Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0329

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/329 al Comisiei din 2 martie 2015 de derogare de la dispozițiile Uniunii privind sănătatea animală și publică în ceea ce privește introducerea în Uniunea Europeană de produse alimentare de origine animală destinate EXPO Milano 2015 din Milano (Italia) Text cu relevanță pentru SEE

JO L 58, 3.3.2015, pp. 52–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/329/oj

3.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 58/52


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/329 AL COMISIEI

din 2 martie 2015

de derogare de la dispozițiile Uniunii privind sănătatea animală și publică în ceea ce privește introducerea în Uniunea Europeană de produse alimentare de origine animală destinate EXPO Milano 2015 din Milano (Italia)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 8 alineatul (5) a treia liniuță, articolul 9 alineatul (2) litera (b) și articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (2), în special articolul 9 al doilea paragraf,

având în vedere Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea și de abrogare a Directivelor 85/358/CEE și 86/469/CEE și a Deciziilor 89/187/CEE și 91/664/CEE (3), în special articolul 29 alineatul (1) al patrulea paragraf,

întrucât:

(1)

Italia va găzdui expoziția universală numită „EXPO Milano 2015”, care va avea loc la Milano în perioada 1 mai-31 octombrie 2015. Tema centrală a expoziției este „Hrănirea planetei – Energie pentru viață”. Se preconizează că aproximativ 150 de țări vor participa la „EXPO Milano 2015” și, având în vedere tema, se așteaptă introducerea în Uniune de produse alimentare, inclusiv produse de origine animală, din țări terțe.

(2)

Autorizația pentru a exporta produse de origine animală în Uniune se acordă țărilor terțe pe baza anumitor cerințe prevăzute de legislația Uniunii, care țin cont de preocupările legate de sănătatea animală și publică. Cu toate acestea, nu toate țările participante la „EXPO Milano 2015” sunt pe deplin autorizate să exporte produse de origine animală în Uniune. Prin urmare, este oportun să se stabilească anumite derogări de la cerințele actuale de sănătate privind importurile, în scopul de a autoriza introducerea acestor produse exclusiv în scopul utilizării lor în cadrul „EXPO Milano 2015”.

(3)

În ceea ce privește aspectele de sănătate animală, se permite importarea în Uniune a produselor de origine animală care generează un risc de introducere în Uniune a unor boli ale animalelor, cum ar fi carne proaspătă și produse din carne, lapte și produse lactate și alte produse de origine animală, doar dacă sunt respectate toate garanțiile de sănătate animală relevante prevăzute în legislația Uniunii privind importurile. Aceeași regulă se aplică produselor de origine animală aflate în tranzit prin Uniune, cu condiția ca acestea să fie transportate într-o țară terță. Pentru a fi autorizate pentru import sau tranzit prin Uniune, produsele de origine animală trebuie să provină din țările terțe enumerate în mod expres în legislația relevantă în materie de sănătate animală referitoare la importuri și să fi fost supuse tratamentelor specifice prevăzute în legislația în cauză.

(4)

Prin urmare, pentru a proteja starea de sănătate a animalelor din Uniune, ar trebui să fie autorizate pentru introducerea în Uniune numai produsele de origine animală care respectă cerințele Uniunii în materie de sănătate animală referitoare la import sau tranzit, în vederea utilizării acestora la „EXPO Milano 2015”.

(5)

Având în vedere riscurile implicate de introducerea în Uniune a produselor de origine animală care nu sunt conforme cu cerințele de sănătate publică ale Uniunii și, în același timp, necesitatea de a proteja sănătatea publică, este necesar să se asigure că produsele respective sunt conforme cu cerințele de sănătate publică din țara terță de origine și că acestea sunt adecvate pentru consumul uman în țara respectivă. Aceasta ar conduce la același risc la care sunt expuși călătorii din Uniune atunci când călătoresc și consumă astfel de produse în țara terță în cauză. De asemenea, autoritățile italiene competente au oferit garanții pentru a evita ca riscurile menționate mai sus să poată afecta într-un mod negativ sănătatea umană în cadrul Uniunii.

(6)

Prin urmare, autoritățile italiene trebuie să se asigure că niciunul dintre produsele neconforme nu este consumat și comercializat în afara „EXPO Milano 2015”.

(7)

Având în vedere riscurile importante de sănătate publică legate de moluștele bivalve, introducerea în Uniune a moluștelor bivalve în orice formă pentru „EXPO Milano 2015” ar trebui să fie permisă numai în cazul în care produsele respective respectă cerințele de sănătate publică privind importul prevăzute de legislația relevantă a Uniunii. Din acest motiv, astfel de produse ar trebui să fie excluse din domeniul de aplicare a prezentului regulament.

(8)

Având în vedere riscurile pentru sănătatea animală și publică reprezentate de produsele de origine animală din țări terțe, pentru care au fost sau vor fi adoptate măsuri speciale de protecție sau de salvgardare din cauza preocupărilor legate de sănătatea animală și publică, în conformitate cu articolul 22 din Directiva 97/78/CE a Consiliului (4), este oportun ca astfel de produse să fie excluse din domeniul de aplicare a prezentului regulament.

(9)

Pentru a reduce riscurile legate de introducerea în Uniune a produselor de origine animală care nu îndeplinesc toate cerințele de sănătate animală și publică ale Uniunii, astfel de produse ar trebui să facă obiectul unor măsuri stricte de control și să poată fi urmărite în toate etapele de transport, depozitare, livrare și eliminare a produselor rămase sau a deșeurilor acestora și să fie utilizate numai în scopul „EXPO Milano 2015”, împiedicându-se comercializarea acestora în Uniune.

(10)

Pentru a permite intrarea produselor respective în Uniune, împiedicând în același timp introducerea lor pe piața Uniunii, acestea ar trebui să fie plasate sub regimul de admitere temporară, în conformitate cu articolul 576 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (5), până când sunt consumate pe loc la „EXPO Milano 2015” sau orice resturi ale acestora sunt eliminate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (6) ca material de categoria 1 sau sunt reexportate. Dacă este necesar, astfel de produse ar trebui să fie transportate sub regimul de tranzit extern prevăzut la articolul 91 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (7) de la punctul în care au intrat în Uniune până în Italia, înainte de a fi plasate sub regim de admitere temporară. Consumul sau distrugerea produselor în cauză trebuie să fie considerate ca reexport, în conformitate cu articolul 582 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.

(11)

De asemenea, pentru a se asigura că produsele neconforme nu sunt introduse pe piața Uniunii, acestea ar trebui să fie transportate numai direct la „EXPO Milano 2015” sau, dacă este necesar din motive logistice, către antrepozite vamale autorizate în mod special, prevăzute la articolele 12 și 13 din Directiva 97/78/CE, pentru depozitare intermediară înainte de livrarea lor finală la „EXPO Milano 2015”.

(12)

Pentru a asigura trasabilitatea produselor de origine animală neconforme, autoritățile competente trebuie să utilizeze sistemul computerizat veterinar integrat (TRACES) introdus prin Decizia 2004/292/CE a Comisiei (8) (denumit în continuare „sistemul TRACES”) pentru a înregistra datele relevante referitoare la produse din momentul introducerii lor în Uniune până când acestea sunt consumate în spațiul de desfășurare a expoziției „EXPO Milano 2015” sau sunt eliminate după încheierea evenimentului.

(13)

Pentru a informa vizitatorii și personalul „EXPO Milano 2015” cu privire la riscul posibil de a consuma orice produse neconforme și pentru a se asigura că astfel de produse nu sunt consumate și comercializate în afara locului de desfășurare a „EXPO Milano 2015”, din cauza riscului de sănătate publică pe care îl pot prezenta, autoritățile italiene ar trebui să informeze cu privire la faptul că anumite produse de origine animală provenind din țări terțe nu sunt conforme cu standardele de sănătate publică ale Uniunii, ci doar cu cele ale țărilor terțe de origine în cauză și că este interzis consumul și comercializarea produselor respective în afara spațiului de desfășurare a expoziției „EXPO Milano 2015”.

(14)

Întrucât „EXPO Milano 2015” va fi un eveniment temporar, dispozițiile prevăzute în prezentul regulament ar trebui să se aplice doar pentru o perioadă limitată de timp.

(15)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

Prezentul regulament prevede o derogare de la dispozițiile Uniunii privind normele de sănătate animală și publică care reglementează introducerea în Uniune a produselor de origine animală sau a alimentelor care conțin aceste produse având ca destinație locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015, conform descrierii de la punctul 1 din anexa I („Locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015”).

Prezentul regulament nu se aplică moluștelor bivalve menționate la punctul 2.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 sau alimentelor derivate din acestea.

Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere măsurilor de salvgardare adoptate în conformitate cu articolul 22 din Directiva 97/78/CE și aflate în vigoare în perioada de aplicare a prezentului regulament.

Articolul 2

Cerințe pentru produsele care au ca destinație locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015

Statele membre autorizează introducerea loturilor de produse de origine animală sau a alimentelor care conțin aceste produse, care provin din țări terțe sau unități din care importul acestor produse sau al alimentelor care conțin aceste produse în Uniune nu este permis în temeiul dreptului Uniunii, numai în scopul utilizării acestora la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 și dacă acestea:

(a)

provin dintr-o țară terță care participă în mod oficial la EXPO Milano 2015 și au ca destinație standul țării terțe în cauză din locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015; și

(b)

sunt ambalate în containere sau pachete sigilate care nu permit scurgerea conținutului și sunt etichetate cu mențiunea „for exclusive destination EXPO Milano 2015”, scrisă cu roșu și alb și într-o dimensiune lizibilă, proporțională cu dimensiunea respectivelor containere sau pachete; și

(c)

în cazul în care sunt menționate în anexa II, respectă toate condițiile de mai jos:

(i)

sunt autorizate pentru tranzitarea Uniunii, în conformitate cu cerințele pentru tranzitul prin Uniune prevăzute în actele juridice menționate în anexa II pentru fiecare produs, care se aplică prin analogie;

(ii)

sunt însoțite de certificatul sanitar-veterinar pentru tranzit sau depozitare prevăzut în dispozițiile menționate în anexa II pentru fiecare produs enumerat, care se aplică prin analogie;

(iii)

sunt însoțite de certificatul sanitar-veterinar prevăzut în anexa III;

(iv)

sunt plasate sub regimul de admitere temporară, în conformitate cu articolul 576 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93;

(v)

în cazul în care trebuie să fie transportate de la un punct de control la frontieră care figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE a Comisiei (9) sau în orice acord relevant între Uniune și țările terțe, din afara Italiei spre Italia, acestea sunt plasate în acest scop sub regimul de tranzit extern prevăzut la articolul 91 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 înainte de a fi plasate sub regimul de admitere temporară în Italia, în conformitate cu articolul 576 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93;

(d)

în cazul în care nu sunt menționate în anexa II, respectă toate condițiile de mai jos:

(i)

sunt însoțite de certificatul sanitar-veterinar prevăzut în anexa III;

(ii)

respectă condițiile menționate la litera (c) punctele (iv) și (v) de la prezentul articol.

Articolul 3

Introducerea produselor

Loturile de produse prevăzute la articolul 2 trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

(a)

să fie introduse în Uniune printr-un punct de control la frontieră menționat în anexa I la Decizia 2009/821/CE sau în orice acord relevant între Uniune și țările terțe; și

(b)

să fie notificate la punctul de control la frontieră de intrare cu cel puțin două zile lucrătoare înainte de sosirea lor.

Articolul 4

Sarcinile punctului de control la frontieră de intrare și ale autorităților vamale competente

(1)   Punctul de control la frontieră de intrare:

(a)

efectuează un control al documentelor și al identității, în conformitate cu articolul 4 din Directiva 97/78/CE;

(b)

verifică dacă loturile de produse menționate la articolul 2 care provin din una dintre țările terțe ce participă la EXPO Milano 2015 au ca destinație standul țării terțe de la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015; și

(c)

eliberează un document sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) prin sistemul TRACES, destinat unității veterinare locale TRACES Milano Città IT03603, menționată în anexa II la Decizia 2009/821/CE („unitatea veterinară locală Milano Città IT03603”) sau, în cazul în care produsele sunt trimise mai întâi la un antrepozit vamal menționat la punctul 2 din anexa I, către unitatea TRACES responsabilă cu antrepozitul vamal în cauză;

(d)

se asigură că loturile sunt trimise direct la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 sau către un antrepozit vamal menționat la punctul 2 din anexa I;

(e)

permite tranzitul loturilor care nu sunt reglementate de anexa la Decizia 2011/163/UE a Comisiei (10), cu condiția ca acestea să fie trimise direct la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 sau către un antrepozit vamal menționat la punctul 2 din anexa I;

(f)

respinge sau distruge produsele care nu respectă cerințele articolului 2.

(2)   Punctul de control la frontieră de intrare și autoritățile vamale competente se asigură că:

(a)

produsele sunt plasate sub regimul de admitere temporară, în conformitate cu articolul 576 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, până când acestea sunt consumate la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 sau sunt distruse, în conformitate cu articolul 7 punctele 10 și 11;

(b)

produsele sunt transportate, dacă este necesar, sub regimul de tranzit extern prevăzut la articolul 91 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 de la punctul de intrare în Uniune până în Italia, înainte de a fi plasate sub regimul de admitere temporară.

Articolul 5

Sarcinile punctelor de control la frontieră responsabile cu antrepozitele vamale menționate în anexa I

În cazul în care loturile au fost trimise la un antrepozit vamal menționat la punctul 2 din anexa I, punctele de control la frontieră responsabile cu antrepozitul vamal în cauză:

(a)

se asigură că loturile sunt trimise de la antrepozitul vamal menționat în anexa I direct la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

(b)

se asigură că loturile sunt transportate la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 sub supravegherea autorităților competente, în vehicule sau containere sigilate de către autoritățile respective;

(c)

se asigură că medicul veterinar oficial de la antrepozitul vamal informează unitatea veterinară locală Milano Città IT03603 de la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015, prin intermediul sistemului TRACES, cu privire la sosirea planificată a lotului la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

(d)

iau act de și înregistrează informațiile primite prin intermediul sistemului TRACES cu privire la sosirea lotului de la unitatea veterinară locală Milano Città IT03603 la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

(e)

înregistrează datele menționate la punctul A din anexa IV în legătură cu lotul trimis la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015.

Articolul 6

Sarcinile unității veterinare locale Milano Città IT03603 la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015

Unitatea veterinară locală Milano Città IT03603 de la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015:

(a)

efectuează un control al documentelor și al identității la momentul sosirii fiecărui lot de produse menționate la articolul 2 la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 și verifică integritatea sigiliilor și corespondența lotului primit cu informațiile din DSVCI în sistemul TRACES;

(b)

se asigură că lotul este introdus efectiv în spațiul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

(c)

informează, prin intermediul TRACES, punctul de control la frontieră de intrare sau punctul de control la frontieră responsabil cu antrepozitul vamal de expediere cu privire la sosirea lotului la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 și la integritatea lotului în cauză;

(d)

înregistrează toate datele menționate la punctul B din anexa IV referitoare la loturile primite;

(e)

se asigură că produsul alimentar este utilizat numai pentru expunere și/sau degustare la fața locului.

Articolul 7

Sarcinile unității veterinare locale Milano Città IT03603 după sosirea produselor la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015

Odată ce loturile menționate la articolul 2 au ajuns la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015, unitatea veterinară locală Milano Città IT03603:

1.

actualizează registrul menționat la articolul 6 litera (d) cu informații privind utilizarea loturilor;

2.

se asigură că loturile nu prezintă modificări sau daune evidente din cauza cărora ar putea deveni improprii pentru utilizarea propusă;

3.

confiscă și distruge loturile care, indiferent de motiv, nu pot fi considerate ca fiind corespunzătoare pentru degustare la fața locului;

4.

identifică o persoană la standul expozițional pentru care sunt destinate produsele care este responsabilă cu punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la articolul 8 alineatul (2);

5.

informează persoana responsabilă menționată la punctul 4 cu privire la obligațiile prevăzute la articolul 8 alineatul (2);

6.

identifică toate locurile din spațiul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 unde produsele din lot vor fi expuse sau utilizate pentru degustare la fața locului;

7.

garantează trasabilitatea deplină a loturilor în cadrul spațiului de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

8.

garantează că produsele pot fi utilizate numai pentru expunere sau degustare la fața locului;

9.

se asigură că niciun produs nu este vândut sau pus la dispoziția vizitatorilor EXPO Milano 2015 și a personalului EXPO Milano 2015 pentru alte scopuri decât expunere sau degustare la fața locului;

10.

se asigură că toate loturile sau părți ale acestora care nu sunt utilizate pentru expunere sau degustare la fața locului sunt colectate și eliminate ca material de categoria 1, în conformitate cu articolul 12 literele (a)-(c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, sau sunt reexportate într-o țară terță, cel târziu până la 31 decembrie 2015;

11.

se asigură că recipientele speciale care conțin loturi sau părți ale acestora menționate la punctul 10 pot părăsi spațiul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 numai dacă sunt închise ermetic și destinate unui loc de destinație unde materialul va fi eliminat în conformitate cu articolul 12 literele (a)-(c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 sau sunt reexportate către o țară terță, cel târziu până la 31 decembrie 2015;

12.

la sfârșitul EXPO Milano 2015 și cel târziu până la 31 decembrie 2015, informează autoritățile vamale competente cu privire la consumul sau la eliminarea produselor.

Articolul 8

Obligațiile EXPO 2015 S.p.A. și ale expozanților de la EXPO Milano 2015

(1)   EXPO 2015 S.p.A.:

(a)

identifică toți expozanții prezenți la EXPO Milano 2015 și pune la dispoziția autorităților competente locale liste actualizate ale acestor expozanți;

(b)

identifică pentru fiecare expozant o persoană responsabilă cu punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la alineatul (2);

(c)

oferă sprijin logistic pentru transportul produselor care intră sub incidența prezentului regulament către structurile unde acestea pot fi tratate astfel cum se stipulează la articolul 7 punctele 10 și 11.

(2)   Expozanții de la EXPO Milano 2015:

(a)

oferă sprijin logistic autorităților competente responsabile cu aplicarea prezentului regulament în ceea ce privește depozitarea produselor menționate la articolul 2;

(b)

se asigură că utilizarea produselor menționate la articolul 2 este limitată la expunere sau la degustare la fața locului;

(c)

furnizează, la cerere și sub supravegherea autorităților competente, spații separate și mijloace adecvate dedicate depozitării produselor menționate la articolul 2 care nu sunt utilizate pentru expunere sau degustare la fața locului;

(d)

informează autoritățile competente cu privire la orice nerespectare sau orice eventuală nerespectare iminentă în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la prezentul alineat;

(e)

se asigură că orice produs menționat la articolul 2 care nu este utilizat pentru expunere sau degustare la fața locului este înregistrat și eliminat în conformitate cu articolul 7 punctele 10 și 11.

Articolul 9

Informații furnizate vizitatorilor și personalului EXPO Milano 2015

(1)   Autoritatea italiană competentă se asigură că cel puțin următoarele informații sunt afișate pentru vizitatorii și personalul EXPO Milano 2015 în locațiile EXPO Milano 2015 unde produsele menționate la articolul 2 sunt oferite publicului sau sunt folosite pentru a prepara alimente care urmează să fie oferite publicului:

„Acest aliment conține produse de origine animală care provin din țări din afara UE și respectă numai standardele de sănătate publică din țările respective. Consumul și distribuirea acestor produse sunt interzise în afara locului de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015.”

(2)   EXPO 2015 S.p.A. pune la dispoziția autorităților italiene competente instrumentele și spațiile necesare pentru afișarea informațiilor prevăzute la alineatul (1).

Articolul 10

Intrarea în vigoare și aplicarea

(1)   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   Prezentul regulament se aplică în perioada 1 martie 2015-31 octombrie 2015.

Cu toate acestea, articolul 7 punctele 10 și 11, articolul 8 alineatul (1) litera (c) și articolul 8 alineatul (2) literele (a) și (e) se aplică în continuare până când toate produsele sau părțile acestora menționate la articolul 2, introduse în temeiul prezentului regulament, au fost eliminate în conformitate cu articolele respective, cel mai târziu până la 31 decembrie 2015.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 martie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)   JO L 139, 30.4.2004, p. 55.

(3)   JO L 125, 23.5.1996, p. 10.

(4)  Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (JO L 24, 30.1.1998, p. 9).

(5)  Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).

(6)  Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).

(7)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).

(8)  Decizia 2004/292/CE a Comisiei din 30 martie 2004 privind punerea în aplicare a sistemului TRACES și de modificare a Deciziei 92/486/CEE (JO L 94, 31.3.2004, p. 63).

(9)  Decizia 2009/821/CE a Comisiei din 28 septembrie 2009 de stabilire a unei liste de puncte de control la frontieră, de fixare a anumitor reguli privind controalele efectuate de către experții veterinari ai Comisiei și de determinare a unităților veterinare în cadrul sistemului TRACES (JO L 296, 12.11.2009, p. 1).

(10)  Decizia 2011/163/UE a Comisiei din 16 martie 2011 privind aprobarea planurilor prezentate de țări terțe în conformitate cu articolul 29 din Directiva 96/23/CE a Consiliului (JO L 70, 17.3.2011, p. 40).


ANEXA I

1.   Locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015

Locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 (UVL TRACES: Milano Città IT03603)

2.   Antrepozite vamale autorizate

Antrepozitele vamale autorizate în temeiul articolelor 12 și 13 din Directiva 97/78/CE de către autoritățile competente italiene, listă publicată pe site-ul oficial al Ministerului Sănătății din Italia:

http://www.salute.gov.it


ANEXA II

Lista de produse și dispoziții menționate la articolul 2 litera (c) punctele (i) și (ii)

Descrierea produselor (1)

Actele juridice ale Uniunii, inclusiv cerințele pentru tranzit care trebuie să fie aplicate și modelele relevante de certificate sanitar-veterinare care trebuie să fie utilizate

Carne

Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei (2), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în anexa III

Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei (3), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în anexa XI

Regulamentul (CE) nr. 119/2009 al Comisiei (4), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în anexa III

Preparate din carne

Decizia 2000/572/CE a Comisiei (5), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în anexa III

Produse din carne

Decizia 2007/777/CE a Comisiei (6), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în anexa IV

Lapte și produse lactate

Regulamentul (UE) nr. 605/2010 al Comisiei (7), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în partea 3 din anexa II

Produse compuse

Regulamentul (UE) nr. 28/2012 al Comisiei (8), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în anexa II

Ouă, produse din ouă

Regulamentul (CE) nr. 798/2008, inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în anexa XI

Produse pescărești de acvacultură

Regulamentul (CE) nr. 2074/2005 al Comisiei (9), inclusiv modelul de certificat sanitar-veterinar prevăzut în apendicele IV din anexa VI


(1)  Produsele menționate în prima coloană din tabel intră în domeniul de aplicare a actelor corespunzătoare ale Uniunii enumerate în a doua coloană.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei din 8 august 2008 de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 226, 23.8.2008, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 119/2009 al Comisiei din 9 februarie 2009 de stabilire a listei țărilor terțe și a părților acestora pentru importul sau tranzitul în Comunitate al cărnii de leporide sălbatice, de anumite mamifere terestre sălbatice și al cărnii de iepuri de crescătorie, precum și cerințele de certificare veterinară (JO L 39, 10.2.2009, p. 12).

(5)  Decizia 2000/572/CE a Comisiei din 8 septembrie 2000 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare veterinară pentru importurile de preparate din carne din țări terțe în Comunitate (JO L 240, 23.9.2000, p. 19).

(6)  Decizia 2007/777/CE a Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică, precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE (JO L 312, 30.11.2007, p. 49).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 605/2010 al Comisiei din 2 iulie 2010 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și sănătate publică și de certificare veterinară pentru introducerea în Uniunea Europeană a laptelui crud, a produselor lactate, a colostrului și a produselor pe bază de colostru destinate consumului uman (JO L 175, 10.7.2010, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 28/2012 al Comisiei din 11 ianuarie 2012 de stabilire a cerințelor de certificare pentru importul și tranzitul anumitor produse compuse pe teritoriul Uniunii și de modificare a Deciziei 2007/275/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1162/2009 (JO L 12, 14.1.2012, p. 1).

(9)  Regulamentul (CE) nr. 2074/2005 al Comisiei din 5 decembrie 2005 de stabilire a măsurilor de aplicare privind anumite produse reglementate de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și organizarea unor controale oficiale prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 (JO L 338, 22.12.2005, p. 27).


ANEXA III

Model de certificat pentru produsele de origine animală sau alimentele care conțin aceste produse destinate expedierii către EXPO Milano 2015

Image 1

Textul imaginii

Image 2

Textul imaginii

ANEXA IV

Datele menționate la articolul 5 litera (e), la articolul 6 litera (d) și la articolul 7 punctul 1

A.   Datele care trebuie înregistrate la antrepozitele vamale, în conformitate cu articolul 5 litera (e), de responsabilul punctului de control la frontieră

Următoarele date vor fi înregistrate în conformitate cu articolul 5 litera (e):

1.

data sosirii la antrepozitul vamal;

2.

descrierea produselor;

3.

cantitatea;

4.

țara terță de origine;

5.

postul de control la frontieră (PCF) de intrare în Uniunea Europeană;

6.

numărul documentului sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) generat de sistemul TRACES și emis la PCF de intrare;

7.

numărul sigiliului aplicat de către autoritățile de sănătate din țara terță de origine [articolul 2 litera (b)] și raportat în certificatul de sănătate specific care însoțește loturile, astfel cum este prevăzut în anexa III la prezentul regulament;

8.

numărul documentului de transport vamal sub care loturile sunt transportate de la PCF de intrare la antrepozitul vamal autorizat;

9.

datele de contact ale persoanei responsabile cu lotul;

10.

data de ieșire a lotului/a unei părți din lot din antrepozitele vamale autorizate trimise către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano în 2015;

11.

numărul documentului de transport vamal al lotului/al părții din lot care a fost expediată de la antrepozitele vamale autorizate către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

12.

natura lotului/părții din lot care a fost expediată de la antrepozitele vamale autorizate către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

13.

cantitatea lotului/părții din lot care a fost expediată de la antrepozitele vamale autorizate către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

14.

numărul DSVCI eliberat pentru lotul/partea din lot care a fost expediată de la antrepozitele vamale autorizate către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015.

B.   Date care trebuie înregistrate la structurile interne ale EXPO Milano 2015 în conformitate cu articolul 6 litera (d) și cu articolul 7 punctul 1

În conformitate cu articolul 6 litera (d) și cu articolul 7 punctul 1, se înregistrează următoarele date:

1.

data sosirii la locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015;

2.

descrierea produselor;

3.

cantitatea;

4.

țara terță de origine;

5.

postul de control la frontieră (PCF) de intrare în Uniunea Europeană sau antrepozitele vamale autorizate din care produsele sunt expediate către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 (dacă este cazul);

6.

numărul documentului sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) generat de sistemul TRACES și emis la PCF de intrare sau numărul noului DSVCI emis de antrepozitele vamale autorizate pentru lotul expediat către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 (dacă este cazul);

7.

numărul documentului de transport vamal pentru lotul/partea din lot care a fost expediată către locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015 de la PCF de intrare sau de la antrepozitele vamale autorizate;

8.

numărul sigiliului aplicat de autoritățile sanitare și vamale din PCF de intrare sau de către autoritățile sanitare și vamale din PCF competent pentru antrepozitele vamale autorizate (dacă este cazul);

9.

cantitatea de produse din lot deja utilizată în scopul expoziției EXPO Milano 2015 (și anume, pentru expunere sau degustare la fața locului);

10.

cantitatea rămasă, care nu a fost încă utilizată.


Top