This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1994
Council Decision (EU) 2015/1994 of 26 October 2015 on the signing, on behalf of the European Union, of the Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Principality of Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
Decizia (UE) 2015/1994 a Consiliului din 26 octombrie 2015 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi
Decizia (UE) 2015/1994 a Consiliului din 26 octombrie 2015 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi
JO L 290, 6.11.2015, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1994/oj
6.11.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 290/16 |
DECIZIA (UE) 2015/1994 A CONSILIULUI
din 26 octombrie 2015
privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 115, coroborat cu articolul 218 alineatul (5) și cu articolul 218 alineatul (8) al doilea paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
La 14 mai 2013, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri cu Principatul Liechtenstein în vederea modificării Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi (1) (denumit în continuare „acordul”), pentru a alinia acordul cu recentele evoluții la nivel mondial, unde s-a convenit să se promoveze schimbul automat de informații ca standard internațional. |
(2) |
Textul Protocolului de modificare a acordului (denumit în continuare „Protocolul de modificare”), care reprezintă rezultatul negocierilor reflectă în mod corespunzător directivele de negociere emise de Consiliu, deoarece aliniază acordul cu cele mai recente evoluții la nivel internațional privind schimbul automat de informații, și anume cu Standardul Global pentru schimbul automat de informații privind conturile financiare în materie fiscală elaborat de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE). Uniunea, statele membre și Principatul Liechtenstein au participat activ la lucrările Forumului mondial al OCDE pentru sprijinirea elaborării și punerii în aplicare a respectivului standard. Textul acordului, astfel cum este modificat prin Protocolul de modificare, reprezintă temeiul juridic pentru punerea în aplicare a Standardului Global în relațiile dintre Uniune și Principatul Liechtenstein. |
(3) |
Protocolul de modificare ar trebui să fie semnat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin prezenta decizie se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi, sub rezerva încheierii Protocolului de modificare menționat (2).
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze Protocolul de modificare în numele Uniunii.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 26 octombrie 2015.
Pentru Consiliu
Președintele
C. DIESCHBOURG
(1) JO L 379, 24.12.2004, p. 84.
(2) Textul Protocolului de modificare se va publica împreună cu decizia privind încheierea protocolului.