Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0104

    Regulamentul (UE) 2015/104 al Consiliului din 19 ianuarie 2015 de stabilire, pentru anul 2015, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 43/2014 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 779/2014

    JO L 22, 28.1.2015, p. 1–163 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/104/oj

    28.1.2015   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 22/1


    REGULAMENTUL (UE) 2015/104 AL CONSILIULUI

    din 19 ianuarie 2015

    de stabilire, pentru anul 2015, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 43/2014 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 779/2014

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsurile privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit.

    (2)

    Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) dispune că trebuie adoptate măsuri de conservare ținând seama de recomandările științifice, tehnice și economice disponibile, inclusiv, după caz, de rapoartele elaborate de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) și de alte organisme consultative, precum și în lumina oricărei recomandări primite de la consiliile consultative.

    (3)

    Consiliului îi revine obligația să adopte măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul menționat. În conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din regulamentul menționat, posibilitățile de pescuit ar trebui alocate între statele membre într-un mod care să asigure relativa stabilitate a activităților de pescuit desfășurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc sau tip de pescuit.

    (4)

    Capturile totale admisibile (TAC-uri) ar trebui așadar stabilite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 pe baza avizelor științifice disponibile, ținându-se cont de aspectele biologice și socioeconomice și asigurându-se totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat consiliile consultative interesate.

    (5)

    Obligația de debarcare menționată la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 este introdusă în funcție de fiecare activitate de pescuit în parte. În regiunea care face obiectul prezentului regulament, atunci când o activitate de pescuit intră sub incidența obligației de debarcare, ar trebui debarcate toate speciile vizate în cadrul respectivei activități de pescuit care fac obiectul unor limite de captură. Începând cu 1 ianuarie 2015, obligația de debarcare se aplică pentru pescuitul de specii pelagice mici (de exemplu, pescuitul de macrou, hering, stavrid, putasu, caproide, hamsie, argentină, sardine și șprot), pentru pescuitul de specii pelagice mari (de exemplu, pescuitul de ton roșu, pește-spadă, ton alb, ton obez, marlin albastru și marlin alb) și pentru pescuitul în scopuri industriale (de exemplu, pescuitul de capelin, uvă și merluciu norvegian). Articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013prevede că, atunci când se introduce o obligație de debarcare pentru un stoc de pește, posibilitățile de pescuit se stabilesc ținându-se cont de trecerea de la stabilirea posibilităților de pescuit pentru a reflecta debarcările la stabilirea posibilităților de pescuit pentru a reflecta capturile.

    (6)

    De câțiva ani, anumite TAC-uri pentru stocurile de elasmobranchii (rechini, vulpi și pisici-de-mare) sunt stabilite la 0, existând, totodată, o dispoziție care stabilește obligația eliberării imediate a capturilor accidentale. Motivul acestui tratament special este acela că stocurile respective sunt într-o stare de conservare precară și, datorită ratelor mari de supraviețuire ale acestor specii, capturile aruncate înapoi în mare nu determină o creștere a ratelor mortalității prin pescuit în cazul acestor stocuri. Capturile aruncate înapoi în mare sunt considerate benefice pentru conservarea acestor specii. Totuși, începând cu 1 ianuarie 2015, capturile din aceste specii în cadrul pescuitului pelagic vor trebui să fie debarcate, cu excepția cazului în care acestea fac obiectul uneia sau mai multora dintre derogările de la obligația de debarcare prevăzută la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Articolul 15 alineatul (4) litera (a) din regulamentul respectiv permite astfel de derogări în cazul speciilor pentru care pescuitul este interzis și este identificat ca atare printr-un act juridic al Uniunii, adoptat în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului. Prin urmare, este oportun să se interzică pescuitul acestor specii în zonele respective.

    (7)

    În ultimii ani, TAC-urile pentru hamsie din Golful Biscaya au fost stabilite într-un regulament separat privind posibilitățile de pescuit, aplicabil de la data de 1 iulie a unui an până la data de 30 iunie a anului următor. În 2014, CSTEP a concluzionat că trecerea de la perioade de gestionare la ani calendaristici normali (din ianuarie până în decembrie) reduce considerabil riscurile legate de conservarea acestui stoc. În urma consultărilor cu Spania, cu Franța și cu consiliul consultativ pentru apele de sud-vest (SWWAC), modificarea propusă de CSTEP a fost evaluată pozitiv. Pe această bază, este oportun să se abroge Regulamentul (UE) nr. 779/2014 (2) al Consiliului și să se introducă o nouă TAC pentru stocul de hamsie din Golful Biscaya pentru anul 2015 în prezentul regulament.

    (8)

    În plus, în conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale specifice, TAC-urile ar trebui stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. Prin urmare, TAC-urile pentru stocurile de bacaliar albastru și de langustină, de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii, de cambulă și de limbă-de-mare din Marea Nordului, de hering din vestul Scoției, de cod din Kattegat, din apele din vestul Scoției, Marea Irlandei, Marea Nordului, Skagerrak și estul Canalului Mânecii și de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană ar trebui stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în Regulamentele (CE) nr. 2166/2005 (3), (CE) nr. 509/2007 (4), (CE) nr. 676/2007 (5), (CE) nr. 1300/2008 (6), (CE) nr. 1342/2008 (7) („Planul pentru cod”) și (CE) nr. 302/2009 (8) ale Consiliului.

    (9)

    În ceea ce privește însă stocurile de merluciu din regiunile nordice [Regulamentul (CE) nr. 811/2004 al Consiliului (9)] și de limbă-de-mare din golful Biscaya [Regulamentul (CE) nr. 388/2006 al Consiliului (10)], obiectivele minime prevăzute în planurile de gestionare și de refacere relevante au fost realizate și, prin urmare, este adecvat să se urmeze avizul științific furnizat pentru a atinge TAC-urile sau a le menține la nivel de producție maximă durabilă, după caz.

    (10)

    În cazul stocurilor pentru care nu există date suficiente sau suficient de fiabile, astfel încât să li se poată estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile TAC-urilor ar trebui să urmeze abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, luându-se totodată în considerare factorii specifici fiecărui stoc, mai ales informațiile disponibile privind tendințele stocurilor și considerațiile legate de activitățile de pescuit mixt.

    (11)

    Regulamentul (CE) nr. 847/96 (11) al Consiliului a introdus condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a TAC-urilor, inclusiv dispoziții privind flexibilitatea prevăzute la articolele 3 și 4 pentru stocurile cu TAC de precauție, respectiv pentru cele cu TAC analitice. În temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv, atunci când stabilește capturile totale admisibile, Consiliul decide care sunt stocurile cărora nu li se aplică articolele 3 și 4, în special în funcție de starea biologică a stocurilor. De curând, a fost introdus un mecanism de flexibilitate pentru toate capturile care fac obiectul obligației de debarcare, prin articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Prin urmare, pentru a se evita flexibilitatea excesivă, care ar submina obiectivele de conservare prevăzute de politica comună în domeniul pescuitului, și pentru a preveni efectele negative asupra stării biologice a stocurilor, articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se pot aplica TAC-urilor numai în cazul în care statele membre nu utilizează flexibilitatea interanuală prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

    (12)

    În conformitate cu rezultatul consultărilor dintre Uniune și Norvegia, Uniunea poate autoriza pescuitul de crevete nordic în zona IIIa de către navele Uniunii până la 10 la sută peste cota disponibilă pentru Uniune, cu condiția ca orice cantități utilizate dincolo de cota disponibilă pentru Uniune să fie deduse din cota acesteia pentru 2015. Este adecvat să se permită această flexibilitate în stabilirea posibilităților de pescuit respective pentru a asigura condiții echitabile de concurență pentru navele Uniunii, permițând statelor membre vizate să opteze pentru utilizarea unei cote de flexibilitate. Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 43/2014 ar trebui modificat în consecință.

    (13)

    Atunci când o TAC pentru un stoc este alocată unui singur stat membru, respectivului stat membru trebuie să i se atribuie competențe, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din tratat, pentru a stabili nivelul acestei TAC. Ar trebui să se adopte dispoziții prin care să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul unei astfel de TAC, statul membru respectiv acționează în deplină conformitate cu principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului.

    (14)

    Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru 2015 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 509/2007, cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținându-se seama în același timp de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului (12).

    (15)

    În lumina celor mai recente avize științifice ale Consiliului Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) și în conformitate cu angajamentele internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime.

    (16)

    Pentru unele specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui să fie restricționate complet printr-o interdicție generală de pescuit pentru speciile respective.

    (17)

    În cadrul celei de a 11-a Conferințe a Părților la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice, care a avut loc la Quito în perioada 3-9 noiembrie 2014, mai multe specii au fost adăugate la listele de specii protejate din apendicele I și II la convenție, începând cu 8 februarie 2015. În consecință, este oportun să se prevadă protecția acestor specii în raport cu navele din Uniune care pescuiesc în toate apele și în raport cu navele din afara Uniunii care pescuiesc în apele Uniunii.

    (18)

    Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 (13) al Consiliului, în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.

    (19)

    Pentru anumite TAC-uri, ar trebui să se permită statelor membre să acorde alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescuitul integral documentat. Scopul acestor studii este să testeze un sistem al cotelor de capturi pentru activitățile de pescuit care nu intră încă sub incidența obligației de debarcare stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, adică un sistem în cadrul căruia toate capturile ar trebui să fie debarcate și scăzute din cote pentru a se evita aruncarea capturilor înapoi în mare și irosirea resurselor piscicole utilizabile pe care aceste capturi le implică. Aruncările necontrolate înapoi în mare ale capturilor de pești reprezintă o amenințare la adresa sustenabilității pe termen lung a peștilor ca bun public și, implicit, la adresa obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. Pe de altă parte, sistemele de cote de capturi oferă în mod inerent pescarilor un stimulent pentru optimizarea selectivității capturilor în cadrul activităților lor. În scopul monitorizării conformității cu condițiile care se aplică studiilor privind pescuitul integral documentat, statele membre ar trebui să asigure documentația detaliată și corectă privind toate campaniile de pescuit, precum și capacitatea și mijloacele adecvate, de exemplu observatori, televiziune cu circuit închis (CCTV) și altele. În acest demers, statele membre ar trebui să respecte principiul eficienței și al proporționalității. Utilizarea sistemelor CCTV ar trebui să respecte cerințele Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (14).

    (20)

    Pentru a garanta că studiile privind pescuitul integral documentat pot evalua cu eficacitate potențialul sistemelor de cote de capturi de a controla mortalitatea prin pescuit absolută a stocurilor în cauză, este necesar ca toți peștii capturați în cadrul acestor studii, inclusiv cei care se află sub dimensiunea minimă de debarcare, să se scadă din cantitatea totală alocată ce îi revine navei participante și ca operațiunile de pescuit să înceteze atunci când această cantitate totală alocată a fost atinsă de către navă. De asemenea, este oportun să se permită transferurile de alocări între navele care participă la studiile privind pescuitul integral documentat și navele neparticipante, cu condiția să se poată demonstra că nu cresc capturile aruncate înapoi în mare de către navele neparticipante.

    (21)

    Conform avizului ICES, este oportun să se mențină un sistem specific de gestionare a speciilor de uvă în apele Uniunii din diviziunile ICES IIa și IIIa și din subzona ICES IV. Dat fiind că avizul științific al ICES este așteptat abia în februarie 2015, este adecvat să se stabilească în mod provizoriu la zero TAC-urile și cotele până la emiterea acestui aviz.

    (22)

    Pentru a garanta utilizarea deplină a posibilităților de pescuit, este oportun să se permită implementarea unui mecanism flexibil între unele zone TAC care privesc același stoc biologic.

    (23)

    În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul pescuitului cu Norvegia (15) și cu Insulele Feroe (16), Uniunea a organizat consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. În conformitate cu procedura prevăzută în acordul și protocolul privind relațiile în domeniul pescuitului cu Groenlanda (17), comitetul mixt a stabilit nivelul posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei în 2015. Prin urmare, este necesar să se includă aceste posibilități de pescuit în prezentul regulament.

    (24)

    În cadrul reuniunii sale anuale din 2014, CPANE a adoptat o măsură de conservare pentru stocul de sebastă din Marea Irminger care stabilește TAC-urile și cotele pentru 2015 ale părților contractante, inclusiv ale Uniunii. În plus, consultările dintre statele de coastă din cadrul CPANE vor continua în 2015 cu privire la posibilitățile de pescuit pentru heringul atlantico-scandinav pentru anul respectiv. În consecință, este oportun să se stabilească limite de captură provizorii pentru heringul atlantico-scandinav, ca procentaj din cota Uniunii stabilită pentru 2014, în așteptarea unei revizuiri ca urmare a rezultatului consultărilor statelor de coastă din cadrul CPANE.

    (25)

    În cadrul reuniunii sale anuale din 2014, CPANE nu a adoptat o măsură de conservare pentru stocul de sebastă din apele internaționale din subzonele ICES I și II, stabilind TAC-uri și cote pentru părțile contractante. În privința posibilităților de pescuit pentru acest stoc de sebastă, consultările vor continua în 2015. Având în vedere că pescuitul se desfășoară în a doua jumătate a anului, limitele de captură pentru acest stoc se vor stabili în decursul anului 2015, ținând cont de rezultatul consultărilor statelor de coastă din cadrul CPANE.

    (26)

    În cadrul reuniunii sale anuale din 2014, Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat o majorare a TAC-urilor și a cotelor pentru tonul roșu pentru o perioadă de trei ani și a confirmat TAC-urile și cotele pentru peștele-spadă din Atlanticul de Nord, peștele-spadă din Atlanticul de Sud, tonul alb din Atlanticul de Sub și tonul alb din Atlanticul de Nord la nivelul actual pentru perioada 2015-2016. În plus, după cum este deja cazul stocului de ton roșu, este oportun ca, în cazul pescuitului sportiv și de agrement, capturile realizate în cadrul tuturor celorlalte stocuri ICCAT din anexa ID să facă, de asemenea, obiectul limitelor privind capturile adoptate de respectiva organizație pentru a garanta faptul că Uniunea nu își depășește cotele. Toate aceste măsuri ar trebui să fie introduse în legislația Uniunii.

    (27)

    La reuniunea anuală din 2014, părțile la Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR) au adoptat limite privind capturile atât pentru speciile țintă, cât și pentru speciile capturate accidental, inclusiv o cotă pentru capturile accidentale pentru anii 2015 și 2016 pentru pescuitul experimental din subzona 88.2. Exploatarea acestor cote în cursul anului 2015 ar trebui luată în considerare la stabilirea posibilităților de pescuit pentru anul 2016.

    (28)

    La reuniunea sa anuală din 2014, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) nu a modificat măsurile de conservare și gestionare în vigoare. Cu toate acestea, este necesar să se stabilească limitele de capacitate din anexa VI la prezentul regulament ținând cont de includerea Mayotte în categoria regiunilor ultraperiferice din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1385/2013 al Consiliului (18).

    (29)

    Cea de a treia reuniune anuală a Organizației regionale de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) va avea loc în februarie 2015. Este necesar ca măsurile actuale pentru zona Convenției SPRFMO să fie menținute provizoriu, până la încheierea reuniunii anuale susmenționate. Cu toate acestea, stocul de stavrid nu ar trebui vizat înainte de stabilirea unei TAC în urma reuniunii anuale respective.

    (30)

    La cea de a 87-a reuniune anuală a sa, care a avut loc în 2014, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) și-a menținut măsurile de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat. CITT și-a menținut, de asemenea, rezoluția privind conservarea rechinilor cu înotătoare albe. Măsurile respective ar trebui să fie în continuare implementate în dreptul Uniunii.

    (31)

    În cadrul reuniunii sale anuale din 2014, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat o recomandare pentru noile TAC-uri bienale pentru beryx, pionul portocaliu și Pseudopentaceros spp., în timp ce TAC-urile existente pentru bacalao și crab roșu de mare adâncime au rămas în vigoare. Măsurile aplicabile în prezent privind repartizarea posibilităților de pescuit adoptate de SEAFO ar trebui să fie introduse în dreptul Uniunii.

    (32)

    În cadrul celei de a 9-a reuniuni anuale, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) a adoptat o măsură de conservare și gestionare pentru protejarea rechinilor-balenă de operațiunile de pescuit cu plase-pungă. În cadrul celei de a 10-a reuniuni anuale, WCPFC a adoptat limite de captură pentru navele cu paragate care pescuiesc ton obez. Cea de a 11-a reuniune anuală a WCPFC din 2014 nu a modificat măsurile adoptate în 2013 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit. Toate aceste măsuri ar trebui transpuse în dreptul Uniunii.

    (33)

    În cadrul reuniunii sale anuale din 2013, părțile la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru din Marea Bering centrală nu au modificat măsurile privind posibilitățile de pescuit. Măsurile respective ar trebui să fie introduse în dreptul Uniunii.

    (34)

    La cea de a 36-a reuniune anuală a sa, care a avut loc în 2014, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de pescuit pentru 2015 privind anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției NAFO. În acest context, NAFO a adoptat un moratoriu pentru pescuitul de crevete în diviziunea 3L, a mărit TAC pentru sebastă în diviziunea 3M pentru a acoperi anumite capturi accidentale și a redeschis pescuitul de cambulă cenușie în diviziunea 3NO.

    (35)

    Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile care pun în aplicare aceste măsuri în legislația Uniunii să se aplice retroactiv. Mai exact, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenției CCAMLR se derulează de la data de 1 decembrie la data de 30 noiembrie și, prin urmare, anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona convenției CCAMLR sunt stabilite pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2014, este necesar ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. Această aplicare retroactivă nu va aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona care face obiectul convenției CCAMLR.

    (36)

    În conformitate cu declarația Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (19), este necesară stabilirea posibilităților de pescuit pentru specii de lutianide disponibile pentru Venezuela în apele Uniunii.

    (37)

    În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru autorizarea unui stat membru de a beneficia de sistemul de gestionare a alocărilor efortului de pescuit în conformitate cu un sistem bazat pe kilowați-zile, ar trebui să se confere competențe de executare Comisiei.

    (38)

    În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit și pentru sporirea prezenței observatorilor științifici, precum și în ceea ce privește stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (20).

    (39)

    Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și a asigura subzistența pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2015, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2015, și a anumitor dispoziții specifice anumitor regiuni, care ar trebui să aibă o dată de aplicare specifică. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa.

    (40)

    Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    TITLUL I

    DISPOZIȚII GENERALE

    Articolul 1

    Obiect

    (1)   Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește.

    (2)   Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:

    (a)

    limitele capturilor pentru anul 2015 și, în situațiile precizate explicit în prezentul regulament, pentru anul 2016;

    (b)

    limite ale efortului de pescuit pentru perioada 1 februarie 2015 – 31 ianuarie 2016, cu excepția cazului în care alte perioade pentru limitele efortului sunt stabilite la articolele 9, 29 și 31;

    (c)

    posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2014 – 30 noiembrie 2015 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR;

    (d)

    posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenției CITT stabilite la articolul 32 pentru perioadele din 2015 și 2016 menționate în dispoziția respectivă.

    Articolul 2

    Domeniu de aplicare

    Prezentul regulament se aplică următoarelor nave:

    (a)

    nave din Uniune;

    (b)

    nave ale țărilor terțe aflate în apele Uniunii.

    Articolul 3

    Definiții

    În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

    (a)

    „navă din Uniune” înseamnă o navă de pescuit astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1380/2013;

    (b)

    „navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în țara terță respectivă.

    (c)

    „apele Uniunii” înseamnă apele Uniunii, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

    (d)

    „ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;

    (e)

    „stoc” înseamnă stoc, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1380/2013;

    (f)

    „captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă:

    (i)

    în activitățile de pescuit care fac obiectul obligației de debarcare menționate la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de pește care poate fi pescuită anual din fiecare stoc;

    (ii)

    în alte activități de pescuit, cantitatea care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;

    (g)

    „cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;

    (h)

    „evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului și despre care o analiză științifică a stabilit că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice privind opțiunile viitoare în materie de capturi;

    (i)

    „abordare precaută a gestionării pescuitului” înseamnă abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1380/2013;

    (j)

    „dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 (21);

    (k)

    „registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

    (l)

    „jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

    Articolul 4

    Zone de pescuit

    În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor:

    (a)

    zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 (22);

    (b)

    „Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;

    (c)

    „Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;

    (d)

    „unitatea funcțională 16 din subzona ICES VII” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

    53° 30′ N 15° 00′ V,

    53° 30′ N 11° 00′ V,

    51° 30′ N 11° 00′ V,

    51° 30′ N 13° 00′ V,

    51° 00′ N 13° 00′ V,

    51° 00′ N 15° 00′ V,

    53° 30′ N 15° 00′ V.

    (e)

    „unitatea funcțională 26 din subzona ICES IXa” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

    43° 00′ N 8° 00′ V,

    43° 00′ N 10° 00′ V,

    42° 00′ N 10° 00′ V,

    42° 00′ N 8° 00′ V;

    (f)

    „unitatea funcțională 27 din subzona ICES IXa” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

    42° 00′ N 8° 00′ V,

    42° 00′ N 10° 00′ V,

    38° 30′ N 10° 00′ V,

    38° 30′ N 9° 00′ V,

    40° 00′ N 9° 00′ V,

    40° 00′ N 8° 00′ V;

    (g)

    „Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES IXa la est de longitudinea 7° 23′ 48″ V;

    (h)

    „zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” sunt zonele geografice precizate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (23);

    (i)

    „zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (24);

    (j)

    „zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” este zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (25);

    (k)

    „zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” este zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (26);

    (l)

    „zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” este zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 (27);

    (m)

    „zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” este zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica („Convenția de la Antigua”) (28);

    (n)

    „zona Convenției IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” este zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (29);

    (o)

    „zona Convenției SPRFMO (Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” este zona de mare liberă situată la sud de 10° N, la nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (30), și la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud;

    (p)

    „zona Convenției WCPFC (Comisia privind pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” este zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (31);

    (q)

    „zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;

    (r)

    „zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:

    longitudine 150° V;

    longitudine 130° V;

    latitudine 4° S;

    latitudine 50° S.

    TITLUL II

    POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UNIUNE

    CAPITOLUL I

    Dispoziții generale

    Articolul 5

    TAC-uri și alocări

    (1)   TAC-urile pentru navele din Uniune aflate în apele Uniunii sau în anumite ape din afara Uniunii, precum și alocarea acestor TAC-uri diferitelor state membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.

    (2)   Navele din Uniune sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul TAC-urilor stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 19 și în anexa III la prezentul regulament și în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 (32) al Consiliului și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.

    (3)   În vederea respectării condiției speciale prevăzute în anexa IA, pentru stocul de uvă în apele Uniunii din zonele ICES IIa, IIIa și IV, se aplică zonele de gestionare definite în anexa IID.

    Articolul 6

    TAC-urile care trebuie stabilite la nivelul statelor membre

    (1)   TAC-urile pentru anumite stocuri de pește se stabilesc de statul membru în cauză. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I.

    (2)   TAC-urile care urmează să fie stabilite de un stat membru:

    (a)

    respectă principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului, în special principiul exploatării durabile a stocului și

    (b)

    conduc:

    (i)

    dacă sunt disponibile evaluări analitice, la exploatarea stocului în conformitate cu producția maximă durabilă începând cu 2015, în modul cel mai probabil cu putință;

    (ii)

    dacă nu sunt disponibile evaluări analitice sau dacă acestea sunt incomplete, la exploatarea stocului în conformitate cu abordarea precaută a gestionării activităților de pescuit.

    (3)   Până la 15 martie 2015, fiecare stat membru vizat transmite Comisiei următoarele informații:

    (a)

    TAC-urile adoptate;

    (b)

    datele colectate și evaluate de statul membru respectiv pe care se fundamentează TAC-urile adoptate;

    (c)

    detalii privind conformitatea TAC-urilor adoptate cu dispozițiile de la alineatul (2).

    Articolul 7

    Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

    (1)   Peștii din stocurile pentru care sunt stabilite TAC-uri, capturați în cadrul activităților de pescuit menționate la articolul 15 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, fac obiectul obligației de debarcare prevăzute la articolul 15 din regulamentul menționat (denumită în continuare „obligația de debarcare”).

    (2)   Peștii din alte stocuri pentru care sunt stabilite TAC-uri sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:

    (a)

    capturile au fost efectuate de nave care navighează sub pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu este epuizată sau

    (b)

    capturile constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată sub formă de cote între statele membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.

    (3)   Stocurile de specii nevizate, aflate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, sunt identificate în anexa I în sensul derogării de la obligația de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul respectiv.

    Articolul 8

    Limite ale efortului de pescuit

    Pentru perioadele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (b) se aplică următoarele măsuri privind efortul de pescuit:

    (a)

    Anexa IIA pentru gestionarea anumitor stocuri de cod, de limbă de mare și de cambulă de Baltica din Kattegat, Skagerrak, partea din diviziunea ICES IIIa neacoperită de Skagerrak și Kattegat, subzona ICES IV și diviziunile ICES VIa, VIIa și VIId, precum și în apele Uniunii din diviziunile ICES IIa și Vb;

    (b)

    Anexa IIB pentru refacerea stocurilor de merluciu și de langustină din diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cádiz;

    (c)

    Anexa IIC pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare din diviziunea ICES VIIe.

    Articolul 9

    Limite de captură și de efort pentru pescuitul la mare adâncime

    (1)   Articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 (33) care stabilește obligația de a deține un permis de pescuit de adâncime se aplică și în cazul stocurilor de halibut negru. Operațiunile de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a halibutului negru se desfășoară în condițiile prevăzute la articolul respectiv.

    (2)   Statele membre se asigură că nivelurile efortului de pescuit pentru 2015, măsurate în kilowați-zile de absență din port, ale navelor care dețin permise de pescuit de adâncime menționate la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu realizat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia campaniilor de pescuit pentru care navele dețineau permise de pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I și II la regulamentul respectiv. Prezentul alineat se aplică numai campaniilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.

    Articolul 10

    Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit

    (1)   Alocarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:

    (a)

    schimburilor efectuate în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

    (b)

    deducerilor și alocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

    (c)

    realocărilor efectuate în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;

    (d)

    debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

    (e)

    cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

    (f)

    deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

    (g)

    transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolului 19 din prezentul regulament;

    (h)

    alocărilor suplimentare în temeiul articolului 14 din prezentul regulament.

    (2)   Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice. Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea interanuală prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

    Articolul 11

    Perioadele de interdicție a pescuitului

    (1)   Se interzice pescuitul sau reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din Porcupine Bank în perioada 1 mai – 31 mai 2015: cod, specii de cardină, pește-pescar, eglefin, merlan, merluciu, langustină, cambulă de Baltica, polac, cod saithe, vulpi și pisici de mare, limbă-de-mare comună, brosme, mihalț-de-mare albastru, mihalț-de-mare și câine-de-mare.

    În sensul prezentului alineat, Porcupine Bank cuprinde zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

    Punct

    Latitudine

    Longitudine

    1

    52° 27′ N

    12° 19′ V

    2

    52° 40′ N

    12° 30′ V

    3

    52° 47′ N

    12° 39,600′ V

    4

    52° 47′ N

    12° 56′ V

    5

    52° 13,5′ N

    13° 53,830′ V

    6

    51° 22′ N

    14° 24′ V

    7

    51° 22′ N

    14° 03′ V

    8

    52° 10′ N

    13° 25′ V

    9

    52° 32′ N

    13° 07,500′ V

    10

    52° 43′ N

    12° 55′ V

    11

    52° 43′ N

    12° 43′ V

    12

    52° 38,800′ V

    12° 37′ V

    13

    52° 27′ N

    12° 23′ V

    14

    52° 27′ N

    12° 19′ V

    Prin derogare de la primul alineat, tranzitul prin Porcupine Bank, transportând la bord speciile menționate la alineatul respectiv, este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

    (2)   Pescuitul comercial de uvă cu traule de fund, cu năvoade sau cu unelte tractate similare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm este interzis în diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV de la 1 ianuarie la 31 martie 2015 și de la 1 august la 31 decembrie 2015.

    Interdicția prevăzută la primul paragraful se aplică și navelor din țări terțe autorizate să pescuiască uvă în apele Uniunii din subzona ICES IV.

    Articolul 12

    Interdicții

    (1)   Se interzice navelor din Uniune să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii:

    (a)

    vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES IIa, IIIa și VIId și din subzona ICES IV;

    (b)

    următoarele specii de pește-fierăstrău în toate apele:

    (i)

    Anoxypristis cuspidate;

    (ii)

    pește-fierăstrău pitic (Pristis clavata);

    (iii)

    pește-fierăstrău cu dinți mici (Pristis pectinata);

    (iv)

    pește-fierăstrău cu dinți mari (Pristis pristis);

    (v)

    pește-fierăstrău verde (Pristis zijsron);

    (c)

    rechin pelerin (Cetorhinus maximus) și rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele;

    (d)

    complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;

    (e)

    rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa, în subzona ICES IV, precum și în toate apele Uniunii și internaționale din subzonele ICES I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV;

    (f)

    micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzona ICES IV, precum și în toate apele Uniunii și internaționale din subzonele ICES I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV;

    (g)

    rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) și rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzona ICES IV și în apele Uniunii și internaționale din subzonele ICES I și XIV;

    (h)

    rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;

    (i)

    pisica de recif (Manta alfredi) în toate apele;

    (j)

    diavol de mare (Manta birostris) în toate apele;

    (k)

    următoarele specii de pisici zburătoare în toate apele:

    (i)

    Mobula mobular;

    (ii)

    Mobula rochebrunei;

    (iii)

    Mobula japanica;

    (iv)

    Mobula thurstoni;

    (v)

    Mobula eregoodootenkee;

    (vi)

    Mobula munkiana;

    (vii)

    Mobula tarapacana;

    (viii)

    Mobula kuhlii;

    (ix)

    Mobula hypostoma;

    (l)

    vulpe de mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIIa;

    (m)

    Raja (Dipturus) nidarosiensis în apele Uniunii din diviziunile ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh și VIIk;

    (n)

    pisică de mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES VI și X și vulpe-de-mare albă (Raja alba) în apele Uniunii din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;

    (o)

    Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII;

    (p)

    rechin călugăr (Squatina squatina) în apele Uniunii.

    (2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

    Articolul 13

    Transmiterea datelor

    Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.

    CAPITOLUL II

    Alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescuitul integral documentat

    Articolul 14

    Alocări suplimentare

    (1)   Pentru anumite stocuri, un stat membru poate acorda o alocare suplimentară navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul integral documentat. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I.

    (2)   Alocarea suplimentară menționată la alineatul (1) nu depășește limita totală prevăzută în anexa I ca procent din cota alocată statului membru respectiv.

    Articolul 15

    Condiții pentru alocări suplimentare

    (1)   Alocarea suplimentară menționată la articolul 14 trebuie să respecte următoarele condiții:

    (a)

    statele membre asigură documentația detaliată și corectă privind toate campaniile de pescuit, precum și capacitatea și mijloacele adecvate, de exemplu observatori, televiziune cu circuit închis (CCTV) și altele. În acest demers, statele membre respectă principiul eficienței și al proporționalității;

    (b)

    alocarea suplimentară acordată unei anumite nave care participă la studii privind pescuitul integral documentat nu trebuie să depășească următoarele limite:

    (i)

    75 % din capturile din stocul respectiv aruncate înapoi în mare, conform estimărilor statului membru vizat, efectuate de tipul de navă căruia îi aparține nava care a primit alocarea suplimentară;

    (ii)

    30 % din alocarea acordată navei respective înainte de participarea la studii;

    (c)

    toate capturile navei respective din stocul care face obiectul alocării suplimentare, inclusiv capturile de pește care se află sub dimensiunea minimă de debarcare, potrivit definiției din anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului (34), se scad din alocarea individuală a navei care rezultă din toate alocările suplimentare acordate în temeiul articolului 14 din prezentul regulament;

    (d)

    după ce nava utilizează integral alocarea individuală pentru un stoc care face obiectul alocării suplimentare, nava în cauză trebuie să înceteze orice activitate de pescuit în zona în care se aplică respectiva TAC;

    (e)

    în ceea ce privește stocurile în cazul cărora se poate utiliza prezentul articol, statele membre pot permite transferuri ale alocărilor individuale sau ale unor părți din respectivele alocări de la navele care nu participă la studii privind pescuitul integral documentat la navele care participă la astfel de studii, cu condiția să se poată demonstra că nu crește nivelul capturilor aruncate înapoi în mare de către navele neparticipante.

    (2)   În pofida alineatul (1) litera (b) punctul (i), un stat membru poate acorda, în mod excepțional, unei nave aflate sub pavilionul său o alocare suplimentară care depășește 75 % din capturile estimative din stocul respectiv aruncate înapoi în mare efectuate de tipul de navă căruia îi aparține nava care a primit alocarea suplimentară, cu condiția ca:

    (a)

    rata capturilor din stocul respectiv aruncate înapoi în mare, estimată pentru tipul de navă vizat, să nu depășească 10 %;

    (b)

    includerea tipului respectiv de navă să fie importantă pentru a evalua potențialul mijloacelor de monitorizare utilizate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (a);

    (c)

    să nu se depășească o limită generală de 75 % din capturile estimative din stocul respectiv aruncate înapoi în mare efectuate de ansamblul navelor care participă la studiile respective.

    (3)   Înainte de a acorda alocarea suplimentară menționată la articolul 14, un stat membru transmite Comisiei următoarele informații:

    (a)

    lista navelor aflate sub pavilionul său care participă la studii privind pescuitul integral documentat;

    (b)

    specificațiile echipamentului electronic de monitorizare la distanță instalat la bordul navelor respective;

    (c)

    capacitatea, tipul și specificațiile uneltelor de pescuit utilizate de navele respective;

    (d)

    capturile aruncate înapoi mare estimate pentru fiecare tip de navă care participă la studii;

    (e)

    cantitatea capturilor din stocul care face obiectul TAC relevante realizate în 2014 de navele care participă la studii.

    Articolul 16

    Prelucrarea datelor cu caracter personal

    În măsura în care înregistrările obținute în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament implică prelucrarea de date cu caracter personal în sensul Directivei 95/46/CE, directiva menționată se aplică prelucrării datelor respective.

    Articolul 17

    Retragerea alocărilor suplimentare

    În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la studii privind pescuitul integral documentat nu respectă condițiile prevăzute la articolul 15, statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei respective și o exclude de la participarea la aceste studii pentru restul anului 2015.

    Articolul 18

    Analiza științifică a capturilor aruncate înapoi în mare

    Comisia poate solicita oricărui stat membru care se prevalează de prezentul articol să transmită estimarea capturilor aruncate înapoi în mare defalcată pe tipuri de nave unui organism științific consultativ pentru evaluare, în vederea monitorizării implementării cerinței prevăzute la articolul 15 alineatul (1) litera (b) punctul (i) În absența unei evaluări care să confirme respectivele capturi aruncate înapoi în mare, statul membru în cauză ia toate măsurile necesare pentru a asigura conformitatea cu această cerință și informează Comisia în acest sens.

    CAPITOLUL III

    Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe

    Articolul 19

    Autorizații de pescuit

    (1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din Uniune care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.

    (2)   În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de pescuit stabilite în anexa III la prezentul regulament, în baza articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Totuși, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în anexa menționată.

    CAPITOLUL IV

    Posibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului

    Articolul 20

    Transferuri și schimburi de cote

    (1)   În cazurile în care, în temeiul regulamentului unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), sunt permise transferuri și schimburi de cote între părțile contractante la ORGP, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta cu o parte contractantă la organizația regională de gestionare a pescuitului și, după caz, elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere.

    (2)   Atunci când Comisia este notificată de statul membru în cauză, aceasta poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere, discutat de statul membru cu o parte contractantă relevantă la ORGP. În acel moment, Comisia dă și obține acordul părții contractante relevante la ORGP, fără întârziere, pentru asumarea obligațiilor în virtutea unui astfel de transfer sau schimb de cote. Comisia notifică ulterior respectivul transfer sau schimb de cote convenit secretariatului ORGP, în conformitate cu regulamentul acelei organizații.

    (3)   Comisia informează statele membre cu privire la transferul sau schimbul de cote convenit.

    (4)   Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de la sau către partea contractantă relevantă la ORGP în cadrul transferului sau schimbului de cote vor fi considerate cote alocate sau scăzute din cotele alocate statului membru respectiv, începând cu momentul din care intră în vigoare transferul sau schimbul de cote, în conformitate cu termenii acordului convenit cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP respective, după caz. O astfel de alocare nu modifică metoda de distribuție existentă în vederea alocării posibilităților de pescuit statelor membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.

    Secțiunea 1

    Zona Convenției ICCAT

    Articolul 21

    Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare a tonului roșu

    (1)   Numărul navelor cu platformă și paragate și al navelor cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Oceanul Atlantic de Est ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm se limitează conform anexei IV punctul 1.

    (2)   Numărul navelor Uniunii de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm se limitează conform anexei IV punctul 2.

    (3)   Numărul navelor de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică, în scopul creșterii, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm se limitează conform anexei IV punctul 3.

    (4)   Numărul și capacitatea totală, ca tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană se limitează conform anexei IV punctul 4.

    (5)   Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană se limitează conform anexei IV punctul 5.

    (6)   Capacitatea de creștere a tonului roșu, capacitatea de îngrășare a acestuia și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat repartizat fermelor piscicole din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană se limitează conform anexei IV punctul 6.

    Articolul 22

    Pescuitul sportiv și de agrement

    După caz, statele membre alocă o cotă specifică pescuitului sportiv și de agrement din cotele care le-au fost alocate conform anexei ID.

    Articolul 23

    Rechini

    (1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în orice activitate de pescuit.

    (2)   Pescuitul direcționat al speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis.

    (3)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) în activitățile de pescuit din zona Convenției ICCAT.

    (4)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) capturat în orice activitate de pescuit.

    (5)   Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în orice activitate de pescuit.

    Secțiunea 2

    Zona Convenției CCAMLR

    Articolul 24

    Interdicții și limite de captură

    (1)   Pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.

    (2)   Pentru pescuitul experimental, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva anexă.

    Articolul 25

    Pescuitul experimental

    (1)   În 2015, numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să participe la astfel de activități de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 1 iunie 2015 cel târziu.

    (2)   În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, TAC-urile și limitele capturilor accidentale pe subzonă și pe diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) din fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU încetează atunci când captura raportată atinge TAC-ul specificat, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului.

    (3)   Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.

    Articolul 26

    Pescuitul de krill în cursul sezonului de pescuit 2015/2016

    (1)   Numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR în sezonul de pescuit 2015/2016. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR, acesta informează Comisia, cel târziu la 1 mai 2015, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C din prezentul regulament, cu privire la intenția sa de a pescui krill. Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până la 30 mai 2015 cel târziu.

    (2)   Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol trebuie să includă informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill.

    (3)   Un stat membru care intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR își notifică intenția în acest sens în legătură cu navele autorizate care navighează sub pavilionul său în momentul notificării sau care navighează sub pavilionul altui membru CCAMLR și despre care se presupune că, la momentul desfășurării pescuitului, vor naviga sub pavilionul respectivului stat membru.

    (4)   Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill a altor nave decât cele notificate Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) de la prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:

    (a)

    toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;

    (b)

    o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.

    (5)   Statele membre nu autorizează participarea la pescuitul de krill a navelor care se află pe oricare dintre listele CCAMLR de nave care practică pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).

    Secțiunea 3

    Zona Convenției IOTC

    Articolul 27

    Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona Convenției IOTC

    (1)   Numărul maxim de nave din Uniune care pescuiesc specii de ton tropical în zona Convenției IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 1.

    (2)   Numărul maxim de nave din Uniune care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona Convenției IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 2.

    (3)   Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una din cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.

    (4)   Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor organizații regionale pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit INN (nave INN) a oricărei organizații regionale de gestionare a pescuitului nu poate fi transferată.

    (5)   Pentru a ține seama de implementarea planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile respective.

    Articolul 28

    Rechini

    (1)   Se interzic reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din orice specie din familia Alopiidae în orice activitate de pescuit.

    (2)   Sunt interzise reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în cadrul oricărei activități de pescuit, cu excepția navelor sub 24 de metri lungime, angajate exclusiv în operațiuni de pescuit în zona economică exclusivă (ZEE) a statului membru de pavilion și cu condiția ca destinația capturilor pe care le efectuează să fie exclusiv consumul local.

    (3)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) și (2) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate trebuie eliberate imediat.

    Secțiunea 4

    Zona Convenției SPRFMO

    Articolul 29

    Pescuitul pelagic — limitarea capacității

    Statele membre care au desfășurat, în mod activ, activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 limitează nivelul total al tonajului brut al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2015 la nivelul total al Uniunii, de 78 600 tonaj brut în zona respectivă.

    Articolul 30

    Pescuit pelagic — TAC-uri

    (1)   Numai statele membre care au desfășurat, în mod activ, activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 29, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IJ.

    (2)   Posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IJ pot fi utilizate numai cu condiția ca statele membre să transmită Comisiei lista navelor care pescuiesc în mod activ sau sunt angajate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO, înregistrări ale sistemelor de monitorizare a navelor (VMS), rapoarte lunare privind capturile și date privind escalele, dacă acestea sunt disponibile, cel târziu până în a cincea zi a lunii următoare, în scopul comunicării către secretariatul SPRFMO,.

    Articolul 31

    Pescuitul de fund

    Statele membre care au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002 – 31 decembrie 2006 își limitează în 2015 efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona convenției la acele părți din zona convenției în care au avut loc activități de pescuit de fund în acea perioadă și la un nivel care nu depășește nivelurile medii anuale ale parametrilor de captură sau de efort în perioada 1 ianuarie 2002 – 31 decembrie 2006.

    Secțiunea 5

    Zona Convenției CITT

    Articolul 32

    Pescuitul cu plase pungă

    (1)   Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu plase-pungă este interzis:

    (a)

    în perioada 29 iulie – 28 septembrie 2015 sau în perioada 18 noiembrie 2015 – 18 ianuarie 2016 în zona definită de următoarele limite:

    coastele pacifice ale Americilor;

    longitudine 150° V;

    latitudine 40° N;

    latitudine 40° S;

    (b)

    în perioada 29 septembrie – 29 octombrie 2015 în zona definită de următoarele limite:

    longitudine 96° V;

    longitudine 110° V;

    latitudine 4° N;

    latitudine 3° S.

    (2)   Statele membre în cauză informează Comisia cu privire la perioada de interdicție aleasă dintre cele menționate la alineatul (1) înainte de 1 aprilie 2015. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada aleasă.

    (3)   Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate.

    (4)   Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri:

    (a)

    atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea sau

    (b)

    în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei.

    Articolul 33

    Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe

    (1)   Se interzic pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) din zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, stocarea, oferirea spre vânzare, vânzarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în respectiva zonă.

    (2)   Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie să fie vătămate. Ele trebuie să fie eliberate imediat de către operatorii navelor, care, de asemenea:

    (a)

    înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea (moarte sau vii);

    (b)

    raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei informațiile colectate în cursul anului precedent până la data de 31 ianuarie 2015.

    Secțiunea 6

    Zona Convenției SEAFO

    Articolul 34

    Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime

    În zona Convenției SEAFO este interzis pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:

    batoizi (Rajidae),

    câine-de-mare cu spini (Squalus acanthias),

    rechini din specia Etmopterus bigelowi,

    rechini din specia Etmopterus brachyurus,

    marele rechin lanternă (Etmopterus princeps),

    micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus),

    rechini din specia Apristurus manis,

    rechini din specia Scymnodon squamulosus,

    rechini de adâncime din ordinul superior Selachimorpha.

    Secțiunea 7

    Zona Convenției WCPFC

    Articolul 35

    Condiții pentru pescuitul de ton obez, ton cu aripioare galbene, ton dungat și ton alb din Pacificul de Sud

    (1)   Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în partea din zona Convenției WCPFC situată în marea liberă, între 20 N și 20 S, nu depășește 403 zile. În aceste activități de pescuit, se interzice lansarea unei plase-pungă asupra unui banc de ton asociat cu un rechin-balenă (Rhincodon typus), dacă animalul este reperat înainte de începerea lansării.

    (2)   Navele UE nu trebuie să vizeze stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20°S.

    (3)   Statele membre se asigură că masa capturilor de ton obez (Thunnus obesus) realizate de nave cu paragate nu depășește 2 000 de tone în 2015.

    Articolul 36

    Zona închisă pentru pescuitul cu FAD

    (1)   În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de atragere a peștilor (fish aggregating device — FAD) sunt interzise între 1 iulie 2015 ora 00:00 și 31 octombrie 2015 ora 24:00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura operațiuni de pescuit în acea parte a zonei Convenției WCPFC doar dacă la bordul acestora este prezent un observator care verifică faptul că, în niciun moment, nava:

    (a)

    nu lansează sau nu utilizează un FAD ori un dispozitiv electronic similar;

    (b)

    nu pescuiește bancuri de pești cu ajutorul FAD-urilor.

    (2)   Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate.

    (3)   Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:

    (a)

    în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;

    (b)

    atunci când peștele este impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea sau

    (c)

    în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.

    Articolul 37

    Zona de suprapunere între CITT și WCPFC

    (1)   Navele înscrise exclusiv în registrul WCPFC aplică măsurile prevăzute la articolele 35 – 38 atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC definită la articolul 4 litera (r).

    (2)   Navele înscrise deopotrivă în registrul WCPFC și în cel al CITT, precum și navele înscrise exclusiv în registrul CITT aplică măsurile stabilite la articolul 32 alineatul (1) litera (a) și alineatele (2)-(4) și la articolul 33 atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre WCPFC și CITT definită la articolul 4 litera (r).

    Articolul 38

    Limitarea numărului de nave din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă

    Numărul maxim de nave din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de paralela de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa VII.

    Articolul 39

    Rechini catifelați și rechini cu înotătoare albe

    (1)   Se interzic reținerea la bord, transbordarea, depozitarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din următoarele specii în zona Convenției WCPFC:

    (a)

    rechini catifelați (Carcharhinus falciformis),

    (b)

    rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus)

    (2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie să fie vătămate. Exemplarele capturate trebuie eliberate imediat.

    Secțiunea 8

    Marea Bering

    Articolul 40

    Interdicția de a pescui în zona de mare liberă din Marea Bering

    Se interzice pescuitul de cod negru (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.

    TITLUL III

    POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII

    Articolul 41

    TAC-uri

    Navele de pescuit aflate sub pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008.

    Articolul 42

    Autorizații de pescuit

    Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii este stabilit în anexa VIII.

    Articolul 43

    Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

    Condițiile prevăzute la articolul 7 se aplică capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele din țări terțe care pescuiesc în conformitate cu autorizațiile menționate la articolul 42.

    Articolul 44

    Interdicții

    (1)   Se interzic pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către nave ale țărilor terțe, ori de câte ori se găsesc în apele Uniunii:

    (a)

    vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES IIa, IIIa și VIId și din subzona ICES IV;

    (b)

    următoarele specii de pește-fierăstrău în toate apele:

    (i)

    Anoxypristis cuspidate;

    (ii)

    pește-fierăstrău pitic (Pristis clavata);

    (iii)

    pește-fierăstrău cu dinți mici (Pristis pectinata);

    (iv)

    pește-fierăstrău cu dinți mari (Pristis pristis);

    (v)

    pește-fierăstrău verde (Pristis zijsron);

    (c)

    rechin pelerin (Cetorhinus maximus) și rechin alb (Carcharodon carcharias) în apele Uniunii;

    (d)

    complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;

    (e)

    rechinul neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa, precum și din subzonele ICES I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV;

    (f)

    micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII și XIV;

    (g)

    rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) și rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES I, IV și XIV;

    (h)

    rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele Uniunii;

    (i)

    pisica de recif (Manta alfredi) în toate apele;

    (j)

    diavol-de-mare (Manta birostris) în apele Uniunii;

    (k)

    următoarele specii de pisici zburătoare în toate apele:

    (i)

    Mobula mobular;

    (ii)

    Mobula rochebrunei;

    (iii)

    Mobula japanica;

    (iv)

    Mobula thurstoni;

    (v)

    Mobula eregoodootenkee;

    (vi)

    Mobula munkiana;

    (vii)

    Mobula tarapacana;

    (viii)

    Mobula kuhlii;

    (ix)

    Mobula hypostoma;

    (l)

    vulpe de mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIIa;

    (m)

    Raja (Dipturus) nidarosiensis în apele Uniunii din diviziunile ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh și VIIk;

    (n)

    pisică de mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES VI și X și vulpe-de-mare albă (Raja alba) în apele Uniunii din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;

    (o)

    Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII;

    (p)

    rechin călugăr (Squatina squatina) în apele Uniunii.

    (2)   Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

    TITLUL IV

    DISPOZIȚII FINALE

    Articolul 45

    Procedura comitetului

    (1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

    (2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

    Articolul 46

    Modificarea Regulamentului (UE) nr. 43/2014

    La articolul 18a alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 43/2014, se adaugă următoarea literă:

    „(o)

    crevete nordic în zona IIIa.”

    Articolul 47

    Abrogare

    Regulamentul (UE) nr. 779/2014 al Consiliului se abrogă de la 1 ianuarie 2015.

    Articolul 48

    Intrarea în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 ianuarie 2015.

    Cu toate acestea, articolul 8 se aplică de la 1 februarie 2015.

    Articolul 12 literele (b), (i) și (k) și articolul 44 literele (b), (i) și (k) se aplică de la 8 februarie 2015.

    Articolul 46 se aplică de la 1 ianuarie 2014.

    Dispozițiile privind posibilitățile de pescuit prevăzute la articolele 23, 24 și 25 și în anexele IE și V pentru zona Convenției CCAMLR se aplică de la datele prevăzute la articolele și în anexele respective.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 19 ianuarie 2015.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    E. RINKĒVIČS


    (1)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).

    (2)  Regulamentul (UE) nr. 779/2014 al Consiliului din 17 iulie 2014 de stabilire a posibilităților de pescuit pentru hamsie în Golful Biscaya pentru sezonul de pescuit 2014/15 (JO L 212, 18.7.2014, p. 1).

    (3)  Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (JO L 345, 28.12.2005, p. 5).

    (4)  Regulamentul (CE) nr. 509/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest (JO L 122, 11.5.2007, p. 7).

    (5)  Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă și limbă-de-mare din Marea Nordului (JO L 157, 19.6.2007, p. 1).

    (6)  Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering prezente în vestul Scoției și pentru unitățile piscicole care exploatează aceste stocuri (JO L 344, 20.12.2008, p. 6).

    (7)  Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2004 (JO L 348, 24.12.2008, p. 20).

    (8)  Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 43/2009 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1559/2007 (JO L 96, 15.4.2009, p. 1).

    (9)  Regulamentul (CE) nr. 811/2004 al Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a stocului de merluciu din regiunile nordice (JO L 150, 30.4.2004, p. 1).

    (10)  Regulamentul (CE) nr. 388/2006 al Consiliului din 23 februarie 2006 de stabilire a unui plan multianual pentru exploatarea durabilă a stocului de limbă de mare din Golful Biscaya (JO L 65, 7.3.2006, p. 1).

    (11)  Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3).

    (12)  Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (JO L 214, 19.8.2009, p. 16).

    (13)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).

    (14)  Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).

    (15)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).

    (16)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).

    (17)  Acord de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 293, 23.10.2012, p. 5).

    (18)  Regulamentul (UE) nr. 1385/2013 al Consiliului din 17 decembrie 2013 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 850/98 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 1069/2009, (UE) nr. 1379/2013, (UE) nr. 1380/2013 ale Parlamentului European și ale Consiliului, ca urmare a schimbării statutului Mayotte în raport cu Uniunea Europeană (JO L 354, 28.12.2013, p. 86).

    (19)  JO L 6, 10.1.2012, p. 9.

    (20)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

    (21)  Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5).

    (22)  Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).

    (23)  Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).

    (24)  Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).

    (25)  Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).

    (26)  Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).

    (27)  Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).

    (28)  Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).

    (29)  Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).

    (30)  Încheiată prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).

    (31)  Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).

    (32)  Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2009 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93 și (CE) nr. 1627/94 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 3317/94 (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).

    (33)  Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6).

    (34)  Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (JO L 125, 27.4.1998, p. 1).


    LISTA ANEXELOR

    ANEXA I:

    TAC-uri aplicabile navelor din Uniune în zone în care TAC-urile sunt defalcate pe specii și pe zone

    ANEXA IA:

    Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele Uniunii din CECAF, apele din Guyana Franceză

    ANEXA IB:

    Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES I, II, V, XII și XIV și apele groenlandeze din zona NAFO 1

    ANEXA IC:

    Atlanticul de Nord-Vest — zona Convenției NAFO

    ANEXA ID:

    Pești cu migrațiune importantă — toate zonele

    ANEXA IE:

    Antarctica — zona Convenției CCAMLR

    ANEXA IF:

    Atlanticul de Sud-Est — zona Convenției SEAFO

    ANEXA IG:

    Ton roșu din sud — toate zonele

    ANEXA IH:

    Zona Convenției WCPFC

    ANEXA IJ:

    Zona Convenției SPRFMO

    ANEXA IIA:

    Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării anumitor stocuri de cod, cambulă de Baltica și limbă-de-mare în diviziunile ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId, în subzona ICES IV și în apele Uniunii din diviziunile ICES IIa și Vb

    ANEXA IIB:

    Efortul de pescuit pentru nave în contextul refacerii anumitor stocuri de merluciu și de langustină în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cádiz

    ANEXA IIC:

    Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES VIIe

    ANEXA IID:

    Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV

    ANEXA III:

    Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din Uniune care pescuiesc în apele țărilor terțe

    ANEXA IV:

    Zona Convenției ICCAT

    ANEXA V:

    Zona Convenției CCAMLR

    ANEXA VI:

    Zona Convenției IOTC

    ANEXA VII:

    Zona Convenției WCPFC

    ANEXA VIII:

    Limitări cantitative ale autorizațiilor de pescuit pentru navele din țări terțe care pescuiesc în apele Uniunii


    ANEXA I

    TAC-uri APLICABILE NAVELOR DIN UNIUNE ÎN TONE ÎN CARE TAC-urile SUNT DEFALCATE PE SPECII ȘI PE ZONE

    Tabelele din anexele IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și condițiile legate funcțional de acestea, după caz.

    Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament.

    Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. Numai denumirile latine identifică speciile în scopuri de reglementare; denumirile vernaculare sunt furnizate pentru a facilita trimiterile.

    În sensul prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:

    Denumire științifică

    Cod Alpha-3

    Denumire comună

    Amblyraja radiata

    RJR

    Vatos spinos

    Ammodytes spp.

    SAN

    Specii de țipar

    Argentina silus

    ARU

    Argentină mare

    Beryx spp.

    ALF

    Beryx

    Brosme brosme

    USK

    Brosme

    Caproidae

    BOR

    Caproide

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Rechin catifelat

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Rechin portughez

    Chaceon spp.

    GER

    Crab marin roșu

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Drac polar

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Drac vărgat

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Drac rinocer

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Clupea harengus

    HER

    Hering

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Grenadier de piatră

    Dalatias licha

    SCK

    Rechin focă

    Deania calcea

    DCA

    Câine de mare abisal

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)

    RJB

    Complex de specii de vulpe neagră

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Bacalao

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Cod antarctic

    Dissostichus spp.

    TOT

    Dissostichus spp

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Hamsie

    Etmopterus princeps

    ETR

    Marele rechin lanternă

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Micul rechin lanternă

    Euphausia superba

    KRI

    Krill antarctic

    Gadus morhua

    COD

    Cod

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Rechin neted

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Cambulă cenușie

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Cod de piatră cocoșat

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Cambulă americană

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Halibut de Atlantic

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Pion portocaliu

    Illex illecebrosus

    SQI

    Calmar roșu nordic

    Lamna nasus

    POR

    Rechinul scrumbiilor

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Cod de stâncă cenușiu

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Specii de cardină

    Lepidonotothen squamifrons

    RJN

    Leucoraja naevus

    Limanda ferruginea

    YEL

    Cambulă cu coada galbenă

    Limanda limanda

    DAB

    Limandă

    Lophiidae

    ANF

    Pește-pescar

    Macrourus spp.

    GRV

    Grenadier

    Makaira nigricans

    BUM

    Marlin albastru

    Mallotus villosus

    CAP

    Capelin

    Manta birostris

    RMB

    Diavol de mare

    Martialia hyadesi

    SQS

    Calmar

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Eglefin

    Merlangius merlangus

    WHG

    Merlan

    Merluccius merluccius

    HKE

    Merluciu

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Putasu

    Microstomus kitt

    LEM

    Limbă-roșie

    Molva dypterygia

    BLI

    Mihalț-de-mare albastru

    Molva molva

    LIN

    Mihalț-de-mare

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Langustină

    Notothenia rossii

    NOR

    Cod de piatră

    Pandalus borealis

    PRA

    Crevete nordic

    Paralomis spp.

    PAI

    Crabi

    Penaeus spp.

    PEN

    Specii de peneide

    Platichthys flesus

    FLE

    Cambulă

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectiformes

    FLX

    Pești plați

    Pollachius pollachius

    POL

    Polac

    Pollachius virens

    POK

    Cod saithe

    Psetta maxima

    TUR

    Calcan

    Pseudochaenichthys georgianus

    SGI

    Pește antarctic

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Pseudopentaceros spp.

    Raja alba

    RJA

    Vulpe-de-mare albă

    Raja brachyura

    RJH

    Vulpe de mare

    Raja circularis

    RJl

    Leucoraja circularis

    Raja clavata

    RJC

    Vulpe de mare

    Raja fullonica

    RJF

    Vulpe de mare

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Dipturus nidarosiensis

    Raja microocellata

    RJE

    Raja microocellata

    Raja montagui

    RJM

    Pisică-de-mare pătată

    Raja undulata

    RJU

    Pisică-de-mare marmorată

    Rajiformes

    SRX

    Diferite specii de vulpi-de-mare

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Halibut negru

    Scomber scombrus

    MAC

    Macrou

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Calcan-neted

    Sebastes spp.

    RED

    Sebastă

    Solea solea

    SOL

    Limbă-de-mare comună

    Solea spp.

    SOO

    Limbă-de-mare

    Sprattus sprattus

    SPR

    Șprot

    Squalus acanthias

    DGS

    Câine de mare cu spini

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Marlin alb

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Ton roșu din sud

    Thunnus obesus

    BET

    Ton obez

    Thunnus thynnus

    BFT

    Ton roșu

    Trachurus murphyi

    CJM

    Stavrid

    Trachurus spp.

    JAX

    Stavrid

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Merluciu norvegian

    Urophycis tenuis

    HKW

    Merluciu alb

    Xiphias gladius

    SWO

    Pește-spadă

    Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:

    Beryx

    ALF

    Beryx spp.

    Cambulă americană

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Hamsie

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Pește-pescar

    ANF

    Lophiidae

    Cod antarctic

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Halibut de Atlantic

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Ton obez

    BET

    Thunnus obesus

    Câine de mare abisal

    DCA

    Deania calcea

    Drac polar

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Vulpe de mare

    RJH

    Raja brachyura

    Mihalț-de-mare albastru

    BLI

    Molva dypterygia

    Marlin albastru

    BUM

    Makaira nigricans

    Putasu

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Ton roșu

    BFT

    Thunnus thynnus

    Caproide

    BOR

    Caproidae

    Calcan-neted

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Capelin

    CAP

    Mallotus villosus

    Cod

    COD

    Gadus morhua

    Limandă

    DAB

    Limanda limanda

    Complex de specii de vulpe neagră

    RJB

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)

    Limbă-de-mare comună

    SOL

    Solea solea

    Crabi

    PAI

    Paralomis spp.

    Leucoraja naevus

    RJN

    Lepidonotothen squamifrons

    Crab marin roșu

    GER

    Chaceon spp.

    Cambulă

    FLE

    Platichthys flesus

    Pești plați

    FLX

    Pleuronectiformes

    Diavol de mare

    RMB

    Manta birostris

    Marele rechin lanternă

    ETR

    Etmopterus princeps

    Argentină mare

    ARU

    Argentina silus

    Halibut negru

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Grenadier

    GRV

    Macrourus spp.

    Cod de stâncă cenușiu

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Eglefin

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Merluciu

    HKE

    Merluccius merluccius

    Hering

    HER

    Clupea harengus

    Stavrid

    JAX

    Trachurus spp.

    Cod de piatră cocoșat

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Stavrid

    CJM

    Trachurus murphyi

    Rechin focă

    SCK

    Dalatias licha

    Krill antarctic

    KRI

    Euphausia superba

    Rechin catifelat

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Limbă-roșie

    LEM

    Microstomus kitt

    Mihalț-de-mare

    LIN

    Molva molva

    Macrou

    MAC

    Scomber scombrus

    Drac vărgat

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Cod de piatră

    NOR

    Notothenia rossii

    Specii de cardină

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Crevete nordic

    PRA

    Pandalus borealis

    Langustină

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Merluciu norvegian

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Dipturus nidarosiensis

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Pion portocaliu

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Bacalao

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Pseudopentaceros spp.

    Specii de peneide

    PEN

    Penaeus spp.

    Cambulă de Baltica

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Polac

    POL

    Pollachius pollachius

    Rechinul scrumbiilor

    POR

    Lamna nasus

    Rechin portughez

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Sebastă

    RED

    Sebastes spp.

    Grenadier de piatră

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Cod saithe

    POK

    Pollachius virens

    Specii de țipar

    SAN

    Ammodytes spp.

    Leucoraja circularis

    RJl

    Raja circularis

    Vulpe de mare

    RJF

    Raja fullonica

    Calmar roșu nordic

    SQI

    Illex illecebrosus

    Diferite specii de vulpi-de-mare

    SRX

    Rajiformes

    Raja microocellata

    RJE

    Raja microocellata

    Micul rechin lanternă

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Limbă-de-mare

    SOO

    Solea spp.

    Pește antarctic

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Ton roșu din sud

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Pisică-de-mare pătată

    RJM

    Raja montagui

    Șprot

    SPR

    Sprattus sprattus

    Câine de mare cu spini

    DGS

    Squalus acanthias

    Calmar

    SQS

    Martialia hyadesi

    Vatos spinos

    RJR

    Amblyraja radiata

    Pește-spadă

    SWO

    Xiphias gladius

    Vulpe de mare

    RJC

    Raja clavata

    Dissostichus spp

    TOT

    Dissostichus spp.

    Rechin neted

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Calcan

    TUR

    Psetta maxima

    Brosme

    USK

    Brosme brosme

    Pisică-de-mare marmorată

    RJU

    Raja undulata

    Drac rinocer

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Merluciu alb

    HKW

    Urophycis tenuis

    Marlin alb

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Vulpe-de-mare albă

    RJA

    Raja alba

    Merlan

    WHG

    Merlangius merlangus

    Cambulă cenușie

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Cambulă cu coada galbenă

    YEL

    Limanda ferruginea

    ANEXA IA

    SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ȘI XIV, APELE UNIUNII DIN CECAF, APELE DIN GUYANA FRANCEZĂ

    Specie:

    Uvă

    Ammodytes spp.

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (SAN/04-N.)

    Danemarca

    0

     

     

    Regatul Unit

    0

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Uvă

    Ammodytes spp.

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa, IIIa și IV (1)

    Danemarca

    0 (2)

     

     

    Regatul Unit

    0 (2)

     

     

    Germania

    0 (2)

     

     

    Suedia

    0 (2)

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    0

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone de gestionare a uvei, astfel cum sunt definite în anexa IID:

    Zona

    :

    Apele Uniunii din zone de gestionare a uvei

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Danemarca

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Regatul Unit

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Germania

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Suedia

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Uniune

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Total

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0


    Specie:

    Argentină mare

    Argentina silus

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I și II

    (ARU/1/2.)

    Germania

    24

     

     

    Franța

    8

     

     

    Țările de Jos

    19

     

     

    Regatul Unit

    39

     

     

    Uniune

    90

     

     

    TAC

    90

     

    TAC analitică


    Specie:

    Argentină mare

    Argentina silus

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele III și IV

    (ARU/34-C)

    Danemarca

    911

     

     

    Germania

    9

     

     

    Franța

    7

     

     

    Irlanda

    7

     

     

    Țările de Jos

    43

     

     

    Suedia

    35

     

     

    Regatul Unit

    16

     

     

    Uniune

    1 028

     

     

    TAC

    1 028

     

    TAC analitică


    Specie:

    Argentină mare

    Argentina silus

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele V, VI și VII

    (ARU/567.)

    Germania

    329

     

     

    Franța

    7

     

     

    Irlanda

    305

     

     

    Țările de Jos

    3 434

     

     

    Regatul Unit

    241

     

     

    Uniune

    4 316

     

     

    TAC

    4 316

     

    TAC analitică


    Specie:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I, II și XIV

    (USK/1214EI)

    Germania

    6 (3)

     

     

    Franța

    6 (3)

     

     

    Regatul Unit

    6 (3)

     

     

    Altele

    3 (3)

     

     

    Uniune

    21 (3)

     

     

    TAC

    21

     

    TAC analitică


    Specie:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    IIIa; apele Uniunii din subdiviziunile 22-32

    (USK/3A/BCD)

    Danemarca

    15

     

     

    Suedia

    7

     

     

    Germania

    7

     

     

    Uniune

    29

     

     

    TAC

    29

     

    TAC analitică


    Specie:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    Apele Uniunii din zona IV

    (USK/04-C.)

    Danemarca

    64

     

     

    Germania

    19

     

     

    Franța

    44

     

     

    Suedia

    6

     

     

    Regatul Unit

    96

     

     

    Altele

    6 (4)

     

     

    Uniune

    235

     

     

    TAC

    235

     

    TAC analitică


    Specie:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele V, VI și VII

    (USK/567EI.)

    Germania

    13

     

     

    Spania

    46

     

     

    Franța

    548

     

     

    Irlanda

    53

     

     

    Regatul Unit

    264

     

     

    Altele

    13 (5)

     

     

    Uniune

    937

     

     

    Norvegia

    2 923  (6)  (7)  (8)  (9)

     

     

    TAC

    3 860

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (USK/04-N.)

    Belgia

    0

     

     

    Danemarca

    165

     

     

    Germania

    1

     

     

    Franța

    0

     

     

    Țările de Jos

    0

     

     

    Regatul Unit

    4

     

     

    Uniune

    170

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Caproide

    Caproidae

    Zona:

    Apele Uniunii și internaționale din zonele VI, VII și VIII

    (BOR/678-)

    Danemarca

    13 079

     

     

    Irlanda

    36 830

     

     

    Regatul Unit

    3 387

     

     

    Uniune

    53 296

     

     

    TAC

    53 296

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Hering (10)

    Clupea harengus

    Zona:

    IIIa

    (HER/03A.)

    Danemarca

    18 034  (11)

     

     

    Germania

    289 (11)

     

     

    Suedia

    18 865  (11)

     

     

    Uniune

    37 188  (11)

     

     

    Norvegia

    5 816

     

     

    Insulele Feroe

    600 (12)

     

     

    TAC

    43 604

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Hering (1)

    Clupea harengus

    Zona:

    Apele Uniunii și apele norvegiene din zona IV la nord de 53° 30′ N

    (HER/4AB.)

    Danemarca

    74 079

     

     

    Germania

    46 703

     

     

    Franța

    22 488

     

     

    Țările de Jos

    57 104

     

     

    Suedia

    4 531

     

     

    Regatul Unit

    62 292

     

     

    Uniune

    267 197

     

     

    Norvegia

    129 145 (2)

     

     

    TAC

    445 329

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.

    (1)

    Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să raporteze capturile de hering separat pentru zonele IVa (HER/04A.) și IVb (HER/04B.).

    (2)

    Capturile din această cotă vor fi deduse din partea de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se pot pescui cantități mai mari decât cea indicată mai jos în apele Uniunii din zonele IVa și IVb (HER/*4AB-C).

    50 000

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    Apele norvegiene la sud de 62° N

    (HER/*04N-) (1)

    Uniune

    50 000

    (1)

    Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să raporteze separat capturile de hering în zonele IVa (HER/*4AN.) și IVb (HER/*4BN.).


    Specie:

    Hering (13)

    Clupea harengus

    Zona:

    Apele norvegiene la sud de 62° N

    (HER/04-N.)

    Suedia

    1 093  (13)

     

     

    Uniune

    1 093

     

     

    TAC

    445 329

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Hering (14)

    Clupea harengus

    Zona:

    IIIa

    (HER/03A-BC)

    Danemarca

    5 692

     

     

    Germania

    51

     

     

    Suedia

    916

     

     

    Uniune

    6 659

     

     

    TAC

    6 659

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Hering (15)

    Clupea harengus

    Zona:

    IV, VIId și apele Uniunii din zona IIa

    (HER/2A47DX)

    Belgia

    78

     

     

    Danemarca

    15 072

     

     

    Germania

    78

     

     

    Franța

    78

     

     

    Țările de Jos

    78

     

     

    Suedia

    74

     

     

    Regatul Unit

    286

     

     

    Uniune

    15 744

     

     

    TAC

    15 744

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Hering (16)

    Clupea harengus

    Zona:

    IVc, VIId (17)

    (HER/4CXB7D)

    Belgia

    9 057  (18)

     

     

    Danemarca

    1 049  (18)

     

     

    Germania

    661 (18)

     

     

    Franța

    12 068  (18)

     

     

    Țările de Jos

    21 478  (18)

     

     

    Regatul Unit

    4 673  (18)

     

     

    Uniune

    48 986

     

     

    TAC

    445 329

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Hering

    Clupea harengus

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN (19)

    (HER/5B6ANB)

    Germania

    2 536  (20)

     

     

    Franța

    480 (20)

     

     

    Irlanda

    3 427  (20)

     

     

    Țările de Jos

    2 536  (20)

     

     

    Regatul Unit

    13 711  (20)

     

     

    Uniune

    22 690  (20)

     

     

    TAC

    22 690

     

    TAC analitică


    Specie:

    Hering

    Clupea harengus

    Zona:

    VIaS (21), VIIb, VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Irlanda

    0

     

     

    Țările de Jos

    0

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    0

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Hering

    Clupea harengus

    Zona:

    VI Clyde (22)

    (HER/06ACL.)

    Regatul Unit

    Urmează să se stabilească. (23)

     

     

    Uniune

    Urmează să se stabilească. (24)

     

     

    TAC

    Urmează să se stabilească. (24)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Hering

    Clupea harengus

    Zona:

    VIIa (25)

    (HER/07A/MM)

    Irlanda

    1 264

     

     

    Regatul Unit

    3 590

     

     

    Uniune

    4 854

     

     

    TAC

    4 854

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Hering

    Clupea harengus

    Zona:

    VIIe și VIIf

    (HER/7EF.)

    Franța

    465

     

     

    Regatul Unit

    465

     

     

    Uniune

    930

     

     

    TAC

    930

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Hering

    Clupea harengus

    Zona:

    VIIg (26), VIIh (26), VIIj (26) și VIIk (26)

    (HER/7G-K.)

    Germania

    174

     

     

    Franța

    966

     

     

    Irlanda

    13 527

     

     

    Țările de Jos

    966

     

     

    Regatul Unit

    19

     

     

    Uniune

    15 652

     

     

    TAC

    15 652

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Hamsie

    Engraulis encrasicolus

    Zona:

    VIII

    (ANE/08.)

    Spania

    22 500

     

     

    Franța

    2 500

     

     

    Uniune

    25 000

     

     

    TAC

    25 000

     

    TAC analitică


    Specie:

    Hamsie

    Engraulis encrasicolus

    Zona:

    IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Spania

    4 618

     

     

    Portugalia

    5 038

     

     

    Uniune

    9 656

     

     

    TAC

    9 656

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Belgia

    10 (27)

     

     

    Danemarca

    3 336  (27)

     

     

    Germania

    84 (27)

     

     

    Țările de Jos

    21 (27)

     

     

    Suedia

    584 (27)

     

     

    Uniune

    4 035

     

     

    TAC

    4 171

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    Kattegat

    (COD/03AS.)

    Danemarca

    62 (28)

     

     

    Germania

    1 (28)

     

     

    Suedia

    37 (28)

     

     

    Uniune

    100 (28)

     

     

    TAC

    100 (28)

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    IV; apele Uniunii din zona IIa; partea din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat

    (COD/2A3AX4)

    Belgia

    862 (29)

     

     

    Danemarca

    4 956  (29)

     

     

    Germania

    3 142  (29)

     

     

    Franța

    1 065  (29)

     

     

    Țările de Jos

    2 800  (29)

     

     

    Suedia

    33 (29)

     

     

    Regatul Unit

    11 369  (29)

     

     

    Uniune

    24 227

     

     

    Norvegia

    4 962  (30)

     

     

    TAC

    29 189

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    Apele norvegiene din zona IV

    (COD/*04N-)

    Uniune

    21 057


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    Apele norvegiene la sud de 62° N

    (COD/04-N.)

    Suedia

    382 (31)

     

     

    Uniune

    382

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    VIb; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb la vest de 12° 00′ V și din zonele XII și XIV

    (COD/5W6-14)

    Belgia

    0

     

     

    Germania

    1

     

     

    Franța

    12

     

     

    Irlanda

    16

     

     

    Regatul Unit

    45

     

     

    Uniune

    74

     

     

    TAC

    74

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    VIa; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb la est de 12° 00′ V

    (COD/5BE6A)

    Belgia

    0

     

     

    Germania

    0

     

     

    Franța

    0

     

     

    Irlanda

    0

     

     

    Regatul Unit

    0

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    0 (32)

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    VIIa

    (COD/07A.)

    Belgia

    2

     

     

    Franța

    7

     

     

    Irlanda

    120

     

     

    Țările de Jos

    1

     

     

    Regatul Unit

    52

     

     

    Uniune

    182

     

     

    TAC

    182

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Belgia

    218

     

     

    Franța

    3 568

     

     

    Irlanda

    901

     

     

    Țările de Jos

    1

     

     

    Regatul Unit

    384

     

     

    Uniune

    5 072

     

     

    TAC

    5 072

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    VIId

    (COD/07D.)

    Belgia

    73 (33)

     

     

    Franța

    1 428  (33)

     

     

    Țările de Jos

    43 (33)

     

     

    Regatul Unit

    157 (33)

     

     

    Uniune

    1 701

     

     

    TAC

    1 701

     

    TAC analitică


    Specie:

    Specii de cardină

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgia

    6

     

     

    Danemarca

    5

     

     

    Germania

    5

     

     

    Franța

    34

     

     

    Țările de Jos

    27

     

     

    Regatul Unit

    2 006

     

     

    Uniune

    2 083

     

     

    TAC

    2 083

     

    TAC analitică


    Specie:

    Specii de cardină

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; VI; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (LEZ/56-14)

    Spania

    469

     

     

    Franța

    1 830

     

     

    Irlanda

    535

     

     

    Regatul Unit

    1 295

     

     

    Uniune

    4 129

     

     

    TAC

    4 129

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Specii de cardină

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgia

    470 (34)

     

     

    Spania

    5 216  (34)  (35)

     

     

    Franța

    6 329  (34)  (35)

     

     

    Irlanda

    2 878  (34)

     

     

    Regatul Unit

    2 492  (34)

     

     

    Uniune

    17 385

     

     

    TAC

    17 385

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Specii de cardină

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Spania

    950

     

     

    Franța

    766

     

     

    Uniune

    1 716

     

     

    TAC

    1 716

     

    TAC analitică


    Specie:

    Specii de cardină

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Spania

    1 271

     

     

    Franța

    64

     

     

    Portugalia

    42

     

     

    Uniune

    1 377

     

     

    TAC

    1 377

     

    TAC analitică


    Specie:

    Limandă și cambulă

    Limanda limanda și Platichthys flesus

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (DAB/2AC4-C) pentru limandă;

    (FLE/2AC4-C) pentru cambulă

    Belgia

    503

     

     

    Danemarca

    1 888

     

     

    Germania

    2 832

     

     

    Franța

    196

     

     

    Țările de Jos

    11 421

     

     

    Suedia

    6

     

     

    Regatul Unit

    1 588

     

     

    Uniune

    18 434

     

     

    TAC

    18 434

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Pește-pescar

    Lophiidae

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (ANF/2AC4-C)

    Belgia

    332 (36)

     

     

    Danemarca

    732 (36)

     

     

    Germania

    357 (36)

     

     

    Franța

    68 (36)

     

     

    Țările de Jos

    251 (36)

     

     

    Suedia

    9 (36)

     

     

    Regatul Unit

    7 641  (36)

     

     

    Uniune

    9 390  (36)

     

     

    TAC

    9 390

     

    TAC analitică


    Specie:

    Pește-pescar

    Lophiidae

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (ANF/04-N.)

    Belgia

    45

     

     

    Danemarca

    1 152

     

     

    Germania

    18

     

     

    Țările de Jos

    16

     

     

    Regatul Unit

    269

     

     

    Uniune

    1 500

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Pește-pescar

    Lophiidae

    Zona:

    VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (ANF/56-14)

    Belgia

    191

     

     

    Germania

    218

     

     

    Spania

    204

     

     

    Franța

    2 350

     

     

    Irlanda

    531

     

     

    Țările de Jos

    184

     

     

    Regatul Unit

    1 635

     

     

    Uniune

    5 313

     

     

    TAC

    5 313

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Pește-pescar

    Lophiidae

    Zona:

    VII

    (ANF/07.)

    Belgia

    3 097  (37)  (38)

     

     

    Germania

    345 (37)  (38)

     

     

    Spania

    1 231  (37)  (38)

     

     

    Franța

    19 875  (37)  (38)

     

     

    Irlanda

    2 540  (37)  (38)

     

     

    Țările de Jos

    401 (37)  (38)

     

     

    Regatul Unit

    6 027  (37)  (38)

     

     

    Uniune

    33 516  (37)

     

     

    TAC

    33 516  (37)

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Pește-pescar

    Lophiidae

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Spania

    1 368

     

     

    Franța

    7 612

     

     

    Uniune

    8 980

     

     

    TAC

    8 980

     

    TAC analitică


    Specie:

    Pește-pescar

    Lophiidae

    Zona:

    VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Spania

    2 490

     

     

    Franța

    2

     

     

    Portugalia

    495

     

     

    Uniune

    2 987

     

     

    TAC

    2 987

     

    TAC analitică


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IIIa, apele Uniunii din subdiviziunile 22-32

    (HAD/3A/BCD)

    Belgia

    12

     

     

    Danemarca

    2 018

     

     

    Germania

    128

     

     

    Țările de Jos

    2

     

     

    Suedia

    239

     

     

    Uniune

    2 399

     

     

    TAC

    2 504

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IV; apele Uniunii din zona IIa

    (HAD/2AC4.)

    Belgia

    252

     

     

    Danemarca

    1 732

     

     

    Germania

    1 103

     

     

    Franța

    1 921

     

     

    Țările de Jos

    189

     

     

    Suedia

    174

     

     

    Regatul Unit

    28 576

     

     

    Uniune

    33 947

     

     

    Norvegia

    6 764

     

     

    TAC

    40 711

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    Apele norvegiene din zona IV

    (HAD/*04N-)

    Uniune

    25 252


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Apele norvegiene la sud de 62° N

    (HAD/04-N.)

    Suedia

    707 (39)

     

     

    Uniune

    707

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele VIb, XII și XIV

    (HAD/6B1214)

    Belgia

    6

     

     

    Germania

    7

     

     

    Franța

    285

     

     

    Irlanda

    203

     

     

    Regatul Unit

    2 079

     

     

    Uniune

    2 580

     

     

    TAC

    2 580

     

    TAC analitică


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb și VIa

    (HAD/5BC6A.)

    Belgia

    5

     

     

    Germania

    6

     

     

    Franța

    250

     

     

    Irlanda

    743

     

     

    Regatul Unit

    3 532

     

     

    Uniune

    4 536

     

     

    TAC

    4 536

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    VIIb-k, VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Belgia

    93 (40)

     

     

    Franța

    5 561  (40)

     

     

    Irlanda

    1 854  (40)

     

     

    Regatul Unit

    834 (40)

     

     

    Uniune

    8 342  (40)

     

     

    TAC

    8 342

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Belgia

    19

     

     

    Franța

    85

     

     

    Irlanda

    511

     

     

    Regatul Unit

    566

     

     

    Uniune

    1 181

     

     

    TAC

    1 181

     

    TAC analitică


    Specie:

    Merlan

    Merlangius merlangus

    Zona:

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Danemarca

    929

     

     

    Țările de Jos

    3

     

     

    Suedia

    99

     

     

    Uniune

    1 031

     

     

    TAC

    1 050

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Merlan

    Merlangius merlangus

    Zona:

    IV; apele Uniunii din zona IIa

    (WHG/2AC4.)

    Belgia

    280

     

     

    Danemarca

    1 209

     

     

    Germania

    314

     

     

    Franța

    1 817

     

     

    Țările de Jos

    699

     

     

    Suedia

    2

     

     

    Regatul Unit

    8 739

     

     

    Uniune

    13 060

     

     

    Norvegia

    618 (41)

     

     

    TAC

    13 678

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    Apele norvegiene din zona IV

    (WHG/*04N-)

    Uniune

    8 848


    Specie:

    Merlan

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (WHG/56-14)

    Germania

    2

     

     

    Franța

    32

     

     

    Irlanda

    79

     

     

    Regatul Unit

    150

     

     

    Uniune

    263

     

     

    TAC

    263

     

    TAC analitică


    Specie:

    Merlan

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Belgia

    0

     

     

    Franța

    3

     

     

    Irlanda

    46

     

     

    Țările de Jos

    0

     

     

    Regatul Unit

    31

     

     

    Uniune

    80

     

     

    TAC

    80

     

    TAC analitică


    Specie:

    Merlan

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj și VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Belgia

    172

     

     

    Franța

    10 565

     

     

    Irlanda

    5 029

     

     

    Țările de Jos

    86

     

     

    Regatul Unit

    1 890

     

     

    Uniune

    17 742

     

     

    TAC

    17 742

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Merlan

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VIII

    (WHG/08.)

    Spania

    1 270

     

     

    Franța

    1 905

     

     

    Uniune

    3 175

     

     

    TAC

    3 175

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Merlan

    Merlangius merlangus

    Zona:

    IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (WHG/9/3411)

    Portugalia

    Urmează să se stabilească. (42)

     

     

    Uniune

    Urmează să se stabilească. (43)

     

     

    TAC

    Urmează să se stabilească. (43)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Merlan și polac

    Merlangius merlangus și Pollachius pollachius

    Zona:

    Apele norvegiene la sud de 62° N

    (WHG/04-N.) pentru merlan;

    (POL/04-N.) pentru polac

    Suedia

    190 (44)

     

     

    Uniune

    190

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Merluciu

    Merluccius merluccius

    Zona:

    IIIa; apele Uniunii din subdiviziunile 22-32

    (HKE/3A/BCD)

    Danemarca

    2 523  (46)

     

     

    Suedia

    215 (46)

     

     

    Uniune

    2 738

     

     

    TAC

    2 738  (45)

     

    TAC analitică


    Specie:

    Merluciu

    Merluccius merluccius

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (HKE/2AC4-C)

    Belgia

    45

     

     

    Danemarca

    1 845

     

     

    Germania

    212

     

     

    Franța

    408

     

     

    Țările de Jos

    106

     

     

    Regatul Unit

    574

     

     

    Uniune

    3 190

     

     

    TAC

    3 190  (47)

     

    TAC analitică


    Specie:

    Merluciu

    Merluccius merluccius

    Zona:

    VI și VII; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (HKE/571214)

    Belgia

    468 (48)  (50)

     

     

    Spania

    15 017  (50)

     

     

    Franța

    23 192  (48)  (50)

     

     

    Irlanda

    2 810  (50)

     

     

    Țările de Jos

    302 (48)  (50)

     

     

    Regatul Unit

    9 155  (48)  (50)

     

     

    Uniune

    50 944

     

     

    TAC

    50 944  (49)

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgia

    61

    Spania

    2 422

    Franța

    2 422

    Irlanda

    303

    Țările de Jos

    30

    Regatul Unit

    1 363

    Uniune

    6 602


    Specie:

    Merluciu

    Merluccius merluccius

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Belgia

    15 (51)

     

     

    Spania

    10 454

     

     

    Franța

    23 478

     

     

    Țările de Jos

    30 (51)

     

     

    Uniune

    33 977

     

     

    TAC

    33 977  (52)

     

    TAC analitică

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    VI și VII; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (HKE/*57-14)

    Belgia

    3

    Spania

    3 028

    Franța

    5 451

    Țările de Jos

    9

    Uniune

    8 491


    Specie:

    Merluciu

    Merluccius merluccius

    Zona:

    VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Spania

    8 848

     

     

    Franța

    849

     

     

    Portugalia

    4 129

     

     

    Uniune

    13 826

     

     

    TAC

    13 826

     

    TAC analitică


    Specie:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    Apele norvegiene din zonele II și IV

    (WHB/24-N.)

    Danemarca

    0

     

     

    Regatul Unit

    0

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică


    Specie:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV

    (WHB/1X14)

    Danemarca

    30 106  (53)  (55)

     

     

    Germania

    11 706  (53)  (55)

     

     

    Spania

    25 524  (53)  (54)  (55)

     

     

    Franța

    20 952  (53)  (55)

     

     

    Irlanda

    23 313  (53)  (55)

     

     

    Țările de Jos

    36 711  (53)  (55)

     

     

    Portugalia

    2 371  (53)  (54)  (55)

     

     

    Suedia

    7 447  (53)  (55)

     

     

    Regatul Unit

    39 065  (53)  (55)

     

     

    Uniune

    197 195  (53)  (55)

     

     

    Norvegia

    102 605

     

     

    Insulele Feroe

    15 000

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică


    Specie:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Spania

    25 830

     

     

    Portugalia

    6 457

     

     

    Uniune

    32 287  (56)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică


    Specie:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele II, IVa, V, VI la nord de 56° 30′ N și VII la vest de 12° V

    (WHB/24A567)

    Norvegia

    0 (57)  (58)

     

     

    Insulele Feroe

    25 000  (59)  (60)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică


    Specie:

    Limbă roșie și cambulă cenușie

    Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (LEM/2AC4-C) pentru limbă roșie;

    (WIT/2AC4-C) pentru cambulă cenușie

    Belgia

    346

     

     

    Danemarca

    953

     

     

    Germania

    122

     

     

    Franța

    261

     

     

    Țările de Jos

    794

     

     

    Suedia

    11

     

     

    Regatul Unit

    3 904

     

     

    Uniune

    6 391

     

     

    TAC

    6 391

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Mihalț-de-mare albastru

    Molva dypterygia

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb, VI, VII

    (BLI/5B67-)

    Germania

    50

     

     

    Estonia

    8

     

     

    Spania

    157

     

     

    Franța

    3 586

     

     

    Irlanda

    14

     

     

    Lituania

    3

     

     

    Polonia

    2

     

     

    Regatul Unit

    912

     

     

    Altele

    14 (61)

     

     

    Uniune

    4 746

     

     

    Norvegia

    150 (62)

     

     

    Insulele Feroe

    150 (63)

     

     

    TAC

    5 046

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Mihalț-de-mare albastru

    Molva dypterygia

    Zona:

    Apele internaționale din zona XII

    (BLI/12INT-)

    Estonia

    1 (64)

     

     

    Spania

    533 (64)

     

     

    Franța

    13 (64)

     

     

    Lituania

    5 (64)

     

     

    Regatul Unit

    5 (64)

     

     

    Altele

    1 (64)

     

     

    Uniune

    558 (64)

     

     

    TAC

    558 (64)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Mihalț-de-mare albastru

    Molva dypterygia

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele II și IV

    (BLI/24-)

    Danemarca

    4

     

     

    Germania

    4

     

     

    Irlanda

    4

     

     

    Franța

    23

     

     

    Regatul Unit

    14

     

     

    Altele

    4 (65)

     

     

    Uniune

    53

     

     

    TAC

    53

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Mihalț-de-mare albastru

    Molva dypterygia

    Zona:

    apele Uniunii și apele internaționale din zona III

    (BLI/03-)

    Danemarca

    3

     

     

    Germania

    2

     

     

    Suedia

    3

     

     

    Uniune

    8

     

     

    TAC

    8

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Mihalț-de-mare

    Molva molva

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I și II

    (LIN/1/2.)

    Danemarca

    8

     

     

    Germania

    8

     

     

    Franța

    8

     

     

    Regatul Unit

    8

     

     

    Altele

    4 (66)

     

     

    Uniune

    36

     

     

    TAC

    36

     

    TAC analitică


    Specie:

    Mihalț-de-mare

    Molva molva

    Zona:

    IIIa; apele Uniunii din zona IIIbcd

    (LIN/3A/BCD)

    Belgia

    6 (67)

     

     

    Danemarca

    50

     

     

    Germania

    6 (67)

     

     

    Suedia

    19

     

     

    Regatul Unit

    6 (67)

     

     

    Uniune

    87

     

     

    TAC

    87

     

    TAC analitică


    Specie:

    Mihalț-de-mare

    Molva molva

    Zona:

    Apele Uniunii din zona IV

    (LIN/04-C.)

    Belgia

    16

     

     

    Danemarca

    243

     

     

    Germania

    150

     

     

    Franța

    135

     

     

    Țările de Jos

    5

     

     

    Suedia

    10

     

     

    Regatul Unit

    1 869

     

     

    Uniune

    2 428

     

     

    TAC

    2 428

     

    TAC analitică


    Specie:

    Mihalț-de-mare

    Molva molva

    Zona:

    Apele Uniunii și cele internaționale din zona V

    (LIN/05EI.)

    Belgia

    9

     

     

    Danemarca

    6

     

     

    Germania

    6

     

     

    Franța

    6

     

     

    Regatul Unit

    6

     

     

    Uniune

    33

     

     

    TAC

    33

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Mihalț-de-mare

    Molva molva

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV

    (LIN/6X14.)

    Belgia

    32

     

     

    Danemarca

    6

     

     

    Germania

    115

     

     

    Spania

    2 332

     

     

    Franța

    2 487

     

     

    Irlanda

    623

     

     

    Portugalia

    6

     

     

    Regatul Unit

    2 863

     

     

    Uniune

    8 464

     

     

    Norvegia

    5 500  (68)  (69)  (70)

     

     

    Insulele Feroe

    200 (71)  (72)

     

     

    TAC

    14 164

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Mihalț-de-mare

    Molva molva

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (LIN/04-N.)

    Belgia

    7

     

     

    Danemarca

    835

     

     

    Germania

    23

     

     

    Franța

    9

     

     

    Țările de Jos

    1

     

     

    Regatul Unit

    75

     

     

    Uniune

    950

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    IIIa; apele Uniunii din subdiviziunile 22-32

    (NEP/3A/BCD)

    Danemarca

    3 909

     

     

    Germania

    11

     

     

    Suedia

    1 398

     

     

    Uniune

    5 318

     

     

    TAC

    5 318

     

    TAC analitică


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (NEP/2AC4-C)

    Belgia

    933

     

     

    Danemarca

    933

     

     

    Germania

    14

     

     

    Franța

    27

     

     

    Țările de Jos

    480

     

     

    Regatul Unit

    15 456

     

     

    Uniune

    17 843

     

     

    TAC

    17 843

     

    TAC analitică


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (NEP/04-N.)

    Danemarca

    947

     

     

    Germania

    0

     

     

    Regatul Unit

    53

     

     

    Uniune

    1 000

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb

    (NEP/5BC6.)

    Spania

    29

     

     

    Franța

    115

     

     

    Irlanda

    192

     

     

    Regatul Unit

    13 854

     

     

    Uniune

    14 190

     

     

    TAC

    14 190

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    VII

    (NEP/07.)

    Spania

    1 297

     

     

    Franța

    5 257

     

     

    Irlanda

    7 973

     

     

    Regatul Unit

    7 092

     

     

    Uniune

    21 619

     

     

    TAC

    21 619

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    Unitatea funcțională 16 din subzona ICES VII

    (NEP/*07U16):

    Spania

    558

    Franța

    349

    Irlanda

    671

    Regatul Unit

    272

    Uniune

    1 850


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Spania

    234

     

     

    Franța

    3 665

     

     

    Uniune

    3 899

     

     

    TAC

    3 899

     

    TAC analitică


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Spania

    58

     

     

    Franța

    2

     

     

    Uniune

    60

     

     

    TAC

    60

     

    TAC analitică


    Specie:

    Langustină

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Spania

    64 (73)

     

     

    Portugalia

    190 (73)

     

     

    Uniune

    254 (73)

     

     

    TAC

    254

     

    TAC analitică


    Specie:

    Crevete nordic

    Pandalus borealis

    Zona:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Danemarca

    2 648

     

     

    Suedia

    1 426

     

     

    Uniune

    4 074

     

     

    TAC

    7 630

     

    TAC analitică


    Specie:

    Crevete nordic

    Pandalus borealis

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (PRA/2AC4-C)

    Danemarca

    2 429

     

     

    Țările de Jos

    23

     

     

    Suedia

    98

     

     

    Regatul Unit

    720

     

     

    Uniune

    3 270

     

     

    TAC

    3 270

     

    TAC analitică


    Specie:

    Crevete nordic

    Pandalus borealis

    Zona:

    Apele norvegiene la sud de 62° N

    (PRA/04-N.)

    Danemarca

    357

     

     

    Suedia

    123 (74)

     

     

    Uniune

    480

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Specii de peneide

    Penaeus spp.

    Zona:

    Apele Guyanei Franceze

    (PEN/FGU.)

    Franța

    Urmează să se stabilească. (75)  (76)

     

     

    Uniune

    Urmează să se stabilească. (76)  (77)

     

     

    TAC

    Urmează să se stabilească. (76)  (77)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Belgia

    60

     

     

    Danemarca

    7 830

     

     

    Germania

    40

     

     

    Țările de Jos

    1 506

     

     

    Suedia

    419

     

     

    Uniune

    9 855

     

     

    TAC

    10 056

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    Kattegat

    (PLE/03AS.)

    Danemarca

    2 337

     

     

    Germania

    26

     

     

    Suedia

    263

     

     

    Uniune

    2 626

     

     

    TAC

    2 626

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    IV; apele Uniunii din zona IIa; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat

    (PLE/2A3AX4)

    Belgia

    7 365

     

     

    Danemarca

    23 938

     

     

    Germania

    6 905

     

     

    Franța

    1 381

     

     

    Țările de Jos

    46 035

     

     

    Regatul Unit

    34 066

     

     

    Uniune

    119 690

     

     

    Norvegia

    8 686

     

     

    TAC

    128 376

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    Apele norvegiene din zona IV

    (PLE/*04N-)

    Uniune

    49 114


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (PLE/56-14)

    Franța

    9

     

     

    Irlanda

    261

     

     

    Regatul Unit

    388

     

     

    Uniune

    658

     

     

    TAC

    658

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Belgia

    28

     

     

    Franța

    12

     

     

    Irlanda

    768

     

     

    Țările de Jos

    9

     

     

    Regatul Unit

    281

     

     

    Uniune

    1 098

     

     

    TAC

    1 098

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIb și VIIc

    (PLE/7BC.)

    Franța

    11

     

     

    Irlanda

    63

     

     

    Uniune

    74

     

     

    TAC

    74

     

    TAC de precauție

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIId și VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgia

    783 (78)

     

     

    Franța

    2 611  (78)

     

     

    Regatul Unit

    1 393  (78)

     

     

    Uniune

    4 787

     

     

    TAC

    4 787

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIf și VIIg

    (PLE/7FG.)

    Belgia

    69

     

     

    Franța

    125

     

     

    Irlanda

    202

     

     

    Regatul Unit

    65

     

     

    Uniune

    461

     

     

    TAC

    461

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIh, VIIj și VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Belgia

    8

     

     

    Franța

    17

     

     

    Irlanda

    59

     

     

    Țările de Jos

    34

     

     

    Regatul Unit

    17

     

     

    Uniune

    135

     

     

    TAC

    135

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Cambulă de Baltica

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Spania

    66

     

     

    Franța

    263

     

     

    Portugalia

    66

     

     

    Uniune

    395

     

     

    TAC

    395

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Polac

    Pollachius pollachius

    Zona:

    VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (POL/56-14)

    Spania

    6

     

     

    Franța

    190

     

     

    Irlanda

    56

     

     

    Regatul Unit

    145

     

     

    Uniune

    397

     

     

    TAC

    397

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Polac

    Pollachius pollachius

    Zona:

    VII

    (POL/07.)

    Belgia

    420 (79)

     

     

    Spania

    25 (79)

     

     

    Franța

    9 667  (79)

     

     

    Irlanda

    1 030  (79)

     

     

    Regatul Unit

    2 353  (79)

     

     

    Uniune

    13 495  (79)

     

     

    TAC

    13 495

     

    TAC de precauție

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Polac

    Pollachius pollachius

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Spania

    252

     

     

    Franța

    1 230

     

     

    Uniune

    1 482

     

     

    TAC

    1 482

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Polac

    Pollachius pollachius

    Zona:

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Spania

    208

     

     

    Franța

    23

     

     

    Uniune

    231

     

     

    TAC

    231

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Polac

    Pollachius pollachius

    Zona:

    IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Spania

    273 (80)

     

     

    Portugalia

    9 (80)

     

     

    Uniune

    282 (80)

     

     

    TAC

    282

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Cod saithe

    Pollachius virens

    Zona:

    IIIa și IV; apele Uniunii din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32

    (POK/2A34.)

    Belgia

    23

     

     

    Danemarca

    2 711

     

     

    Germania

    6 847

     

     

    Franța

    16 112

     

     

    Țările de Jos

    68

     

     

    Suedia

    373

     

     

    Regatul Unit

    5 249

     

     

    Uniune

    31 383

     

     

    Norvegia

    34 623  (81)

     

     

    TAC

    66 006

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cod saithe

    Pollachius virens

    Zona:

    VI; apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb, XII și XIV

    (POK/56-14)

    Germania

    269

     

     

    Franța

    2 668

     

     

    Irlanda

    389

     

     

    Regatul Unit

    3 022

     

     

    Uniune

    6 348

     

     

    Norvegia

    500 (82)

     

     

    TAC

    6 848

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cod saithe

    Pollachius virens

    Zona:

    Apele norvegiene la sud de 62° N

    (POK/04-N.)

    Suedia

    880 (83)

     

     

    Uniune

    880

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod saithe

    Pollachius virens

    Zona:

    VII, VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Belgia

    6

     

     

    Franța

    1 245

     

     

    Irlanda

    1 491

     

     

    Regatul Unit

    434

     

     

    Uniune

    3 176

     

     

    TAC

    3 176

     

    TAC de precauție

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Calcan și calcan-neted

    Psetta maxima și Scopthalmus rhombus

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (TUR/2AC4-C) pentru calcan;

    (BLL/2AC4-C) pentru calcan-neted

    Belgia

    340

     

     

    Danemarca

    727

     

     

    Germania

    186

     

     

    Franța

    88

     

     

    Țările de Jos

    2 579

     

     

    Suedia

    5

     

     

    Regatul Unit

    717

     

     

    Uniune

    4 642

     

     

    TAC

    4 642

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Diferite specii de vulpi-de-mare

    Rajiformes

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (SRX/2AC4-C)

    Belgia

    211 (84)  (85)

     

     

    Danemarca

    8 (84)  (85)

     

     

    Germania

    10 (84)  (85)

     

     

    Franța

    33 (84)  (85)

     

     

    Țările de Jos

    180 (84)  (85)

     

     

    Regatul Unit

    814 (84)  (85)

     

     

    Uniune

    1 256  (84)

     

     

    TAC

    1 256

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Diferite specii de vulpi de mare

    Rajiformes

    Zona:

    apele Uniunii din zona IIIa

    (SRX/03A-C.)

    Danemarca

    37 (86)

     

     

    Suedia

    10 (86)

     

     

    Uniune

    47 (86)

     

     

    TAC

    47

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Diferite specii de vulpi de mare

    Rajiformes

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k

    (SRX/67AKXD)

    Belgia

    725 (87)  (88)  (89)

     

     

    Estonia

    4(1) (2) (3)

     

     

    Franța

    3 255  (87)  (88)  (89)

     

     

    Germania

    10 (87)  (88)  (89)

     

     

    Irlanda

    1 048  (87)  (88)  (89)

     

     

    Lituania

    17 (87)  (88)  (89)

     

     

    Țările de Jos

    3 (87)  (88)  (89)

     

     

    Portugalia

    18 (87)  (88)  (89)

     

     

    Spania

    876 (87)  (88)  (89)

     

     

    Regatul Unit

    2 076  (87)  (88)  (89)

     

     

    Uniune

    8 032  (87)  (88)  (89)

     

     

    TAC

    8 032  (88)

     

    TAC de precauție

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Diferite specii de vulpi de mare

    Rajiformes

    Zona:

    Apele Uniunii din zona VIId

    (SRX/07D.)

    Belgia

    72 (90)  (91)  (92)

     

     

    Franța

    602 (90)  (91)  (92)

     

     

    Țările de Jos

    4 (90)  (91)  (92)

     

     

    Regatul Unit

    120 (90)  (91)  (92)

     

     

    Uniune

    798 (90)  (91)  (92)

     

     

    TAC

    798 (91)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Diferite specii de vulpi-de-mare

    Rajiformes

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele VIII și IX

    (SRX/89-C.)

    Belgia

    7 (93)  (94)

     

     

    Franța

    1 298  (93)  (94)

     

     

    Portugalia

    1 051  (93)  (94)

     

     

    Spania

    1 057  (93)  (94)

     

     

    Regatul Unit

    7 (93)  (94)

     

     

    Uniune

    3 420  (93)  (94)

     

     

    TAC

    3 420  (94)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Halibut negru

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    apele Uniunii din zonele IIa și IV apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb și VI

    (GHL/2A-C46)

    Danemarca

    17

     

     

    Germania

    30

     

     

    Estonia

    17

     

     

    Spania

    17

     

     

    Franța

    278

     

     

    Irlanda

    17

     

     

    Lituania

    17

     

     

    Polonia

    17

     

     

    Regatul Unit

    1 090

     

     

    Uniune

    1 500

     

     

    Norvegia

    1 000  (95)

     

     

    TAC

    2 500

     

    TAC analitică


    Specie:

    Macrou

    Scomber scombrus

    Zona:

    IIIa și IV; apele Uniunii din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32

    (MAC/2A34.)

    Belgia

    658 (97)  (99)

     

     

    Danemarca

    22 709  (97)  (99)

     

     

    Germania

    686 (97)  (99)

     

     

    Franța

    2 073  (97)  (99)

     

     

    Țările de Jos

    2 088  (97)  (99)

     

     

    Suedia

    6 191  (96)  (97)  (99)

     

     

    Regatul Unit

    1 933  (97)  (99)

     

     

    Uniune

    36 338  (96)  (97)  (99)

     

     

    Norvegia

    218 398  (98)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa și IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, apele internaționale din zona IIa, de la 1 ianuarie până la 15 februarie 2015 și de la 1 septembrie la 31 decembrie 2015

    (MAC/*2A6.)

    Danemarca

    0

    4 130

    0

    0

    13 625

    Franța

    0

    490

    0

    0

    0

    Țările de Jos

    0

    490

    0

    0

    0

    Suedia

    0

    0

    390

    10

    3 528

    Regatul Unit

    0

    490

    0

    0

    0

    Norvegia

    3 000

    0

    0

    0

    0


    Specie:

    Macrou

    Scomber scombrus

    Zona:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele Uniunii și internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV

    (MAC/2CX14-)

    Germania

    26 766 (4)

     

     

    Spania

    28 (4)

     

     

    Estonia

    223 (4)

     

     

    Franța

    17 846 (4)

     

     

    Irlanda

    89 220 (4)

     

     

    Letonia

    164 (4)

     

     

    Lituania

    164 (4)

     

     

    Țările de Jos

    39 033 (4)

     

     

    Polonia

    1 885 (4)

     

     

    Regatul Unit

    245 363 (4)

     

     

    Uniune

    420 692 (4)

     

     

    Norvegia

    18 852  (100)  (101)

     

     

    Insulele Feroe

    39 824  (102)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    apele Uniunii din zona IIa; apele Uniunii și apele norvegiene din zona IVa. În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2015 și 1 septembrie-31 decembrie 2015

    (MAC/*4A-EN)

    Apele norvegiene din zona IIa

    (MAC/*2AN-)

    Apele Insulelor Feroe

    (MAC/*FRO2)

    Germania

    16 154

    2 176

    2 228

    Franța

    10 770

    1 449

    1 485

    Irlanda

    53 847

    7 254

    7 426

    Țările de Jos

    23 557

    3 172

    3 249

    Regatul Unit

    148 087

    19 952

    20 424

    Uniune

    252 415

    34 003

    34 812


    Specie:

    Macrou

    Scomber scombrus

    Zona:

    VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Spania

    39 674  (103)

     

     

    Franța

    263 (103)

     

     

    Portugalia

    8 201  (103)

     

     

    Uniune

    48 138

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spania

    3 332

    Franța

    22

    Portugalia

    689


    Specie:

    Macrou

    Scomber scombrus

    Zona:

    apele norvegiene din zonele IIa și IVa

    (MAC/2A4A-N)

    Danemarca

    16 521  (104)

     

     

    Uniune

    16 521  (104)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    IIIa; apele Uniunii din subdiviziunile 22-32

    (SOL/3A/BCD)

    Danemarca

    172

     

     

    Germania

    10 (105)

     

     

    Țările de Jos

    17 (105)

     

     

    Suedia

    6

     

     

    Uniune

    205

     

     

    TAC

    205

     

    TAC analitică


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (SOL/24-C.)

    Belgia

    991

     

     

    Danemarca

    453

     

     

    Germania

    793

     

     

    Franța

    198

     

     

    Țările de Jos

    8 945

     

     

    Regatul Unit

    510

     

     

    Uniune

    11 890

     

     

    Norvegia

    10 (106)

     

     

    TAC

    11 900

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (SOL/56-14)

    Irlanda

    46

     

     

    Regatul Unit

    11

     

     

    Uniune

    57

     

     

    TAC

    57

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Belgia

    22

     

     

    Franța

    0

     

     

    Irlanda

    38

     

     

    Țările de Jos

    7

     

     

    Regatul Unit

    23

     

     

    Uniune

    90

     

     

    TAC

    90

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VIIb și VIIc

    (SOL/7BC.)

    Franța

    6

     

     

    Irlanda

    36

     

     

    Uniune

    42

     

     

    TAC

    42

     

    TAC de precauție

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VIId

    (SOL/07D.)

    Belgia

    938

     

     

    Franța

    1 875

     

     

    Regatul Unit

    670

     

     

    Uniune

    3 483

     

     

    TAC

    3 483

     

    TAC analitică


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Belgia

    30 (107)

     

     

    Franța

    320 (107)

     

     

    Regatul Unit

    501 (107)

     

     

    Uniune

    851

     

     

    TAC

    851

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VIIf și VIIg

    (SOL/7FG.)

    Belgia

    532

     

     

    Franța

    53

     

     

    Irlanda

    27

     

     

    Regatul Unit

    239

     

     

    Uniune

    851

     

     

    TAC

    851

     

    TAC analitică


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VIIh, VIIj și VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Belgia

    32

     

     

    Franța

    64

     

     

    Irlanda

    171

     

     

    Țările de Jos

    51

     

     

    Regatul Unit

    64

     

     

    Uniune

    382

     

     

    TAC

    382

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Limbă-de-mare comună

    Solea solea

    Zona:

    VIIIa și VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Belgia

    47

     

     

    Spania

    9

     

     

    Franța

    3 483

     

     

    Țările de Jos

    261

     

     

    Uniune

    3 800

     

     

    TAC

    3 800

     

    TAC analitică


    Specie:

    Limbă-de-mare

    Solea spp.

    Zona:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

    (SOO/8CDE34)

    Spania

    403

     

     

    Portugalia

    669

     

     

    Uniune

    1 072

     

     

    TAC

    1 072

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Șprot și capturi accidentale asociate

    Sprattus sprattus

    Zona:

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Danemarca

    22 300  (108)

     

     

    Germania

    47 (108)

     

     

    Suedia

    8 437  (108)

     

     

    Uniune

    30 784

     

     

    TAC

    33 280

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Șprot și capturi accidentale asociate

    Sprattus sprattus

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (SPR/2AC4-C)

    Belgia

    2 506  (110)

     

     

    Danemarca

    198 375  (110)

     

     

    Germania

    2 506  (110)

     

     

    Franța

    2 506  (110)

     

     

    Țările de Jos

    2 506  (110)

     

     

    Suedia

    1 330  (109)  (110)

     

     

    Regatul Unit

    8 271  (110)

     

     

    Uniune

    218 000

     

     

    Norvegia

    9 000

     

     

    TAC

    227 000

     

    TAC analitică

    Se aplică articolul 7 alineatul (3) din prezentul regulament.


    Specie:

    Șprot

    Sprattus sprattus

    Zona:

    VIId și VIIe

    (SPR/7DE.)

    Belgia

    26

     

     

    Danemarca

    1 674

     

     

    Germania

    26

     

     

    Franța

    361

     

     

    Țările de Jos

    361

     

     

    Regatul Unit

    2 702

     

     

    Uniune

    5 150

     

     

    TAC

    5 150

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Câine de mare cu spini

    Squalus acanthias

    Zona:

    apele Uniunii din zona IIIa

    (DGS/03A-C.)

    Danemarca

    0 (111)

     

     

    Suedia

    0 (111)

     

     

    Uniune

    0 (111)

     

     

    TAC

    0 (111)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Câine de mare cu spini

    Squalus acanthias

    Zona:

    Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (DGS/2AC4-C)

    Belgia

    0 (112)

     

     

    Danemarca

    0 (112)

     

     

    Germania

    0 (112)

     

     

    Franța

    0 (112)

     

     

    Țările de Jos

    0 (112)

     

     

    Suedia

    0 (112)

     

     

    Regatul Unit

    0 (112)

     

     

    Uniune

    0 (112)

     

     

    TAC

    0 (112)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Câine de mare cu spini

    Squalus acanthias

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV

    (DGS/15X14)

    Belgia

    0 (113)

     

     

    Germania

    0 (113)

     

     

    Spania

    0 (113)

     

     

    Franța

    0 (113)

     

     

    Irlanda

    0 (113)

     

     

    Țările de Jos

    0 (113)

     

     

    Portugalia

    0 (113)

     

     

    Regatul Unit

    0 (113)

     

     

    Uniune

    0 (113)

     

     

    TAC

    0 (113)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.


    Specie:

    Stavrid și capturi accidentale asociate

    Trachurus spp.

    Zona:

    apele Uniunii din zonele IVb, IVc și VIId

    (JAX/4BC7D)

    Belgia

    13 (116)

     

     

    Danemarca

    5 519  (116)

     

     

    Germania

    487 (114)  (116)

     

     

    Spania

    102 (116)

     

     

    Franța

    458 (114)  (116)

     

     

    Irlanda

    347 (116)

     

     

    Țările de Jos

    3 323  (114)  (116)

     

     

    Portugalia

    12 (116)

     

     

    Suedia

    75 (116)

     

     

    Regatul Unit

    1 314  (114)  (116)

     

     

    Uniune

    11 650

     

     

    Norvegia

    3 550  (115)

     

     

    TAC

    15 200

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Stavrid și capturi accidentale asociate

    Trachurus spp.

    Zona:

    apele UE din zonele IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (JAX/2A-14)

    Danemarca

    8 320  (117)  (119)

     

     

    Germania

    6 492  (117)  (118)  (119)

     

     

    Spania

    8 855  (119)  (121)

     

     

    Franța

    3 341  (117)  (118)  (119)  (121)

     

     

    Irlanda

    21 621  (117)  (119)

     

     

    Țările de Jos

    26 046  (117)  (118)  (119)

     

     

    Portugalia

    853 (119)  (121)

     

     

    Suedia

    675 (117)  (119)

     

     

    Regatul Unit

    7 829  (117)  (118)  (119)

     

     

    Uniune

    84 032

     

     

    Insulele Feroe

    1 700  (120)

     

     

    TAC

    85 732

     

    TAC analitică


    Specie:

    Stavrid

    Trachurus spp.

    Zona:

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Spania

    12 159  (122)  (123)

     

     

    Franța

    211 (122)

     

     

    Portugalia

    1 202  (122)  (123)

     

     

    Uniune

    13 572

     

     

    TAC

    13 572

     

    TAC analitică


    Specie:

    Stavrid

    Trachurus spp.

    Zona:

    IX

    (JAX/09.)

    Spania

    15 394  (124)  (125)

     

     

    Portugalia

    44 106  (124)  (125)

     

     

    Uniune

    59 500

     

     

    TAC

    59 500

     

    TAC analitică


    Specie:

    Stavrid

    Trachurus spp.

    Zona:

    X; apele Uniunii din CECAF (126)

    (JAX/X34PRT)

    Portugalia

    Urmează să se stabilească. (127)  (128)

     

     

    Uniune

    Urmează să se stabilească. (129)

     

     

    TAC

    Urmează să se stabilească. (129)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Stavrid

    Trachurus spp.

    Zona:

    apele Uniunii din CECAF (130)

    (JAX/341PRT)

    Portugalia

    Urmează să se stabilească. (131)  (132)

     

     

    Uniune

    Urmează să se stabilească. (133)

     

     

    TAC

    Urmează să se stabilească. (133)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Stavrid

    Trachurus spp.

    Zona:

    apele Uniunii din CECAF (134)

    (JAX/341SPN)

    Spania

    Urmează să se stabilească. (135)

     

     

    Uniune

    Urmează să se stabilească. (136)

     

     

    TAC

    Urmează să se stabilească. (136)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate

    Trisopterus esmarki

    Zona:

    IIIa; Apele Uniunii din zonele IIa și IV

    (NOP/2A3A4.)

    Danemarca

    127 882  (137)

     

     

    Germania

    24 (137)  (138)

     

     

    Țările de Jos

    94 (137)  (138)

     

     

    Uniune

    128 000  (137)

     

     

    Norvegia

    15 000

     

     

    Insulele Feroe

    7 000  (139)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    (4)

    Cota Uniunii se poate pescui doar în perioada 1 ianuarie – 31 octombrie 2015.


    Specie:

    Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate

    Trisopterus esmarki

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (NOP/04-N.)

    Danemarca

    0

     

     

    Regatul Unit

    0

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Pește industrial

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (I/F/04-N.)

    Suedia

    800 (140)  (141)

     

     

    Uniune

    800

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC de precauție


    Specie:

    alte specii

    Zona:

    apele Uniunii din zonele Vb, VI și VII

    (OTH/5B67-C)

    Uniune

    Nu se aplică.

     

     

    Norvegia

    140 (142)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC de precauție


    Specie:

    alte specii

    Zona:

    Apele norvegiene din zona IV

    (OTH/04-N.)

    Belgia

    40

     

     

    Danemarca

    3 625

     

     

    Germania

    409

     

     

    Franța

    168

     

     

    Țările de Jos

    290

     

     

    Suedia

    Nu se aplică. (143)

     

     

    Regatul Unit

    2 719

     

     

    Uniune

    7 250  (144)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC de precauție


    Specie:

    alte specii

    Zona:

    apele Uniunii din zonele IIa, IV și VIa la nord de 56° 30′ N

    (OTH/2A46AN)

    Uniune

    Nu se aplică.

     

     

    Norvegia

    4 000  (145)  (146)

     

     

    Insulele Feroe

    150 (147)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC de precauție

    (1)  Cu excepția apelor situate în limita a șase mile marine de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.

    (2)  Fără a aduce atingere obligației de debarcare, capturile de limandă și merlan se pot deduce în limita a 2 % din cotă (OT1/*2A3A4), cu condiția ca aceste capturi și capturile accidentale de specii raportate în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 să reprezinte cel mult 9 % în total din această cotă pentru uvă.

    (3)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (4)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (5)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (6)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII (USK/*24X7C).

    (7)  Condiție specială: din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele Vb, VI și VII nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*5B67-): 3 000

    (8)  Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII:

    Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)

    5 500

    Brosme (USK/*5B67-)

    2 923

    (9)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: 2 000

    (10)  Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.

    (11)  Condiție specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Uniunii din zona IV (HER/*04-C.).

    (12)  Poate fi pescuit numai în Skagerrak (HER/*03AN.).

    (13)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.

    (14)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

    (15)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

    (16)  Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.

    (17)  Cu excepția stocului Blackwater: se face trimitere la stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit.

    (18)  Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona IVb (HER/*04B.).

    (19)  Se face trimitere la stocul de hering din partea din zona ICES VIa situată la est de meridianul 7° V și la nord de paralela 55° N sau la vest de meridianul 7° V și la nord de paralela de 56° N, cu excepția Clyde.

    (20)  Se interzice vizarea heringului în partea din zonele ICES care fac obiectul prezentei TAC situată între 56° N și 57° 30′ N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.

    (21)  Este vorba de stocurile de hering din zona VIa la sud de 56°00′ N și la vest de 07°00′ V.

    (22)  Stocul din Clyde: se face trimitere la stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează:

    Mull of Kintyre (55° 17,9′ N, 05° 47,8′ V);

    un punct cu coordonatele (55°04′ N, 05°23′ V) și

    Corsewall Point (55° 00,5′ N, 05° 09,4′ V).

    (23)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

    (24)  Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota 2.

    (25)  Din această zonă se scade suprafața delimitată:

    la nord de latitudinea 52° 30′ N,

    la sud de latitudinea 52° 00′ N,

    la vest de coasta Irlandei,

    la est de coasta Regatului Unit.

    (26)  La această zonă se adaugă suprafața delimitată:

    la nord de latitudinea 52° 30′ N,

    la sud de latitudinea 52° 00′ N,

    la vest de coasta Irlandei,

    la est de coasta Regatului Unit.

    (27)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (28)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (29)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (30)  Se poate captura în apele Uniunii. Capturile din această cotă vor fi deduse din partea de TAC a Norvegiei.

    (31)  Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată acestor specii.

    (32)  Capturile accidentale de cod în zona care face obiectul acestei TAC pot fi debarcate cu condiția să nu reprezinte mai mult de 1,5 % din greutatea în viu a capturii totale reținute la bord per campanie de pescuit. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare.

    (33)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (34)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (35)  5 % din această cotă se poate pescui în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (LEZ/*8ABDE).

    (36)  Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în: VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (ANF/*56-14).

    (37)  Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/*8ABDE).

    (38)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (39)  Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii.

    (40)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 5 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (41)  Se poate captura în apele Uniunii. Capturile din această cotă vor fi deduse din partea de TAC a Norvegiei.

    (42)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

    (43)  Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota 1.

    (44)  Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se scad din cota alocată acestor specii.

    (45)  În limita următoarelor TAC totale pentru stocul de merluciu din zonele nordice: 90 849

    (46)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele IIa și IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

    (47)  În limita următoarelor TAC totale pentru stocul de merluciu din zonele nordice: 90 849

    (48)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele IIa și IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen se comunică în prealabil Comisiei.

    (49)  În limita următoarelor TAC totale pentru stocul de merluciu din zonele nordice: 90 849

    (50)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (51)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către zonele IV și apele Uniunii din zona IIa. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen se comunică în prealabil Comisiei.

    (52)  În limita următoarelor TAC totale pentru stocul de merluciu din zonele nordice: 90 849

    (53)  Condiție specială: din care până la următorul procent se poate pescui în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %

    (54)  Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

    (55)  Condiție specială: în limitele unei cantități totale de acces de 25 000 de tone pentru Uniune, statele membre pot pescui până la următorul procentaj din cotele lor în apele din jurul Insulelor Feroe (WHB/05-F.): 12,7 %

    (56)  Condiție specială: din care până la următorul procentaj se poate pescui în ZEE norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM2): 0 %

    (57)  Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei în temeiul dispozițiilor incluse în acordurile încheiate între statele de coastă.

    (58)  Condiție specială: capturile din zona IV nu pot depăși cantitatea următoare (WHB/*04A-C): 0

    Această limită de captură din zona IV se ridică la următorul procentaj din cota de acces a Norvegiei: 0 %

    (59)  Se calculează în raport cu limitele de captură alocate Insulelor Feroe.

    (60)  Condiții speciale: se poate pescui și în zona VIb (WHB/*06B-C). Captura din zona IVa nu poate depăși următoarea cantitate (WHB/*04A-C): 6 250

    (61)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (62)  Această cotă se aplică pescuitului în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII (BLI/*24X7C).

    (63)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și sabie neagră se scad din această cotă. Această cotă se aplică pescuitului în apele UE din zona VIa la nord de 56° 30′ N și din zona VIb. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare.

    (64)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (65)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (66)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (67)  Cota poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zonele IIIa și IIIbcd.

    (68)  Condiție specială: din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele Vb, VI și VII nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.): 3 000

    (69)  Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII și se ridică la:

    Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)

    5 500

    Brosme (USK/*5B67-)

    2 923

    (70)  Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: 2 000

    (71)  Inclusiv brosme. Se poate pescui în zonele VIb și VIa la nord de 56° 30′ N (LIN/*6BAN.).

    (72)  Condiție specială: din care în zonele VIa și VIb sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VIa și VIb nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.): 75

    (73)  Din care cel mult 6 % se poate captura în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea ICES IXa (NEP/*9U267).

    (74)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate acestor specii.

    (75)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

    (76)  Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.

    (77)  Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota 2.

    (78)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (79)  Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în: VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (POL/*8ABDE).

    (80)  Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona VIIIc (POL/*08C.).

    (81)  Poate fi pescuit numai în apele Uniunii din zonele IV și IIIa (POK/*3A4-C). Capturile din această cotă vor fi deduse din partea de TAC a Norvegiei.

    (82)  Se poate pescui la nord de 56° 30′ N (POK/*5614N).

    (83)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.

    (84)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), vatos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat.

    (85)  Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare.

    (86)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.

    (87)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), vatos (Raja clavata) (RJC/67AKXD), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), Raja microocellata (RJE/67AKXD), Raja circularis (RJI/67AKXD) și vulpe de mare șagrin (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) se raportează separat.

    (88)  Nu se aplică pentru Raja undulata. Această specie nu trebuie vizată în zonele care face obiectul acestei TAC. Atunci când sunt pescuite accidental în cadrul unor activități de pescuit care nu fac încă obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 12 și 44 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.

    (89)  Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona VIId (SRX/*07D.). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), vatos (Raja clavata) (RJC/*07D.), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), Raja microocellata (RJE/*07D.), Raja circularis (RJI/*07D.) și vulpe de mare (Raja fullonica) (RJF/*07D.) se raportează separat.

    (90)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/07D.), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și de Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.

    (91)  Nu se aplică pentru Raja undulata. Această specie nu trebuie vizată în zonele care face obiectul acestei TAC. Atunci când sunt pescuite accidental în cadrul unor activități de pescuit care nu fac încă obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 12 și 44 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.

    (92)  Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), vatos (Raja clavata) (RJC/*67AKD), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) și Raja microocellata (RJE/*67AKD) se raportează separat.

    (93)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/89-C.) și vatos (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat.

    (94)  Nu se aplică pentru Raja undulata. Această specie nu trebuie vizată în zonele care face obiectul acestei TAC. Atunci când sunt pescuite accidental în cadrul unor activități de pescuit care nu fac încă obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 12 și 44 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.

    (95)  Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele IIa și VI. În zona VI această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C).

    (96)  Condiție specială: inclusiv următorul tonaj care se capturează în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-): 312

    În cazul pescuitului efectuat în temeiul acestei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii.

    (97)  Se poate pescui și în apele norvegiene din IVa (MAC/*4AN.).

    (98)  Se deduce din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această cantitate include următoarea parte a Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului: 63 324

    Această cotă poate fi pescuită numai în zona IVa (MAC/*04A.), cu excepția următoarei cantități, în tone, care poate fi pescuită în zona IIIa (MAC/*03A.): 3 000

    (99)  În limitele cotelor menționate anterior, nici în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

     

    apele norvegiene din zona IIa

    (MAC/*02AN-)

    apele din jurul Insulelor Feroe

    (MAC/*FRO1)

    Belgia

    89

    91

    Danemarca

    3 060

    3 131

    Germania

    92

    95

    Franța

    279

    286

    Țările de Jos

    281

    288

    Suedia

    834

    854

    Regatul Unit

    260

    267

    Uniune

    4 895

    5 012

    (100)  Se poate pescui în zonele IIa, VIa, la nord de 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh (MAC/*AX7H).

    (101)  Următoarele cantități suplimentare de cote de acces, în tone, pot fi pescuite de Norvegia la nord de 56° 30′ N și scăzute din limitele sale de captură (MAC/*N5630): 43 680

    (102)  Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Ea se poate pescui doar în zona VIa la nord de 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie la 15 februarie și de la 1 octombrie la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele IIa, IVa, la nord de 59° (zona UE) (MAC/*24N59).

    (103)  Condiție specială: cantitățile care fac obiectul schimburilor cu alte state membre pot fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cu toate acestea, cantitățile puse la dispoziție pentru schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care se capturează în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId nu trebuie să depășească 25 % din cotele statului membru donator.

    (104)  Capturile efectuate în zonele IIa (MAC/*02A.) și IVa (MAC/*4A.) se raportează separat.

    (105)  Cota poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona IIIa, exclusiv în subdiviziunile 22-32.

    (106)  Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona IV (SOL/*04-C.).

    (107)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 5 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite în titlul II capitolul II din prezentul regulament.

    (108)  Fără a aduce atingere obligației de debarcare, capturile de merlan se pot deduce în limita a 5 % din cotă (OTH/*03A.), cu condiția ca aceste capturi și capturile accidentale de specii raportate în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 să reprezinte cel mult 9 % în total din această cotă pentru șprot.

    (109)  Inclusiv uvă.

    (110)  Fără a aduce atingere obligației de debarcare, capturile de limandă și merlan se pot deduce în limita a 2 % din cotă (OTH/*2AC4C), cu condiția ca aceste capturi și capturile accidentale de specii raportate în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 să reprezinte cel mult 9 % în total din această cotă pentru șprot.

    (111)  Câinele de mare cu spini nu trebuie vizat în zona care face obiectul acestei TAC. Atunci când sunt pescuite accidental în cadrul unor activități de pescuit care nu fac încă obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat.

    (112)  Această TAC se aplică pentru câinele de mare cu spini și pentru rechinul neted (Galeorhinus galeus). Aceste specii nu trebuie vizate în zonele care fac obiectul acestei TAC. Atunci când sunt pescuite accidental în cadrul unor activități de pescuit care nu fac încă obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 12 și 44 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.

    (113)  Această TAC se aplică pentru câinele de mare cu spini și pentru rechinul neted (Galeorhinus galeus). Aceste specii nu trebuie vizate în zonele care fac obiectul acestei TAC. Atunci când sunt pescuite accidental în cadrul unor activități de pescuit care nu fac încă obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 12 și 44 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.

    (114)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea VIId poate fi raportată drept pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele UE din zonele IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (JAX/*2A-14).

    (115)  Se poate pescui în apele Uniunii din zona IVa, dar nu se poate pescui în apele Uniunii din zona VIId (JAX/*04-C.).

    (116)  Fără a aduce atingere obligației de debarcare, capturile de caproide și merlan se pot deduce în limita a 5 % din cotă (OTH/*4BC7D), cu condiția ca aceste capturi și capturile accidentale de specii raportate în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 să reprezinte cel mult 9 % în total din această cotă pentru stavrid.

    (117)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele Uniunii din zonele IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2015 poate fi raportată drept pescuită în cadrul cotei pentru apele Uniunii din zonele IVb, IVc și VIId (JAX/*4BC7D).

    (118)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIId (JAX/*07D.). În temeiul acestei condiții speciale și în conformitate cu nota de subsol (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*07D.).

    (119)  Fără a aduce atingere obligației de debarcare, capturile de caproide și merlan se pot deduce în limita a 5 % din cotă (OTH/*2A-14), cu condiția ca aceste capturi și capturile accidentale de specii raportate în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 să reprezinte cel mult 9 % în total din această cotă pentru stavrid.

    (120)  Se limitează la zonele IVa, VIa (numai la nord de 56° 30′ N), VIIe, VIIf și VIIh.

    (121)  Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi pescuită în VIIIc (JAX/*08C2). În temeiul acestei condiții speciale și în conformitate cu nota de subsol (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*08C2).

    (122)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 (1), maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 15 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea capturilor este 1,20. Aceste dispoziții nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare.

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (JO L 125, 27.4.1998, p. 1).

    (123)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona IX (JAX/*09.).

    (124)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 15 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea capturilor este 1,20. Aceste dispoziții nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare.

    (125)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în VIIIc (JAX/*08C).

    (126)  Apele adiacente Insulelor Azore.

    (127)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea capturilor este 1,20. Aceste dispoziții nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare.

    (128)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

    (129)  Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota 3.

    (130)  Apele adiacente Insulei Madeira.

    (131)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea capturilor este 1,20. Aceste dispoziții nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare.

    (132)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

    (133)  Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota 3.

    (134)  Apele adiacente Insulelor Canare.

    (135)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

    (136)  Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota 2.

    (137)  Fără a aduce atingere obligației de debarcare, capturile de merlan se pot deduce în limita a 5 % din cotă (OT2/*2A3A4), cu condiția ca aceste capturi și capturile accidentale de specii raportate în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 să reprezinte cel mult 9 % în total din această cotă pentru merluciu norvegian.

    (138)  Cota poate fi pescuită exclusiv în apele Uniunii din zonele ICES IIa, IIIa și IV.

    (139)  Se utilizează o sită de sortare. Include maximum 15 % capturi accidentale inevitabile (NOP/*2A3A4), se deduce din această cotă.

    (140)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii.

    (141)  Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.): 400

    (142)  Capturate numai cu paragate.

    (143)  Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei.

    (144)  Inclusiv activități de pescuit care nu sunt precis specificate. Pot fi introduse excepții în urma unor consultări, după caz.

    (145)  Limitat la IIa și IV (OTH/*2A4-C).

    (146)  Inclusiv activități de pescuit care nu sunt precis specificate. Pot fi introduse excepții în urma unor consultări, după caz.

    (147)  Se poate pescui din zonele IV și VIa la nord de 56° 30′ N

    ANEXA IB

    ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES I, II, V, XII ȘI XIV ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1

    Specie:

    Chionoecetes spp.

    Chionoecetes spp.

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1

    (PCR/N1GRN.)

    Irlanda

    16 (1)

     

     

    Spania

    109 (1)

     

     

    Uniune

    125 (1)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Hering

    Clupea harengus

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I și II

    (HER/1/2-)

    Belgia

    5 (2)  (3)

     

     

    Danemarca

    4 694  (2)  (3)

     

     

    Germania

    822 (2)  (3)

     

     

    Spania

    15 (2)  (3)

     

     

    Franța

    202 (2)  (3)

     

     

    Irlanda

    1 215  (2)  (3)

     

     

    Țările de Jos

    1 679  (2)  (3)

     

     

    Polonia

    238 (2)  (3)

     

     

    Portugalia

    15 (2)  (3)

     

     

    Finlanda

    73 (2)  (3)

     

     

    Suedia

    1 739  (2)  (3)

     

     

    Regatul Unit

    3 000  (2)  (3)

     

     

    Uniune

    13 697  (2)  (3)

     

     

    TAC

    Nestabilit

     

    TAC analitică

    Condiție specială:

    în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

    Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)

     

    0


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    Apele norvegiene din zonele I și II

    (COD/1N2AB.)

    Germania

    2 480

     

     

    Grecia

    307

     

     

    Spania

    2 766

     

     

    Irlanda

    307

     

     

    Franța

    2 276

     

     

    Portugalia

    2 766

     

     

    Regatul Unit

    9 622

     

     

    Uniune

    20 524

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1 și apele groenlandeze din zona XIV

    (COD/N1GL14)

    Germania

    1 636  (4)

     

     

    Regatul Unit

    364 (4)

     

     

    Uniune

    2 000  (4)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    I și IIb

    (COD/1/2B.)

    Germania

    6 656  (7)

     

     

    Spania

    13 283  (7)

     

     

    Franța

    3 154  (7)

     

     

    Polonia

    2 728  (7)

     

     

    Portugalia

    2 660  (7)

     

     

    Regatul Unit

    4 446  (7)

     

     

    Alte state membre

    250 (5)  (7)

     

     

    Uniune

    33 176  (6)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod și eglefin

    Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Apele din jurul Insulelor Feroe din zona Vb

    (COD/05B-F.) pentru cod; (HAD/05B-F.) pentru eglefin

    Germania

    19

     

     

    Franța

    114

     

     

    Regatul Unit

    817

     

     

    Uniune

    950

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Halibut de Atlantic

    Hippoglossus hippoglossus

    Zona:

    Apele groenlandeze din zonele V și XIV

    (HAL/514GRN)

    Portugalia

    125

     

     

    Uniune

    125

     

     

    Norvegia

    75 (8)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Halibut de Atlantic

    Hippoglossus hippoglossus

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1

    (HAL/N1GRN.)

    Uniune

    125

     

     

    Norvegia

    75 (9)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Grenadier

    Macrourus spp.

    Zona:

    Apele groenlandeze din zonele V și XIV

    (GRV/514GRN)

    Uniune

    120 (10)

     

     

    TAC

    Nu se aplică. (11)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Grenadier

    Macrourus spp.

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1

    (GRV/N1GRN.)

    Uniune

    120 (12)

     

     

    TAC

    Nu se aplică. (13)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Capelin

    Mallotus villosus

    Zona:

    IIb

    (CAP/02B.)

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    0

     

    TAC analitică


    Specie:

    Capelin

    Mallotus villosus

    Zona:

    Apele groenlandeze din zonele V și XIV

    (CAP/514GRN)

    Danemarca

    0

     

     

    Germania

    0

     

     

    Suedia

    0

     

     

    Regatul Unit

    0

     

     

    Toate statele membre

    0 (14)

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Eglefin

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Apele norvegiene din zonele I și II

    (HAD/1N2AB.)

    Germania

    257

     

     

    Franța

    154

     

     

    Regatul Unit

    789

     

     

    Uniune

    1 200

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    Apele Insulelor Feroe

    (WHB/2A4AXF)

    Danemarca

    880

     

     

    Germania

    60

     

     

    Franța

    96

     

     

    Țările de Jos

    84

     

     

    Regatul Unit

    880

     

     

    Uniune

    2 000  (15)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru

    Molva molva și molva dypterygia

    Zona:

    Apele feroeze din zona Vb

    (LIN/05B-F.) pentru mihalț-de-mare;

    (BLI/05B-F.) pentru mihalț-de-mare albastru

    Germania

    439

     

     

    Franța

    975

     

     

    Regatul Unit

    86

     

     

    Uniune

    1 500  (16)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Crevete nordic

    Pandalus borealis

    Zona:

    Apele groenlandeze din zonele V și XIV

    (PRA/514GRN)

    Danemarca

    825

     

     

    Franța

    825

     

     

    Uniune

    1 650

     

     

    Norvegia

    2 550

     

     

    Insulele Feroe

    1 300

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Crevete nordic

    Pandalus borealis

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1

    (PRA/N1GRN.)

    Danemarca

    1 000

     

     

    Franța

    1 000

     

     

    Uniune

    2 000

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod saithe

    Pollachius virens

    Zona:

    Apele norvegiene din zonele I și II

    (POK/1N2AB.)

    Germania

    2 040

     

     

    Franța

    328

     

     

    Regatul Unit

    182

     

     

    Uniune

    2 550

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod saithe

    Pollachius virens

    Zona:

    Apele internaționale din zonele I și II

    (POK/1/2INT)

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică


    Specie:

    Cod saithe

    Pollachius virens

    Zona:

    Apele feroeze din zona Vb

    (POK/05B-F.)

    Belgia

    60

     

     

    Germania

    372

     

     

    Franța

    1 812

     

     

    Țările de Jos

    60

     

     

    Regatul Unit

    696

     

     

    Uniune

    3 000

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Halibut negru

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Apele norvegiene din zonele I și II

    (GHL/1N2AB.)

    Germania

    25 (17)

     

     

    Regatul Unit

    25 (17)

     

     

    Uniune

    50 (17)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Halibut negru

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Apele internaționale din zonele I și II

    (GHL/1/2INT)

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Halibut negru

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1

    (GHL/N1GRN.)

    Germania

    1 925  (18)

     

     

    Uniune

    1 925  (18)

     

     

    Norvegia

    575 (18)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Halibut negru

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Apele groenlandeze din zonele V și XIV

    (GHL/514GRN)

    Germania

    3 686

     

     

    Regatul Unit

    194

     

     

    Uniune

    3 880  (19)

     

     

    Norvegia

    575

     

     

    Insulele Feroe

    110

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă (pelagic de mică adâncime)

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (RED/51214S)

    Estonia

    0

     

     

    Germania

    0

     

     

    Spania

    0

     

     

    Franța

    0

     

     

    Irlanda

    0

     

     

    Letonia

    0

     

     

    Țările de Jos

    0

     

     

    Polonia

    0

     

     

    Portugalia

    0

     

     

    Regatul Unit

    0

     

     

    Uniune

    0

     

     

    TAC

    0

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă (pelagic de adâncime)

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele Uniunii și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV

    (RED/51214D)

    Estonia

    44 (20)  (21)

     

     

    Germania

    896 (20)  (21)

     

     

    Spania

    157 (20)  (21)

     

     

    Franța

    84 (20)  (21)

     

     

    Irlanda

    0 (20)  (21)

     

     

    Letonia

    16 (20)  (21)

     

     

    Țările de Jos

    0 (20)  (21)

     

     

    Polonia

    81 (20)  (21)

     

     

    Portugalia

    188 (20)  (21)

     

     

    Regatul Unit

    2 (20)  (21)

     

     

    Uniune

    1 468  (20)  (21)

     

     

    TAC

    9 500  (20)  (21)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele norvegiene din zonele I și II

    (RED/1N2AB.)

    Germania

    766 (22)

     

     

    Spania

    95 (22)

     

     

    Franța

    84 (22)

     

     

    Portugalia

    405 (22)

     

     

    Regatul Unit

    150 (22)

     

     

    Uniune

    1 500  (22)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele internaționale din zonele I și II

    (RED/1/2INT)

    Uniune

    Nu se aplică. (23)  (24)

     

     

    TAC

    Urmează să se stabilească.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă (pelagică)

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele V și XIV

    (RED/N1G14P)

    Germania

    1 334  (25)  (26)  (27)

     

     

    Franța

    7 (25)  (26)  (27)

     

     

    Regatul Unit

    9 (25)  (26)  (27)

     

     

    Uniune

    1 350  (25)  (26)  (27)

     

     

    Norvegia

    800 (25)  (26)

     

     

    Insulele Feroe

    50 (25)  (26)  (28)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă (demersală)

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele V și XIV

    (RED/N1G14D)

    Germania

    1 976  (29)

     

     

    Franța

    10 (29)

     

     

    Regatul Unit

    14 (29)

     

     

    Uniune

    2 000  (29)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele islandeze din zona Va

    (RED/05A-IS)

    Belgia

    0 (30)  (31)

     

     

    Germania

    0 (30)  (31)

     

     

    Franța

    0 (30)  (31)

     

     

    Regatul Unit

    0 (30)  (31)

     

     

    Uniune

    0 (30)  (31)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    Apele feroeze din zona Vb

    (RED/05B-F.)

    Belgia

    8

     

     

    Germania

    1 012

     

     

    Franța

    68

     

     

    Regatul Unit

    12

     

     

    Uniune

    1 100

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    alte specii

    Zona:

    Apele norvegiene din zonele I și II

    (OTH/1N2AB.)

    Germania

    117 (32)

     

     

    Franța

    47 (32)

     

     

    Regatul Unit

    186 (32)

     

     

    Uniune

    350 (32)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    alte specii (33)

    Zona:

    Apele feroeze din zona Vb

    (OTH/05B-F.)

    Germania

    322

     

     

    Franța

    289

     

     

    Regatul Unit

    189

     

     

    Uniune

    800

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Pești plați

    Zona:

    Apele feroeze din zona Vb

    (FLX/05B-F.)

    Germania

    54

     

     

    Franța

    42

     

     

    Regatul Unit

    204

     

     

    Uniune

    300

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    (1)  Între 1 ianuarie și 31 martie se interzice pescuitul în apele groenlandeze din subzona NAFO 1 de la nord de 64° 15′ N.

    (2)  Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: Zona de reglementare NEAFC și apele Uniunii.

    (3)  Cotă provizorie, aflată sub rezerva consultărilor dintre statele de coastă din cadrul CPANE în 2015.

    (4)  Cu excepția capturilor accidentale, acestor cote li se aplică următoarele condiții:

    1.

    Nu pot fi pescuite între 1 aprilie și 31 mai 2015.

    2.

    Pot fi pescuite doar în apele groenlandeze din zona NAFO 1F și din zona ICES XIV în cel puțin 2 dintre următoarele 4 zone:

    Cod de raportare

    Delimitări geografice

    COD/GRL1

    Partea teritoriului de pescuit groenlandez la nord de 63°45′N, la sud de 67°00′ N și la est de 35°15′V.

    COD/GRL2

    Partea teritoriului de pescuit groenlandez situată la est de 44°00′V între 62°30′N și 63°45′N și partea teritoriului de pescuit groenlandez situată la nord de 63°45′N între 44°00′V și 35°15′V.

    COD/GRL3

    Partea teritoriului de pescuit groenlandez situată la sud de 59°00′N și la est de 42°00′V și partea teritoriului de pescuit groenlandez situată la est de 44°00′V între 59°00′N și 62°30′N.

    COD/GRL4

    Partea teritoriului de pescuit groenlandez situată la vest de 44°00′V între 60°45′N și 59°00′N și partea teritoriului de pescuit groenlandez situată la sud de 59°00′N și la vest de 42°00′V.

    (5)  Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit.

    (6)  Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

    (7)  Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod.

    (8)  Se pescuiește cu paragate (HAL/*514GN).

    (9)  Se pescuiește cu paragate (HAL/*N1GRN).

    (10)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu vor fi vizate. Aceste specii pot fi capturate doar accidental și se raportează separat.

    (11)  Cantitatea totală de mai jos, în tone, este alocată Norvegiei și poate fi pescuită fie în această zonă supusă TAC, fie în apele groenlandeze din NAFO 1 (GRV/514N1G). Condiție specială pentru această cantitate: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) și grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nu vor fi vizate. Aceste specii pot fi capturate doar accidental și se raportează separat.

    60

    (12)  Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) și grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) nu vor fi vizate. Aceste specii pot fi capturate doar accidental și se raportează separat.

    (13)  Cantitatea totală de mai jos, în tone, este alocată Norvegiei și poate fi pescuită fie în această zonă supusă TAC, fie în apele groenlandeze din zonele V și XIV (GRV/514N1G). Condiție specială pentru această cantitate: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) și grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nu vor fi vizate. Aceste specii pot fi capturate doar accidental și se raportează separat.

    60

    (14)  Danemarca, Germania, Suedia și Regatul Unit pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” doar după ce și-au epuizat cota proprie. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu au deloc acces la cota pentru „toate statele membre”.

    (15)  Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.

    (16)  Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F): 500

    (17)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (18)  Se poate pescui la sud de 68° N.

    (19)  Se poate pescui de către maximum 6 nave în același timp.

    (20)  Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

    Punct

    Latitudine

    Longitudine

    1

    64°45′N

    28°30′V

    2

    62°50′N

    25°45′V

    3

    61°55′N

    26°45′V

    4

    61°00′N

    26°30′V

    5

    59°00′N

    30°00′V

    6

    59°00′N

    34°00′V

    7

    61°30′N

    34°00′V

    8

    62°50′N

    36°00′V

    9

    64°45′N

    28°30′V

    (21)  Nu se poate pescui în perioada 10 mai – 1 iulie 2015.

    (22)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (23)  Se poate pescui numai în perioada 1 iulie – 31 decembrie 2015. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC utilizarea integrală a TAC. De la data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor.

    (24)  Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.

    (25)  Se poate pescui doar ca sebastă pelagică de adâncime cu traul pelagic de la 10 mai la 1 iulie 2015.

    (26)  Se poate pescui numai în apele groenlandeze în Zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

    Punct

    Latitudine

    Longitudine

    1

    64°45′N

    28°30′V

    2

    62°50′N

    25°45′V

    3

    61°55′N

    26°45′V

    4

    61°00′N

    26°30′V

    5

    59°00′N

    30°00′V

    6

    59°00′N

    34°00′V

    7

    61°30′N

    34°00′V

    8

    62°50′N

    36°00′V

    9

    64°45′N

    28°30′V

    (27)  Condiție specială: această cotă poate fi pescuită și în apele internaționale ale Zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P).

    (28)  Se poate pescui numai în apele Groenlandei din zonele V și XIV (RED/*514GN).

    (29)  Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la vest de linia definită de următoarele coordonate:

    Punct

    Latitudine

    Longitudine

    1

    59°15′N

    54°26′V

    2

    59°15′N

    44°00′V

    3

    59°30′N

    42°45′V

    4

    60°00′N

    42°00′V

    5

    62°00′N

    40°30′V

    6

    62°00′N

    40°00′V

    7

    62°40′N

    40°15′V

    8

    63°09′N

    39°40′V

    9

    63°30′N

    37°15′V

    10

    64°20′N

    35°00′V

    11

    65°15′N

    32°30′V

    12

    65°15′N

    29°50′V

    (30)  Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul nu este permis).

    (31)  Poate fi pescuit numai în perioada iulie-decembrie 2015.

    (32)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    (33)  Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.

    ANEXA IC

    ATLANTICUL DE NORD-VEST

    ZONA CONVENȚIEI NAFO

    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    NAFO2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Uniune

    0 (1)

     

     

    TAC

    0 (1)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Uniune

    0 (2)

     

     

    TAC

    0 (2)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod

    Gadus morhua

    Zona:

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Estonia

    153

     

     

    Germania

    642

     

     

    Letonia

    153

     

     

    Lituania

    153

     

     

    Polonia

    523

     

     

    Spania

    1 975

     

     

    Franța

    275

     

     

    Portugalia

    2 708

     

     

    Regatul Unit

    1 285

     

     

    Uniune

    7 867

     

     

    TAC

    13 795

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cambulă cenușie

    Glyptocephalus cynoglossus

    Zona:

    NAFO 3L

    (WIT/N3L.)

    Uniune

    0 (3)

     

     

    TAC

    0 (3)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cambulă cenușie

    Glyptocephalus cynoglossus

    Zona:

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Estonia

    44

     

     

    Letonia

    44

     

     

    Lituania

    44

     

     

    Uniune

    133

     

     

    TAC

    1 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cambulă americană

    Hippoglossoides platessoides

    Zona:

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Uniune

    0 (4)

     

     

    TAC

    0 (4)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cambulă americană

    Hippoglossoides platessoides

    Zona:

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Uniune

    0 (5)

     

     

    TAC

    0 (5)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Calmar roșu nordic

    Illex illecebrosus

    Zona:

    subzonele NAFO 3 și 4

    (SQI/N34.)

    Estonia

    128 (6)

     

     

    Letonia

    128 (6)

     

     

    Lituania

    128 (6)

     

     

    Polonia

    227 (6)

     

     

    Uniune

    Nu se aplică. (6)  (7)

     

     

    TAC

    34 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cambulă cu coada galbenă

    Limanda ferruginea

    Zona:

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Uniune

    0 (8)

     

     

    TAC

    0

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Capelin

    Mallotus villosus

    Zona:

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Uniune

    0 (9)

     

     

    TAC

    0 (9)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Crevete nordic

    Pandalus borealis

    Zona:

    NAFO 3L (10)

    (PRA/N3L.)

    Estonia

    0 (11)

     

     

    Letonia

    0 (11)

     

     

    Lituania

    0 (11)

     

     

    Polonia

    0 (11)

     

     

    Spania

    0 (11)

     

     

    Portugalia

    0 (11)

     

     

    Uniune

    0 (11)

     

     

    TAC

    0 (11)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Crevete nordic

    Pandalus borealis

    Zona:

    NAFO 3M (12)

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Nu se aplică. (13)  (14)

     

    TAC analitică


    Specie:

    Halibut negru

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Estonia

    313

     

     

    Germania

    319

     

     

    Letonia

    44

     

     

    Lituania

    22

     

     

    Spania

    4 281

     

     

    Portugalia

    1 789

     

     

    Uniune

    6 768

     

     

    TAC

    11 543

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Specii de vulpi-de-mare

    Rajidae

    Zona:

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Estonia

    283

     

     

    Lituania

    62

     

     

    Spania

    3 403

     

     

    Portugalia

    660

     

     

    Uniune

    4 408

     

     

    TAC

    7 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Estonia

    514

     

     

    Germania

    354

     

     

    Letonia

    514

     

     

    Lituania

    514

     

     

    Uniune

    1 896

     

     

    TAC

    10 400

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Estonia

    1 571  (15)

     

     

    Germania

    513 (15)

     

     

    Letonia

    1 571  (15)

     

     

    Lituania

    1 571  (15)

     

     

    Spania

    233 (15)

     

     

    Portugalia

    2 354  (15)

     

     

    Uniune

    7 813  (15)

     

     

    TAC

    6 700  (15)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Spania

    1 771

     

     

    Portugalia

    5 229

     

     

    Uniune

    7 000

     

     

    TAC

    20 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Sebastă

    Sebastes spp.

    Zona:

    subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K

    (RED/N1F3K.)

    Letonia

    0 (16)

     

     

    Lituania

    0 (16)

     

     

    Uniune

    0 (16)

     

     

    TAC

    0 (16)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Merluciu alb

    Urophycis tenuis

    Zona:

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Spania

    255

     

     

    Portugalia

    333

     

     

    Uniune

    588 (17)

     

     

    TAC

    1 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    (1)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (2)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (3)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (4)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (5)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (6)  Se poate pescui în perioada 1 iulie – 31 decembrie 2015.

    (7)  Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. Următoarea cantitate este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei: 611

    (8)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (9)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (10)  Nu se include zona delimitată de următoarele coordonate:

    Punct

    Latitudine N

    Longitudine V

    1

    47°20′0

    46°40′0

    2

    47°20′0

    46°30′0

    3

    46°00′0

    46°30′0

    4

    46°00′0

    46°40′0

    (11)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele următoare: maximum 1 250 kg sau 5 %, respectiv cea mai mare dintre ele.

    (12)  Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

    Punct

    Latitudine N

    Longitudine V

    1

    47°20′0

    46°40′0

    2

    47°20′0

    46°30′0

    3

    46°00′0

    46°30′0

    4

    46°00′0

    46°40′0

    Mai mult, în perioada 1 iunie – 31 decembrie 2015 se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:

    Punct

    Latitudine N

    Longitudine V

    1

    47°55′0

    45°00′0

    2

    47°30′0

    44°15′0

    3

    46°55′0

    44°15′0

    4

    46°35′0

    44°30′0

    5

    46°35′0

    45°40′0

    6

    47°30′0

    45°40′0

    7

    47°55′0

    45°00′0

    (13)  Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează autorizații de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și informează Comisia cu privire la autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr.1224/2009.

    Statul membru

    Numărul maxim de nave

    Numărul maxim de zile de pescuit

    Danemarca

    0

    0

    Estonia

    0

    0

    Spania

    0

    0

    Letonia

    0

    0

    Lituania

    0

    0

    Polonia

    0

    0

    Portugalia

    0

    0

    (14)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (15)  Această cotă trebuie să respecte TAC indicată, care este stabilită pentru acest stoc și pentru toate părțile contractante NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie 2015 se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară: 3 350

    După ce se atinge cantitatea de 6 500 tone, pescuitul direcționat al acestui stoc va fi întrerupt. Restul TAC se poate reține drept capturi accidentale și trebuie să se limiteze la 5 % din capturile de cod 3M.

    (16)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.

    (17)  Dacă, în conformitate cu nota 27 din anexa IA la Măsurile NAFO de conservare și executare, are loc un vot pozitiv al părților contractante care confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre se consideră a fi după cum urmează:

    Spania

    509

    Portugalia

    667

    Uniune

    1 176

    ANEXA ID

    PEȘTI CU MIGRAȚIUNE IMPORTANTĂ — TOATE ZONELE

    TAC-urile din aceste zone sunt adoptate în cadrul organizațiilor internaționale pentru pescuitul speciilor de ton, precum ICCAT.

    Specie:

    Ton roșu

    Thunnus thynnus

    Zona:

    Oceanul Atlantic, la est de meridianul de 45° longitudine vestică, și Marea Mediterană

    (BFT/AE45WM)

    Cipru

    81,99 (4)

     

     

    Grecia

    152,39

     

     

    Spania

    2 956,92  (2)  (4)

     

     

    Franța

    2 917,71  (2)  (3)  (4)

     

     

    Croația

    461,16 (6)

     

     

    Italia

    2 302,8  (4)  (5)

     

     

    Malta

    188,93 (4)

     

     

    Portugalia

    278,05

     

     

    Alte state membre

    32,97 (1)

     

     

    Uniune

    9 372,92  (2)  (3)  (4)  (5)

     

     

    TAC

    15 821

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Pește-spadă

    Xiphias gladius

    Zona:

    Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

    (SWO/AN05N)

    Spania

    7 167,47  (8)

     

     

    Portugalia

    1 035,24  (8)

     

     

    Alte state membre

    144,80 (7)  (8)

     

     

    Uniune

    8 347,50

     

     

    TAC

    13 700

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Pește-spadă

    Xiphias gladius

    Zona:

    Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

    (SWO/AS05N)

    Spania

    5 248,01  (9)

     

     

    Portugalia

    447,18 (9)

     

     

    Uniune

    5 695,19

     

     

    TAC

    15 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Ton alb nordic

    Thunnus alalunga

    Zona:

    Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

    (ALB/AN05N)

    Irlanda

    2 510,64  (11)

     

     

    Spania

    17 690,58  (11)

     

     

    Franța

    4 421,71  (11)

     

     

    Regatul Unit

    195,89 (11)

     

     

    Portugalia

    2 120,3  (11)

     

     

    Uniune

    26 939,13  (10)

     

     

    TAC

    28 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Ton alb sudic

    Thunnus alalunga

    Zona:

    Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

    (ALB/AS05N)

    Spania

    847,44

     

     

    Franța

    278,5

     

     

    Portugalia

    593,06

     

     

    Uniune

    1 719

     

     

    TAC

    24 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Ton obez

    Thunnus obesus

    Zona:

    Oceanul Atlantic

    (BET/ATLANT)

    Spania

    15 158,0

     

     

    Franța

    8 905,37

     

     

    Portugalia

    5 403,73

     

     

    Uniune

    29 467,10

     

     

    TAC

    85 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Marlin albastru

    Makaira nigricans

    Zona:

    Oceanul Atlantic

    (BUM/ATLANT)

    Spania

    10,36

     

     

    Franța

    454,84

     

     

    Portugalia

    62,80

     

     

    Uniune

    528,00

     

     

    TAC

    1 985

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Marlin alb

    Tetrapturus albidus

    Zona:

    Oceanul Atlantic

    (WHM/ATLANT)

    Spania

    24,31

     

     

    Portugalia

    27,3

     

     

    Uniune

    51,61

     

     

    TAC

    355

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    (1)  Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Italiei, a Croației, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale.

    (2)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*8301):

    Spania

    452,12

    Franța

    203,99

    Uniune

    656,10

    (3)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*641):

    Franța

    100,00

    Uniune

    100,00

    (4)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):

    Spania

    59,14

    Franța

    58,35

    Italia

    46,06

    Cipru

    3,78

    Malta

    5,56

    Uniune

    172,89

    (5)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643):

    Italia

    46,06

    Uniune

    46,06

    (6)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*8303F):

    Croația

    415,04

    Uniune

    415,04

    (7)  Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și exclusiv sub formă de capturi accidentale.

    (8)  Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/*AS05N).

    (9)  Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/*AN05N).

    (10)  Numărul navelor din Uniune care pescuiesc ton alb ca specie țintă, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 (1), este după cum urmează: 1 253

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).

    (11)  Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007:

    Statul membru

    Numărul maxim de nave

    Irlanda

    50

    Spania

    730

    Franța

    151

    Regatul Unit

    12

    Portugalia

    310

    ANEXA IE

    ANTARCTICA

    ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

    Aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt alocate membrilor CCAMLR, așadar partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.

    Cu excepția cazului în care se specifică altfel, aceste TAC-uri se aplică pentru perioada 1 decembrie 2014 – 30 noiembrie 2015.

    Specie:

    Drac vărgat

    Champsocephalus gunnari

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (ANI/F483.)

    TAC

    2 659

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Drac vărgat

    Champsocephalus gunnari

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarctica (1)

    (ANI/F5852.)

    TAC

    309

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Drac polar

    Chaenocephalus aceratus

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (SSI/F483.)

    TAC

    2 200  (2)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Drac rinocer

    Channichthys rhinoceratus

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarctica

    (LIC/F5852.)

    TAC

    150 (3)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Bacalao

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (TOP/F483.)

    TAC

    2 400  (4)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Condiție specială:

    În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

    Zona de gestionare A: de la 48° V până la 43° 30′ V – de la 52° 30′ S până la 56° S (TOP/*F483A):

    0

    Zona de gestionare B: de la 43° 30′ V până la 40° V – de la 52° 30′ S până la 56° S (TOP/*F483B):

    720

    Zona de gestionare C: de la 40° V până la 33° 30′ V – de la 52° 30′ S până la 56° S (TOP/*F483C):

    1 680


    Specie:

    Bacalao

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    FAO 48.4 Nordul Antarcticii

    (TOP/F484N.)

    TAC

    42 (5)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Bacalao

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarctica

    (TOP/F5852.)

    TAC

    4 410  (6)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod antarctic

    Dissostichus mawsoni

    Zona:

    FAO 48.4 Sudul Antarcticii

    (TOA/F484S.)

    TAC

    28 (7)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Krill antarctic

    Euphausia superba

    Zonă:

    FAO 48

    (KRI/F48.)

    TAC

    5 610 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Condiție specială

    În limitele unei capturi totale combinate de 620 000 de tone, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

    Diviziunea 48.1 (KRI/*F481.):

    155 000

    Diviziunea 48.2 (KRI/*F482.):

    279 000

    Diviziunea 48.3 (KRI/*F483.):

    279 000

    Diviziunea 48.4 (KRI/*F484.):

    93 000


    Specie:

    Krill antarctic

    Euphausia superba

    Zonă:

    FAO 58.4.1 Antarctica

    (KRI/F5841.)

    TAC

    440 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Condiție specială:

    În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

    Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/*F-41W):

    277 000

    Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E):

    163 000


    Specie:

    Krill antarctic

    Euphausia superba

    Zonă:

    FAO 58.4.2 Antarctic

    (KRI/F5842.)

    TAC

    2 645 000

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Condiție specială:

    În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

    Diviziunea 58.4.2 la vest de 55° E (KRI/*F-42W):

    260 000

    Diviziunea 58.4.2 la est de 55° E (KRI/*F-42E):

    192 000


    Specie:

    Cod de piatră cocoșat

    Gobionotothen gibberifrons

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (NOG/F483.)

    TAC

    1 470  (8)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod de stâncă cenușiu

    Lepidonotothen squamifrons

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (NOS/F483.)

    TAC

    300 (9)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod de stâncă cenușiu

    Lepidonotothen squamifrons

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarctica

    (NOS/F5852.)

    TAC

    80 (10)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Grenadier

    Macrourus spp.

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarctica

    (GRV/F5852.)

    TAC

    360 (11)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Grenadier

    Macrourus spp.

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (GRV/F483.)

    TAC

    120 (12)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Grenadier

    Macrourus spp.

    Zona:

    FAO 48.4 Antarctica

    (GRV/F484.)

    TAC

    11 (13)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Cod de piatră

    Notothenia rossii

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (NOR/F483.)

    TAC

    300 (14)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Crab

    Paralomis spp.

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (PAI/F483.)

    TAC

    0

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Specie de pește antarctic

    Pseudochaenichthys georgianus

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (SGI/F483.)

    TAC

    300 (15)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Vulpi și pisici-de-mare

    Rajiformes

    Zona:

    FAO 48.3 Antarctica

    (SRX/F483.)

    TAC

    120 (16)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Vulpi și pisici-de-mare

    Rajiformes

    Zona:

    FAO 48.4 Antarctica

    (SRX/F484.)

    TAC

    3 (17)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    Vulpi și pisici-de-mare

    Rajiformes

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarctica

    (SRX/F5852.)

    TAC

    120 (18)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    Specie:

    alte specii

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarctica

    (OTH/F5852.)

    TAC

    50 (19)

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    (1)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie:

    care pornește din punctul în care meridianul de 72° 15′ longitudine E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53° 25′ latitudine S,

    apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul de 74° longitudine E;

    apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52° 40′ latitudine S și a meridianului 76° longitudine E,

    apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° latitudine S;

    apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° latitudine S cu meridianul 74° 30′ longitudine E și

    apoi spre sud-vest, de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început.

    (2)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (3)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (4)  Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 16 aprilie – 31 august 2015 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2015 – 30 noiembrie 2016.

    (5)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V.

    (6)  Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79° 20′ E. Se interzice pescuitul la est de acest meridian în cadrul acestei zone.

    (7)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 57° 20′ S și 60° 00′ S și de longitudinile 24° 30′ V și 29° 00′ V.

    (8)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (9)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (10)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (11)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (12)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (13)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (14)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (15)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (16)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (17)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (18)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    (19)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC.

    ANEXA IF

    ATLANTICUL DE SUD-EST

    ZONA CONVENȚIEI SEAFO

    Aceste TAC-uri nu sunt alocate între membrii SEAFO; așadar partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.

    Specie:

    beryx

    Beryx spp.

    Zona:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    200 (1)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Crab roșu de mare adâncime

    Chaceon spp.

    Zona:

    Subdiviziunea SEAFO B1 (2)

    (GER/F47NAM)

    TAC

    200

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Crab roșu de mare adâncime

    Chaceon spp.

    Zona:

    SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

    (GER/F47X)

    TAC

    200

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Bacalao

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    Subzona SEAFO D

    (TOP/F47D)

    TAC

    276

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Bacalao

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    SEAFO, cu excepția subzonei D

    (TOP/F47-D)

    TAC

    0

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Pion portocaliu

    Hoplostethus atlanticus

    Zona:

    Subdiviziunea SEAFO B1 (3)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    0 (4)

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Pion portocaliu

    Hoplostethus atlanticus

    Zona:

    SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

    (ORY/F47X)

    TAC

    50

     

    TAC de precauție


    Specie:

    Pseudopentaceros spp

    Pseudopentaceros spp

    Zona:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    TAC

    143

     

    TAC de precauție

    (1)  Nu se pot recolta mai mult de 132 de tone în diviziunea B1.

    (2)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este cea delimitată:

    la vest de meridianul de 0° E,

    la nord de paralela de 20° S,

    la sud de paralela de 28° S și

    la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei.

    (3)  În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este cea delimitată:

    la vest de meridianul de 0° E,

    la nord de paralela de 20° S,

    la sud de paralela de 28° S și

    la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei.

    (4)  Cu excepția unei alocații de captură accidentală de 4 tone.

    ANEXA IG

    TON ROȘU DIN SUD — TOATE ZONELE

    Specie:

    Ton roșu din sud

    Thunnus maccoyii

    Zona:

    toate zonele

    (SBF/F41-81)

    Uniune

    10 (1)

     

     

    TAC

    14 647

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    (1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

    ANEXA IH

    ZONA CONVENȚIEI WCPFC

    Specie:

    Pește-spadă

    Xiphias gladius

    Zona:

    Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S

    (SWO/F7120S)

    Uniune

    3 170,36

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC de precauție

    ANEXA IJ

    ZONA CONVENȚIEI SPRFMO

    Specie:

    stavrid

    Trachurus murphyi

    Zona:

    Zona Convenției SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Germania

    Urmează să fie stabilită (1)

     

     

    Țările de Jos

    Urmează să fie stabilită (1)

     

     

    Lituania

    Urmează să fie stabilită (1)

     

     

    Polonia

    Urmează să fie stabilită (1)

     

     

    Uniune

    Urmează să fie stabilită (1)

     

     

    TAC

    Nu se aplică.

     

    TAC analitică

    Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

    Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


    (1)  Urmează să se modifice în urma celei de-a treia reuniuni anuale a Comisiei SPRFMO din 2015.


    ANEXA IIA

    EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI DE COD, CAMBULĂ DE BALTICA ȘI LIMBĂ-DE-MARE ÎN DIVIZIUNILE ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId, ÎN SUBZONA ICES IV ȘI ÎN APELE UNIUNII DIN DIVIZIUNILE ICES IIa ȘI Vb

    1.   Domeniul de aplicare

    1.1.

    Prezenta anexă se aplică navelor din Uniune care au la bord sau utilizează oricare dintre uneltele menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și care se află într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.

    1.2.

    Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Navele respective nu au obligația de a avea asupra lor autorizații de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În cursul perioadei de gestionare precizate la articolul 8 din prezentul regulament, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua efortul realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit.

    2.   Unelte reglementate și zone geografice

    În sensul prezentei anexe, se aplică categoriile de unelte de pescuit menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (denumite în continuare „unelte reglementate”) și categoriile de zone geografice menționate la punctul 2 din anexa respectivă.

    3.   Autorizații

    Dacă un stat membru consideră oportun pentru consolidarea implementării sustenabile a acestui regim de efort, acesta poate introduce o interdicție de a se pescui cu unelte reglementate în oricare dintre zonele geografice cărora li se aplică prezenta anexă, pentru oricare dintre navele aflate sub pavilionul său care nu au înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care garantează faptul că o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, nu poate fi pescuită în zona respectivă.

    4.   Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit

    4.1.

    Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare precizată la articolul 8 din prezentul regulament, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1 la prezenta anexă.

    4.2.

    Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului (1) nu trebuie să aducă atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă.

    5.   Gestionare

    5.1.

    Statele membre gestionează nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

    5.2.

    Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave.

    5.3.

    Dacă un stat membru autorizează prezența navelor aflate sub pavilionul său într-o anumită zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 5.1. La cererea Comisiei, statul membru respectiv demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.

    6.   Raport privind efortul de pescuit

    Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol este înțeleasă, în scopul gestionării codului, ca fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.

    7.   Comunicarea datelor pertinente

    Statele membre transmit Comisiei datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Datele respective se transmit prin intermediul sistemului de schimb de date privind pescuitul sau al oricărui alt sistem viitor de colectare a datelor implementat de Comisie.


    (1)  Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 685/95 și (CE) nr. 2027/95 (JO L 289, 7.11.2003, p. 1).

    Apendicele 1 la anexa IIA

    Efortul de pescuit maxim admisibil în kw/zile

    (a)

    Kattegat:

    Unelte reglementate

    DK

    DE

    SE

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    830 041

    5 240

    327 506

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339

    (b)

    Skagerrak, partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat; subzona ICES IV și apele Uniunii din diviziunea ICES IIa; diviziunea ICES VIId:

    Unelte reglementate

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1

    895

    3 385 928

    954 390

    1 409

    1 505 354

    157

    257 266

    172 064

    6 185 460

    TR2

    193 676

    2 841 906

    357 193

    0

    6 496 811

    10 976

    748 027

    604 071

    5 037 332

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 401 395

    79 212

    1 375 400

    0

    1 202 818

    0

    28 307 876

    0

    6 116 437

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880

    (c)

    diviziunea ICES VIIa:

    Unelte reglementate

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    TR1

    0

    48 193

    33 539

    0

    339 592

    TR2

    10 166

    744

    475 649

    0

    1 086 399

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614

    (d)

    diviziunea ICES VIa și apele Uniunii din diviziunea ICES Vb:

    Unelte reglementate

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    TR1

    0

    9 320

    186 864

    1 057 828

    428 820

    1 033 273

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    14 371

    2 203 071

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    302 917

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    184 354

    4 250

    630 040


    ANEXA IIB

    EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII ANUMITOR STOCURI DE BACALIER ALBASTRU ȘI LANGUSTINĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES VIIIc ȘI IXa, CU EXCEPȚIA GOLFULUI CÁDIZ

    CAPITOLUL I

    Dispoziții generale

    1.   Domeniul de aplicare

    Prezenta anexă se aplică navelor din Uniune cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri, care au la bord sau utilizează traule, plase-pungă daneze sau unelte asemănătoare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 32 mm, precum și setci cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 60 mm sau paragate de fund în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, și care sunt prezente în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cádiz.

    2.   Definiții

    În sensul prezentei anexe:

    (a)

    „categorii de unelte” înseamnă categorii constând în următoarele două tipuri de unelte:

    (i)

    traule, plase-pungă daneze sau unelte asemănătoare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 32mm și

    (ii)

    setci cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 60 mm sau paragate de fund;

    (b)

    „unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două tipuri de unelte care aparțin categoriei de unelte;

    (c)

    „zonă” înseamnă diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cádiz;

    (d)

    „perioadă de gestionare actuală” înseamnă perioada precizată la articolul 8;

    (e)

    „condiții speciale” înseamnă condițiile speciale prevăzute la punctul 6.1.

    3.   Limitarea activității

    Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice unealtă reglementată, prezența în zonă a navelor Uniunii care îi arborează pavilionul nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.

    CAPITOLUL II

    Autorizații

    4.   Nave autorizate

    4.1.

    Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele aflate sub pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2014 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.

    4.2.

    O navă aflată sub pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 11 sau 12 din prezenta anexă.

    CAPITOLUL III

    Numărul de zile de prezență în zonă alocate navelor din Uniune

    5.   Numărul maxim de zile

    5.1.

    În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este indicat în tabelul I.

    5.2.

    Dacă o navă poate demonstra că volumul capturilor sale de merluciu reprezintă mai puțin de 8 % din greutatea totală în viu a peștelui prins în cursul unei campanii de pescuit date, statului membru de pavilion al navei i se permite să nu includă zilele pe mare asociate cu acea campanie de pescuit în calculul numărului maxim aplicabil de zile pe mare stabilit în tabelul I.

    6.   Condiții speciale pentru alocarea zilelor

    6.1.

    În scopul fixării numărului maxim de zile pe mare în care o navă din Uniune poate fi autorizată de statul membru de pavilion să fie prezentă în zonă, se aplică următoarele condiții speciale, în conformitate cu tabelul I:

    (a)

    debarcările totale de merluciu din cei doi ani calendaristici 2012 sau 2013 efectuate de nava respectivă trebuie să reprezinte mai puțin de 5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu și

    (b)

    debarcările totale de langustină din anii precizați la litera (a) de mai sus efectuate de nava respectivă trebuie să reprezinte mai puțin de 2,5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu.

    6.2.

    Dacă o navă beneficiază de un număr nelimitat de zile ca rezultat al respectării condițiilor speciale, debarcările navei în perioada de gestionare actuală nu trebuie să depășească 5 tone din totalul debarcărilor în greutate în viu de merluciu și 2,5 tone din totalul debarcărilor în greutate în viu de langustină.

    6.3.

    Dacă oricare dintre aceste condiții speciale nu este îndeplinită de către o navă, acea navă încetează, cu efect imediat, să mai aibă dreptul la alocarea de zile corespunzătoare respectivei condiții speciale.

    6.4.

    Aplicarea condițiilor speciale menționate la punctul 6.1 poate fi transferată de la o navă la o altă navă sau la mai multe alte nave care înlocuiesc nava respectivă în cadrul flotei, cu condiția ca nava de înlocuire să utilizeze unelte similare și să nu aibă în niciunul din anii săi de exploatare înregistrări referitoare la debarcări de merluciu și langustină care să fi depășit cantitățile specificate la punctul 6.1.

    Tabelul I

    Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe unelte de pescuit și pe an

    Condiție specială

    Unelte reglementate

    Numărul maxim de zile

     

    Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiurilor de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund

    ES

    114

    FR

    109

    PT

    113

    6.1.(a) și 6.1.(b)

    Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiurilor de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund

    Nelimitat

    7.   Sistemul bazat pe kilowați-zile

    7.1.

    Un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor sale de pescuit în conformitate cu un sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă vizată să fie prezentă în zonă, pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I, pentru oricare din uneltele reglementate și condițiile speciale enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate și condițiilor speciale.

    7.2.

    Această valoare totală în kW/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate să utilizeze uneltele reglementate și, acolo unde este cazul, condițiile speciale. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia aceasta, conform tabelului I, în cazul neaplicării punctului 7.1. În condițiile în care numărul de zile este nelimitat în conformitate cu tabelul I, numărul de zile corespunzător de care ar beneficia nava este de 360.

    7.3.

    Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate și condițiile speciale stabilite în tabelul I, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, detaliile calculului pe baza:

    (a)

    listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;

    (b)

    istoricului capturilor din anii precizați la punctul 6.1 litera (a) pentru aceste nave, care reflectă componența capturilor definite în condiția specială menționată la punctul 6.1 litera (a) sau (b), dacă aceste nave beneficiază de aplicarea condițiilor speciale respective;

    (c)

    numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască conform tabelului I și numărul de zile pe mare de care ar beneficia fiecare navă în aplicarea punctului 7.1.

    7.4.

    Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 7 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 7.1.

    8.   Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităților de pescuit

    8.1.

    Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate poate fi autorizată de statul său membru de pavilion, pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului (1) sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului (2). Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și corespunzător motivate din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.

    8.2.

    Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau unelte reglementate trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.

    8.3.

    Punctele 8.1 și 8.2 nu se aplică atunci când o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 3 sau cu punctul 6.4 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în ani anteriori pentru a obține zile pe mare suplimentare.

    8.4.

    Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 8.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie din cursul perioadei de gestionare actuale, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de echipamente și condițiile speciale stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:

    (a)

    listelor navelor retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;

    (b)

    activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare conform categoriei de unelte în cauză și, după caz, condițiilor speciale.

    8.5.

    Pe baza unei astfel de cereri din partea unui stat membru, Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aloce statului membru în cauză un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5.1. pentru respectivul stat membru. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

    8.6.

    În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca aceste zile pe mare suplimentare tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă autorizate să utilizeze uneltele reglementate. Este interzis ca zilele suplimentare rezultate în urma retragerii unei nave care a beneficiat de o condiție specială menționată la punctul 6.1 litera (a) sau (b) să fie alocate unei nave care rămâne activă, dar care nu beneficiază de o condiție specială.

    8.7.

    Atunci când Comisia alocă zile pe mare suplimentare datorate unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit indicat în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.

    9.   Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenței observatorilor științificI

    9.1.

    Comisia poate aloca unui stat membru trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 (3) și de normele de punere în aplicare ale acestuia pentru programele naționale.

    9.2.

    Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.

    9.3.

    Un stat membru care dorește să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 9.1. transmite Comisiei spre aprobare o descriere a programului său consolidat de prezență a observatorilor științifici.

    9.4.

    Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aloce statului membru în cauză un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5.1. pentru respectivul stat membru și pentru navele, zona și uneltele de pescuit vizate de programul consolidat pentru observatori științifici. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

    9.5.

    În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.

    CAPITOLUL IV

    Gestionare

    10.   Obligație generală

    Statele membre gestionează nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr.1224/2009.

    11.   Perioade de gestionare

    11.1.

    Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zona stabilită în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

    11.2.

    Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.

    11.3.

    În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 10. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.

    CAPITOLUL V

    Schimburi de alocări ale efortului de pescuit

    12.   Transfer de zile între nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru

    12.1.

    Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul zilelor primite de o navă înmulțit cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donatoare și puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.

    12.2.

    Numărul total de zile de prezență în zonă transferat în conformitate cu punctul 12.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare, nu trebuie să depășească media anuală istorică de zile a navei donatoare în zonă, atestată de jurnalul de pescuit din anii precizați la punctul 6.1 litera (a), înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.

    12.3.

    Transferul de zile descris la punctul 12.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.

    12.4.

    Transferul de zile este permis numai pentru navele care beneficiază de o alocare a zilelor de pescuit fără condiții speciale.

    12.5.

    La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, formate ale foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

    13.   Transfer de zile între nave care arborează pavilionul unor state membre diferite

    Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între oricare dintre navele de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.1, 4.2 și 12. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.

    CAPITOLUL VI

    Obligații de raportare

    14.   Raport privind efortul de pescuit

    Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona precizată la punctul 2 din prezenta anexă.

    15.   Colectarea datelor pertinente

    Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre culeg trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kilowați-zile.

    16.   Comunicarea datelor pertinente

    La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 15 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele de e-mail corespunzătoare, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat în perioada de gestionare actuală și cea precedentă, în totalitatea lor sau în anumite părți, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.

    Tabelul II

    Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioadă de gestionare

    Stat membru

    Unelte de pescuit

    Perioada de gestionare

    Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Tabelul III

    Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

    Denumire câmp

    Număr maxim de caractere/cifre

    Aliniere (4)

    S(tânga)/D(reapta)

    Definiție și comentarii

    (1)

    Stat membru

    3

     

    Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

    (2)

    Unelte de pescuit

    2

     

    Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

    TR

    =

    traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm

    GN

    =

    setci ≥ 60 mm

    LL

    =

    paragate de fund

    (3)

    Perioada de gestionare

    4

     

    O perioadă de gestionare în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală

    (4)

    Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

    7

    D

    Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw-zile de la data de 1 februarie până la data de 31 ianuarie a perioadei de gestionare corespunzătoare


    Tabelul IV

    Formatul raportului pentru informații referitoare la nave

    Stat membru

    CFR

    Marcaj exterior

    Durata perioadei de gestionare

    Unelte notificate

    Condiție specială care se aplică uneltei notificate (uneltelor notificate)

    Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate

    Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

    Transfer de zile

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr.1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    Tabelul V

    Formatul datelor pentru informații referitoare la nave

    Denumire câmp

    Număr maxim de caractere/cifre

    Aliniere (5)

    S(tânga)/D(reapta)

    Definiție și comentarii

    (1)

    Stat membru

    3

     

    Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

    (2)

    CFR

    12

     

    Numărul din registrul flotei Uniunii (CFR)

    Numărul unic de identificare al navei de pescuit

    Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

    (3)

    Marcaj exterior

    14

    L

    În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei (6)

    (4)

    Durata perioadei de gestionare

    2

    L

    Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

    (5)

    Unelte de pescuit notificate

    2

    L

    Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

    TR

    =

    traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥32mm

    GN

    =

    setci ≥60 mm

    LL

    =

    paragate de fund

    (6)

    Condiție specială care se aplică uneltei notificate (uneltelor notificate)

    2

    L

    Indicarea, dacă este cazul, a condiției speciale aplicabile menționate la punctul 6.1 litera (a) sau (b) din anexa IIB

    (7)

    Zile eligibile utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

    3

    L

    Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIB pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate

    (8)

    Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

    3

    L

    Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

    (9)

    Transferuri de zile

    4

    L

    Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”


    (1)  Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul european pentru pescuit (JO L 223, 15.8.2006, p. 1).

    (2)  Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).

    (3)  Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului (JO L 60, 5.3.2008, p. 1).

    (4)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

    (5)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

    (6)  Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităților specifice de marcare și documentare a navelor de pescuit (JO L 132, 21.5.1987, p. 9).


    ANEXA IIC

    EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES VIIe

    CAPITOLUL I

    Dispoziții generale

    1.   Domeniul de aplicare

    1.1.

    Prezenta anexă se aplică navelor din Uniune cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri care au la bord sau utilizează traule laterale cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 509/2007, și care sunt prezente în diviziunea ICES VIIe.

    1.2.

    Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:

    (a)

    aceste nave au capturat mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2014;

    (b)

    aceste nave să nu transbordeze pește pe altă navă atunci când se află pe mare și

    (c)

    până la 31 iulie 2015 și 31 ianuarie 2016, fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în cei trei ani precedenți și al capturilor de limbă-de-mare din 2015.

    Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.

    2.   Definiții

    În sensul prezentei anexe se aplică următoarele definiții:

    (a)

    „categorii de unelte” înseamnă categorii constând în următoarele două tipuri de unelte:

    (i)

    traule laterale cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și

    (ii)

    plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;

    (b)

    „unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două tipuri de unelte care aparțin categoriei de unelte;

    (c)

    „zonă” înseamnă diviziunea ICES VIIe;

    (d)

    „perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2015 și 31 ianuarie 2016.

    3.   Limitarea activității

    Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice unealtă reglementată, prezența în zonă a navelor din Uniune care îi arborează pavilionul și care sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.

    CAPITOLUL II

    Autorizații

    4.   Nave autorizate

    4.1

    Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele aflate sub pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2014 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.

    4.2

    Cu toate acestea, o navă cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate pentru acest tip de unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.

    4.3

    O navă aflată sub pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.

    CAPITOLUL III

    Numărul de zile de prezență în zonă alocate navelor din Uniune

    5.   Numărul maxim de zile

    În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este indicat în tabelul I.

    Tabelul I

    Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă pe categorie de unelte reglementate și pe an

    Unelte reglementate

    Numărul maxim de zile

    Traule laterale cu o dimensiune a ochiului de plasă de ≥ 80 mm

    BE

    164

    FR

    175

    UK

    207

    Plase fixe cu o dimensiune a ochiurilor de plasă de ≤ 220 mm

    BE

    164

    FR

    178

    UK

    164

    6.   Sistemul bazat pe kilowați-zile

    6.1.

    În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă dotată cu oricare dintre uneltele reglementate incluse în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile, diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate.

    6.2.

    Acest volum total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru uneltele reglementate. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia aceasta, conform tabelului I, în cazul neaplicării punctului 6.1.

    6.3.

    Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate stabilite în tabelul I, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza:

    (a)

    listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;

    (b)

    numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască conform tabelului I și numărul de zile pe mare de care ar beneficia fiecare navă în aplicarea punctului 6.1.

    6.4.

    Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.

    7.   Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităților de pescuit

    7.1.

    Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate poate fi autorizată de statul său membru de pavilion, pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008. Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și corespunzător motivate din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.

    7.2.

    Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau o categorie de unelte dată se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectiva categorie de unelte în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.

    7.3.

    Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.

    7.4.

    Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie din cursul perioadei de gestionare actuale, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de echipamente care figurează în tabelul I, detaliile calculului pe baza:

    (a)

    listelor navelor retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;

    (b)

    activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în funcție de categoriile de unelte de pescuit.

    7.5.

    Pe baza unei astfel de cereri din partea unui stat membru, Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aloce statului membru în cauză un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5 pentru respectivul stat membru. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

    7.6.

    În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca aceste zile pe mare suplimentare tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă autorizate să utilizeze uneltele reglementate.

    7.7.

    Atunci când Comisia alocă zile pe mare suplimentare datorate unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit indicat în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.

    8.   Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenței observatorilor științifici

    8.1.

    Comisia poate aloca statelor membre în perioada 1 februarie 2014 — 31 ianuarie 2015 trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 și de normele de punere în aplicare ale acestuia pentru programele naționale.

    8.2.

    Observatorii științifici sunt independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.

    8.3.

    Un stat membru care dorește să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1. transmite Comisiei spre aprobare o descriere a programului său consolidat de prezență a observatorilor științifici.

    8.4.

    Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aloce statului membru în cauză un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5, pentru respectivul stat membru și pentru navele, zona și uneltele vizate de programul consolidat pentru observatori științifici. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

    8.5.

    În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.

    CAPITOLUL IV

    Gestionare

    9.   Obligație generală

    Statele membre trebuie să gestioneze efortul maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr.1224/2009.

    10.   Perioade de gestionare

    10.1.

    Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zona stabilită în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

    10.2.

    Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.

    10.3.

    În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 9. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării zilelor de prezență de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.

    CAPITOLUL V

    Schimburi de alocări ale efortului de pescuit

    11.   Transfer de zile între nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru

    11.1.

    Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul zilelor primite de o navă înmulțit cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donatoare și puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.

    11.2.

    Numărul total al zilelor de prezență în zonă transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare nu depășește media anuală istorică de zile a navei donatoare în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.

    11.3.

    Transferul de zile descris la punctul 11.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.

    11.4.

    La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, formate ale foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

    12.   Transfer de zile între nave care arborează pavilionul unor state membre diferite

    Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 5, 6 și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, ele adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.

    CAPITOLUL VI

    Obligații de raportare

    13.   Raport privind efortul de pescuit

    Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona precizată la punctul 2 din prezenta anexă.

    14.   Colectarea datelor pertinente

    Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre culeg trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kilowați-zile.

    15.   Comunicarea datelor pertinente

    La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele de e-mail corespunzătoare, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întregile perioade de gestionare 2013 și 2014 sau doar pentru anumite părți ale acestor perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.

    Tabelul II

    Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioadă de gestionare

    Stat membru

    Unelte de pescuit

    Perioada de gestionare

    Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Tabelul III

    Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

    Denumire câmp

    Număr maxim de caractere/cifre

    Aliniere (1)

    S(tânga)/D(reapta)

    Definiție și comentarii

    (1)

    Stat membru

    3

     

    Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

    (2)

    Unelte de pescuit

    2

     

    Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

    BT

    =

    traule laterale ≥ 80 mm

    GN

    =

    setci < 220 mm

    TN

    =

    setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

    (3)

    Perioada de gestionare

    4

     

    Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală

    (4)

    Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

    7

    D

    Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw-zile de la data de 1 februarie până la data de 31 ianuarie a perioadei de gestionare corespunzătoare


    Tabelul IV

    Formatul raportului pentru informații referitoare la nave

    Stat membru

    CFR

    Marcaj exterior

    Durata perioadei de gestionare

    Unelte notificate

    Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate

    Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

    Transfer de zile

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    Tabelul V

    Formatul datelor pentru informații referitoare la nave

    Denumire câmp

    Număr maxim de caractere/cifre

    Aliniere (2)

    S(tânga)/D(reapta)

    Definiție și comentarii

    (1)

    Stat membru

    3

     

    Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

    (2)

    CFR

    12

     

    Numărul din registrul flotei Uniunii (CFR)

    Numărul unic de identificare al navei de pescuit

    Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

    (3)

    Marcaj exterior

    14

    L

    În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87

    (4)

    Durata perioadei de gestionare

    2

    L

    Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

    (5)

    Unelte de pescuit notificate

    2

    L

    Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

    BT

    =

    traule laterale ≥ 80 mm

    GN

    =

    setci < 220 mm

    TN

    =

    setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

    (6)

    Condiție specială care se aplică uneltei notificate (uneltelor notificate)

    3

    L

    Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIC pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate

    (7)

    Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

    3

    L

    Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

    (8)

    Transferuri de zile

    4

    L

    Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”


    (1)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

    (2)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.


    ANEXA IID

    ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES IIa, IIIa ȘI ÎN SUBZONA ICES IV

    În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV stabilite în anexa IA, zonele de gestionare specifice în care se aplică limite de captură sunt definite după cum urmează și în apendicele la prezenta anexă:

    Zona de gestionare a uvei

    Dreptunghiurile statistice ICES

    1

    31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

    2

    31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

    3

    41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

    4

    38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

    5

    47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

    6

    41-43 G0-G3; 44 G1

    7

    47-51 E7-E9

    Apendicele 1 la Anexa IID

    ZONE DE GESTIONARE A UVEI

    Image 1

    ANEXA III

    NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE ȚĂRILOR TERȚE

    Zona de pescuit

    Activitatea de pescuit

    Număr de autorizații de pescuit

    Alocarea autorizațiilor de pescuit între statele membre

    Număr maxim de nave prezente în orice moment

    Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen

    Hering, la nord de 62° 00′ N

    Urmează să se stabilească

    DK

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    DE

    Urmează să se stabilească

    FR

    Urmează să se stabilească

    IE

    Urmează să se stabilească

    NL

    Urmează să se stabilească

    PL

    Urmează să se stabilească

    SV

    Urmează să se stabilească

    UK

    Urmează să se stabilească

    Specii demersale, la nord de 62° 00′ N

    80

    DE

    16

    50

    IE

    1

    ES

    20

    FR

    18

    PT

    9

    UK

    14

    Nealocate

    2

    Macrou (1)

    Nu se aplică.

    Nu se aplică.

    70

    Specii industriale, la sud de 62° 00′ N

    480

    DK

    450

    150

    UK

    30

    Apele Insulelor Feroe

    Toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe

    26

    BE

    0

    13

    DE

    4

    FR

    4

    UK

    18

    Pescuit direcționat de cod și eglefin, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 135 mm, limitat la zona situată la sud de 62° 28′ N și la est de 6° 30′ V

    8 (2)

    Nu se aplică.

    4

     

    Pescuit prin traulare în afara a 21 de mile de liniile de bază ale Insulelor Feroe. În perioadele 1 martie-31 mai și 1 octombrie-31 decembrie, aceste nave pot opera în zona dintre 61° 20′ N și 62° 00′ N și între 12 și 21 de mile de la liniile de bază

    70

    BE

    0

    26

    DE

    10

    FR

    40

    UK

    20

    Pescuit prin traulare de mihalț-de-mare albastru, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 100 mm în zona situată la sud de 61° 30′ N și la vest de 9° 00′ V, în zona situată între 7° 00′ V și 9° 00′ V la sud de 60° 30′ N și în zona situată la sud-vest de linia trasată între 60° 30′ N, 7° 00′ V și 60° 00′ N, 6° 00′ V

    70

    DE (3)

    8

    20 (4)

    FR (3)

    12

    Pescuit direcționat prin traulare de cod saithe, cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 120 mm și cu posibilitatea de a utiliza parâme transversale în jurul sacului

    70

    Nu se aplică

    22 (4)

    Pescuitul de putasu. Numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile Insulelor Feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”

    34

    DE

    2

    20

    DK

    5

    FR

    4

    NL

    6

    UK

    7

    SE

    1

    ES

    4

    IE

    4

    PT

    1

    Pescuitul cu undița

    10

    UK

    10

    6

    Macrou

    12

    DK

    1

    12

    BE

    0

    DE

    1

    FR

    1

    IE

    2

    NL

    1

    SE

    1

    UK

    5

     

    Hering, la nord de 61° 00′ N

    Urmează să se stabilească

    DK

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    DE

    Urmează să se stabilească

    IE

    Urmează să se stabilească

    FR

    Urmează să se stabilească

    NL

    Urmează să se stabilească

    SE

    Urmează să se stabilească

    UK

    Urmează să se stabilească


    (1)  Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată.

    (2)  În urma procesului-verbal convenit în 1999, cifrele pentru pescuitul direcționat de cod și eglefin sunt incluse în cifrele pentru „orice pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”.

    (3)  Aceste cifre se referă la numărul maxim de nave prezente în orice moment.

    (4)  Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „Pescuit prin traulare în afara a 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”.


    ANEXA IV

    ZONA CONVENȚIEI ICCAT (1)

    1.   Numărul maxim de nave cu platformă și paragate și de nave cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est

    Spania

    60

    Franța

    8

    Uniune

    68

    2.   Numărul maxim de nave ale Uniunii de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană

    Spania

    152

    Franța

    94

    Italia

    30

    Cipru

    6 (2)

    Malta

    28 (3)

    Uniune

    310

    3.   Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii

    Croația

    11

    Italia

    12

    Uniune

    23

    4.   Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană

    Tabelul A

    Numărul navelor de pescuit (4)

     

    Cipru (5)

    Grecia (6)

    Croația

    Italia

    Franța

    Spania

    Malta (7)

    Nave cu plase-pungă

    1

    1

    11

    12

    17

    6

    1

    Nave de pescuit cu paragate

    6 (8)

    0

    0

    30

    8

    59

    28

    Nave cu platformă

    0

    0

    0

    0

    8

    70

    0

    Nave cu undițe de mână

    0

    0

    12

    0

    29

    0

    0

    Trauler

    0

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Alte nave de pescuit artizanal (9)

    0

    21

    0

    0

    94

    83

    0


    Tabelul B

    Capacitatea totală în tonaj brut

     

    Cipru

    Croația

    Grecia

    Italia

    Franța

    Spania

    Malta

    Nave cu plase-pungă

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Nave de pescuit cu paragate

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Nave de pescuit cu momeală

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Nave cu undițe de mână

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Traulere

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Alte nave de pescuit artizanal

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    5.   Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru

     

    Număr de capcane (10)

    Spania

    5

    Italia

    6

    Portugalia

    2

    6.   Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate aloca fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană

    Tabelul A

    Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului

     

    Număr de ferme

    Capacitate (în tone)

    Spania

    14

    11 852

    Italia

    15

    13 000

    Grecia

    2

    2 100

    Cipru

    3

    3 000

    Croația

    7

    7 880

    Malta

    8

    12 300


    Tabelul B

    Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone)

    Spania

    5 855

    Italia

    3 764

    Grecia

    785

    Cipru

    2 195

    Croația

    2 947

    Malta

    8 768


    (1)  Cifrele prezentate în secțiunile 1, 2 și 3 pot scădea pentru a îndeplini obligațiile internaționale ale Uniunii.

    (2)  Această cifră poate crește cu 10, dacă Cipru decide să înlocuiască nava cu plasă-pungă cu 10 nave cu paragate, astfel cum se indică în nota de subsol 5 la tabelul A din secțiunea 4.

    (3)  Această cifră poate crește cu 10, dacă Malta decide să înlocuiască nava cu plasă-pungă cu 10 nave cu paragate, astfel cum se indică în nota de subsol 7 la tabelul A din secțiunea 4.

    (4)  Cifrele din tabelul A din secțiunea 4 pot fi majorate, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.

    (5)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.

    (6)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave artizanale sau cu o navă cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei nave artizanale.

    (7)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.

    (8)  Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte.

    (9)  Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe de mână, undițe tractate).

    (10)  Acest număr poate fi majorat, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.


    ANEXA V

    ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

    PARTEA A

    INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

    Specii-țintă

    Zonă

    Perioadă de interdicție

    Rechini (toate speciile)

    Zona Convenției

    De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015

    Notothenia rossii

    FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară

    FAO 48.2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud

    FAO 48.3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud

    De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015

    Pești cu înotătoare

    FAO 48.1. Antarctica (1)

    FAO 48.2. Antarctica (1)

    De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    FAO 48.3.

    De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015

    Dissostichus spp.

    FAO 48.5. Antarctica

    De la 1 decembrie 2013 până la 30 noiembrie 2015

    Dissostichus spp.

    FAO 88.3. Antarctica (1)

    FAO 58.5.1. Antarctica (1)  (2)

    FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79° 20′ E și în afara ZEE la vest de 79° 20′ E (1)

    FAO 58.4.4. Antarctica (1)  (2)

    FAO 58.6. Antarctica (1)  (2)

    FAO 58.7. Antarctica (1)

    De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4 (1)  (2)

    De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015

    Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2. Antarctica

    De la 1 decembrie 2014 până la 30 noiembrie 2015

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4. Antarctica (1) în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V

    De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015

    PARTEA B

    TAC-uri ȘI LIMITE ALE CAPTURILOR ACCIDENTALE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN 2014-2015

    Subzonă/ Diviziune

    Regiune

    Sezon

    SSRUs

    Limita de captură pentru Dissostichus spp. (în tone)

    Limită capturi accidentale (în tone) (3)

    SSRU

    Limită

    Vulpi și pisici-de-mare

    Macrourus spp

    Alte specii

    58.4.1.

    Întreaga diviziune

    1 decembrie 2014 până la 30 noiembrie 2015

    A, B, F

    0

    724

    50

    116

    100 [distribuite în grupe de câte 20, 20 per SSRU, cu excepția celei închise (ABF)]

    C (4)

    252

    D (4)

    42

    E

    315

    G (4)

    68

    H (4)

    42

    58.4.2.

    Întreaga diviziune

    1 decembrie 2014 până la 30 noiembrie 2015

    A

    0

    35

    50

    20

    20

    B, C, D

    0

    E (inclusiv 58.4.2_1)

    35

    58.4.3a.

    Întreaga diviziune

    1 decembrie 2014 până la 30 noiembrie 2015

    Nu se aplică

     

    32

    50

    26

    20

    88.1.

    Întreaga diviziune

    1 decembrie 2014 până la 31 august 2015

    A, D, E, F, M

    0

    3 044  (5)

    152

    430

    160

    B, C, G

    371

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    H, I, K

    2 099

    B, C, G

    50

    B, C, G

    40

    B, C, G

    60

    J, L

    306

    H, I, K

    112

    H, I, K

    320

    H, I, K

    60

     

     

    J, L

    50

    J, L

    70

    J, L

    40

    88.2.

    La sud de 65° S

    1 decembrie 2014 până la 31 august 2015

    A, B, I

    0

    619

    50

    99

    120

    C, D, E, F, G (88.2_1 — 88.2_4)

    419

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    H

    200

    C, D, E, F, G

    50

    C, D, E, F, G

    67

    C, D, E, F, G

    100

    H

    50

    H

    32

    H

    20

    Apendice la anexa V partea B

    LISTA UNITĂȚILOR DE CERCETARE LA SCARĂ MICĂ (Small-Scale Research Units — SSRU)

    Regiune

    SSRU

    Linie de demarcație

    48,6

    A

    De la 50° S 20° V, spre est la 1°30′ E, spre sud la 60° S, spre vest la 20° V, spre nord la 50° S.

     

    B

    De la 60° S 20° V, spre est la 10° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20° V, spre nord la 60° S.

     

    C

    De la 60° S 10° V, spre est la 0° longitudine, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10° V, spre nord la 60° S.

     

    D

    De la 60° S 0° longitudine, spre est la 10° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 0° longitudine, spre nord la 60° S.

     

    E

    De la 60° S 10° E, spre est la 20° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10° E, spre nord la 60° S.

     

    F

    De la 60° S 20° E, spre est la 30° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20° E, spre nord la 60° S.

     

    G

    De la 50° S 1° 30′ E, spre est la 30° E, spre sud la 60° S, spre vest la 1° 30′ E, spre nord la 50° S.

    58.4.1

    A

    De la 55° S 86° E, spre est la 150° E, spre sud la 60° S, spre vest la 86° E, spre nord la 55° S.

     

    B

    De la 60° S 86° E, spre est la 90° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 80° E, spre nord la 64° S, spre est la 86° E, spre nord la 60° S.

     

    C

    De la 60° S 90° E, spre est la 100° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 90° E, spre nord la 60° S.

     

    D

    De la 60° S 100° E, spre est la 110° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 100° E, spre nord la 60° S.

     

    E

    De la 60° S 110° E, spre est la 120° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110° E, spre nord la 60° S.

     

    F

    De la 60° S 120° E, spre est la 130° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120° E, spre nord la 60° S.

     

    G

    De la 60° S 130° E, spre est la 140° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130° E, spre nord la 60° S.

     

    H

    De la 60° S 140° E, spre est la 150° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140° E, spre nord la 60° S.

    58.4.2

    A

    De la 62° S 30° E, spre est la 40° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 30° E, spre nord la 62° S.

     

    B

    De la 62° S 40° E, spre est la 50° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 40° E, spre nord la 62° S.

     

    C

    De la 62° S 50° E, spre est la 60° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 50° E, spre nord la 62° S.

     

    D

    De la 62° S 60° E, spre est la 70° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 60° E, spre nord la 62° S.

     

    E

    De la 62° S 70° E, spre est la 73° 10′ E, spre sud la 64° S, spre est la 80° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 70° E, spre nord la 62° S.

    58.4.3a

    A

    Toată diviziunea, de la 56° S 60° E, spre est la 73° 10′ E, spre sud la 62° S, spre vest la 60° E, spre nord la 56° S.

    58.4.3b

    A

    De la 56° S 73° 10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 59° S, spre vest la 73° 10′ E, spre nord la 56° S.

     

    B

    De la 60° S 73° 10′ E, spre est la 86° E, spre sud la 64° S, spre vest la 73° 10′ E, spre nord la 60° S.

     

    C

    De la 59° S 73° 10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 60° S, spre vest la 73° 10′ E, spre nord la 59° S.

     

    D

    De la 59° S 79° E, spre est la 86° E, spre sud la 60° S, spre vest la 79° E, spre nord la 59° S.

     

    E

    De la 56° S 79° E, spre est la 80° E, spre nord la 55° S, spre est la 86° E, spre sud la 59° S, spre vest la 79° E, spre nord la 56°S.

    58.4.4

    A

    De la 51° S 40° E, spre est la 42° E, spre sud la 54° S, spre vest la 40° E, spre nord la 51° S.

     

    B

    De la 51° S 42° E, spre est la 46° E, spre sud la 54° S, spre vest la 42° E, spre nord la 51° S.

     

    C

    De la 51° S 46° E, spre est la 50° E, spre sud la 54° S, spre vest la 46° E, spre nord la 51° S.

     

    D

    Toată diviziunea, cu excepția SSRU A, B,C și cu limita externă de la 50° S 30° E, spre est la 60° E, spre sud la 62° S, spre vest la 30° E, spre nord la 50° S.

    58.6

    A

    De la 45° S 40° E, spre est la 44° E, spre sud la 48° S, spre vest la 40° E, spre nord la 45° S.

     

    B

    De la 45° S 44° E, spre est la 48° E, spre sud la 48° S, spre vest la 44° E, spre nord la 45° S.

     

    C

    De la 45° S 48° E, spre est la 51° E, spre sud la 48° S, spre vest la 48° E, spre nord la 45° S.

     

    D

    De la 45° S 51° E, spre est la 54° E, spre sud la 48° S, spre vest la 51° E, spre nord la 45° S.

    58.7

    A

    De la 45° S 37° E, spre est la 40° E, spre sud la 48° S, spre vest la 37° E, spre nord la 45° S.

    88.1

    A

    De la 60° S 150° E, spre est la 170° E, spre sud la 65° S, spre vest la 150° E, spre nord la 60° S.

     

    B

    De la 60° S 170° E, spre est la 179° E, spre sud la 66° 40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S.

     

    C

    De la 60° S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66° 40′ S, spre vest la 179° E, spre nord la 60° S.

     

    D

    De la 65° S 150° E, spre est la 160° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° E, spre nord la 65° S.

     

    E

    De la 65° S 160° E, spre est la 170° E, spre sud la 68° 30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S.

     

    F

    De la 68° 30′ S 160° E, spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° E, spre nord la 68° 30′ S.

     

    G

    De la 66° 40′ S 170° E, spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° 50′ E, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66° 40′ S.

     

    H

    De la 70° 50′ S 170° E, spre est la 178° 50′ E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70° 50′ S.

     

    I

    De la 70° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 73° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 70° S.

     

    J

    De la 73° S la coastă lângă 170° E, spre est la 178° 50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.

     

    K

    De la 73° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 76° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 73° S.

     

    L

    De la 76° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 80° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 76° S.

     

    M

    De la 73° S la coastă lângă 169° 30′ E, spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.

    88.2

    A

    De la 60° S 170° V, spre est la 160° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 170° V, spre nord la 60° S.

     

    B

    De la 60° S 160° V, spre est la 150° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° V, spre nord la 60° S.

     

    C

    De la 70° 50′ S 150° V, spre est la 140° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° V, spre nord la 70° 50′ S.

     

    D

    De la 70° 50′ S 140° V, spre est la 130° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140° V, spre nord la 70° 50′ S.

     

    E

    De la 70° 50′ S 130° V, spre est la 120° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130° V, spre nord la 70° 50′ S.

     

    F

    De la 70° 50′ S 120° V, spre est la 110° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120° V, spre nord la 70° 50′ S.

     

    G

    De la 70° 50′ S 110° V, spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110° V, spre nord la 70° 50′ S.

     

    H

    De la 65° S 150° V, spre est la 105° V, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 150° V, spre nord la 65° S.

     

    I

    De la 60° S 150° V, spre est la 105° V, spre sud la 65° S, spre vest la 150° V, spre nord la 60° S.

    88.3

    A

    De la 60° S 105° V, spre est la 95° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 105° V, spre nord la 60° S.

     

    B

    De la 60° S 95° V, spre est la 85° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 95° V, spre nord la 60° S.

     

    C

    De la 60° S 85° V, spre est la 75° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 85° V, spre nord la 60° S.

     

    D

    De la 60° S 75° V, spre est la 70° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 75° V, spre nord la 60° S.

    PARTEA C

    ANEXA 21-03/A

    NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA

    Informații generale

    Membru:

    Sezon de pescuit:

    Denumirea navei:

    Nivelul estimat al capturii (tone):

    Subzone și diviziuni unde se intenționează pescuitul

    Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill în alte subzone și diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare 21-02.

    Subzonă/ Diviziune

    A se bifa căsuțele corespunzătoare

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2


    Tehnică de pescuit:

    A se bifa căsuțele corespunzătoare

     

    ☐ Traul convențional

     

    ☐ Sistem de pescuit continuu

     

    ☐ Pompare pentru golirea sacului

     

    ☐ Alte metode: A se preciza

    Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill capturat

    Tipul de produs

    Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill capturat, acolo unde este relevantă (a se vedea anexa 21-03/B) (6)

    Congelat întreg

     

    Fiert

     

    Carne

     

    Ulei

     

    Alte produse, a se preciza

     

    Configurația plasei

    Măsurători ale plasei

    Plasa 1

    Plasa 2

    Alte plase

    Deschiderea plasei (gura)

     

     

     

    Deschidere verticală maximă (m)

     

     

     

    Deschidere orizontală maximă (m)

     

     

     

    Circumferința plasei la gură (7) (m)

     

     

     

    Suprafața gurii (m2)

     

     

     

    Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (9) (mm)

    Exterior (8)

    Interior (8)

    Exterior (8)

    Interior (8)

    Exterior (8)

    Interior (8)

    panou 1

     

     

     

     

     

     

    panou 2

     

     

     

     

     

     

    panou 3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ultimul panou (sac)

     

     

     

     

     

     

    Diagrama (diagramele) plasei (plaselor):

    Pentru fiecare plasă folosită sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a grupului de lucru-EMM. Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:

    1.

    Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei.)

    2.

    Dimensiunea ochiului de plasă (măsurătoarea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01), forma (de exemplu, formă de romb) și materialul (de exemplu, polipropilenă).

    3.

    Construcția ochiului de plasă (de exemplu înnodat sau îmbinat).

    4.

    Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, localizarea panourilor, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul să agațe ochiurile de plasă sau să scape.

    Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine

    Diagramă (diagrame) ale dispozitivului:

    Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama netă relevantă din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se înainta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a grupului de lucru-EMM.

    Colectarea datelor acustice

    Furnizarea informațiilor privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas.

    Tipul (de exemplu ecosondă, sonar)

     

     

     

    Producătorul

     

     

     

    Model

     

     

     

    Frecvențe de transductor (kHz)

     

     

     

    Colectarea datelor acustice (descriere detaliată):

    A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența speciei Euphausia superba și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).

    ANEXA 21-03/B

    ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL CAPTURAT

    Metodă

    Ecuație (kg)

    Parametru

    Descriere

    Tip

    Metodă de estimare

    Unitate

    Volumul rezervorului de stocare

    Formula

    W= lățimea rezervorului

    Constantă

    Măsurătoare la începutul pescuitului

    m

    L= lungimea rezervorului

    Constantă

    Măsurătoare la începutul pescuitului

    m

    ρ= factor de conversie a volumului în masă

    Variabilă

    Conversia volumului în masă

    kg/litru

    H= profunzimea stratului de krill în rezervor

    Specific lansării

    Observare directă

    m

    Dispozitiv de măsurare a fluxului (10)

    Formula

    V= volumul de krill și apă cumulat

    Specific lansării (10)

    Observare directă

    litru

    F krill= cota de krill din eșantion

    Specific lansării (10)

    Corecția volumetrică a dispozitivului de măsurare a fluxului

    ρ= factor de conversie a volumului în masă

    Variabilă

    Conversia volumului în masă

    kg/litru

    Dispozitiv de măsurare a fluxului (11)

    Formula

    V= volumul de pastă de krill

    Specific lansării (10)

    Observare directă

    litru

    M= cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă

    Specific lansării (10)

    Observare directă

    kg

    ρ= densitatea pastei de krill

    Variabilă

    Observare directă

    kg/litru

    Scara de flux

    Formula

    M= masa de krill și apă cumulată

    Specific lansării (11)

    Observare directă

    kg

    F= cota de apă din eșantion

    Variabilă

    Corecția de masă a scării de flux

    Tava platou

    Formula

    M tavă= masa tăvii goale

    Constantă

    Observare directă înaintea pescuitului

    kg

    M= masa medie de krill și apă cumulată

    Variabilă

    Observare directă înaintea congelării cu apa scursă

    kg

    N= numărul de tăvi

    Specific lansării

    Observare directă

    Conversia porțiilor

    Formula

    M porție= masa porției produse

    Specific lansării

    Observare directă

    kg

    FCP= factorul de conversie a porției

    Variabilă

    Conversia porției la krill întreg

    Volumul sacului

    Formula

    W= lățimea rezervorului

    Constantă

    Măsurătoare la începutul pescuitului

    m

    H= înălțimea sacului

    Constantă

    Măsurătoare la începutul pescuitului

    m

    ρ= factor de conversie a volumului în masă

    Variabilă

    Conversia volumului în masă

    kg/litru

    L= lungimea sacului

    Specific lansării

    Observare directă

    m

    Altele

    A se preciza

     

     

     

     

    Etapele și frecvența observării

    Volumul rezervorului de stocare

    La începutul pescuitului

    Măsurătoare a lățimii și a lungimii rezervorului de stocare (dacă rezervorul nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizia ± 0,05 m)

    Lunar (12)

    Estimarea conversiei volumului în masă, provenită din masa scursă de krill de volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luată din rezervorul de stocare

    La fiecare lansare

    Măsurătoare a profunzimii stratului de krill din rezervor (dacă este stocat în rezervor între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizia ± 0,1 m)

    Estimarea greutății în viu de krill capturat (folosind ecuația)

    Dispozitiv de măsurare a fluxului (12)

    Înaintea pescuitului

    Se asigură măsurarea întregului krill cu dispozitivul de măsurare a fluxului (adică înaintea prelucrării)

    Mai mult de o dată pe lună (12)

    Estimarea conversiei volumului în masă (ρ) provenită din masa scursă de krill de volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luată din dispozitivul de măsurare a fluxului

    La fiecare lansare (13)

    Se obține un eșantion din dispozitivul de măsurare a fluxului și:

    se măsoară volumul (de exemplu 10 litri) de krill și apă cumulat

    se estimează corecția volumetrică a dispozitivului de măsurare a fluxului provenită din volumul de krill scurs

    Estimarea greutății în viu de krill capturat (folosind ecuația)

    Dispozitiv de măsurare a fluxului (13)

    Înaintea pescuitului

    Se asigură calibrarea (respectiv faptul că arată aceeași citire corectă) pentru ambele dispozitive de măsurare a fluxului (unul pentru produsul de krill și unul pentru apa adăugată)

    Săptămânal (12)

    Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill (de exemplu, 10 litri) luată din dispozitivul corespunzător de măsurare a fluxului

    La fiecare lansare (13)

    Se citesc ambele dispozitive de măsurare a fluxului și se calculează volumele totale de produs de krill (pastă de krill măcinată) și de apă adăugată; se prezumă că densitatea apei este de 1 kg/litru

    Estimarea greutății în viu de krill capturat (folosind ecuația)

    Scara de flux

    Înaintea pescuitului

    Se asigură măsurarea întregului krill cu scara de flux (adică înaintea prelucrării)

    La fiecare lansare (13)

    Se obține un eșantion din scara de flux și:

    se măsoară masa de krill și apă cumulată

    se estimează corecția de masă a scării de flux provenită din masa de krill scurs

    Estimarea greutății în viu de krill capturat (folosind ecuația)

    Tava platou

    Înaintea pescuitului

    Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizia ± 0,1 kg)

    La fiecare lansare

    Se măsoară masa de krill și masa tăvii cumulată (precizia ± 0,1 kg)

    Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie)

    Estimarea greutății în viu de krill capturat (folosind ecuația)

    Conversia porțiilor

    Lunar (12)

    Se estimează conversia porției la krill întreg prin prelucrarea a 1 000 – 5 000  kg (masă scursă) de krill întreg

    La fiecare lansare

    Se măsoară masa porției produse

    Estimarea greutății în viu de krill capturat (folosind ecuația)

    Volumul sacului

    La începutul pescuitului

    Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizia ± 0,1 m)

    Lunar (12)

    Estimarea conversiei volumului în masă, provenită din masa scursă de krill de volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luată din sac

    La fiecare lansare

    Se măsoară lungimea sacului cu krill (precizia ± 0,1 m)

    Estimarea greutății în viu de krill capturat (folosind ecuația)


    (1)  Exceptând pescuitul în scopul cercetării științifice.

    (2)  Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE).

    (3)  Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii per SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă:

    vulpi și pisici-de-mare: 5 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 50 de tone, în funcție de care dintre aceste două valori este mai mare;

    Macrourus spp.: 16 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 20 de tone, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare, cu excepția diviziunii statistice 58.4.3a și a subzonei statistice 88.1;

    alte specii combinate: 20 de tone per SSRU.

    (4)  Include o limită de captură de 42 de tone pentru a permite Spaniei să desfășoare un experiment de epuizare în 2014-2015.

    (5)  Se rezervă o limită de captură de 200 de tone pentru un studiu de cercetare în subzona 88.2 SSRU A și B.

    (6)  Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se detalia

    (7)  Preconizată în condiții de funcționare.

    (8)  Dimensiunea ochiurilor plasei exterioare și a ochiurilor plasei interioare când se folosește o navă de pescuit cu paragate.

    (9)  Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01.

    (10)  Lansare individuală când se folosește un traul convențional sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore când se folosește sistemul de pescuit continuu.

    (11)  Lansare individuală când se folosește un traul convențional sau un interval de două ore când se folosește sistemul de pescuit continuu.

    (12)  Un nou interval începe când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.

    (13)  Lansare individuală când se folosește un traul convențional sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore când se folosește sistemul de pescuit continuu.


    ANEXA VI

    ZONA CONVENȚIEI IOTC

    1.

    Numărul maxim de nave din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC

    Statul membru

    Numărul maxim de nave

    Capacitate (tonaj brut)

    Spania

    22

    61 364

    Franța

    28

    47 520

    Portugalia

    5

    1 627

    Uniune

    55

    110 511

    2.

    Numărul maxim de nave din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC

    Statul membru

    Numărul maxim de nave

    Capacitate (tonaj brut)

    Spania

    27

    11 590

    Franța

    41 (1)

    7 882

    Portugalia

    15

    6 925

    Regatul Unit

    4

    1 400

    Uniune

    87

    27 797

    3.

    Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC.

    4.

    Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC.

    (1)  Această cifră nu include navele înregistrate în Mayotte; ea poate fi mărită pe viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei Mayotte.


    ANEXA VII

    ZONA CONVENȚIEI WCPFC

    Numărul maxim de nave din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă în zona convenției WCFPC situată la sud de 20° S

    Spania

    14

    Uniune

    14


    ANEXA VIII

    LIMITĂRI CANTITATIVE ALE AUTORIZAȚIILOR DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII

    Statul de pavilion

    Activitatea de pescuit

    Număr de autorizații de pescuit

    Număr maxim de nave prezente în orice moment

    Norvegia

    Hering, la nord de 62° 00′ N

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Insulele Feroe

    Macrou, zonele VIa (la nord de 56° 30′ N), IIa, IVa (la nord de 59° N)

    Stavrid, zonele IV, VIa (la nord de 56° 30′ N), zonele VIIe, VIIf, VIIh

    14

    14

    Hering, la nord de 62° 00′ N

    Urmează să se stabilească

    Urmează să se stabilească

    Hering, zona IIIa

    4

    4

    Pescuit industrial de merluciu norvegian, zonele IV, VIa (la nord de 56° 30′ N) (inclusiv capturi accidentale inevitabile de putasu)

    14

    14

    Mihalț-de-mare și brosme

    20

    10

    Putasu, II, IVa, V, VIa (la nord de 56° 30′ N), zonele VIb, VII (la vest de 12° 00′ V)

    20

    20

    Mihalț-de-mare albastru

    16

    16

    Venezuela (1)

    Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)

    45

    45


    (1)  Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie probată existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și faptul că acest contract include obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de lutianide de pe nava în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile respectivei întreprinderi. Acest contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat în mod corespunzător. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele acestuia părții în cauză și Comisiei.


    Top