This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2031
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2031 of 13 November 2015 amending Regulation (EC) No 1918/2006 opening and providing for the administration of tariff quota for olive oil originating in Tunisia
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2031 al Comisiei din 13 noiembrie 2015 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1918/2006 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru uleiul de măsline originar din Tunisia
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2031 al Comisiei din 13 noiembrie 2015 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1918/2006 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru uleiul de măsline originar din Tunisia
JO L 298, 14.11.2015, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760
14.11.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 298/4 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2031 AL COMISIEI
din 13 noiembrie 2015
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1918/2006 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru uleiul de măsline originar din Tunisia
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 187 literele (a), (c) și (d)
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1918/2006 al Comisiei (2) a deschis un contingent tarifar anual pentru importul în Uniune de ulei de măsline virgin care se încadrează la codurile NC 1509 10 10 și 1509 10 90, obținut integral în Tunisia și transportat direct din această țară. La articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv se stabilesc plafoanele lunare pentru cantitatea de ulei de măsline pentru care pot fi eliberate licențe de import în cadrul volumului global al contingentului prevăzut la alineatul (1) de la respectivul articol. Având în vedere nevoia de a lua măsuri pentru a ameliora situația economică a Tunisiei, este oportun să se faciliteze comerțul cu ulei de măsline dintre Uniune și Tunisia prin reducerea sarcinii administrative de gestionare a contingentului deschis prin Regulamentul (CE) nr. 1918/2006. Prin urmare, este necesar să se elimine plafoanele lunare prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. |
(2) |
Cuantumul garanției, stabilit la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1918/2006, ar trebui să fie majorat pentru a garanta că angajamentul de a importa se va realiza în perioada de valabilitate a licențelor de import. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1918/2006 ar trebui modificat în consecință. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1918/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică pentru perioadele de aplicare a contingentului care încep la 1 ianuarie 2016.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 noiembrie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1918/2006 al Comisiei din 20 decembrie 2006 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru uleiul de măsline originar din Tunisia (JO L 365, 21.12.2006, p. 84).