Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1994

    Decizia (UE) 2015/1994 a Consiliului din 26 octombrie 2015 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi

    JO L 290, 6.11.2015, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1994/oj

    Related international agreement

    6.11.2015   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 290/16


    DECIZIA (UE) 2015/1994 A CONSILIULUI

    din 26 octombrie 2015

    privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 115, coroborat cu articolul 218 alineatul (5) și cu articolul 218 alineatul (8) al doilea paragraf,

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    La 14 mai 2013, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri cu Principatul Liechtenstein în vederea modificării Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi (1) (denumit în continuare „acordul”), pentru a alinia acordul cu recentele evoluții la nivel mondial, unde s-a convenit să se promoveze schimbul automat de informații ca standard internațional.

    (2)

    Textul Protocolului de modificare a acordului (denumit în continuare „Protocolul de modificare”), care reprezintă rezultatul negocierilor reflectă în mod corespunzător directivele de negociere emise de Consiliu, deoarece aliniază acordul cu cele mai recente evoluții la nivel internațional privind schimbul automat de informații, și anume cu Standardul Global pentru schimbul automat de informații privind conturile financiare în materie fiscală elaborat de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE). Uniunea, statele membre și Principatul Liechtenstein au participat activ la lucrările Forumului mondial al OCDE pentru sprijinirea elaborării și punerii în aplicare a respectivului standard. Textul acordului, astfel cum este modificat prin Protocolul de modificare, reprezintă temeiul juridic pentru punerea în aplicare a Standardului Global în relațiile dintre Uniune și Principatul Liechtenstein.

    (3)

    Protocolul de modificare ar trebui să fie semnat,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Prin prezenta decizie se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi, sub rezerva încheierii Protocolului de modificare menționat (2).

    Articolul 2

    Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze Protocolul de modificare în numele Uniunii.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Luxemburg, 26 octombrie 2015.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    C. DIESCHBOURG


    (1)  JO L 379, 24.12.2004, p. 84.

    (2)  Textul Protocolului de modificare se va publica împreună cu decizia privind încheierea protocolului.


    Top