziția 5605 și altele decât firele de păr de cal „îmbrăcate”); fire tip chenille („omidă”); fire „cu bucleuri” |
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de filare sau filarea fibrelor naturale și/sau a fibrelor sintetice sau artificiale discontinue sau Filare însoțită de plușare sau Plușare însoțită de vopsire (7) |
||||||||
Capitolul 57 |
Covoare și alte acoperitoare de podea din materiale textile: |
Filarea fibrelor naturale și/sau sintetice sau artificiale discontinue sau extrudarea firelor de filamente sintetice sau artificiale, în fiecare dintre cazuri însoțită de țesere sau Fabricare din fibre de nucă de cocos, fibre de sisal sau fibre de iută sau Plușare însoțită de vopsire sau de imprimare sau Înnodare (tufting) însoțită de vopsire sau de imprimare Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de aplicarea unor tehnici care nu implică țesere, inclusiv tricotare (7) Cu toate acestea:
din care fiecare fibră sau fiecare filament constitutiv măsoară, în toate cazurile, sub 9 decitex, pot fi utilizate, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului Țesătura de iută poate fi utilizată ca suport |
||||||||
ex Capitolul 58 |
Țesături speciale; țesături cu smocuri; dantele; tapiserii; pasmanterii; broderii; cu următoarele excepții: |
Țesere (7) sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
5805 |
Tapiserii țesute manual (de tip Gobelin, Flandra, Aubusson, Beauvais și similare) și tapiserii cu acul (de exemplu, cu punct mic, cu cruciulițe), chiar confecționate |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
5810 |
Broderii sub formă de bucăți, benzi sau motive decorative |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
5901 |
Țesături acoperite cu clei sau cu substanțe amilacee, de tipul celor utilizate în legătorie, cartonaj, ca materiale de acoperire a cărților sau pentru utilizări similare; pânze de calc sau transparente pentru desen; pânze pregătite pentru pictură; vatir și țesături similare pentru confecționarea pălăriilor |
Țesere însoțită de vopsire, de plușare sau de îmbrăcare sau Plușare însoțită de vopsire sau de imprimare |
||||||||
5902 |
Țesături cord pentru anvelope din fire de mare rezistență din nailon sau din alte poliamide, din poliesteri sau viscoză: |
|
||||||||
|
|
Țesere |
||||||||
|
|
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de țesere |
||||||||
5903 |
Țesături impregnate, îmbrăcate sau acoperite cu material plastic sau stratificate cu material plastic, altele decât cele de la poziția 5902 |
Țesere însoțită de vopsire sau de îmbrăcare sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
5904 |
Linoleum, chiar decupat; acoperitoare de podea constând dintr-o îmbrăcare sau o acoperire aplicată pe un suport textil, chiar decupate |
Țesere însoțită de vopsire sau de îmbrăcare (7) |
||||||||
5905 |
Tapete din materiale textile: |
|
||||||||
|
|
Țesere însoțită de vopsire sau de îmbrăcare |
||||||||
|
|
Filarea fibrelor naturale și/sau sintetice sau artificiale discontinue sau extrudarea firelor de filamente sintetice sau artificiale, în fiecare dintre cazuri însoțită de țesere sau Țesere însoțită de vopsire sau de îmbrăcare sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului (7): |
||||||||
5906 |
Țesături cauciucate, altele decât cele de la poziția 5902 : |
|
||||||||
|
|
Filarea fibrelor naturale și/sau sintetice sau artificiale discontinue sau extrudarea firelor de filamente sintetice sau artificiale, în fiecare dintre cazuri însoțită de tricotare sau Tricotare însoțită de vopsire sau de îmbrăcare sau Vopsirea firelor din fibre naturale însoțită de tricotare (7) |
||||||||
|
|
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale însoțită de țesere |
||||||||
|
|
Țesere însoțită de vopsire sau de îmbrăcare sau Vopsirea firelor din fibre naturale însoțită de țesere |
||||||||
5907 |
Alte țesături impregnate, îmbrăcate sau acoperite; pânze pictate pentru decoruri de teatru, decoruri pentru studiouri sau pentru utilizări similare |
Țesere însoțită de vopsire, de plușare sau de îmbrăcare sau Plușare însoțită de vopsire sau de imprimare sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
5908 |
Fitiluri textile țesute, împletite sau tricotate, pentru lămpi, lămpi de gătit, brichete, lumânări sau articole similare; manșoane pentru lămpi cu incandescență și tricoturi tubulare, care servesc la fabricarea acestora, chiar impregnate: |
|
||||||||
|
|
Fabricare din tricoturi tubulare care servesc la fabricarea manșoanelor pentru lămpi |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
5909 până la 5911 |
Produse și articole textile pentru utilizări tehnice: |
|
||||||||
|
|
Țesere |
||||||||
|
|
Țesere (7) |
||||||||
|
|
Extrudarea fibrelor sintetice sau artificiale SAU filarea fibrelor naturale sau a fibrelor sintetice sau artificiale discontinue, însoțite de țesere (7) sau Țesere însoțită de vopsire sau de îmbrăcare |
||||||||
Capitolul 60 |
Materiale tricotate sau croșetate |
Filarea fibrelor naturale și/sau sintetice sau artificiale discontinue sau extrudarea firelor de filamente sintetice sau artificiale, în fiecare dintre cazuri însoțită de tricotare sau Tricotare însoțită de vopsire, de plușare sau de îmbrăcare sau Plușare însoțită de vopsire sau de imprimare sau Vopsirea firelor din fibre naturale însoțită de tricotare sau Torsadare sau texturare însoțită de tricotare, cu condiția ca valoarea firelor netorsadate/netexturate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
Capitolul 61 |
Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate |
|
||||||||
|
|
Fabricare din țesături |
||||||||
|
|
Filarea fibrelor naturale și/sau sintetice sau artificiale discontinue sau extrudarea firelor de filamente sintetice sau artificiale, în fiecare dintre cazuri însoțite de tricotare (articole tricotate direct în formă) sau Vopsirea firelor din fibre naturale însoțită de tricotare (articole tricotate direct în formă) (7) |
||||||||
ex Capitolul 62 |
Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte, altele decât cele tricotate sau croșetate; cu următoarele excepții: |
Fabricare din țesături |
||||||||
6213 și 6214 |
Batiste, șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri, voalete și articole similare: |
|
||||||||
|
|
Țesere însoțită de confecționare (inclusiv croire) SAU Fabricare din țesături nebrodate, cu condiția ca valoarea țesăturii nebrodate utilizate să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (8) SAU Confecționare precedată de imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție,finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului (7) (8) |
||||||||
|
|
Țesere însoțită de confecționare (inclusiv croire) sau Confecționare precedată de imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție,finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și noparea), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului (7) (8) |
||||||||
6217 |
Alte accesorii de îmbrăcăminte confecționate; părți de îmbrăcăminte sau de accesorii de îmbrăcăminte, altele decât cele de la poziția 6212 : |
|
||||||||
|
|
Țesere însoțită de confecționare (inclusiv croire) sau Fabricare din țesături nebrodate, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (8) |
||||||||
|
|
Țesere însoțită de confecționare (inclusiv croire) sau Îmbrăcare, cu condiția ca valoarea țesăturilor neîmbrăcate utilizate să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului, însoțită de confecționare (inclusiv croire) (8) |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul, în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 63 |
Alte articole textile confecționate; seturi; îmbrăcăminte purtată sau uzată și articole textile purtate sau uzate; zdrențe; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
6301 până la 6304 |
Pături, pleduri, lenjerie de pat etc.; perdele etc.; alte stofe de mobilă: |
|
||||||||
|
|
Orice procedeu care nu implică țesut, inclusiv tricotare, urmat de confecționare (inclusiv croire) |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
Țesere sau tricotare însoțită de confecționare (inclusiv croire) sau Fabricare din țesături nebrodate, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (8) (9) |
||||||||
|
|
Țesere sau tricotare însoțită de confecționare (inclusiv croire) |
||||||||
6305 |
Saci și săculeți pentru ambalarea mărfurilor |
Țesere sau tricotare și confecționare (inclusiv croire) (7) |
||||||||
6306 |
Prelate, storuri pentru exterior și umbrare; corturi; vele pentru ambarcațiuni, planșe cu vele, cărucioare cu velă; articole de camping: |
|
||||||||
|
|
Orice procedeu care nu implică țesut, inclusiv tricotare, urmat de confecționare (inclusiv croire) |
||||||||
|
|
Țesere însoțită de confecționare (inclusiv croire) (7) (8) sau Îmbrăcare, cu condiția ca valoarea țesăturilor neîmbrăcate utilizate să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului, însoțită de confecționare (inclusiv croire) |
||||||||
6307 |
Alte articole confecționate, inclusiv tipare de îmbrăcăminte |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
6308 |
Seturi compuse din bucăți de țesături și din fire, cu sau fără accesorii, pentru confecționarea covoarelor, tapiseriilor, fețelor de masă sau a prosoapelor brodate sau a articolelor textile similare, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul |
Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea, pot fi utilizate articole neoriginare, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 25 % din prețul franco fabrică al setului |
||||||||
ex Capitolul 64 |
Încălțăminte, ghetre și articole similare; părți ale acestor articole; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția ansamblurilor de fețe de încălțăminte fixate de talpa interioară sau de alte componente ale tălpii de la poziția 6406 |
||||||||
6406 |
Părți de încălțăminte (inclusiv fețele, chiar fixate pe tălpi, altele decât tălpile exterioare); tălpi interioare detașabile, branțuri și articole similare detașabile; ghetre, jambiere și articole similare și părți ale acestora |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
Capitolul 65 |
Obiecte de acoperit capul și părți ale acestora |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
ex Capitolul 68 |
Articole din piatră, ipsos, ciment, azbest, mică sau din materiale similare, cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 6803 |
Articole din ardezie naturală sau aglomerată (ardezină) |
Fabricare din ardezie prelucrată |
||||||||
ex 6812 |
Articole din azbest; articole din amestecuri pe bază de azbest sau din amestecuri pe bază de azbest și carbonat de magneziu |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
||||||||
ex 6814 |
Articole din mică, inclusiv mică aglomerată sau reconstituită, chiar pe suport din hârtie, din carton sau din alte materiale |
Fabricare din mică prelucrată (inclusiv mică aglomerată sau reconstituită) |
||||||||
Capitolul 69 |
Produse ceramice |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 70 |
Sticlă și articole din sticlă; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
7006 |
Sticlă de la pozițiile 7003 , 7004 sau 7005 , curbată, bizotată (tăiată oblic), gravată, perforată |
|
||||||||
|
|
Fabricare din plăci de sticlă neacoperite (substraturi) de la poziția 7006 |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la poziția 7001 |
||||||||
7010 |
Damigene, sticle, baloane, borcane, căni, ambalaje tubulare, fiole și alte recipiente, din sticlă, folosite pentru transport sau ambalare; recipiente din sticlă pentru conserve; dopuri, capace și alte dispozitive de închidere, din sticlă |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Tăierea obiectelor din sticlă, cu condiția ca valoarea totală a obiectului de sticlă netăiat să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
7013 |
Obiecte din sticlă pentru servicii de masă, pentru bucătărie, toaletă, birou, pentru decorarea locuințelor sau pentru utilizări similare (altele decât cele de la pozițiile 7010 sau 7018 ) |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Tăierea obiectelor din sticlă, cu condiția ca valoarea totală a obiectului de sticlă netăiat să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului sau Decorarea manuală (cu excepția serigrafiei) a obiectelor din sticlă suflate manual, cu condiția ca valoarea totală a sticlei suflate manual să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 7019 |
Articole (altele decât fire) din fibre de sticlă |
Fabricare din:
|
||||||||
ex Capitolul 71 |
Perle naturale sau de cultură, pietre prețioase sau semiprețioase, metale prețioase, metale placate sau dublate cu metale prețioase și articole din aceste materiale; imitații de bijuterii; monede, cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
7106 , 7108 și 7110 |
Metale prețioase: |
|
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la pozițiile 7106 , 7108 și 7110 sau Separare electrolitică, termică sau chimică a metalelor prețioase de la poziția 7106 , 7108 sau 7110 sau Fuziunea și/sau alierea metalelor prețioase de la poziția 7106 , 7108 sau 7110 , între ele sau cu metale comune |
||||||||
|
|
Fabricare din metale prețioase sub formă brută |
||||||||
ex 7107 , ex 7109 și ex 7111 |
Metale placate sau dublate cu metale prețioase, semiprelucrate |
Fabricare din metale placate sau dublate cu metale prețioase, sub formă brută |
||||||||
7115 |
Alte articole din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
7117 |
Imitații de bijuterii |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare din părți de metale comune, neaurite, neargintate și neplatinate, cu condiția ca valoarea tuturor materialelor utilizate să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 73 |
Articole din fontă, din fier sau din oțel; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
ex 7301 |
Palplanșe |
Fabricare din materiale de la poziția 7207 |
||||||||
7302 |
Materiale de construcție pentru liniile ferate, din fontă, din fier sau din oțel: șine, contrașine și cremaliere, ace și inimi de macaz, macazuri și alte elemente de încrucișare sau de schimbare de cale, traverse, eclise de îmbinare, cuzineți, pene de fixare, plăci de bază, plăci de așezare, plăci de strângere, plăci și bare de ecartament și alte piese special concepute pentru așezarea, îmbinarea sau fixarea șinelor |
Fabricare din materiale de la poziția 7206 |
||||||||
7304 , 7305 și 7306 |
Tuburi, țevi și profile tubulare, din fier (cu excepția fontei) sau din oțel |
Fabricare din materiale de la pozițiile 7206 , 7207 , 7208 , 7209 , 7210 , 7211 , 7212 , 7218 , 7219 , 7220 sau 7224 |
||||||||
ex 7307 |
Accesorii de țevărie din oțeluri inoxidabile |
Turnare, găurire, alezare, filetare, debavurare și sablare a eboșelor forjate cu condiția ca valoarea totală a eboșelor forjate să nu depășească 35 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
7308 |
Construcții și părți de construcții (de exemplu poduri și elemente de poduri, porți de ecluze, turnuri, piloni, stâlpi, coloane, șarpante, acoperișuri, uși și ferestre și tocurile lor, pervazuri și praguri, obloane, balustrade) din fontă, din fier sau din oțel, cu excepția construcțiilor prefabricate de la poziția 9406 ; table, tole, tije, bare, profile, țevi și produse similare, din fontă, din fier sau din oțel, pregătite în vederea utilizării lor în construcții |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, profilele obținute prin sudare de la poziția 7301 nu pot fi utilizate |
||||||||
ex 7315 |
Lanțuri antiderapante |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziția 7315 utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 74 |
Cupru și articole din cupru; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
7403 |
Cupru rafinat și aliaje de cupru, sub formă brută |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
||||||||
ex Capitolul 76 |
Aluminiu și articole din aluminiu; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
7601 |
Aluminiu sub formă brută |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
||||||||
7607 |
Folii și benzi subțiri din aluminiu (chiar imprimate sau fixate pe hârtie, pe carton, pe materiale plastice sau pe alte suporturi similare), cu o grosime de maximum 0,2 mm (fără suport) |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 7606 |
||||||||
ex Capitolul 78 |
Plumb și articole din plumb; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
7801 |
Plumb sub formă brută: |
|
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție |
||||||||
|
|
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate deșeurile și resturile de la poziția 7802 |
||||||||
Capitolul 80 |
Staniu și articole din staniu |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul |
||||||||
ex Capitolul 82 |
Unelte și scule, articole de cuțitărie și tacâmuri, din metale comune; părți ale acestor articole, din metale comune; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8206 |
Unelte de la cel puțin două din pozițiile 8202 –8205 , condiționate în seturi pentru vânzarea cu amănuntul |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la pozițiile 8202 –8205 . Cu toate acestea, pot fi incluse în set unelte de la pozițiile 8202 -8205 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului |
||||||||
8211 |
Cuțite (altele decât cele de la poziția 8208 ) cu lamă tăietoare sau zimțată, inclusiv cosoare care se închid, și lamele acestora |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate lame de cuțit și mânere din metale comune |
||||||||
8214 |
Alte articole de cuțitărie (de exemplu, mașini de tuns, satâre de măcelărie sau de bucătărie, cuțite de ghilotină, cuțite de tranșat sau de tocat, cuțite de tăiat hârtie); Instrumente și seturi de instrumente pentru manichiură sau pedichiură (inclusiv pilele de unghii) |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate mânere din metale comune |
||||||||
8215 |
Linguri, furculițe, polonice, spumiere, palete pentru prăjituri, cuțite speciale pentru pește sau pentru unt, clești pentru zahăr și articole similare |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate mânere din metale comune |
||||||||
ex Capitolul 83 |
Articole diverse din metale comune; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 8302 |
Alte decorațiuni, articole de feronerie și articole similare pentru construcții și pentru închizători automate pentru uși |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte materiale de la poziția 8302 , cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 8306 |
Statuete și alte obiecte de ornament, din metale comune |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte materiale de la poziția 8306 , cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 84 |
Reactoare nucleare, cazane, mașini, aparate și dispozitive mecanice; părți ale acestora; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8401 |
Reactoare nucleare; elemente combustibile (cartușe) neiradiate pentru reactoare nucleare; mașini și aparate pentru separare izotopică |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8407 |
Motoare cu piston alternativ sau rotativ, cu aprindere prin scânteie (motoare cu explozie) |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8408 |
Motoare cu piston, cu aprindere prin compresie (motoare diesel sau semi-diesel) |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8427 |
Cărucioare-stivuitoare; alte cărucioare de manevrare echipate cu un dispozitiv de ridicat |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8482 |
Rulmenți cu bile, cu galeți, cu role sau cu ace |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 85 |
Mașini, aparate și echipamente electrice și părți ale acestora; aparate de înregistrat sau de reprodus sunetul, aparate de televiziune de înregistrat sau de reprodus imagine și sunet; părți și accesorii ale acestor aparate; cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8501 , 8502 |
Motoare și generatoare electrice; Grupuri electrogene și convertizoare rotative electrice |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8503 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8513 |
Lămpi electrice portabile, care funcționează cu ajutorul sursei proprii de energie (de exemplu, cu pile, cu acumulatoare, electromagnetice), altele decât aparatele de iluminat de la poziția 8512 |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8519 |
Aparate de înregistrare și de reproducere a sunetului |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8522 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8521 |
Aparate de înregistrare sau de reproducere videofonică, chiar încorporând un aparat receptor de semnale videofonice |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8522 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8523 |
Suporturi pregătite pentru înregistrarea sunetului sau pentru înregistrări similare, dar neînregistrate, altele decât produsele de la capitolul 37 |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8525 |
Aparate de emisie pentru radiodifuziune sau televiziune, chiar încorporând un aparat de recepție sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului; camere de televiziune, aparate de fotografiat digitale și alte camere video cu înregistrare |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8529 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8526 |
Aparate de radiodetecție și de radiosondaj (radar), aparate de radionavigație și aparate de radiotelecomandă |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8529 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8527 |
Aparate de recepție pentru radiodifuziune, chiar combinate, în același corp, cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau cu un ceas |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8529 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8528 |
Monitoare și proiectoare, care nu încorporează un aparat de recepție de televiziune; aparate receptoare de televiziune, chiar încorporând un aparat de recepție de radiodifuziune sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau a imaginilor |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8529 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8535 până la 8537 |
Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice; conectori pentru fibre optice, fascicule sau cabluri de fibre optice; tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri și alte suporturi pentru comanda sau distribuirea electricității |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul și de la poziția 8538 sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8540 11 și 8540 12 |
Tuburi catodice pentru receptoare de televiziune, inclusiv tuburile pentru monitoare video |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8542 31 –8542 33 și 8542 39 |
Circuite integrate monolitice |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului sau Operațiunea de difuziune, în care circuitele integrate sunt formate pe un substrat semiconductor prin introducerea selectivă a unui dopant corespunzător, chiar asamblat și/sau testat într-o țară neparticipantă la sistem |
||||||||
8544 |
Fire, cabluri (inclusiv cabluri coaxiale) și alte conductoare electrice izolate (chiar emailate sau oxidate anodic), cu sau fără conectori; cabluri din fibre optice, constituite din fibre izolate individual, chiar echipate cu conductoare electrice sau prevăzute cu conectori |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8545 |
Electrozi din cărbune, perii din cărbune, cărbuni pentru lămpi sau pentru baterii și alte articole din grafit sau din alt cărbune, cu sau fără metal, pentru utilizări electrice |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8546 |
Izolatori electrici din orice material |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8547 |
Piese izolante, în întregime din materiale izolante sau conținând piese simple metalice de asamblare (de exemplu, dulii cu filet), încorporate în masă, pentru mașini, aparate sau instalații electrice, altele decât izolatorii de la poziția 8546 ; tuburile izolatoare și piesele lor de racordare, din metale comune, izolate în interior |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8548 |
Deșeuri și resturi de pile, de baterii de pile și de acumulatoare electrice; pile și baterii de pile electrice scoase din uz și acumulatoare electrice scoase din uz; părți electrice de mașini sau aparate, nedenumite și necuprinse în altă parte la acest capitol |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
Capitolul 86 |
Vehicule și echipamente pentru căile ferate sau similare și părți ale acestora; material fix de căi ferate sau similare; aparate mecanice (inclusiv electromecanice) de semnalizare a traficului. |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 87 |
Vehicule terestre, altele decât materialul rulant de cale ferată și tramvai; părți și accesorii ale acestora; cu următoarele excepții: |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
8711 |
Motociclete (inclusiv mopede) și biciclete, triciclete sau similare, echipate cu pedale și cu motor auxiliar, cu sau fără ataș; atașe |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 90 |
Instrumente și aparate optice, fotografice sau cinematografice, de măsură, de control sau de precizie, instrumente și aparate medico-chirurgicale; părți și accesorii ale acestora, cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
9002 |
Lentile, prisme, oglinzi și alte elemente optice din orice material, montate, pentru instrumente sau aparate, altele decât cele din sticlă neprelucrată optic |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
9033 |
Părți și accesorii, nedenumite și necuprinse în altă parte în acest capitol, pentru mașini, aparate, instrumente sau articole de la capitolul 90 |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
Capitolul 91 |
Ceasuri și orologii și componente ale acestora |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
Capitolul 94 |
Mobilă; articole de pat, saltele și suporturi pentru saltele, perne și articole similare; aparate de iluminat nedenumite și necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase și articole similare; construcții prefabricate |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex Capitolul 95 |
Jucării, jocuri, articole pentru divertisment sau pentru sport; părți și accesorii ale acestora, cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
ex 9506 |
Crose de golf și părți ale acestora |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate eboșe pentru fabricarea capetelor croselor de golf |
||||||||
ex Capitolul 96 |
Articole diverse, cu următoarele excepții: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul sau Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
9601 și 9602 |
Fildeș, os, carapace de broască țestoasă, coarne de animale, corali, sidef și alte materiale de origine animală pentru tăiat, prelucrate, și articole din aceste materiale (inclusiv produsele obținute prin turnare). Materiale vegetale sau minerale, prelucrate, pentru fasonat, și articole din aceste materiale; articole modelate sau fasonate din ceară, parafină, stearină, gumă sau rășini naturale sau din paste pentru mulaje și alte articole modelate sau fasonate, nedenumite și necuprinse în altă parte; gelatină neîntărită prelucrată (cu excepția celei de la poziția 3503 ) și articole din gelatină neîntărită |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
||||||||
9603 |
Pensule și perii, inclusiv cele care constituie părți de mașini, de aparate sau de vehicule, mături mecanice pentru folosire manuală, altele decât cele cu motor, pămătufuri; fire și pămătufuri pregătite pentru confecționarea periilor; tampoane și rulouri pentru vopsit, raclete din cauciuc sau din alte materiale elastice similare |
Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
9605 |
Seturi personale de toaletă de voiaj, de croitorie, pentru curățirea încălțămintei sau a hainelor |
Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea, pot fi utilizate articole neoriginare, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului |
||||||||
9606 |
Nasturi, butoni și capse; forme pentru nasturi și alte părți ale acestora; eboșe de nasturi |
Fabricare:
|
||||||||
9608 |
Stilouri și pixuri cu bilă; stilouri și marcatoare cu vârf de fetru sau alte vârfuri poroase; stilouri cu peniță și alte stilouri; trăgătoare pentru desen; creioane mecanice sau culisante; portcreioane și articole similare; părți (inclusiv capace și agățători) ale acestor articole, cu excepția celor de la poziția 9609 |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție ca și produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza penițe sau vârfuri de peniță de la aceeași poziție cu produsul |
||||||||
9612 |
Panglici pentru mașini de scris și panglici similare, impregnate sau altfel pregătite pentru a lăsa amprente, chiar montate pe bobine sau în carcase; tușiere, chiar impregnate, cu sau fără cutie |
Fabricare:
|
||||||||
9613 20 |
Brichete de buzunar, cu gaz, reîncărcabile |
Fabricare în cadrul căreia valoarea totală a materialelor de la poziția 9613 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
||||||||
9614 |
Pipe (inclusiv capete de pipe), port-țigări, port-țigarete și părți ale acestora |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
(1) Decizia nr. 1/2006 a Consiliului de asociere UE-Iordania de modificare a protocolului 3 la Acordul euro-mediteraneean, referitor la definiția noțiunii de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă (JO L 209, 31.7.2006, p. 30).
(2) Pentru condițiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea notele introductive 7.1 și 7.3.
(3) Pentru condițiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea nota introductivă 7.2.
(4) „Grupă” înseamnă orice parte a textului de la o poziție, separată de restul textului prin punct și virgulă.
(5) În cazul produselor compuse din materiale clasificate la pozițiile 3901 – 3906, pe de o parte, și la pozițiile 3907 – 3911, pe de altă parte, această restricție se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutății în produs.
(6) Următoarele benzi sunt considerate cu grad mare de transparență: benzile a căror opacitate optică, măsurată conform ASTM-D 1003-16 cu instrumentul Gardner de măsurat opacitatea (factor de opacitate), este sub 2 %.
(7) Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.
(8) A se vedea nota introductivă 6.
(9) Pentru articolele tricotate sau croșetate, neelastice sau necauciucate, obținute prin asamblarea sau coaserea unor bucăți de țesături tricotate sau croșetate (croite sau obținute direct în formă), a se vedea nota introductivă 6.
(10) SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated (Institutul de Echipamente Semiconductoare și Materiale)