This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1321
Commission Regulation (EU) No 1321/2014 of 26 November 2014 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks Text with EEA relevance
Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu Text cu relevanță pentru SEE
JO L 362, 17.12.2014, p. 1–194
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/06/2024
17.12.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 362/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1321/2014 al COMISIEI
din 26 noiembrie 2014
privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu
(reformare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1) și, în special, articolul 5 alineatul (5) și articolul 6 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 al Comisiei din 20 noiembrie 2003 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (2) a fost modificat în mod substanțial și de mai multe ori (3). Dat fiind că urmează să se efectueze modificări suplimentare, ar trebui să se procedeze la reformarea acestuia, din motive de claritate. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 216/2008 stabilește cerințele comune esențiale pentru asigurarea unui nivel ridicat și unitar de siguranță și de protecție a mediului în domeniul aviației civile, prevede adoptarea de către Comisie a normelor necesare de punere în aplicare și înființează Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (AESA) (denumită în continuare „agenția”), care să sprijine Comisia în elaborarea normelor de punere în aplicare. |
(3) |
Este necesar să se prevadă cerințe tehnice și proceduri administrative comune pentru a se asigura menținerea navigabilității produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice care fac obiectul regulamentului (CE) nr. 216/2008. |
(4) |
Întreprinderile și persoanele care au rolul de a asigura întreținerea produselor, reperelor și dispozitivelor ar trebui să respecte anumite cerințe tehnice pentru a dovedi că au capacitatea și mijloacele de a-și îndeplini obligațiile ce le revin și prerogativele aferente; Comisia trebuie să prevadă măsuri prin care să specifice condițiile care reglementează eliberarea, menținerea, modificarea, suspendarea sau retragerea certificatelor care atestă această conformitate. |
(5) |
Pentru a se asigura aplicarea unitară a cerințelor tehnice comune în domeniul menținerii navigabilității reperelor și dispozitivelor aeronautice, autoritățile competente trebuie să aplice anumite proceduri comune de evaluare a conformității cu cerințele tehnice; agenția ar trebui să elaboreze specificații de certificare, cu scopul de a asigura caracterul unitar al reglementărilor. |
(6) |
Este necesar să se recunoască valabilitatea certificatelor emise înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, în conformitate cu articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008. |
(7) |
Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 care vizează navigabilitatea a fost extins pentru a include elementele de evaluare a conformității operaționale în normele de punere în aplicare a certificării de tip. |
(8) |
Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „agenția”) a considerat că este necesar să se modifice Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (4) pentru a permite agenției să aprobe datele privind conformitatea operațională în cadrul procesului de certificare de tip. |
(9) |
Datele privind conformitatea operațională ar trebui să includă elementele de pregătire obligatorii pentru pregătirea personalului de certificare a întreținerii în domeniul calificării de tip. Aceste elemente ar trebui să constituie baza pentru elaborarea cursurilor de pregătire de tip. |
(10) |
Cerințele referitoare la instituirea cursurilor de pregătire a personalului de certificare în domeniul calificării de tip trebuie să fie modificate pentru a face referire la datele privind conformitatea operațională. |
(11) |
Agenția a elaborat un proiect de norme de punere în aplicare legate de conceptul de date privind conformitatea operațională, pe care l-a prezentat Comisiei sub forma unui aviz (5) în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației (6), stabilit prin articolul 65 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiectiv și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește cerințele tehnice și procedurile administrative comune menite să asigure menținerea navigabilității aeronavelor, inclusiv a oricărei componente destinate instalării pe acestea, care sunt:
(a) |
înmatriculate într-un stat membru, sau |
(b) |
înmatriculate într-o țară terță și utilizate de către un, operator pentru care un stat membru asigură supravegherea exploatării. |
(2) Alineatul (1) nu se aplică aeronavelor a căror supraveghere din punctul de vedere al normelor de siguranță a fost transferată unei țări terțe și care nu sunt utilizate de un operator din UE, și nici aeronavelor prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2008.
(3) Dispozițiile prezentului regulament referitoare la transportul aerian comercial se aplică transportatorilor aerieni titulari ai unei licențe, conform definiției din dreptul UE.
Articolul 2
Definiții
În sensul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 se aplică următoarele definiții:
(a) |
„aeronavă” înseamnă orice aparat care se poate susține în atmosferă datorită reacțiilor aerului, altele decât reacțiile aerului asupra suprafeței pământului; |
(b) |
„personal de certificare” înseamnă personalul responsabil să pună în serviciu o aeronavă sau o componentă a aeronavei după efectuarea unei operații de întreținere; |
(c) |
„componentă” înseamnă orice motor, elice, reper sau dispozitiv; |
(d) |
„menținerea navigabilității” înseamnă toate procesele care asigură că, în orice etapă a perioadei sale de funcționare, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță; |
(e) |
„JAA” înseamnă „Autoritățile aeronautice comune” ; |
(f) |
„JAR” înseamnă „cerințele aeronautice comune”; |
(g) |
„aeronavă de mare capacitate” înseamnă o aeronavă clasată ca avion cu o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg sau un elicopter multimotor; |
(h) |
„întreținere” înseamnă una dintre activitățile următoare sau o combinație a lor: revizie, reparație, inspecție, înlocuire, modificare sau remedierea defectelor unei aeronave sau a unei componente a aeronavei, cu excepția inspecției înainte de zbor; |
(i) |
„întreprindere” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau o parte din aceasta. O astfel de întreprindere poate avea mai multe sedii în interiorul sau în exteriorul statelor membre; |
(j) |
„inspecție înainte de zbor” înseamnă inspecția efectuată înaintea zborului pentru a asigura că aeronava este aptă pentru zborul respectiv; |
(k) |
„aeronavă ELA1” înseamnă aeronavă ușoară europeană pilotată, după cum urmează:
|
(l) |
„aeronavă LSA” înseamnă un avion sportiv ușor care întrunește următoarele caracteristici:
|
(m) |
„sediu principal de activitate” înseamnă sediul central sau sediul social al întreprinderii în cadrul căruia se exercită funcțiile financiare principale și controlul operațional al activităților vizate de prezentul regulament. |
Articolul 3
Cerințe în materie de menținere a navigabilității
(1) Menținerea navigabilității unei aeronave sau a componentelor sale este asigurată în conformitate cu dispozițiile din anexa I (partea M).
(2) Personalul și întreprinderile cu rolul de menținere a navigabilității aeronavei și a componentelor sale, inclusiv activitatea de întreținere, se conformează dispozițiilor prevăzute în anexa I (partea M) și, dacă este cazul, celor menționate la articolele 4 și 5.
(3) Prin derogare de la prevederile alineatului (1), menținerea navigabilității unei aeronave care deține o autorizație de zbor se garantează pe baza aranjamentelor privind menținerea navigabilității specificate în autorizația de zbor emisă în conformitate cu anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (7).
Articolul 4
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere
(1) Întreprinderile cu atribuții de întreținere a aeronavelor de mare capacitate sau a celor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor destinate instalării pe aceste aeronave se autorizează în conformitate cu dispozițiile menționate la anexa II (partea 145).
(2) Autorizațiile privind activitatea de întreținere, emise sau recunoscute de un stat membru în conformitate cu procedurile și cu cerințele JAA, valabile înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Personalul calificat să efectueze teste nedistructive referitoare la menținerea navigabilității asupra structurilor și/sau a componentelor de aeronave și/sau să controleze aceste teste, în temeiul standardelor care, înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, erau recunoscute de un stat membru că asigură un nivel echivalent de calificare, poate continua să efectueze și/sau să controleze testele respective.
(4) Certificatele de punere în serviciu și certificatele de autorizare a punerii în serviciu eliberate înainte de data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1056/2008 de către o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată conform cerințelor statului membru sunt considerate ca fiind echivalente cu cele solicitate în temeiul punctelor M.A.801 și, respectiv, M.A.802 din anexa I (partea M).
Articolul 5
Personalul de certificare
(1) Personalul de certificare este calificat în conformitate cu dispozițiile din anexa III (partea 66), cu excepția cazurilor prevăzute la punctele M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(d) și M.A.803 din anexa I (partea M), la punctul 145.A.30(j) și în apendicele IV la anexa II (partea 145).
(2) Orice licență de întreținere a aeronavelor, inclusiv, dacă este cazul, restricțiile tehnice asociate acestei licențe, emisă ori recunoscută de către un stat membru în conformitate cu procedurile și cerințele stabilite de JAA, valabilă la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Se consideră că personalul de certificare deținător al unei licențe emise în conformitate cu anexa III (partea 66) pentru o categorie/subcategorie dată are prerogativele corespunzătoare respectivei categorii/subcategorii, descrise la punctul 66.A.20(a) din anexa menționată. Se consideră că cerințele privind cunoștințele de bază corespunzătoare acestor prerogative noi sunt satisfăcute în scopul extinderii acestor licențe la o nouă categorie/subcategorie.
(4) Personalul de certificare deținător al unei licențe, inclusiv pentru aeronave care nu necesită calificare de tip individuală poate continua să își exercite prerogativele până la prima reînnoire sau modificare, când licența va fi convertită în conformitate cu procedura descrisă la punctul 66.B.125 din anexa III (partea 66) în categoriile de calificări definite la punctul 66.A.45 din respectiva anexă.
(5) Se consideră că Rapoartele de conversiune și Rapoartele asupra creditelor de examinare care respectă cerințele aplicabile înainte de aplicarea Regulamentului (UE) nr. 1149/2011 respectă și dispozițiile prezentului regulament.
(6) Până când prezentul regulament specifică cerințe pentru personalul de certificare:
(i) |
pentru aeronave altele decât avioanele și elicopterele; |
(ii) |
pentru componente, |
continuă să se aplice cerințele în vigoare în statul membru relevant, cu excepția întreprinderilor care se ocupă cu întreținerea situate în afara Uniunii Europene, în cazul cărora cerințele se aprobă de către agenție.
Articolul 6
Cerințe privind întreprinderile de pregătire
(1) Întreprinderile cu atribuții de pregătire a personalului prevăzut de articolul 5 trebuie să fie autorizate în conformitate cu anexa IV partea 147 pentru:
(a) |
a organiza cursuri de pregătire de bază recunoscute și/sau |
(b) |
a organiza cursuri de pregătire de tip recunoscute și |
(c) |
a organiza examene și |
(d) |
a elibera certificate de atestare a pregătirii. |
(2) Orice autorizație a unei întreprinderi de pregătire în domeniul întreținerii, emisă ori recunoscută de către un stat membru în conformitate cu procedurile și cerințele definite de JAA, valabilă la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Cursurile de pregătire de tip aprobate înainte de aprobarea programei minime de pregătire a personalului de certificare în domeniul calificării de tip din cadrul datelor privind conformitatea operațională pentru tipul relevant în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 748/2012 cuprind elementele relevante definite în partea obligatorie a datelor respective privind conformitatea operațională până cel târziu la 18 decembrie 2017 sau în termen de doi ani de la aprobarea datelor privind conformitatea operațională, dacă această dată este ulterioară.
Articolul 7
Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VI.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot decide să nu aplice:
(a) |
pentru întreținerea avioanelor cu motor cu piston nepresurizate cu o MTOM de maximum 2 000 kg, neimplicate în transportul aerian comercial, până la 28 septembrie 2014, obligația ca personalul de certificare să fie calificat în conformitate cu anexa III (partea 66) conținută de următoarele prevederi:
|
(b) |
pentru întreținerea avioanelor ELA1 care nu sunt implicate în transportul aerian comercial, până la 28 septembrie 2015:
|
(3) Atunci când un stat membru aplică dispozițiile alineatului (2), el informează Comisia și agenția cu privire la aceasta.
(4) În ceea ce privește termenele prevăzute la punctele 66.A.25, 66.A.30 și în apendicele III la anexa III (partea 66) privitoare la examinările cunoștințelor de bază, experiența de bază, pregătirea și examinările de tip teoretic, pregătirea și evaluarea practică, examinările de tip și pregătirea la locul de muncă finalizate înainte de aplicarea Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, momentul inițial al termenului este reprezentat de data de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003.
(5) Agenția prezintă Comisiei un aviz care include propuneri pentru un sistem simplu și proporțional de licențiere a personalului de certificare implicat în întreținerea avioanelor ELA1 și a aeronavelor altele decât avioanele și elicopterele.
Articolul 9
Măsuri ale agenției
(1) Agenția elaborează mijloace acceptabile de conformitate (denumite în continuare „AMC”), care pot fi folosite de autoritățile, întreprinderile și personalul competente pentru a demonstra conformitatea cu prevederile anexelor la prezentul regulament.
(2) Mijloacele acceptabile de conformitate publicate de agenție nu introduc cerințe noi și nu atenuează cerințele din anexele la prezentul regulament.
(3) Fără a se aduce atingere articolelor 54 și 55 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, atunci când se utilizează mijloacele acceptabile de conformitate publicate de agenție, cerințele corespunzătoare din anexele la prezentul regulament se consideră îndeplinite, fără a mai fi necesară aducerea altor dovezi.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 noiembrie 2014
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) JO L 315, 28.11.2003, p. 1.
(3) A se vedea anexa V.
(4) JO L 224, 21.8.2012, p. 1.
(5) Avizul nr. 07/2011 al Agenției Europene de Siguranță a Aviației din 13 decembrie 2011, disponibil la adresa: http://easa.europa.eu/agency-measures/opinions.php.
(6) Avizul Comitetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației, 23 septembrie 2003.
(7) JO L 224, 21.8.2012, p. 1.
ANEXA I
(Partea M)
NS
M.1
SECȚIUNEA A — |
CERINȚE TEHNICE |
SUBPARTEA A — |
GENERALITĂȚI |
M.A.101 |
Domeniu de aplicare |
SUBPARTEA B — |
RĂSPUNDEREA |
M.A.201 |
Responsabilități |
M.A.202 |
Raportarea evenimentelor |
SUBPARTEA C — |
MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII |
M.A.301 |
Sarcini aferente menținerii navigabilității |
M.A.302 |
Programul de întreținere a aeronavei |
M.A.303 |
Directive de navigabilitate |
M.A.304 |
Date necesare pentru modificări și reparații |
M.A.305 |
Sistemul de înregistrare a menținerii navigabilității aeronavelor |
M.A.306 |
Sistemul de jurnal tehnic al operatorului |
M.A.307 |
Transferul înregistrărilor referitoare la menținerea navigabilității aeronavei |
SUBPARTEA D — |
STANDARDE DE ÎNTREȚINERE |
M.A.401 |
Date de întreținere |
M.A.402 |
Executarea lucrărilor de întreținere |
M.A.403 |
Defecte ale aeronavelor |
SUBPARTEA E — |
COMPONENTE DE AERONAVE |
M.A.501 |
Instalare |
M.A.502 |
Întreținerea componentelor |
M.A.503 |
Componente de aeronavă cu durată de viață limitată |
M.A.504 |
Controlul componentelor de aeronavă inutilizabile |
SUBPARTEA F — |
ÎNTREPRINDEREA CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE |
M.A.601 |
Domeniu de aplicare |
M.A.602 |
Solicitarea autorizării |
M.A.603 |
Domenii la care se referă autorizarea |
M.A.604 |
Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere |
M.A.605 |
Unități de lucru |
M.A.606 |
Cerințe în privința personalului |
M.A.607 |
Personalul de certificare |
M.A.608 |
Componente de aeronavă, echipamente și scule |
M.A.609 |
Date de întreținere |
M.A.610 |
Comenzile pentru lucrări de întreținere |
M.A.611 |
Standarde de întreținere |
M.A.612 |
Certificatul de punere în serviciu a aeronavei |
M.A.613 |
Certificatul de punere în serviciu a componentelor de aeronavă |
M.A.614 |
Înregistrări ale lucrărilor de întreținere |
M.A.615 |
Prerogative ale întreprinderii |
M.A.616 |
Bilanț organizațional |
M.A.617 |
Modificări aduse întreprinderii autorizate pentru întreținere |
M.A.618 |
Menținerea valabilității autorizației |
M.A.619 |
Constatări |
SUBPARTEA G — |
ÎNTREPRINDEREA DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII |
M.A.701 |
Domeniu de aplicare |
M.A.702 |
Solicitarea autorizării |
M.A.703 |
Domenii la care se referă autorizarea |
M.A.704 |
Specificațiile de management al menținerii navigabilității |
M.A.705 |
Unități de lucru |
M.A.706 |
Cerințe în privința personalului |
M.A.707 |
Personalul de examinare a navigabilității |
M.A.708 |
Managementul menținerii navigabilității |
M.A.709 |
Documentația |
M.A.710 |
Examinarea navigabilității |
M.A.711 |
Prerogative ale întreprinderii |
M.A.712 |
Sistemul de control al calității |
M.A.713 |
Modificări aduse întreprinderii de management al menținerii navigabilității autorizate |
M.A.714 |
Sistemul de ținere a evidenței |
M.A.715 |
Menținerea valabilității autorizației |
M.A.716 |
Constatări |
SUBPARTEA H — |
CERTIFICATUL DE PUNERE ÎN SERVICIU — CRS |
M.A.801 |
Certificatul de punere în serviciu a aeronavei |
M.A.802 |
Certificatul de punere în serviciu a componentelor de aeronavă |
M.A.803 |
Autorizarea pilotului-proprietar |
SUBPARTEA I — |
CERTIFICATUL DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII |
M.A.901 |
Examinarea navigabilității unei aeronave |
M.A.902 |
Valabilitatea certificatului de examinare a navigabilității |
M.A.903 |
Transfer de înmatriculare de aeronavă în cadrul UE |
M.A.904 |
Examinarea navigabilității pentru aeronavele importate în UE |
M.A.905 |
Constatări |
SECȚIUNEA B — |
PROCEDURĂ PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE |
SUBPARTEA A — |
GENERALITĂȚI |
M.B.101 |
Domeniu de aplicare |
M.B.102 |
Autoritate competentă |
M.B.104 |
Sistemul de ținere a evidenței |
M.B.105 |
Schimbul reciproc de informații |
SUBPARTEA B — |
RĂSPUNDEREA |
M.B.201 |
Responsabilități |
SUBPARTEA C — |
MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII |
M.B.301 |
Programul de întreținere |
M.B.302 |
Derogări |
M.B.303 |
Controlul menținerii navigabilității aeronavelor |
M.B.304 |
Retragere, suspendare și limitare |
SUBPARTEA D — |
STANDARDE DE ÎNTREȚINERE |
SUBPARTEA E — |
COMPONENTE DE AERONAVE |
SUBPARTEA F — |
ÎNTREPRINDEREA CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE |
M.B.601 |
Solicitarea autorizării |
M.B.602 |
Autorizarea inițială |
M.B.603 |
Eliberarea autorizării |
M.B.604 |
Supravegherea permanentă |
M.B.605 |
Constatări |
M.B.606 |
Modificări |
M.B.607 |
Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări |
SUBPARTEA G — |
ÎNTREPRINDEREA DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII |
M.B.701 |
Solicitarea autorizării |
M.B.702 |
Autorizarea inițială |
M.B.703 |
Eliberarea autorizării |
M.B.704 |
Supravegherea permanentă |
M.B.705 |
Constatări |
M.B.706 |
Modificări |
M.B.707 |
Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări |
SUBPARTEA H — |
CERTIFICATUL DE PUNERE ÎN SERVICIU — CRS |
SUBPARTEA I — |
CERTIFICATUL DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII |
M.B.901 |
Evaluarea recomandărilor |
M.B.902 |
Examinarea navigabilității efectuată de autoritatea competentă |
M.B.903 |
Constatări |
Apendicele I — |
Contractul de menținere a navigabilității |
Apendicele II — |
Certificatul de autorizare a punerii în serviciu — Formularul 1 al AESA |
Apendicele III — |
Certificatul de examinare a navigabilității — Formularul 15 al AESA |
Apendicele IV — |
Sistemul de clase și categorii utilizat pentru autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționate în anexa I (partea M) subpartea F și în anexa II (partea 145) |
Apendicele V — |
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționată în anexa I (partea M) subpartea F |
Apendicele VI — |
Autorizarea întreprinderii de management al menținerii navigabilității menționată în anexa I (partea M) subpartea G |
Apendicele VII — |
Sarcini complexe de întreținere |
Apendicele VIII — |
Întreținere limitată efectuată de pilotul-proprietar |
M.1
În sensul prezentei părți, autoritatea competentă trebuie să fie:
1. |
pentru supravegherea menținerii navigabilității aeronavelor individuale și pentru eliberarea certificatelor de examinare a navigabilității, autoritatea numită de statul membru de înmatriculare; |
2. |
pentru supravegherea unei întreprinderi cu atribuții de întreținere, după cum se specifică în în secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M);:
|
3. |
pentru supravegherea unei întreprinderi de management al menținerii navigabilității, după cum se specifică în secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M);:
|
4. |
pentru aprobarea programelor de întreținere:
|
SECȚIUNEA A
CERINȚE TEHNICE
SUBPARTEA A
GENERALITĂȚI
M.A.101 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește măsurile care trebuie întreprinse pentru a se asigura menținerea navigabilității, inclusiv întreținerea. Ea specifică de asemenea și condițiile care trebuie îndeplinite de către persoanele sau întreprinderile care participă la managementul menținerii navigabilității.
SUBPARTEA B
RĂSPUNDEREA
M.A.201 Responsabilități
(a) |
Proprietarul este responsabil pentru menținerea navigabilității unei aeronave și se asigură că nu se efectuează niciun zbor decât dacă, în mod cumulativ:
|
(b) |
În cazul în care aeronava este închiriată, responsabilitățile proprietarului sunt transferate locatarului dacă:
În prezenta parte, atunci când se face trimitere la „proprietar”, termenul proprietar cuprinde noțiunea de proprietar sau pe cea de locatar, după caz. |
(c) |
Orice persoană sau întreprindere care efectuează lucrări de întreținere este responsabilă pentru operațiunile efectuate. |
(d) |
Pilotul comandant sau, în cazul transportului aerian comercial, operatorul este responsabil de buna desfășurare a inspecției înainte de zbor. Această inspecție trebuie să fie efectuată de către pilot sau de către o altă persoană calificată, dar inspecția nu trebuie neapărat efectuată de către o întreprindere de întreținere autorizată sau de către personal autorizat pentru certificare în conformitate cu partea 66. |
(e) |
Pentru a îndeplini responsabilitățile menționate la litera (a):
|
(f) |
În cazul aeronavelor de mare capacitate, pentru a îndeplini responsabilitățile menționate la litera (a), proprietarul unei aeronave ia măsurile necesare pentru ca sarcinile aferente menținerii navigabilității să fie efectuate de o întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată. Se întocmește un contract scris, conform dispozițiilor din apendicele I. În acest caz, întreprinderea de management al menținerii navigabilității își asumă responsabilitatea în privința îndeplinirii corecte a acestor sarcini. |
(g) |
Întreținerea aeronavelor de mare capacitate, a aeronavelor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor acestora se efectuează de către o întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145. |
(h) |
În cazul transportului aerian comercial, operatorul este responsabil pentru menținerea navigabilității aeronavei pe care o exploatează și:
|
(i) |
În cazul în care un stat membru impune unui operator să dețină un certificat pentru operațiunile comerciale, altele decât cele legate de transportul aerian comercial, atunci respectivul operator:
|
(j) |
cade în sarcina proprietarului/ operatorului să acorde autorității competente accesul la întreprindere/aeronavă, cu scopul de a determina permanenta conformitate cu dispozițiile prezentei părți. |
M.A.202 Raportarea evenimentelor
(a) |
Orice persoană sau întreprindere responsabilă în conformitate cu punctul M.A.201 raportează autorității competente desemnate de statul de înmatriculare, întreprinderii responsabile pentru proiectarea de tip sau pentru proiectarea de tip suplimentară și, dacă este cazul, statului membru al operatorului orice stare identificată a unei aeronave sau a unei componente a aeronavei care pune în pericol siguranța zborului. |
(b) |
Rapoartele sunt întocmite în conformitate cu modalitatea stabilită de către agenție și conțin toate informațiile pertinente referitoare la starea cunoscută de persoană sau de întreprindere. |
(c) |
În cazul în care persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei a încheiat un contract cu un proprietar sau un operator pentru a asigura întreținerea, atunci persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei prezintă rapoarte și proprietarului, operatorului sau întreprinderii de management al menținerii navigabilității, asupra oricărei stări care afectează aeronava sau o componentă a aeronavei aparținând respectivului proprietar sau operator. |
(d) |
Rapoartele se întocmesc cât mai curând cu putință, dar în orice caz în termen de 72 de ore după ce persoana sau întreprinderea a identificat starea care face obiectul raportului. |
SUBPARTEA C
MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII
M.A.301 Sarcini aferente menținerii navigabilității
Menținerea navigabilității unei aeronave și buna funcționare a echipamentelor operaționale și a celor de urgență sunt asigurate de:
1. |
efectuarea de inspecții înainte de zbor; |
2. |
remedierea, în conformitate cu datele specificate la punctul M.A.304 și/sau la punctul M.A.401, după caz, a oricărui defect sau a oricărei avarii care afectează siguranța exploatării, luându-se în calcul, pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial, lista echipamentului minim și lista derogărilor de configurație aplicabile tipului de aeronavă respectiv; |
3. |
efectuarea oricărei operații de întreținere în conformitate cu programul de întreținere a aeronavelor aprobat în conformitate cu partea M.A.302; |
4. |
analiza eficacității programului de întreținere aprobat în conformitate cu partea M.A.302 pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial; |
5. |
executarea oricărei:
|
6. |
efectuarea de modificări și reparații în conformitate cu punctul M.A.304; |
7. |
stabilirea unei politici de punere în practică a unor inspecții și/sau modificări fără caracter obligatoriu, pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial; |
8. |
zboruri de control de întreținere, dacă este necesar. |
M.A.302 Programul de întreținere a aeronavei
(a) |
Întreținerea fiecărei aeronave se organizează în conformitate cu un program de întreținere a aeronavei. |
(b) |
Autoritatea competentă aprobă programul de întreținere a aeronavei, precum și toate modificările ulterioare. |
(c) |
Atunci când menținerea navigabilității aeronavei este administrată de o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M), programul de întreținere a aeronavei și modificările acestuia pot fi aprobate printr-o procedură de aprobare indirectă.
|
(d) |
Programul de întreținere a aeronavei trebuie să stabilească conformitatea cu:
|
(e) |
Programul de întreținere a aeronavei conține detalii privind ansamblul lucrărilor de întreținere care trebuie efectuate, inclusiv frecvența lor, precum și sarcinile specifice în funcție de tipul și specificitatea operațiunilor. |
(f) |
Pentru aeronavele de mare capacitate, în cazul în care programul de întreținere se bazează pe logica grupului de coordonare a întreținerii sau pe monitorizarea stării componentelor respective, programul de întreținere a aeronavei trebuie să includă și un program de fiabilitate. |
(g) |
Programul de întreținere a aeronavei este supus unor revizuiri periodice și modificat în consecință dacă este necesar. Prin aceste revizuiri se garantează că programul continuă să fie valabil având în vedere experiența de exploatare și instrucțiunile autorității competente și ținând seama de instrucțiunile de întreținere noi și/sau modificate, enunțate de titularii de certificat de tip și de certificat de tip suplimentar, precum și de orice altă întreprindere care publică astfel de date în conformitate cu anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012. |
M.A.303 Directive de navigabilitate
Orice directivă de navigabilitate aplicabilă trebuie pusă în practică în conformitate cu cerințele sale, cu excepția cazurilor în care agenția dispune altfel.
M.A.304 Date necesare pentru modificări și reparații
Daunele se evaluează, iar modificările și reparațiile sunt efectuate utilizându-se, după caz:
(a) |
datele aprobate de agenție; sau |
(b) |
datele aprobate de o întreprindere de proiectare autorizată în conformitate cu partea 21; sau |
(c) |
datele incluse în specificațiile de certificare menționate la punctul 21A.90B sau 21A.431B din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012. |
M.A.305 Sistemul de înregistrare a menținerii navigabilității aeronavelor
(a) |
La finalizarea oricărei operații de întreținere, certificatul de punere în serviciu, prevăzut la punctul M.A.801 sau la punctul 145.A.50, este încorporat înregistrărilor referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor. Fiecare înregistrare este făcută de îndată ce este posibil, dar în niciun caz mai târziu de 30 de zile după ziua efectuării întreținerii. |
(b) |
Înregistrările referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor cuprind:
|
(c) |
Tipul aeronavelor și însemnele de înmatriculare, data, timpul total de zbor și/sau ciclurile de zbor și/sau aterizări, după caz, sunt înscrise în livretele aeronavelor. |
(d) |
Înregistrările referitoare la menținerea navigabilității cuprind:
|
(e) |
În plus față de documentul de autorizare apunerii în serviciu, formularul 1 al AESA sau un echivalent al său, următoarele informații, referitoare la orice componentă instalată a aeronavei (motor, elice, modul de motorizare sau componentă de aeronavă cu durată limitată de viață) sunt înscrise în livretul corespunzător al motorului sau al elicelor, în fișa de întreținere a modulelor de motorizare sau a componentelor de aeronavă cu durată limitată de viață:
|
(f) |
Persoana care răspunde de managementul sarcinilor de menținere a navigabilității în conformitate cu secțiunea A subpartea B din prezenta anexă (partea M) controlează înregistrările specificate la prezentul punct și prezintă înregistrările autorității competente, la cererea acesteia. |
(g) |
Toate înscrierile făcute în documentele de înregistrare, aferente menținerii navigabilității aeronavelor, sunt clare și precise. În cazul în care este necesar să se corecteze o înscriere, corectura se face într-un mod care să permită să se vadă în mod clar înscrierea inițială. |
(h) |
Proprietarul sau operatorul se asigură în privința punerii în aplicare a unui sistem de efectuare a înregistrărilor următoare, pentru perioadele specificate:
|
M.A.306 Sistemul de jurnal tehnic al operatorului
(a) |
În cazul unui transport aerian comercial, pe lângă cerințele de la punctul M.A.305, un operator utilizează un sistem de jurnal tehnic de aeronavă, care conține, pentru fiecare aeronavă, următoarele informații:
|
(b) |
Sistemul de jurnal tehnic al aeronavei și orice modificare ulterioară se aprobă de către autoritatea competentă. |
(c) |
Un operator se asigură că jurnalul tehnic al aeronavei este păstrat timp de 36 de luni după data ultimei înscrieri în jurnal. |
M.A.307 Transferul înregistrărilor referitoare la menținerea navigabilității aeronavei
(a) |
Proprietarul sau operatorul se asigură că, în cazul în care o aeronavă este transferată definitiv de la un proprietar sau de la un operator la altul, înregistrările referitoare la menținerea navigabilității aeronavei menționate la M.A.305 și, dacă este cazul, jurnalul tehnic al operatorului menționat la M.A.306 sunt de asemenea transferate. |
(b) |
Proprietarul se asigură că, în cazul în care încheie un contract pentru menținerea navigabilității cu o întreprindere de management al menținerii navigabilității, înregistrările aferente lucrărilor de întreținere, menționate la M.A.305, sunt transferate respectivei întreprinderi. |
(c) |
Perioada specificată pentru păstrarea înregistrărilor continuă să se aplice noului proprietar, noului operator sau noii întreprinderi de management al menținerii navigabilității. |
SUBPARTEA D
STANDARDE DE ÎNTREȚINERE
M.A.401 Date de întreținere
(a) |
Persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea unei aeronave are acces la datele de întreținere actuale, aplicabile în cursul executării lucrărilor de întreținere, inclusiv modificările și reparațiile și utilizează doar aceste date. |
(b) |
În sensul prezentei părți, datele de întreținere aplicabile sunt:
|
(c) |
Persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei se asigură că toate datele aplicabile, referitoare la întreținere, sunt actualizate și sunt utilizabile imediat atunci când este necesar. Persoana sau întreprinderea stabilește un sistem de foi de lucru sau fișe de lucru de utilizat și transcrie cu precizie, pe aceste foi de lucru sau fișe de lucru, datele referitoare la întreținere sau menționează în mod clar sarcina sau sarcinile specifice de întreținere, care sunt cuprinse în aceste date privind întreținerea. |
M.A.402 Executarea lucrărilor de întreținere
(a) |
Toate lucrările de întreținere se efectuează de către personal calificat, cu respectarea metodelor, tehnicilor, standardelor și instrucțiunilor precizate în datele de întreținere indicate la M.A.401. În plus, după executarea oricărei sarcini de întreținere care este importantă pentru siguranța zborului, se efectuează o inspecție independentă cu excepția cazului în care există indicații contrare în anexa II (partea 145) sau se convine astfel cu autoritatea competentă. |
(b) |
Toate lucrările de întreținere sunt executate folosindu-se scule, echipamente și materiale specificate în datele de întreținere indicate la M.A.401, doar dacă nu există indicații contrare în anexa II (partea 145). Dacă este necesar, sculele și echipamentele sunt controlate și etalonate în conformitate cu un standard recunoscut oficial. |
(c) |
Zona în care se efectuează lucrările de întreținere este bine organizată și curată din punctul de vedere al prafului și al contaminării. |
(d) |
Toate lucrările de întreținere sunt efectuate cu respectarea restricțiilor privind protecția mediului, specificate în datele de întreținere indicate la M.A.401. |
(e) |
În cazul existenței unor condiții meteorologice nefavorabile sau a unor lucrări de întreținere de lungă durată, se folosesc instalații adecvate. |
(f) |
După finalizarea oricărei întrețineri trebuie efectuată o verificare generală pentru a se asigura că în interiorul aeronavei sau în componenta de aeronavă nu rămân scule, echipamente sau alte repere și materiale străine, precum și că toate panourile de acces care fuseseră scoase au fost reinstalate. |
M.A.403 Defecte ale aeronavelor
(a) |
Orice defect al unei aeronave care reprezintă un risc major pentru siguranța zborului trebuie remediat înaintea oricărui nou zbor. |
(b) |
Doar persoanele de certificare abilitate în conformitate cu punctele M.A.801(b)1, M.A.801(b)2, M.A.801(c), M.A.801(d) sau cu anexa II (partea 145) pot decide, folosind datele de întreținere de la M.A.401, dacă un defect de aeronavă reprezintă un risc major pentru siguranța zborului și pot decide asupra momentului și a modalității în care acțiunea de remediere trebuie să fie întreprinsă, înaintea oricărui nou zbor, precum și care acțiune de remediere a defectului poate fi amânată. Cu toate acestea, aceste prevederi nu se aplică în cazul în care:
|
(c) |
Orice defect al unei aeronave care nu reprezintă un risc major pentru siguranța zborului se remediază cât mai curând posibil după data la care defectul a fost identificat pentru prima oară și în cadrul oricăror limite de timp specificate în datele de întreținere. |
(d) |
Orice defect care nu este remediat înaintea zborului se consemnează în sistemul de înregistrare a lucrărilor de întreținere a aeronavelor de la M.A.305 sau în sistemul de jurnal tehnic al operatorului precizat la M.A.306, după caz. |
SUBPARTEA E
COMPONENTE DE AERONAVĂ
M.A.501 Instalare
(a) |
Nicio componentă de aeronavă nu poate fi instalată decât dacă este într-o stare satisfăcătoare, dacă a obținut autorizația de punere în serviciu, în mod adecvat, pe un formular 1 al AESA sau un echivalent al său și dacă este marcată în conformitate cu anexa I (partea 21) subpartea Q, cu excepția cazurilor în care în anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012, în anexa II (partea 145) sau în secțiunea A subpartea F din anexa I la prezentul regulament se specifică altfel. |
(b) |
Înainte de a instala o componentă pe o aeronavă, persoana sau întreprinderea de întreținere autorizată se asigură că respectiva componentă de aeronavă îndeplinește condițiile pentru a fi montată pe aeronava respectivă, în cazul în care se pot aplica diferite norme privind modificările și/sau diferite directive de navigabilitate. |
(c) |
Reperele standard se montează pe o aeronavă sau o componentă de aeronavă doar în cazul în care datele de întreținere indică reperul standard în cauză. Aceste repere sunt montate doar dacă sunt însoțite de o atestare a conformității cu standardul aplicabil. |
(d) |
Materialele, fie că sunt materii prime sau materiale consumabile, se utilizează într-o aeronavă sau o componentă de aeronavă doar în cazul în care producătorul aeronavei sau componentei de aeronavă le declară ca atare în date relevante referitoare la întreținere sau așa cum se specifică în anexa II (partea 145). Aceste materiale se utilizează doar în cazul în care ele respectă specificațiile impuse, iar originea lor poate fi detectată în mod corespunzător. Toate materialele trebuie să fie însoțite de o documentație specifică, care să se refere în mod clar la materialul în cauză și să conțină o declarație de conformitate cu specificațiile, precum și sursa producătorului și a furnizorului. |
M.A.502 Întreținerea componentelor
(a) |
Cu excepția componentelor de aeronavă menționate la punctul 21A.307 (c) din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012, întreținerea componentelor de aeronavă se efectuează de către întreprinderi cu atribuții de întreținere, autorizate în mod corespunzător în conformitate cu secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M) sau cu anexa II (partea 145). |
(b) |
Prin derogare de la litera (a), întreținerea unei componente în conformitate cu datele de întreținere a aeronavelor sau, în cazul în care autoritatea competentă și-a dat acordul în acest sens, în conformitate cu datele de întreținere a componentei poate fi efectuată de către o întreprindere de clasă A autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M) sau cu anexa II (partea 145), precum și de către personalul de certificare menționat la punctul M.A.801(b)2, doar în cazul în care componenta respectivă este montată pe aeronavă. Cu toate acestea, o astfel de întreprindere sau personalul de certificare poate demonta temporar această componentă pentru întreținere, în vederea îmbunătățirii accesului la componentă, cu excepția cazurilor în care o astfel de demontare presupune efectuarea unor lucrări de întreținere suplimentare, cărora nu li se aplică dispozițiile prezentei litere. Întreținerea componentelor efectuată în conformitate cu prezenta literă nu permite eliberarea unui formular 1 al AESA și se supune cerințelor privind punerea în serviciu a aeronavei prevăzute la punctul M.A.801. |
(c) |
Prin derogare de la litera (a), întreținerea unei componente a motorului/unității auxiliare de alimentare în conformitate cu datele de întreținere a motorului/unității auxiliare de alimentare sau, în cazul în care autoritatea competentă și-a dat acordul în acest sens, în conformitate cu datele de întreținere a componentei poate fi efectuată de către o întreprindere de clasă B autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M) sau cu anexa II (partea 145), doar în cazul în care componenta respectivă este montată pe motor/unitatea auxiliară de alimentare. Cu toate acestea, o astfel de întreprindere de clasă B poate demonta temporar respectiva componentă pentru întreținere, în vederea îmbunătățirii accesului la componentă, cu excepția cazurilor în care o astfel de demontare presupune efectuarea unor lucrări de întreținere suplimentare, cărora nu li se aplică dispozițiile prezentei litere. |
(d) |
Prin derogare de la litera (a) și de la punctul M.A.801(b)2, întreținerea unei componente în timp ce este instalată pe sau demontată temporar de pe o aeronavă ELA1 care nu participă la transportul aerian comercial, efectuată conform datelor de întreținere a componentei, poate fi efectuată de către personalul de certificare menționat la punctul M.A.801(b)2, cu excepția:
Întreținerea componentelor efectuată în conformitate cu litera (d) nu permite eliberarea unui formular 1 al AESA și se supune cerințelor privind punerea în serviciu a aeronavei prevăzute la punctul M.A.801. |
(e) |
Întreținerea componentelor de aeronavă menționate la punctul 21A.307(c) din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se efectuează de către o întreprindere de clasă A autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M) sau partea 145, de către personalul de certificare menționat la punctul M.A.801(b)2 sau de către pilotul-proprietar menționat la punctul M.A.801(b)3 în timp ce o astfel de componentă este montată pe aeronavă sau demontată temporar pentru a ameliora accesul. Întreținerea componentelor de aeronavă efectuată în conformitate cu prezenta literă nu permite eliberarea unui formular 1 al AESA și se supune cerințelor privind punerea în serviciu a aeronavei prevăzute la punctul M.A.801. |
M.A.503 Componente de aeronavă cu durată de viață limitată
(a) |
Componentele de aeronavă cu durată de viață limitată instalate nu depășesc limita de viață aprobată, specificată în programul de întreținere aprobat și în directivele de navigabilitate, sub rezerva dispozițiilor de la punctul M.A.504(c). |
(b) |
Limita de viață aprobată se exprimă în zile calendaristice, ore de zbor, aterizări sau cicluri de zbor, după caz. |
(c) |
La sfârșitul limitei de viață autorizate, componenta de aeronavă trebuie îndepărtată de pe aeronavă fie în scopul efectuării întreținerii, fie al eliminării în cazul componentelor de aeronavă cu o durată de viață certificată. |
M.A.504 Controlul componentelor de aeronavă inutilizabile
(a) |
O componentă de aeronavă este considerată inutilizabilă în oricare dintre împrejurările următoare:
|
(b) |
Componentele de aeronavă care sunt inutilizabile sunt identificate și stocate într-un loc sigur, aflat sub controlul unei întreprinderi autorizate pentru întreținere, până când se ia o decizie în privința situației viitoare a acestor componente de aeronavă. Cu toate acestea, în cazul aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial, altele decât aeronavele de mare capacitate, persoana sau întreprinderea care a declarat componenta ca fiind inutilizabilă poate transfera custodia acesteia, după ce a fost identificată ca fiind inutilizabilă, proprietarului aeronavei, cu condiția ca acest transfer să figureze în livretul aeronavei, în livretul motorului sau în livretul componentei. |
(c) |
Componentele de aeronavă care au atins limita lor de viață certificată sau cele care prezintă un defect ce nu poate fi remediat se clasează ca irecuperabile și nu se mai autorizează reintegrarea lor în sistemul de aprovizionare cu componente de aeronavă, cu excepția cazurilor în care limitele de viață certificate au fost prelungite sau dacă a fost găsită o soluție de reparare, în conformitate cu punctul M.A.304. |
(d) |
În cazul unei componente de aeronavă irecuperabile menționate la litera (c), orice persoană sau orice întreprindere responsabilă în virtutea prevederilor cuprinse în prezenta anexă (partea M):
|
(e) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (d), o persoană sau o întreprindere responsabilă în conformitate cu prezenta anexă (partea M) poate transfera responsabilitatea asupra componentelor de aeronavă clasate ca fiind irecuperabile unei întreprinderi în scopuri de pregătire sau de cercetare, fără deteriorare. |
SUBPARTEA F
ÎNTREPRINDEREA CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE
M.A.601 Domeniu de aplicare
Prezenta subparte stabilește condițiile care trebuie îndeplinite de către o întreprindere pentru a primi autorizarea sau pentru prelungirea unei autorizări existente în domeniul întreținerii aeronavelor și componentelor de aeronavă care nu sunt enumerate la punctul M.A.201(g).
M.A.602 Solicitarea autorizării
O cerere de eliberare sau de modificare a autorizării întreprinderii cu atribuții de întreținere se face prin intermediul formularului și în conformitate cu procedura stabilite de autoritatea competentă.
M.A.603 Domenii la care se referă autorizarea
(a) |
O întreprindere cu atribuții în activități care fac obiectul prezentei subpărți nu exercită respectivele atribuții decât dacă este autorizată de autoritatea competentă. În apendicele V la anexa I (partea M) figurează modelul de certificat pentru această autorizare. |
(b) |
Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere menționat la punctul M.A.604 trebuie să precizeze domeniul lucrărilor pentru care se solicită autorizarea. În apendicele IV la anexa I (partea M) se definesc clasele și categoriile posibile în conformitate cu subpartea F din prezenta anexă (partea M). |
(c) |
O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată poate fabrica, în conformitate cu datele de întreținere, o gamă limitată de piese utilizabile în cadrul unui program de lucru care se desfășoară în propriile sale unități de lucru, așa cum se specifică în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere. |
M.A.604 Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere
(a) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere furnizează un manual care conține cel puțin următoarele informații:
|
(b) |
Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere și modificările sale sunt aprobate de către autoritatea competentă. |
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), modificările minore aduse manualului pot fi aprobate printr-o procedură (denumită în continuare „aprobare indirectă”). |
M.A.605 Unități de lucru
Întreprinderea se asigură că:
(a) |
Unitățile de lucru sunt adaptate la toate tipurile de lucrări prevăzute și că atelierele și halele specializate sunt separate în mod corespunzător, pentru a asigura protecția mediului și protecția contra contaminării. |
(b) |
Există birouri disponibile pentru gestionarea tuturor lucrărilor programate, incluzând în special realizarea înregistrării lucrărilor de întreținere. |
(c) |
Se pun la dispoziție instalații de depozitare sigure pentru componente, echipamente, scule și materiale. Condițiile de depozitare asigură izolarea componentelor și a materialelor de aeronavă inutilizabile de toate celelalte componente, materiale, echipamente și scule. Condițiile de depozitare sunt conforme cu instrucțiunile producătorilor, iar accesul este limitat la personalul autorizat. |
M.A.606 Cerințe în privința personalului
(a) |
Întreprinderea desemnează un manager responsabil care are autoritatea statutară pentru a se asigura că orice întreținere solicitată de către client poate fi finanțată și efectuată în conformitate cu standardul impus de prezenta parte. |
(b) |
Se numește o persoană sau un grup de persoane cu sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezenta subparte. Respectiva persoană sau respectivele persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil. |
(c) |
Toate persoanele prevăzute la litera (b) demonstrează că posedă cunoștințele corespunzătoare, o pregătire și o experiență suficiente în domeniul întreținerii aeronavelor și/sau a componentelor de aeronavă. |
(d) |
Întreprinderea folosește personal calificat pentru lucrările prevăzute a fi contractate în mod normal. Angajarea temporară a personalului subcontractat este permisă în cazul contractării unei lucrări mai ample decât în condiții normale și doar pentru personalul care nu emite un certificat de punere în serviciu. |
(e) |
Calificarea întregului personal care este implicat în lucrări de întreținere este demonstrată și înregistrată. |
(f) |
Personalul care execută sarcini specializate așa cum sunt sudura, testarea/controlul nedistructiv, altul decât contrastul culorilor, este calificat în conformitate cu un standard recunoscut oficial. |
(g) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere are suficient personal de certificare în vederea eliberării certificatelor de punere în serviciu a aeronavelor și a componentelor de aeronave menționate la M.A.612 și M.A.613. Acești angajați respectă cerințele din anexa III (partea 66). |
(h) |
Prin derogare de la litera (g), întreprinderea poate utiliza personal de certificare calificat în conformitate cu dispozițiile următoare atunci când furnizează asistență în domeniul întreținerii operatorilor care participă la operațiuni comerciale, sub rezerva unor proceduri corespunzătoare care trebuie aprobate ca parte a manualului întreprinderii:
|
M.A.607 Personalul de certificare
(a) |
În plus față de dispozițiile de la punctul M.A.606(g), personalul de certificare nu poate să își exercite prerogativele decât dacă întreprinderea s-a asigurat că:
|
(b) |
În următoarele cazuri neprevăzute, atunci când o aeronavă este imobilizată la sol într-un alt loc decât baza principală, unde nu este disponibil niciun membru al personalului de certificare calificat, întreprinderea titulară a contractului de întreținere poate elibera o autorizație unică de certificare:
Toate cazurile de acest fel trebuie raportate autorității competente în termen de șapte zile de la eliberarea acestei autorizații de certificare. Întreprinderea autorizată pentru întreținere care eliberează autorizația unică de certificare se asigură că o astfel de operațiune de întreținere care ar putea afecta siguranța zborului este supusă reverificării. |
(c) |
Întreprinderea autorizată pentru întreținere înregistrează toate detaliile referitoare la personalul de certificare și păstrează o listă actualizată a tuturor membrilor personalului de certificare, împreună cu domeniul de autorizare al acestora, în cadrul manualului întreprinderii, în temeiul punctului M.A.604(a)5. |
M.A.608 Componente de aeronavă, echipamente și scule
(a) |
Întreprinderea:
|
(b) |
Sculele și echipamentele sunt controlate și etalonate în conformitate cu un standard recunoscut oficial. Înregistrările acestor operațiuni de etalonare, precum și standardul utilizat, sunt păstrate de către întreprinderea respectivă. |
(c) |
Întreprinderea examinează, clasează și separă în mod adecvat toate componentele de aeronavă pe care le primește. |
M.A.609 Date de întreținere
Întreprinderea autorizată pentru întreținere deține și utilizează, în cadrul efectuării întreținerii, inclusiv a modificărilor și a reparațiilor, date de întreținere care sunt aplicabile, actualizate și care sunt specificate la punctul M.A.401. În cazul datelor de întreținere furnizate de client, este necesar să se dețină aceste date doar dacă lucrarea este în curs de desfășurare.
M.A.610 Comenzile pentru lucrări de întreținere
Înainte de efectuarea întreținerii, trebuie semnată o comandă scrisă între întreprindere și întreprinderea care solicită întreținerea, cu scopul de a stabili în mod clar lucrările de întreținere care urmează să fie efectuate.
M.A.611 Standarde de întreținere
Orice întreținere se efectuează în conformitate cu cerințele prezentate în secțiunea A subpartea D din prezenta anexă (partea M).
M.A.612 Certificatul de punere în serviciu a aeronavei
La finalizarea tuturor lucrărilor de întreținere impuse în conformitate cu prezenta subparte, se eliberează un certificat de punere în serviciu a aeronavei, în conformitate cu punctul M.A.801.
M.A.613 Certificatul de punere în serviciu a componentelor de aeronavă
(a) |
La finalizarea tuturor lucrărilor obligatorii de întreținere a componentelor de aeronavă în conformitate cu prezenta subparte, se eliberează un certificat de punere în serviciu a componentelor în conformitate cu punctul M.A.802. Se eliberează un formular 1 al AESA, excepție făcând componentele de aeronavă supuse unor lucrări de întreținere în conformitate cu punctele M.A.502(b), M.A.502(d) sau M.A.502(e), precum și componentele fabricate în conformitate cu punctul M.A.603(c). |
(b) |
Documentul corespunzător certificatului de punere în serviciu a componentelor de aeronavă, „formularul 1 al AESA”, poate fi generat pornind de la o bază informatică de date. |
M.A.614 Înregistrări ale lucrărilor de întreținere
(a) |
Întreprinderea autorizată pentru întreținere înregistrează toate detaliile lucrărilor efectuate. Înregistrările necesare se păstrează, pentru a dovedi faptul că au fost respectate toate condițiile pentru eliberarea certificatului de punere în serviciu, inclusiv documentele de punere în serviciu ale subcontractantului. |
(b) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată furnizează proprietarului aeronavei o copie a fiecărui certificat de punere în serviciu, precum și o copie a tuturor datelor specifice privind repararea/modificarea utilizate pentru reparațiile/modificările efectuate. |
(c) |
Întreprinderea autorizată pentru întreținere păstrează, timp de trei ani, o copie a tuturor înregistrărilor referitoare la lucrări de întreținere și toate datele de întreținere aferente, durata fiind calculată de la data la care aeronavele sau componentele de aeronavă care au făcut obiectul lucrărilor de întreținere au fost repuse în serviciu de întreprinderea autorizată pentru întreținere.
|
M.A.615 Prerogative ale întreprinderii
Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M) poate:
(a) |
să efectueze lucrări de întreținere asupra oricărei aeronave și/sau oricărei componente de aeronavă pentru care a primit autorizare, în locurile precizate în certificatul de autorizare și în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere; |
(b) |
să ia măsuri în vederea executării unor servicii specializate, sub controlul întreprinderii cu atribuții de întreținere, la o altă întreprindere autorizată corespunzător, sub rezerva stabilirii unor proceduri adecvate în cadrul manualului întreprinderii cu atribuții de întreținere aprobate direct de către autoritatea competentă; |
(c) |
să efectueze lucrări de întreținere asupra oricărei aeronave și/sau oricărei componente de aeronavă pentru care a primit autorizare, într-un loc oarecare, cu condiția ca aceste lucrări să rezulte fie din faptul că aeronava este inaptă de zbor, fie din nevoia de a acorda asistență ocazională în domeniul întreținerii, sub rezerva condițiilor precizate în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere; |
(d) |
să elibereze certificate de punere în serviciu, la încheierea lucrărilor de întreținere, în conformitate cu punctul M.A.612 sau punctul M.A.613. |
M.A.616 Bilanț organizațional
Cu scopul de a se asigura că întreprinderea autorizată pentru întreținere continuă să răspundă cerințelor din prezenta subparte, ea trebuie să organizeze cu regularitate bilanțuri organizaționale.
M.A.617 Modificări aduse întreprinderii autorizate pentru întreținere
Cu scopul de a permite autorității competente să determine dacă prezenta parte este întotdeauna respectată, întreprinderea autorizată pentru întreținere transmite notificări asupra oricărei propuneri de efectuare a oricăreia dintre modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc:
1. |
denumirea întreprinderii; |
2. |
amplasamentul întreprinderii; |
3. |
alte amplasamente ale întreprinderii; |
4. |
managerul responsabil; |
5. |
oricare dintre persoanele specificate la punctul M.A.606 (b); |
6. |
instalațiile, echipamentele, sculele, materialele, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul de certificare, care ar putea afecta autorizarea. |
În cazul propunerilor de schimbări de personal pentru care conducerea nu este avizată în prealabil, aceste schimbări sunt notificate cât mai rapid posibil.
M.A.618 Menținerea valabilității autorizației
(a) |
Autorizația se eliberează pe o durată nelimitată. Aceasta rămâne valabilă sub rezerva următoarelor condiții:
|
(b) |
După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare este restituit autorității competente. |
M.A.619 Constatări
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor cuprinse în partea M, care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor cuprinse în partea M, care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului. |
(c) |
După ce a primit o notificare a constatărilor, în conformitate cu punctul M.B.605, titularul autorizației întreprinderii autorizate pentru întreținere definește un plan de acțiuni corective și demonstrează implementarea acțiunilor corective într-un mod satisfăcător pentru autoritatea competentă, într-o perioadă stabilită de comun acord cu respectiva autoritate. |
SUBPARTEA G
ÎNTREPRINDEREA DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII
M.A.701 Domeniu de aplicare
Prezenta subparte stabilește condițiile care trebuie îndeplinite de o întreprindere pentru a i se putea elibera autorizarea sau pentru a se putea prelungi autorizarea dată pentru managementul menținerii navigabilității aeronavelor.
M.A.702 Solicitarea autorizării
O solicitare de eliberare a unei autorizații sau de modificare a unei autorizații deja acordate unei întreprinderi de management al menținerii navigabilității se face prin intermediul formularului și în conformitate cu procedura stabilite de autoritatea competentă.
M.A.703 Domenii la care se referă autorizarea
(a) |
Autorizarea este indicată în certificatul inclus în apendicele VI, eliberat de autoritatea competentă. |
(b) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (a), pentru transportul aerian comercial, autorizarea însoțește certificatul de operator aerian, eliberat de către autoritatea competentă, pentru aeronava exploatată. |
(c) |
În specificațiile de management al menținerii navigabilității, conform punctului M.A.704, se precizează domeniul de activitate pentru care se solicită autorizarea. |
M.A.704 Specificațiile de management al menținerii navigabilității
(a) |
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității furnizează specificații de management al menținerii navigabilității, care conțin următoarele informații:
|
(b) |
Specificațiile de management al menținerii navigabilității și modificările lor sunt aprobate de către autoritatea competentă. |
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), se pot aproba modificări minore ale specificațiilor, indirect, printr-o procedură de aprobare indirectă. Procedura de aprobare indirectă definește modificările minore acceptabile, este stabilită de către întreprinderea de management al menținerii navigabilității în cadrul specificațiilor și este aprobată de către autoritatea competentă responsabilă pentru respectiva întreprindere de management al menținerii navigabilității. |
M.A.705 Unități de lucru
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității pune la dispoziția personalului descris la punctul M.A.706 birouri convenabile, situate în amplasamente corespunzătoare.
M.A.706 Cerințe în privința personalului
(a) |
Întreprinderea desemnează un manager responsabil care are drepturile statutare necesare pentru a se asigura că activitățile de management al menținerii navigabilității pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu prezenta parte. |
(b) |
Pentru transportul aerian comercial, managerul responsabil menționat la litera (a) este totodată și persoana care deține drepturile statutare pentru a se asigura că toate operațiile operatorului pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu standardele impuse pentru eliberarea unui certificat de operator aerian. |
(c) |
Se numește o persoană sau un grup de persoane cu sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate prezenta subparte. Respectiva persoană sau respectivele persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil. |
(d) |
Pentru transportul aerian comercial, managerul responsabil numește un titular desemnat al postului. Această persoană este responsabilă de managementul și de supravegherea activităților de menținere a navigabilității, în conformitate cu dispozițiile de la litera (c). |
(e) |
Titularul desemnat, menționat la litera (d), nu trebuie să fie angajat de o întreprindere autorizată în conformitate cu partea 145 care este legată de operator printr-un contract, exceptând cazul în care primește o autorizare specifică de la autoritatea competentă. |
(f) |
Întreprinderea angajează suficient personal calificat corespunzător pentru lucrarea prevăzută. |
(g) |
Toate persoanele menționate la literele (c) și (d) sunt capabile să demonstreze că posedă cunoștințe pertinente, o pregătire și o experiență corespunzătoare referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor. |
(h) |
Se înregistrează calificarea întregului personal implicat în managementul menținerii navigabilității. |
(i) |
În cazul întreprinderilor care prelungesc certificatele de examinare a navigabilității, conform punctelor MA.711(a)4 și M.A.901(f), întreprinderea numește persoanele autorizate să realizeze această activitate, sub rezerva aprobării de către autoritatea competentă. |
(j) |
Întreprinderea precizează și actualizează, în cadrul specificațiilor de management al menținerii navigabilității, funcțiile și numele persoanelor menționate la punctele M.A.706(a), M.A.706(c), M.A.706(d) și M.A.706(i). |
(k) |
În cazul tuturor aeronavelor de mare capacitate și al aeronavelor pentru transport aerian comercial, întreprinderea stabilește și controlează competența personalului cu atribuții de management al menținerii navigabilității, de examinare a navigabilității și/sau de audituri de calitate în conformitate cu procedura și standardul aprobate de autoritatea competentă. |
M.A.707 Personalul de examinare a navigabilității
(a) |
Pentru a fi abilitată să efectueze examinări ale navigabilității și, după caz, să emită autorizații de zbor, o întreprindere autorizată de management al menținerii navigabilității trebuie să dispună de personal adecvat pentru eliberarea certificatelor de examinare a navigabilității sau a recomandărilor menționate în secțiunea A subpartea I și, dacă este cazul, pentru emiterea de autorizații de zbor în conformitate cu punctul M.A.711(c):
|
(b) |
Personalul de examinare a navigabilității, numit de întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității, poate fi abilitat de întreprinderea respectivă doar dacă acest lucru este acceptat de autoritatea competentă, după efectuarea satisfăcătoare, sub control, a unei examinări a navigabilității. |
(c) |
Întreprinderea se asigură că personalul de examinare a navigabilității aeronavei poate demonstra că are o experiență corespunzătoare, recentă, de management al menținerii navigabilității. |
(d) |
Personalul de examinare a navigabilității este identificat pe o listă care să menționeze fiecare persoană împreună cu referința autorizației sale de examinare a navigabilității. |
(e) |
Întreprinderea ține evidența întregului personal care examinează navigabilitatea, care trebuie să includă detalii asupra tuturor calificărilor corespunzătoare, precum și un rezumat al experienței și al pregătirii pertinente în materie de management al navigabilității și o copie a autorizației. Această evidență se păstrează cel puțin doi ani după ce personalul care examinează navigabilitatea a părăsit întreprinderea. |
M.A.708 Managementul menținerii navigabilității
(a) |
Întregul proces de management al menținerii navigabilității se efectuează în conformitate cu dispozițiile din partea M.A subpartea C. |
(b) |
Pentru orice aeronavă administrată, întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității:
|
(c) |
În cazul transportului aerian comercial, dacă operatorul nu este autorizat în mod adecvat în conformitate cu partea 145, el încheie un contract de întreținere cu o întreprindere autorizată în conformitate cu partea 145 sau cu un alt operator, care detaliază funcțiile specificate la punctele M.A.301-2, M.A.301-3, M.A.301-5 și M.A.301-6, asigurându-se că, în ultimă instanță, întreaga întreținere este realizată de o întreprindere autorizată pentru întreținere în conformitate cu partea 145 și definește suportul funcțiilor de calitate de la punctul M.A.712 (b). Contractele de bază ale aeronavelor, de întreținere în linie programată și de întreținere a motoarelor, împreună cu toate modificările lor, sunt aprobate de către autoritatea competentă. Cu toate acestea, în cazul:
|
M.A.709 Documentația
(a) |
Întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității deține și utilizează date actuale și aplicabile privind întreținerea, în conformitate cu punctul M.A.401, pentru executarea sarcinilor de menținere a navigabilității menționate la punctul M.A.708. Aceste date pot fi furnizate de către proprietar sau de către operator, sub rezerva existenței unui contract corespunzător încheiat cu respectivul proprietar sau operator. Într-un astfel de caz, întreprinderea de management al menținerii navigabilității trebuie să păstreze aceste date doar pe durata contractului, cu excepția cazurilor în care punctul M.A.714 dispune altceva. |
(b) |
În cazul aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial, întreprinderea de management al menținerii navigabilității poate elabora programe de întreținere „de bază” și/sau „generice” pentru a permite autorizarea inițială și/sau prelungirea domeniului de aplicare al unei autorizări existente fără a deține contractele menționate în apendicele I la prezenta anexă (partea M). Cu toate acestea, respectivele programe de întreținere „de bază” și/sau „generice” nu exclud necesitatea elaborării unui program corespunzător de întreținere a aeronavei în conformitate cu punctul M.A.302 în timp util înainte de exercitarea prerogativelor menționate la punctul M.A.711. |
M.A.710 Examinarea navigabilității
(a) |
Pentru a satisface cerințele unei examinări a navigabilității unei aeronave în conformitate cu punctul M.A.901, întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității efectuează o examinare documentată completă a înregistrărilor aferente acestei aeronave, pentru a verifica dacă:
|
(b) |
Personalul de examinare a navigabilității, aparținând întreprinderii autorizate pentru managementul menținerii navigabilității, efectuează un studiu fizic al aeronavei. Pentru acest studiu, personalul de examinare a navigabilității care nu este calificat în conformitate cu anexa III (partea 66) este asistat de personal calificat conform respectivei anexe. |
(c) |
Prin studiul fizic al aeronavei, personalul de examinare a navigabilității se asigură că:
|
(d) |
Prin derogare de la dispozițiile punctului M.A. 901(a), examinarea navigabilității poate fi anticipată cu o perioadă de maximum 90 de zile, fără întreruperea tiparului de examinări ale navigabilității, pentru a permite ca examinarea fizică să aibă loc în timpul unei verificări de întreținere. |
(e) |
Certificatul de examinare a navigabilității (formularul 15b al AESA) sau recomandarea pentru eliberarea unui certificat de examinare a navigabilității (formularul 15a al AESA) prevăzute în apendicele III la anexa I (partea M) pot fi eliberate numai:
|
(f) |
O copie a oricărui certificat de examinare a navigabilității emis sau prelungit pentru o aeronavă trebuie trimisă statului membru de înmatriculare al respectivei aeronave în termen de zece zile. |
(g) |
Sarcinile de examinare a navigabilității nu sunt subcontractate. |
(h) |
Dacă rezultatul examinării navigabilității nu este concludent, autoritatea competentă este informată asupra acestui aspect cât mai curând posibil, dar, în orice caz, în termen de 72 de ore de la identificarea de către întreprindere a stării care a făcut obiectul examinării. |
M.A.711 Prerogative ale întreprinderii
(a) |
O întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M) poate:
|
(b) |
O întreprindere autorizată de management al menținerii navigabilității înregistrată în unul dintre statele membre poate, în plus, să primească aprobarea de a executa examinări ale navigabilității menționate la punctul M.A.710 și:
|
(c) |
O întreprindere de management al menținerii navigabilității a cărei autorizare cuprinde prerogativele prevăzute la punctul M.A.711(b) poate, în mod suplimentar, să elibereze o autorizație de zbor în conformitate cu punctul 21.A.711(d) din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 în favoarea aeronavelor pentru care întreprinderea este autorizată să elibereze certificatul de examinare a navigabilității, atunci când întreprinderea de management al menținerii navigabilității atestă conformitatea cu condițiile de zbor aprobate, sub rezerva unei proceduri adecvate aprobate în specificațiile menționate la punctul M.A.704. |
M.A.712 Sistemul de control al calității
(a) |
Pentru a se asigura că întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată continuă să răspundă cerințelor prezentei subpărți, ea pune la punct un sistem de control al calității și numește un manager pentru controlul calității care să monitorizeze punerea în conformitate cu procedurile impuse pentru asigurarea navigabilității aeronavelor, precum și caracterul adecvat al procedurilor. Această monitorizare include un sistem de reacție inversă, prin care informația ajunge înapoi la managerul responsabil, pentru a se garanta aplicarea eventualelor acțiuni corective. |
(b) |
Sistemul de control al calității monitorizează activitățile desfășurate în temeiul secțiunii A subpartea G din prezenta anexă (partea M). El include cel puțin următoarele funcții:
|
(c) |
Înregistrările aferente acestor activități sunt păstrate timp de cel puțin doi ani. |
(d) |
În cazul în care întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată primește autorizare în conformitate cu o altă parte, sistemul de control al calității poate fi asociat celui care este impus de cealaltă parte. |
(e) |
În cazul transportului comercial aerian, sistemul de control al calității prevăzut în secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M) face parte integrantă din sistemul de control al calității de care dispune operatorul. |
(f) |
În cazul unei întreprinderi mici care nu administrează menținerea navigabilității aeronavelor care participă la transportul aerian comercial, sistemul de control al calității poate fi înlocuit cu bilanțuri organizaționale periodice care fac obiectul aprobării de către autoritatea competentă, exceptând situațiile în care întreprinderea eliberează certificate de examinare a navigabilității pentru aeronave cu MTOM mai mare de 2 730 kg, altele decât baloanele. În cazul în care nu există un sistem de control al calității, întreprinderea nu contractează alte părți pentru executarea sarcinilor de management al menținerii navigabilității. |
M.A.713 Modificări aduse întreprinderii de management al menținerii navigabilității autorizate
Pentru a permite autorității competente să determine dacă prezenta parte este întotdeauna respectată, întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată îi transmite o notificare asupra oricărei propuneri de efectuare a oricăreia dintre modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc:
1. |
denumirea întreprinderii; |
2. |
amplasamentul întreprinderii; |
3. |
alte amplasamente ale întreprinderii; |
4. |
managerul responsabil; |
5. |
oricare dintre persoanele specificate la punctulM.A.706 (c); |
6. |
instalațiile, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul care ar putea afecta acordarea autorizării. |
În cazul propunerilor de schimbări de personal pentru care conducerea nu este avizată în prealabil, aceste schimbări sunt notificate cât mai rapid posibil.
M.A.714 Sistemul de ținere a evidenței
(a) |
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității înregistrează toate detaliile lucrărilor efectuate. Înregistrările impuse prin M.A.305 și, dacă este cazul, cele impuse prin M.A.306 trebuie păstrate. |
(b) |
Dacă întreprinderea de management al menținerii navigabilității beneficiază de prerogativele menționate la punctul M.A.711(b), aceasta păstrează o copie a fiecărui certificat de examinare a navigabilității și a fiecărei recomandări emise sau, după caz, prelungite, precum și toate documentele justificative. În plus, întreprinderea păstrează o copie a tuturor certificatelor de examinare a navigabilității pe care le-a prelungit în temeiul prerogativei menționate la punctul M.A.711(a)4. |
(c) |
Dacă întreprinderea de management al menținerii navigabilității are prerogativa prevăzută la punctul M.A.711(c), aceasta păstrează o copie a tuturor autorizațiilor de zbor eliberate în conformitate cu dispozițiile punctului 21A.729 din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012. |
(d) |
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității păstrează o copie a tuturor înregistrărilor menționate la literele (b) și (c) timp de doi ani după retragerea definitivă din exploatare a aeronavei. |
(e) |
Înregistrările sunt păstrate astfel încât să fie protejate contra deteriorării, modificării și furtului. |
(f) |
Toate elementele de hardware folosite pentru copiile de siguranță se păstrează într-un loc diferit de cel care conține datele de lucru, într-un mediu care să garanteze că respectivele copii vor rămâne în stare bună. |
(g) |
În cazul în care managementul menținerii navigabilității unei aeronave este transferat unei alte întreprinderi sau unei alte persoane, toate înregistrările păstrate sunt transferate respectivei întreprinderi sau respectivei persoane. Perioadele de timp prescrise pentru păstrarea înregistrărilor sunt respectate în continuare de întreprinderea sau persoana respectivă. |
(h) |
În cazul în care o întreprindere de management a menținerii navigabilității își încetează activitatea, toate înregistrările păstrate sunt transferate proprietarului aeronavei. |
M.A.715 Menținerea valabilității autorizației
(a) |
Autorizația se eliberează pe o durată nelimitată. Aceasta rămâne valabilă sub rezerva următoarelor condiții:
|
(b) |
După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare este restituit autorității competente. |
M.A.716 Constatări
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor cuprinse în partea M, care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor cuprinse în partea M, care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului. |
(c) |
După ce a primit o notificare a constatărilor, în conformitate cu punctul M.B.705, titularul autorizației de management al menținerii navigabilității definește un plan de acțiuni corective și demonstrează implementarea acțiunilor corective într-un mod satisfăcător pentru autoritatea competentă, într-o perioadă stabilită de comun acord cu respectiva autoritate. |
SUBPARTEA H
CERTIFICATUL DE PUNERE ÎN SERVICIU — CRS
M.A.801 Certificatul de punere în serviciu a aeronavei
(a) |
Cu excepția aeronavelor puse în serviciu de o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată conform anexei II (partea 145), certificatul de punere în serviciu se eliberează în conformitate cu prezenta subparte. |
(b) |
O aeronavă poate fi pusă în serviciu doar dacă, la finalizarea oricărei lucrări de întreținere și în cazul în care s-a verificat executarea corectă a tuturor operațiunilor de întreținere necesare, este eliberat un certificat de punere în serviciu de către:
|
(c) |
Prin derogare de la punctul M.A.801(b)2, în cazul aeronavelor ELA1 care nu participă la transportul aerian comercial, pentru sarcinile complexe de întreținere a aeronavelor enumerate la apendicele VII la prezenta anexă se pot elibera certificate de punere în serviciu de către personalul de certificare menționat la punctul M.A.801(b)2. |
(d) |
Prin derogare de la punctul M.A.801(b), în cazul unor situații neprevăzute, atunci când o aeronavă este imobilizată la sol într-un loc în care nu sunt disponibile nici întreprinderi cu atribuții de întreținere autorizate în mod corespunzător în temeiul prezentei anexe sau al anexei II (partea 145) și nici personal de certificare competent, proprietarul poate autoriza orice persoană, care are cel puțin trei ani de experiență adecvată în domeniul întreținerii și care deține calificările corespunzătoare, să efectueze lucrările de întreținere, în conformitate cu standardele stabilite la subpartea D din prezenta anexă, și să pună aeronava în serviciu. În acest caz, proprietarul:
|
(e) |
În cazul punerii în serviciu conform punctului M.A.801(b)2 sau punctului M.A.801(c), personalul de certificare poate fi asistat, la executarea sarcinilor de întreținere, de una sau mai multe persoane aflate sub controlul său direct și continuu. |
(f) |
Un certificat de punere în serviciu conține cel puțin:
|
(g) |
Prin derogare de la dispozițiile de la litera (b) și fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (h), atunci când întreținerea prevăzută nu poate fi finalizată, poate fi eliberat un certificat de punere în serviciu în cadrul limitărilor aprobate aplicabile aeronavei. O astfel de situație, precum și limitările aplicabile privind navigabilitatea sau operațiunile se menționează în certificatul de punere în serviciu al aeronavei, înainte de eliberarea acestui certificat, printre informațiile solicitate la litera (f) punctul 4. |
(h) |
Certificatul de punere în serviciu se eliberează doar în cazul în care nu există nicio neconformitate care pune în pericol siguranța zborului. |
M.A.802 Certificatul de punere în serviciu a componentelor de aeronavă
(a) |
Se eliberează un certificat de punere în serviciu la finalizarea oricărei întrețineri efectuate asupra unei componente de aeronavă în conformitate cu punctul M.A.502. |
(b) |
Certificatul de autorizare a punerii în serviciu, identificat ca fiind formularul 1 al AESA, constituie certificatul de punere în serviciu a componentelor de aeronavă, exceptând situația în care o astfel de întreținere a componentelor de aeronavă a fost efectuată în conformitate cu punctul M.A.502(b), cu punctul M.A.502(d) sau cu punctul M.A.502(e), caz în care întreținerea se supune procedurilor de punere în serviciu a aeronavei în conformitate cu punctul M.A.801. |
M.A.803 Autorizarea pilotului-proprietar
(a) |
Pentru a se califica drept pilot-proprietar, o persoană trebuie:
|
(b) |
În cazul aeronavelor motorizate necomplexe, exploatate în scop privat, având MTOM de cel mult 2 730 kg, al planoarelor, planoarelor motorizate sau al baloanelor, pilotul-proprietar poate elibera un certificat de punere în serviciu în urma întreținerii limitate efectuate de către pilotul-proprietar, așa cum se prevede în apendicele VIII la prezenta anexă. |
(c) |
Domeniul de aplicare al întreținerii limitate efectuate de către pilotul-proprietar este precizat în programul de întreținere a aeronavei menționat la punctul M.A.302. |
(d) |
Certificatul de punere în serviciu este înscris în livrete și conține detalii de bază referitoare la întreținerea efectuată, datele de întreținere utilizate, data la care a fost efectuată această întreținere, precum și numele, semnătura și numărul licenței de pilot ale pilotului-proprietar care eliberează acest certificat. |
SUBPARTEA I
CERTIFICATUL DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII
M.A.901 Examinarea navigabilității unei aeronave
Pentru a asigura valabilitatea certificatului de navigabilitate al unei aeronave, se realizează periodic o examinare a navigabilității aeronavei și a înregistrărilor sale de menținere a navigabilității.
(a) |
La încheierea cu rezultate satisfăcătoare a unei examinări a navigabilității se eliberează un certificat de examinare a navigabilității în conformitate cu apendicele III (formularul 15a sau 15b al AESA) la prezenta anexă. Certificatul de navigabilitate este valabil timp de un an. |
(b) |
O aeronavă într-un mediu controlat este o aeronavă (i) care este administrată continuu în ultimele 12 luni de către o unică întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M), și (ii) care a fost întreținută în ultimele 12 luni de către întreprinderi de întreținere autorizate în conformitate cu secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M) sau cu anexa II (partea 145). Aceasta include sarcinile de întreținere menționate la punctul M.A.803(b) pentru care se eliberează certificate de punere în serviciu în conformitate cu punctul M.A.801(b)2 sau M.A.801(b)3. |
(c) |
În cazul tuturor aeronavelor care participă la transportul aerian comercial și al aeronavelor cu MTOM mai mare de 2 730 kg, cu excepția baloanelor, care se găsesc într-un mediu controlat, întreprinderea menționată la litera (b) care administrează menținerea navigabilității aeronavei poate, dacă este autorizată în mod corespunzător și sub rezerva respectării dispozițiilor de la litera (k):
|
(d) |
În cazul tuturor aeronavelor care participă la transportul aerian comercial și al aeronavelor cu MTOM mai mare de 2 730 kg, cu excepția baloanelor, (i) care nu se găsesc într-un mediu controlat sau (ii) care sunt administrate de o întreprindere de management al menținerii navigabilității care nu are prerogativele necesare pentru a efectua examinarea navigabilității, certificatul de examinare a navigabilității este eliberat de autoritatea competentă după o evaluare satisfăcătoare, pe baza unei recomandări făcute de o întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată în mod corespunzător conform secțiunii A subpartea G din prezenta anexă (partea M), trimisă împreună cu cererea proprietarului sau a operatorului. Această recomandare se face pe baza unei examinări a navigabilității efectuate în conformitate cu punctul M.A.710. |
(e) |
În cazul aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial, cu MTOM de cel mult 2 730 kg, și al baloanelor, orice întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M) și desemnată de proprietar sau de operator poate, dacă este autorizată în mod corespunzător și sub rezerva respectării dispozițiilor de la litera (k):
|
(f) |
Prin derogare de la punctele M.A.901(c)2 și M.A.901(e)2, în cazul aeronavelor care se află într-un mediu controlat, întreprinderea menționată la litera (b) care administrează menținerea navigabilității aeronavei poate, sub rezerva respectării dispozițiilor de la litera (k), să prelungească de două ori, de fiecare dată pentru o perioadă de un an, valabilitatea unui certificat de examinare a navigabilității eliberat de autoritatea competentă sau de o altă întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M). |
(g) |
Prin derogare de la punctele M.A.901(e) și M.A.901(i)2, în cazul aeronavelor ELA1 care nu participă la transportul aerian comercial și care nu fac obiectul dispozițiilor de la punctul M.A.201(i), certificatul de examinare a navigabilității poate fi eliberat, de asemenea, de autoritatea competentă, după o evaluare satisfăcătoare, pe baza unei recomandări făcute de personalul de certificare autorizat oficial de autoritatea competentă, care respectă dispozițiile anexei III (partea 66) și cerințele prevăzute la punctul M.A.707(a)2(a), trimisă împreună cu cererea proprietarului sau a operatorului. Această recomandare se face pe baza unei examinări a navigabilității efectuate în conformitate cu punctul M.A.710 și nu se emite pentru mai mult de doi ani consecutivi. |
(h) |
De fiecare dată când împrejurările arată existența unei potențiale amenințări la adresa siguranței, autoritatea competentă efectuează ea însăși examinarea navigabilității și eliberează certificatul de examinare a navigabilității. |
(i) |
În plus față de dispozițiile de la litera (h), autoritatea competentă poate, de asemenea, să efectueze ea însăși examinarea navigabilității și să elibereze certificatul de examinare a navigabilității în următoarele cazuri:
|
(j) |
Atunci când autoritatea competentă efectuează ea însăși examinarea navigabilității și/sau eliberează certificatul de examinare a navigabilității, proprietarul sau operatorul furnizează autorității competente:
|
(k) |
Un certificat de examinare a navigabilității nu poate fi eliberat și nici prelungit în cazul în care există indicii sau motive să se considere că aeronava nu este aptă pentru zbor. |
M.A.902 Valabilitatea certificatului de examinare a navigabilității
(a) |
Un certificat de examinare a navigabilității își pierde valabilitatea în oricare din următoarele cazuri:
|
(b) |
O aeronavă nu are voie să zboare dacă certificatul de navigabilitate nu este valabil sau în oricare din următoarele cazuri:
|
(c) |
După renunțare sau retragere, certificatul de examinare a navigabilității se restituie autorității competente. |
M.A.903 Transfer de înmatriculare de aeronavă în cadrul UE
(a) |
În cazul în care o înmatriculare de aeronavă este transferată în cadrul UE, cel care depune cerere în acest sens:
|
(b) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul M.A.902 (a)(3), vechiul certificat de examinare a navigabilității rămâne valabil până la data expirării sale. |
M.A.904 Examinarea navigabilității pentru aeronavele importate în UE
(a) |
Atunci când se înscrie în registrul unui stat membru o aeronavă importată dintr-o țară terță, cel care depune cerere în acest sens:
|
(b) |
În cazul în care s-a verificat faptul că aeronava îndeplinește condițiile pertinente, întreprinderea de management al menținerii navigabilității trimite statului membru de înmatriculare, dacă este cazul, o recomandare documentată în vederea eliberării unui certificat de examinare a navigabilității. |
(c) |
Proprietarul permite accesul la aeronavă pentru inspectarea acesteia de către statul membru de înmatriculare. |
(d) |
Statul membru de înmatriculare eliberează un nou certificat de navigabilitate în cazul în care s-a verificat că aeronava satisface condițiile din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012. |
(e) |
Statul membru eliberează și certificatul de examinare a navigabilității care, în mod normal, este valabil timp de un an, în afara cazului în care respectivul stat membru are un motiv legat de siguranță pentru a-i limita valabilitatea. |
M.A.905 Constatări
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor prevăzute în prezenta anexă (partea M), care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelorprevăzute în prezenta anexă (partea M), care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului. |
(c) |
După ce a primit o notificare a constatărilor în conformitate cu punctul M.B.903, persoana sau întreprinderea responsabilă în conformitate cu punctul M.A.201 trebuie să definească un plan de acțiuni corective și să demonstreze implementarea acțiunilor corective într-un mod satisfăcător pentru autoritatea competentă, într-o perioadă stabilită de comun acord cu respectiva autoritate, efectuând inclusiv acțiuni corective adecvate care să prevină apariția oricărei noi constatări și a faptelor care au stat la baza ei. |
SECȚIUNEA B
PROCEDURĂ PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
SUBPARTEA A
GENERALITĂȚI
M.B.101 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește condițiile administrative care trebuie respectate de către autoritățile competente însărcinate cu aplicarea și executarea dispozițiilor secțiunii A din prezenta parte.
M.B.102 Autoritate competentă
(a) Generalități
Un stat membru desemnează o autoritate competentă care să aibă atribuții de eliberare, de prelungire, de modificare, de suspendare sau de retragere a certificatelor, precum și de supraveghere a menținerii navigabilității. Această autoritate competentă trebuie să stabilească proceduri documentate, precum și o structură organizațională.
(b) Resurse
Numărul de angajați este adecvat pentru a satisface cerințele care sunt prezentate în detaliu în prezenta secțiune.
(c) Calificare și pregătire
Întregul personal implicat în activitățile care fac obiectul prezentei anexe trebuie să dețină calificarea, cunoștințele, experiența, precum și pregătirea inițială și continuă corespunzătoare pentru a efectua sarcinile care îi sunt atribuite.
(d) Proceduri
Autoritatea competentă trebuie să stabilească proceduri care să detalieze modul de respectare a prezentei anexe (partea M).
Procedurile trebuie să fie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea continuă.
M.B.104 Sistemul de ținere a evidenței
(a) |
Autoritățile competente pun la punct un sistem de ținere a evidenței care să permită o trasabilitate adecvată a procesului de emitere, prelungire, modificare, suspendare sau retragere a fiecărui certificat. |
(b) |
Înregistrările pentru supravegherea întreprinderilor autorizate în conformitate cu prezenta anexă includ cel puțin:
|
(c) |
Perioada de păstrare pentru înregistrările prevăzute la litera (b) este de cel puțin patru ani. |
(d) |
Înregistrările minime pentru supravegherea fiecărei aeronave includ cel puțin o copie:
|
(e) |
Înregistrările specificate la litera (d) se păstrează timp de doi ani după ce aeronava a fost definitiv retrasă din exploatare. |
(f) |
Toate înregistrările specificate la punctul M.B.104 sunt puse la dispoziție, la cerere, unui alt stat membru sau agenției. |
M.B.105 Schimbul reciproc de informații
(a) |
Pentru a contribui la ameliorarea siguranței aeriene, autoritățile competente participă la un schimb reciproc al tuturor informațiilor necesare în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008. |
(b) |
Fără a aduce atingere competențelor statelor membre, în cazul unei amenințări potențiale a siguranței care implică mai multe state membre, autoritățile competente de resort se sprijină reciproc în acțiunea de supraveghere necesară. |
SUBPARTEA B
RĂSPUNDEREA
M.B.201 Responsabilități
Autoritățile competente, așa cum se specifică în partea M.1, au responsabilitatea efectuării inspecțiilor și a investigațiilor, cu scopul de a verifica respectarea cerințelor prezentei părți.
SUBPARTEA C
MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII
M.B.301 Programul de întreținere
(a) |
Autoritatea competentă verifică dacă programul de întreținere este conform cu punctul M.A.302. |
(b) |
În absența unor indicații contrare prevăzute la punctul M.A.302(c), programul de întreținere și modificările sale sunt aprobate direct de către autoritatea competentă. |
(c) |
În cazul unei aprobări indirecte, procedura programului de întreținere este aprobată de către autoritatea competentă conform specificațiilor de management al menținerii navigabilității. |
(d) |
Pentru a aproba un program de întreținere în conformitate cu dispozițiile de la litera (b), autoritatea competentă are acces la toate datele solicitate la punctele M.A.302(d), (e) și (f). |
M.B.302 Derogări
Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 sunt înregistrate și păstrate de către autoritatea competentă.
M.B.303 Controlul menținerii navigabilității aeronavelor
(a) |
Autoritatea competentă elaborează un program de audit pentru a controla starea navigabilității flotei de aeronave care figurează în registrul său. |
(b) |
Programul de audit cuprinde audituri de produs, efectuate prin sondaj, în ceea ce privește aeronavele. |
(c) |
Programul este conceput ținându-se cont de numărul de aeronave din registru, de cunoștințele locale și de activitățile de supraveghere executate în trecut. |
(d) |
Auditul de produs se concentrează asupra anumitor componente de navigabilitate care prezintă cele mai mari riscuri și identifică orice constatări. De asemenea, autoritatea competentă analizează fiecare constatare pentru a determina cauza sa fundamentală. |
(e) |
Toate constatările sunt confirmate în scris persoanei sau întreprinderii responsabile, în conformitate cu punctul M.A.201. |
(f) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere și recomandările. |
(g) |
Dacă pe parcursul auditului de produs al aeronavelor se constată neconformitatea cu o cerință prevăzută în prezenta anexă (partea M), autoritatea competentă ia măsuri în conformitate cu punctul M.B.903. |
(h) |
În cazul în care cauza fundamentală a constatării corespunde unei neconformități cu orice subparte sau cu o altă parte, neconformitatea este tratată așa cum se indică în partea corespunzătoare. |
(i) |
Pentru a facilita punerea în aplicare a unor măsuri corespunzătoare, autoritățile competente fac schimb de informații cu privire la neconformitățile constatate în conformitate cu litera (h). |
M.B.304 Retragere, suspendare și limitare
Autoritatea competentă:
(a) |
suspendă un certificat de examinare a navigabilității pe baza motivelor valabile în cazul unei potențiale amenințări la adresa siguranței sau |
(b) |
suspendă, retrage sau limitează un certificat de examinare a navigabilității în conformitate cu punctul M.B.303(g). |
SUBPARTEA D
STANDARDE DE ÎNTREȚINERE
(de întocmit, după caz)
SUBPARTEA E
COMPONENTE DE AERONAVĂ
(de întocmit, după caz)
SUBPARTEA F
ÎNTREPRINDEREA CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE
M.B.601 Solicitarea autorizării
În cazul în care instalațiile de întreținere sunt situate în mai multe state membre, investigarea și supravegherea permanentă a autorizării sunt efectuate în colaborare cu autoritățile competente desemnate de către statele membre pe teritoriile cărora se află celelalte instalații de întreținere.
M.B.602 Autorizarea inițială
(a) |
Cu condiția respectării cerințelor cuprinse la punctele M.A.606(a) și (b), autoritatea competentă indică solicitantului autorizării, în mod oficial, în scris, acceptul său față de personalul menționat la M.A.606(a) și (b). |
(b) |
Autoritatea competentă stabilește dacă procedurile specificate în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere sunt conforme cu secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M) și se asigură că managerul responsabil semnează declarația de angajament. |
(c) |
Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele prevăzute în secțiunea A subpartea F din prezenta anexă (partea M). |
(d) |
Pe parcursul investigației pentru autorizare se convoacă cel puțin o dată o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta înțelege bine importanța autorizării și scopul semnării angajamentului întreprinderii de a respecta procedurile specificate în manual. |
(e) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
(f) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
(g) |
Pentru autorizarea inițială, întreprinderea efectuează toate acțiunile corective care se impun în urma constatărilor, iar acestea sunt încheiate de către autoritatea competentă înaintea eliberării autorizării. |
M.B.603 Eliberarea autorizării
(a) |
Autoritatea competentă eliberează solicitantului un certificat de autorizare, respectiv formularul 3 al AESA (apendicele V), care include domeniile cuprinse de autorizare, în cazul în care întreprinderea cu atribuții de întreținere este conformă cu punctele aplicabile din prezenta parte. |
(b) |
Autoritatea competentă indică condițiile asociate autorizării pe certificatul de autorizare (formularul 3 al AESA). |
(c) |
Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare (formularul 3 al AESA) în modul specificat de agenție. |
M.B.604 Supravegherea permanentă
(a) |
Autoritatea competentă păstrează și actualizează o listă a programelor, pentru fiecare întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu secțiunea B subpartea F din prezenta anexă (partea M) și aflată sub supravegherea sa, datele la care trebuie să aibă loc vizitele de audit și datele realizării efective a acestor vizite. |
(b) |
Fiecare întreprindere este supusă unui audit complet, la intervale de timp care nu depășesc 24 de luni. |
(c) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
(d) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
(e) |
Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta este informat asupra problemelor semnificative care sunt identificate în cursul auditurilor. |
M.B.605 Constatări
(a) |
Dacă în cursul auditurilor sau prin alte mijloace se constată neconformitatea cu o cerință prevăzută în prezenta anexă (partea M), autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
|
(b) |
Autoritatea competentă ia măsuri pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă. |
M.B.606 Modificări
(a) |
Autoritatea competentă respectă elementele aplicabile din autorizarea inițială în cazul oricărei modificări aduse întreprinderii și notificate conform punctului M.A.617. |
(b) |
Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în virtutea cărora întreprinderea autorizată pentru întreținere poate funcționa în perioadaefectuării acestor modificări, excepție făcând cazul în care autoritatea competentă decide că autorizarea trebuie suspendată ca urmare a naturii sau anvergurii modificărilor. |
(c) |
Pentru orice modificare adusă manualului întreprinderii cu atribuții de întreținere:
|
M.B.607 Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări
Autoritatea competentă:
(a) |
suspendă o autorizare pe baza unor motive rezonabile în cazul unei amenințări potențiale la adresa siguranței sau |
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu punctul M.B.605. |
SUBPARTEA G
ÎNTREPRINDEREA DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII
M.B.701 Solicitarea autorizării
(a) |
Pentru transportul aerian comercial, autoritatea competentă primește spre autorizare, împreună cu cererea inițială de certificat de operator aerian și, dacă este cazul, orice modificare solicitată și pentru fiecare tip de aeronavă care urmează să fie exploatată:
|
(b) |
În cazul în care instalațiile sunt situate în mai multe state membre, investigarea și supravegherea continuă a autorizării sunt efectuate în colaborare cu autoritățile competente desemnate de către statele membre pe teritoriul cărora se găsesc celelalte instalații. |
M.B.702 Autorizarea inițială
(a) |
Sub rezerva respectării cerințelor impuse de punctele M.A.706(a), (c), (d) și M.A.707, autoritatea competentă indică solicitantului în mod oficial, în scris, acceptul său pentru personalul descris la M.A.706(a), (c), (d) și M.A.707. |
(b) |
Autoritatea competentă stabilește dacă procedurile descrise în specificațiile de management al menținerii navigabilității sunt conforme cu partea secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M) și se asigură că managerul responsabil semnează declarația de angajament. |
(c) |
Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele prevăzute în secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M). |
(d) |
Cel puțin o dată în cursul investigației pentru autorizare se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta înțelege bine importanța autorizării și scopul semnării angajamentului întreprinderii de a respecta procedurile descrise în specificațiile de management al menținerii navigabilității. |
(e) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
(f) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
(g) |
Pentru autorizarea inițială, întreprinderea efectuează toate acțiunile corective care se impun în urma constatărilor, iar acestea sunt încheiate de către autoritatea competentă înaintea eliberării autorizării. |
M.B.703 Eliberarea autorizării
(a) |
Autoritatea competentă eliberează solicitantului un certificat de autorizare, respectiv formularul 14 al AESA (apendicele VI), care include domeniile cuprinse în autorizare, în cazul în care întreprinderea cu atribuții de management al menținerii navigabilității este în conformitate cu secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M). |
(b) |
Autoritatea competentă indică valabilitatea autorizării pe certificatul de autorizare, respectiv formularul 14 al AESA. |
(c) |
Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare (formularul 14) în modul specificat de agenție. |
(d) |
În cazul transportului comercial aerian, informațiile conținute în formularul 14 al AESA sunt incluse în certificatul de operator aerian. |
M.B.704 Supravegherea permanentă
(a) |
Autoritatea competentă păstrează și actualizează o listă a programelor, pentru fiecare întreprindere de menținere a navigabilității autorizată în conformitate cu secțiunea A subpartea G din prezenta anexă (partea M) și aflată sub supravegherea sa, datele la care trebuie să aibă loc vizitele de audit și datele la care au fost efectuate aceste vizite. |
(b) |
Fiecare întreprindere este supusă unui audit complet, la intervale de timp care nu trebuie să depășească 24 de luni. |
(c) |
Un eșantion relevant de aeronave administrate de întreprinderea autorizată în conformitate cu secțiunea B subpartea G din prezenta anexă (partea M) este auditat la fiecare 24 de luni. Dimensiunile eșantionului sunt decise de către autoritatea competentă, în funcție de rezultatele auditurilor precedente și de auditurile de produs precedente. |
(d) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
(e) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
(f) |
Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta este informat asupra problemelor semnificative care sunt detectate în cursul auditurilor. |
M.B.705 Constatări
(a) |
Dacă în cursul auditurilor sau prin alte mijloace se constată neconformitatea cu o cerință prevăzută în prezenta anexă (partea M), autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
|
(b) |
Autoritatea competentă ia măsuri pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă. |
M.B.706 Modificări
(a) |
Autoritatea competentă respectă elementele aplicabile din autorizarea inițială în cazul oricărei modificări aduse întreprinderii și notificate conform punctului M.A.713. |
(b) |
Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în virtutea cărora întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității poate funcționa în perioada punerii în aplicare a acestor modificări, excepție făcând cazul în care autoritatea competentă decide că autorizarea trebuie suspendată ca urmare a naturii sau anvergurii modificărilor. |
(c) |
Pentru orice modificare adusă specificațiilor de management al menținerii navigabilității:
|
M.B.707 Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări
Autoritatea competentă:
(a) |
suspendă o autorizare pe baza unor motive rezonabile în cazul unei amenințări potențiale la adresa siguranței sau |
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu punctul M.B.705. |
SUBPARTEA H
CERTIFICATUL DE PUNERE ÎN SERVICIU — CRS
(de întocmit, după caz)
SUBPARTEA I
CERTIFICATUL DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII
M.B.901 Evaluarea recomandărilor
La primirea unei cereri și a unei recomandări aferente de certificat de examinare a navigabilității în conformitate cu punctul M.A.901:
1. |
Personalul calificat în mod corespunzător al autorității competente, verifică dacă declarația de conformitate conținută în recomandare demonstrează că s-a efectuat o examinare completă a navigabilității în conformitate cu M.A.710. |
2. |
Autoritatea competentă efectuează investigații și poate solicita informații suplimentare în sprijinul evaluării recomandării. |
M.B.902 Examinarea navigabilității efectuată de autoritatea competentă
(a) |
În cazul în care autoritatea competentă efectuează examinarea navigabilității și eliberează certificatul de examinare a navigabilității, respectiv formularul 15a al AESA (apendicele III), autoritatea competentă efectuează o examinare a navigabilității în conformitate cu punctul M.A.710. |
(b) |
Autoritatea competentă dispune de personal cu atribuții de examinare a navigabilității adecvat pentru efectuarea acestor examinări.
|
(c) |
Autoritatea competentă ține evidența întregului personal care examinează navigabilitatea, această evidență incluzând detalii privind toate calificările corespunzătoare deținute și un rezumat al experienței și pregătirii pertinente în domeniul managementului menținerii navigabilității. |
(d) |
Pentru efectuarea examinării navigabilității, autoritatea competentă are acces la datele aplicabile, după cum se specifică la punctele M.A.305, M.A.306 și M.A.401. |
(e) |
Personalul care efectuează examinarea navigabilității eliberează formularul 15a după încheierea cu rezultate satisfăcătoare a examinării navigabilității. |
M.B.903 Constatări
Dacă în cursul auditului aeronavelor sau prin orice alt mijloc se constată că o cerință din partea M nu este respectată, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
1. |
pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă impune efectuarea unei acțiuni corective corespunzătoare înaintea oricărui nou zbor și ia măsuri imediate pentru a revoca sau pentru a suspenda certificatul de examinare a navigabilității; |
2. |
pentru constatările de nivel 2, acțiunea corectivă impusă de autoritatea competentă este adaptată la natura constatării. |
Apendicele I
Contractul de menținere a navigabilității
1. |
În cazul în care un proprietar încheie un contract cu o întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată în temeiul secțiunii A subpartea G din prezenta anexă (partea M) în conformitate cu punctul M.A.201 pentru efectuarea sarcinilor de management al menținerii navigabilității, la cererea autorității competente, o copie a contractului este trimisă de proprietar către autoritatea competentă a statului membru în care este înmatriculată aeronava, după semnarea contractului de către ambele părți. |
2. |
Contractul se elaborează ținându-se cont de cerințele menționate în prezenta anexă (partea M). El definește obligațiile semnatarilor în materie de menținere a navigabilității aeronavei. |
3. |
El cuprinde cel puțin:
|
4. |
Contractul stipulează următoarele: „Proprietarul încredințează întreprinderii autorizate managementul menținerii navigabilității aeronavei, elaborarea unui program de întreținere care trebuie aprobat de către autoritățile responsabile cu navigabilitatea ale statului membru în care este înmatriculată aeronava și organizarea întreținerii aeronavei în conformitate cu programul de întreținere menționat în cadrul unei organizații autorizate. În conformitate cu prezentul contract, cei doi semnatari se angajează să respecte obligațiile ce le revin ca urmare a prezentului contract. Proprietarul certifică, cu bună credință, faptul că toate informațiile furnizate întreprinderii autorizate cu privire la menținerea navigabilității aeronavei sunt și vor fi exacte, precum și că aeronava nu va fi modificată fără autorizarea prealabilă a întreprinderii autorizate. În cazul oricărei neconformități cu prezentul contract, din partea oricăruia dintre semnatari, acesta devine nul. În acest caz, proprietarul este în întregime responsabil pentru orice sarcină legată de menținerea navigabilității aeronavei și se angajează să informeze autoritățile competente ale statului membru în care este înmatriculată aeronava în termen de două săptămâni.” |
5. |
În cazul în care un proprietar încheie un contract cu o întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată în temeiul secțiunii A subpartea G a prezentei anexe (partea M), în conformitate cu punctul M.A.201, obligațiile fiecărei părți sunt următoarele:
|
Apendicele II
Certificatul de autorizare a punerii în serviciu — Formularul 1 al AESA
Prezentele instrucțiuni se referă numai la utilizarea formularului 1 al AESA pentru întreținere. Se atrage atenția asupra dispozițiilor din apendicele I la anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 care vizează utilizarea formularului 1 al AESA pentru producție.
1. OBIECTIV ȘI UTILIZARE
1.1. Obiectivul principal al certificatului este declararea navigabilității lucrărilor de întreținere efectuate asupra produselor, reperelor și dispozitivelor [denumite în continuare „element(e)”].
1.2. Trebuie să se stabilească o corelație între certificat și element(e). Emitentul trebuie să păstreze certificatul într-o formă care să permită verificarea datelor inițiale.
1.3. Certificatul este acceptabil pentru un număr mare de autorități responsabile cu navigabilitatea, dar poate depinde de existența unor acorduri bilaterale și/sau de politica autorității responsabile cu navigabilitatea. „Datele de proiectare aprobate” menționate în acest certificat înseamnă, în acest caz, aprobate de autoritatea responsabilă cu navigabilitatea din țara importatoare.
1.4. Certificatul nu reprezintă un bon de livrare, nici o scrisoare de transport.
1.5. Aeronavele nu se pun în serviciu pe baza certificatului.
1.6. Certificatul nu constituie o aprobare în vederea instalării unui element pe o aeronavă, un motor sau o elice, dar ajută utilizatorul final să determine stadiul aprobării navigabilității sale.
1.7. Nu se permite utilizarea aceluiași certificat pentru elemente puse în serviciu după producție sau după întreținere.
2. FORMATUL GENERAL
2.1. Certificatul trebuie să fie în conformitate cu formatul anexat, inclusiv în ceea ce privește numerele casetelor și situarea fiecărei casete. Dimensiunea casetelor poate fi modificată pentru a se adapta fiecărui caz particular, dar fără a depăși limitele care ar face certificatul de nerecunoscut.
2.2. Certificatul trebuie să fie în format „tip vedere”, dar dimensiunea totală poate fi mărită sau scăzută în mod semnificativ câtă vreme certificatul poate fi recunoscut și este lizibil. În caz de dubiu, a se consulta autoritatea competentă.
2.3. Declarația de responsabilitate a utilizatorului/instalatorului poate fi plasată pe oricare dintre fețele formularului.
2.4. Toate caracterele imprimate trebuie să fie clare și lizibile pentru a putea fi citite cu ușurință.
2.5. Certificatul poate să fie pretipărit sau generat de calculator, dar, în orice caz, imprimarea liniilor și a caracterelor trebuie să fie clară și lizibilă și în conformitate cu formatul definit.
2.6. Certificatul trebuie să fie în limba engleză și, dacă este necesar, în una sau mai multe alte limbi.
2.7. Informațiile care sunt înscrise pe certificat pot fi completate la mașina de scris sau la calculator sau scrise de mână cu majuscule și trebuie să poată fi citite cu ușurință.
2.8. Pentru claritate, se va limita la minimum utilizarea abrevierilor.
2.9. Spațiul disponibil pe versoul certificatului poate fi utilizat de emitent pentru a furniza orice informație suplimentară, dar nu trebuie să includă nicio declarație de certificare. Orice utilizare a versoului certificatului trebuie menționată în caseta corespunzătoare de pe fața certificatului.
3. COPII
3.1. Nu există nicio restricție în privința numărului de copii ale certificatului trimise clientului sau păstrate de către emitent.
4. EROARE (ERORI) PE UN CERTIFICAT
4.1. În cazul în care un utilizator final găsește o eroare (erori) pe un certificat, el trebuie să menționeze acest lucru în scris emitentului. Emitentul poate elibera un nou certificat numai dacă eroarea (erorile) poate (pot) fi verificată (verificate) și corectată (corectate).
4.2. Noul certificat trebuie să aibă un nou număr de înregistrare, o nouă semnătură și o nouă dată.
4.3. Se poate da curs cererii pentru un nou certificat fără a se reexamina starea elementului (elementelor). Noul certificat nu reprezintă o declarație privind starea curentă și trebuie să facă trimitere la certificatul anterior în caseta 12 prin următoarea formulare: „Prezentul certificat corectează eroarea (erorile) din caseta (casetele) [se introduc casetele corectate] din certificatul [se introduce numărul de înregistrare inițial] datat [se introduce data eliberării certificatului inițial] și nu privește conformitatea/starea/ punerea în serviciu”. Ambele certificate trebuie păstrate pe perioada de păstrare aferentă primului certificat.
5. COMPLETAREA CERTIFICATULUI DE CĂTRE EMITENT
Caseta 1 Autoritatea competentă care acordă autorizarea/Țara
Se precizează numele și țara autorității competente în a cărei jurisdicție se eliberează respectivul certificat. În cazul în care autoritatea competentă este agenția, se menționează numai „AESA”.
Caseta 2 Antetul formularului 1 al AESA
Caseta 3 Numărul de înregistrare al formularului
Se introduce numărul unic stabilit prin sistemul/procedura de numerotare a întreprinderii identificate în caseta 4; acest număr poate include caractere alfa/numerice.
Caseta 4 Denumirea și adresa întreprinderii
Se introduce denumirea completă și adresa întreprinderii autorizate (a se vedea formularul 3 al AESA) care pune în serviciu lucrarea vizată de certificat. Se permite înscrierea logourilor etc., în cazul în care încap în această casetă.
Caseta 5 Bon de comandă/Contract/Factură
Pentru a facilita trasabilitatea elementului (elementelor), se introduce numărul bonului de comandă al lucrării, numărul contractului sau un alt număr de referință similar.
Caseta 6 Element
Se introduc numerele rândurilor elementelor atunci când sunt mai multe rânduri. Această casetă permită trimiterile încrucișate la observațiile din caseta 12.
Caseta 7 Descriere
Se introduce denumirea sau descrierea elementului. Se utilizează de preferință termenul utilizat în instrucțiunile privind menținerea navigabilității sau în datele de întreținere (de exemplu, catalogul ilustrat al reperelor, manualul de întreținere al aeronavei, buletinul de service, manualul de întreținere a componentelor de aeronavă).
Caseta 8 Numărul reperului
Se introduce numărul reperului astfel cum apare pe element sau pe etichetă/ambalaj. În cazul unui motor sau al unei elice se poate folosi denumirea tipului.
Caseta 9 Cantitate
Se menționează numărul de elemente.
Caseta 10 Numărul de serie
Dacă reglementările impun ca elementul să fie identificat pe baza unui număr de serie, se introduce numărul respectiv în această casetă. Suplimentar, poate fi introdus orice alt număr de serie care nu este impus de reglementări. În cazul în care pe element nu este identificat niciun număr de serie, se menționează „N/A”.
Caseta 11 Stadiu/Lucrare
Se prezintă în continuare intrările permise pentru caseta 11. Se introduce numai unul dintre acești termeni — în cazul în care sunt aplicabili mai mulți termeni, se utilizează acela care descrie cel mai corect cea mai mare parte a lucrării efectuate și/sau stadiul articolului.
(i) |
Revizie generală |
. |
„Revizie generală” înseamnă un proces care asigură că elementul în cauză este în deplină conformitate cu toleranțele aplicabile de funcționare specificate în certificatul de tip al titularului, în instrucțiunile producătorului echipamentului privind menținerea navigabilității sau în datele care sunt aprobate sau acceptate de autoritate. Elementul trebuie să fie cel puțin demontat, curățat, inspectat, reparat după cum este necesar, reasamblat și testat în conformitate cu datele specificate anterior. |
(ii) |
Reparat |
. |
Remedierea defectului (defectelor) cu utilizarea standardului aplicabil (1). |
(iii) |
Inspectat/Testat |
. |
Examinare, măsurare etc. în conformitate cu standardul aplicabil (1) (de exemplu, inspecție vizuală, testare funcțională, testare pe bancul de testare etc.). |
(iv) |
Modificat |
. |
Modificarea unui element pentru a deveni conform cu standardul aplicabil (1). |
Caseta 12 Observații
Se descrie lucrarea identificată în caseta 11, fie în mod direct, fie prin trimitere la documentația justificativă, necesară utilizatorului sau instalatorului pentru a determina navigabilitatea elementului (elementelor) în raport cu lucrarea care se certifică. Dacă este necesar, se poate utiliza o foaie separată la care se va face trimitere în corpul principal al formularului 1 al AESA. Fiecare declarație trebuie să identifice în mod clar la care element(e) din caseta 6 se referă.
Exemple de informații care pot fi introduse în caseta 12:
(i) |
datele de întreținere utilizate, inclusiv stadiul și referința reviziei; |
(ii) |
respectarea directivelor de navigabilitate și a buletinelor de service; |
(iii) |
reparațiile efectuate; |
(iv) |
modificările efectuate; |
(v) |
piesele de schimb instalate; |
(vi) |
situația reperelor cu durată de viață limitată; |
(vii) |
abateri față de bonul de comandă al clientului; |
(viii) |
declarații de punere în serviciu pentru a satisface cerințele referitoare la întreținere ale unei autorități străine de aviație civilă; |
(ix) |
informații necesare în caz de livrare parțială sau de reasamblare după livrare; |
(x) |
pentru întreprinderile cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu subpartea F din anexa I (partea M), declarația privind certificatul de punere în serviciu a componentei de aeronavă menționat la punctul M.A.613: „Certifică faptul că, exceptând cazul în care se dispune altfel în prezenta casetă, lucrările identificate în caseta 11 și descrise în prezenta casetă au fost executate în conformitate cu cerințele din secțiunea A subpartea F din anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, iar în ceea ce privește aceste lucrări, elementul este considerat pregătit pentru a fi pus în serviciu. ACEASTA NU ESTE O PUNERE ÎN SERVICIU ÎN SENSUL ANEXEI II (PARTEA 145) LA REGULAMENTUL (UE) NR. 1321/2014.” |
Dacă se imprimă datele dintr-un formular 1 al AESA în format electronic, toate datele corespunzătoare care nu se potrivesc în alte casete trebuie completate în prezenta casetă.
Casetele 13a-13e
Cerințe generale pentru casetele 13a-13e: Nu se utilizează pentru repunerea în serviciu după o operațiune de întreținere. Se folosește o culoare diferită, de exemplu mai închisă, sau un alt marcaj pentru a preveni utilizarea accidentală sau neautorizată.
Caseta 14a
Se marchează caseta (casetele) corespunzătoare, indicându-se reglementările aplicabile lucrării finalizate. În cazul în care se marchează caseta „alte reglementări specificate în caseta 12”, atunci în caseta 12 trebuie precizate reglementările celeilalte sau ale celorlalte autorități responsabile cu navigabilitatea. Se marchează cel puțin o casetă, după caz.
Pentru toate lucrările de întreținere efectuate de întreprinderi cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu secțiunea A subpartea F din anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 se bifează caseta „alte reglementări specificate în caseta 12”, iar declarația privind certificatul de punere în serviciu se înscrie în caseta 12. În acest caz, mențiunea „cu excepția cazului în care în prezenta casetă se specifică altfel” vizează următoarele situații:
(a) |
atunci când întreținerea nu a putut fi finalizată; |
(b) |
atunci când întreținerea efectuată nu corespunde standardului impus de anexa I (partea M); |
(c) |
atunci când întreținerea a fost efectuată în conformitate cu cerințe diferite de cele specificate în anexa I (partea M). În acest caz, în caseta 12 se precizează reglementarea națională aplicabilă. |
Pentru toate operațiunile de întreținere efectuate de întreprinderile cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu secțiunea A din anexa II (partea 145) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, mențiunea „cu excepția cazului în care în caseta 12 se specifică altfel” vizează următoarele situații:
(a) |
atunci când întreținerea nu a putut fi finalizată; |
(b) |
atunci când întreținerea efectuată nu corespunde standardului impus de anexa II (partea 145); |
(c) |
atunci când întreținerea a fost efectuată în conformitate cu cerințe diferite de cele stabilite în anexa II (partea 145). În acest caz, în caseta 12 se precizează reglementarea națională aplicabilă. |
Caseta 14b Semnătura autorizată
Acest spațiu se completează cu semnătura persoanei autorizate. Numai persoanelor autorizate în mod expres în conformitate cu normele și politicile autorității competente li se permite să semneze în această casetă. Pentru a se facilita recunoașterea, se poate adăuga un număr unic care identifică persoana autorizată.
Caseta 14c Numărul certificatului/al autorizației
Se completează numărul/referința certificatului/autorizației. Acest număr sau referință se stabilește de către autoritatea competentă.
Caseta 14d Nume
Se completează în formă lizibilă numele persoanei care semnează în caseta 14b.
Caseta 14e Data
Se completează data la care s-a semnat caseta 14b, formatul datei trebuind să fie zz = ziua în 2 cifre, lll = primele trei litere din numele lunii, aaaa = anul în 4 cifre.
Responsabilitățile utilizatorului/instalatorului
Se introduce următoarea declarație în certificat pentru a notifica utilizatorilor finali că nu sunt exonerați de responsabilitățile privind instalarea și utilizarea oricărui element însoțit de formular:
„PREZENTUL CERTIFICAT NU REPREZINTĂ ÎN MOD AUTOMAT O AUTORIZARE A INSTALĂRII.
ÎN CAZUL ÎN CARE UTILIZATORUL/INSTALATORUL EFECTUEAZĂ LUCRAREA ÎN CONFORMITATE CU REGLEMENTĂRILE ALTEI AUTORITĂȚI RESPONSABILE CU NAVIGABILITATEA DECÂT AUTORITATEA RESPONSABILĂ CU NAVIGABILITATEA SPECIFICATĂ ÎN CASETA 1, ESTE ESENȚIAL CA UTILIZATORUL/INSTALATORUL SĂ SE ASIGURE CĂ AUTORITATEA RESPONSABILĂ CU NAVIGABILITATEA DE CARE DEPINDE ACCEPTĂ ELEMENTE PROVENIND DE LA AUTORITATEA RESPONSABILĂ CU NAVIGABILITATEA SPECIFICATĂ ÎN CASETA 1.
DECLARAȚIILE DIN CASETELE 13A ȘI 14A NU CONSTITUIE O CERTIFICARE A INSTALĂRII. ÎN TOATE CAZURILE, ÎNREGISTRĂRILE DE ÎNTREȚINERE ALE AERONAVELOR TREBUIE SĂ CONȚINĂ O CERTIFICARE A INSTALĂRII ELIBERATĂ ÎN CONFORMITATE CU REGLEMENTĂRILE NAȚIONALE DE CĂTRE UTILIZATOR/INSTALATOR ÎNAINTE CA AERONAVA SĂ POATĂ DECOLA.”
(1) Prin „standard aplicabil” se înțelege un standard, o metodă, o tehnică sau o practică de fabricație/proiectare/întreținere/calitate aprobată sau acceptabilă din punctul de vedere al autorității competente. Standardul aplicabil se descrie în caseta 12.
Apendicele III
Certificatul de examinare a navigabilității — Formularul 15 al AESA
Apendicele IV
Sistemul de clase și categorii utilizat pentru autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționate în anexa I (partea M) subpartea F și în anexa II (partea 145)
1. |
Cu excepția dispozițiilor contrare aplicabile celor mai mici întreprinderi prevăzute la punctul 12, tabelul de la punctul 13 furnizează sistemul standard pentru autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere în conformitate cu anexa I (partea M) subpartea F și cu anexa II (partea 145). O întreprindere trebuie să poată primi o autorizare pornind de la o singură clasă și o singură categorie cu limitări mergând până la ansamblul claselor și categoriilor cu limitări. |
2. |
În plus față de tabelul de la punctul 13, întreprinderea autorizată cu atribuții de întreținere trebuie să-și indice domeniul de activitate în manualul/ manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere. A se vedea și punctul 11. |
3. |
În cadrul clasei (claselor) și categoriei (categoriilor) de autorizare acordate de autoritatea competentă, domeniul de activitate specificat în manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere stabilește limitele exacte ale autorizării. De aceea, este esențial ca toate clasele și categoriile de autorizare să fie compatibile cu domeniul de activitate al întreprinderii. |
4. |
O categorie de clasă A înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată poate efectua operațiuni de întreținere a aeronavei și a oricărei componente de aeronavă (inclusiv a motoarelor și/sau a unităților auxiliare de putere), în conformitate cu datele de întreținere a aeronavei sau, cu acordul autorității competente, în conformitate cu datele de întreținere a componentelor de aeronavă, doar în cazul în care respectivele componente sunt montate pe aeronavă. Cu toate acestea, o astfel de întreprindere de clasă A autorizată pentru întreținere poate demonta temporar o componentă pentru întreținere, în vederea îmbunătățirii accesului la respectiva componentă, cu excepția cazurilor în care o astfel de demontare presupune efectuarea unor lucrări de întreținere suplimentare, cărora nu li se aplică dispozițiile prezentului punct. Această operațiune va face obiectul unei proceduri de control din manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere care trebuie să fie aprobată de autoritatea competentă. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul de aplicare al unei astfel de întrețineri, indicând, prin urmare, domeniul de autorizare. |
5. |
O categorie de clasă B înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată poate efectua operațiuni de întreținere a motoarelor și/sau a unității auxiliare de putere neinstalate, precum și a componentelor motoarelor și/sau ale unităților auxiliare de putere, în conformitate cu datele de întreținere a motoarelor/unităților auxiliare de putere sau, cu acordul autorității competente, în conformitate cu datele de întreținere a componentelor de aeronavă, doar în cazul în care respectivele componente sunt instalate pe motoare și/sau unități auxiliare de alimentare. Cu toate acestea, o astfel de întreprindere autorizată pentru întreținere, de clasă B, poate demonta temporar o componentă pentru întreținere, în vederea îmbunătățirii accesului la respectiva componentă, cu excepția cazurilor în care o astfel de demontare presupune efectuarea unor lucrări de întreținere suplimentare, cărora nu li se aplică dispozițiile prezentului punct. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul de aplicare al unei astfel de întrețineri, indicând, prin urmare, domeniul de autorizare. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată, cu categoria de clasă B, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unui motor instalat în cursul întreținerii „de bază” și „de linie” cu condiția ca în manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control care să fie aprobată de autoritatea competentă. Domeniul de activitate descris în manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere trebuie să reflecte o astfel de activitate, în cazul în care autoritatea competentă permite acest lucru. |
6. |
O categorie de clasă C înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată poate efectua operațiuni de întreținere asupra unor componente de aeronavă demontate de pe aeronavă (excluzând motoarele și unitățile auxiliare de putere) prevăzute a fi instalate pe aeronavă sau pe un motor/o unitate auxiliară de putere. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul de aplicare al unei astfel de întrețineri, indicând, prin urmare, domeniul de autorizare. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată, cu categoria de clasă C, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unei componente de aeronavă instalată în cursul întreținerii de bază și de linie sau în cadrul unui atelier de întreținere pentru motoare/unități auxiliare de putere, cu condiția ca în manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control care trebuie aprobată de autoritatea competentă. Domeniul de activitate descris în manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere trebuie să reflecte o astfel de activitate, în cazul în care autoritatea competentă permite acest lucru. |
7. |
O categorie de clasă D este o categorie distinctă, nu neapărat legată de o aeronavă, de un motor sau de o altă componentă de aeronavă specifică. Categoria D1 — Control Nedistructiv (CND) este necesară doar pentru o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată care efectuează controlul nedistructiv ca pe o sarcină specială pentru o altă întreprindere. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată, cu o categorie de clasă A, B sau C, poate efectua controale nedistructive asupra produselor a căror întreținere o efectuează, fără a avea nevoie de categoria D1, cu condiția ca în manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe procedurile de control nedistructiv. |
8. |
În cazul întreprinderilor cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu anexa II (partea 145), categoriile de clasă A se împart în întreținere „de bază” și întreținere „de linie”. O astfel de întreprindere poate fi autorizată fie pentru întreținerea „de bază” sau „de linie”, fie pentru ambele. De notat că o unitate de lucru „de linie” situată în interiorul unei unități de lucru principale de întreținere de bază necesită o autorizare de întreținere „de linie”. |
9. |
Secțiunea „limitări” este menită să permită autorității competente flexibilitate pentru a adapta autorizarea unei anumite întreprinderi. Categoriile se menționează pe autorizare numai în cazul în care sunt limitate în mod corespunzător. Tabelul de la punctul 13 specifică tipurile de limitări posibile. În vreme ce întreținerea este enumerată pe ultimul loc în fiecare dintre categorii, este acceptabil să se pună mai degrabă accentul pe sarcina de întreținere decât pe tipul de aeronavă sau de motor sau pe fabricant, dacă acest lucru se adaptează mai bine întreprinderii (un exemplu ar putea fi sistemele electronice instalate la bord și întreținerea acestora). O astfel de mențiune în secțiunea „limitări” indică faptul că întreprinderea cu atribuții de întreținere este autorizată să efectueze întreținerea până la și inclusiv respectivul tip/respectiva sarcină. |
10. |
Atunci când în secțiunea „limitări” a claselor A și B se face referire la serie, tip și grupă, prin serie se înțelege o serie specifică de tipuri cum ar fi Airbus 300 sau 310 sau 319, sau seria Boeing 737-300 sau seria RB211-524 sau Cessna seria 150 sau Cessna 172 sau Beech seria 55 sau Continental seria O-200 etc.; prin tip se înțelege un anumit tip sau model cum ar fi tipul Airbus 310-240 sau tipul RB 211-524 B4 sau Cessna 172 tipul RG; toate trimiterile la numărul de serie sau la tip pot fi notate; grupă înseamnă de exemplu aeronave Cessna cu un singur motor cu piston sau motoare Lycoming cu piston fără supraalimentare etc. |
11. |
Atunci când se utilizează o listă de capacități lungă, care face obiectul unor modificări frecvente, aceste modificări se pot efectua în conformitate cu procedura de autorizare indirectă prevăzută la punctele M.A.604(c) și M.B.606(c) sau 145.A.70(c) și 145.B.40, după caz. |
12. |
O întreprindere cu atribuții de întreținere care angajează o singură persoană pentru a planifica și a efectua toată întreținerea nu poate obține decât un domeniu redus de categorii de autorizare. Limitele maxime permisibile sunt:
De reținut că autoritatea competentă poate stabili și alte restricții unei astfel de întreprinderi, în cadrul autorizării sale, în funcție de capacitatea întreprinderii respective. |
13. |
Tabel
|
Apendicele V
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționată în anexa I (partea M) subpartea F
Apendicele VI
Autorizarea întreprinderii de management al menținerii navigabilității menționată în anexa I (partea M) subpartea G
Apendicele VII
Sarcini complexe de întreținere
Următoarele sarcini constituie sarcinile complexe de întreținere menționate la punctele M.A.502(d)3, M.A.801(b)2 și M.A.801(c):
1. |
Modificarea, repararea sau înlocuirea prin nituire, lipire, stratificare sau sudare a unuia dintre următoarele repere ale corpului aeronavei:
|
2. |
Modificarea sau repararea oricăruia dintre următoarele repere:
|
3. |
Efectuarea următoarelor lucrări de întreținere asupra unui motor cu piston:
|
4. |
Echilibrarea unei elice, cu excepția:
|
5. |
Orice sarcină suplimentară care necesită:
|
Apendicele VIII
Întreținere limitată efectuată de pilotul-proprietar
În plus față de cerințele stabilite în anexa I (partea M), înainte de efectuarea oricărei sarcini de întreținere în conformitate cu condițiile privind întreținerea efectuată de către pilotul-proprietar, trebuie respectate următoarele principii de bază:
(a) |
Competență și responsabilitate
|
(b) |
Sarcini Pilotul-proprietar poate efectua inspecții sau operațiuni vizuale simple, pentru a verifica starea generală și deteriorările evidente, precum și funcționarea normală a corpului, motoarelor, sistemelor și componentelor aeronavei. Sarcinile de întreținere nu sunt efectuate de către pilotul-proprietar atunci când acestea:
Criteriile 1-8 enumerate mai sus nu pot fi înlocuite cu instrucțiuni mai puțin restrictive, emise în conformitate cu programul de întreținere menționat la punctul M.A.302(d). Orice sarcină descrisă în manualul de zbor al aeronavei drept sarcină de pregătire a aeronavei pentru zbor (de exemplu, asamblarea aripilor planorului sau inspecția înainte de zbor) este considerată ca fiind o sarcină care trebuie efectuată de către pilot și nu o sarcină de întreținere efectuată de către pilotul-proprietar și, în consecință, nu necesită un certificat de punere în serviciu. |
(c) |
Executarea sarcinilor de întreținere de către pilotul-proprietar și evidențe Datele referitoare la întreținere specificate la punctul M.A.401 trebuie să fie mereu disponibile în timpul efectuării întreținerii de către pilotul-proprietar și trebuie respectate. Detaliile datelor la care se face referire în timpul efectuării întreținerii de către pilotul-proprietar trebuie incluse în certificatul de punere în serviciu în conformitate cu punctul M.A.803(d). Pilotul-proprietar trebuie să informeze întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității responsabilă de administrarea menținerii navigabilității aeronavei (după caz) în termen de maximum 30 de zile de la efectuarea sarcinii de întreținere de către pilotul-proprietar, în conformitate cu punctul M.A.305(a). |
ANEXA II
(partea 145)
CUPRINS
145.1 Generalități
SECȚIUNEA A — |
CERINȚE TEHNICE |
145.A.10 |
Domeniu de aplicare |
145.A.15 |
Solicitarea autorizării |
145.A.20 |
Condițiile de autorizare |
145.A.25 |
Cerințe în privința unităților de lucru |
145.A.30 |
Cerințe în privința personalului |
145.A.35 |
Personalul de certificare și personalul de sprijin |
145.A.40 |
Echipamente, scule și materiale |
145.A.42 |
Recepția componentelor de aeronavă |
145.A.45 |
Date de întreținere |
145.A.47 |
Planificarea producției |
145.A.50 |
Certificarea lucrărilor de întreținere |
145.A.55 |
Înregistrări ale lucrărilor de întreținere |
145.A.60 |
Raportarea evenimentelor |
145.A.65 |
Politica în domeniul siguranței și al controlului calității, procedura de întreținere și sistemul de control al calității |
145.A.70 |
Manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere |
145.A.75 |
Prerogative ale întreprinderii |
145.A.80 |
Restricții impuse întreprinderii |
145.A.85 |
Modificări aduse întreprinderii |
145.A.90 |
Menținerea valabilității autorizației |
145.A.95 |
Constatări |
SECȚIUNEA B — |
PROCEDURI PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE |
145.B.1 |
Domeniu de aplicare |
145.B.10 |
Autoritatea competentă |
145.B.15 |
Întreprinderi situate în mai multe state membre |
145.B.20 |
Autorizarea inițială |
145.B.25 |
Eliberarea autorizării |
145.B.30 |
Prelungirea unei autorizări |
145.B.35 |
Modificări aduse întreprinderii |
145.B.40 |
Modificări aduse manualului de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere |
145.B.45 |
Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări |
145.B.50 |
Constatări |
145.B.55 |
Sistemul de ținere a evidenței |
145.B.60 |
Derogări |
Apendicele I — |
Certificatul de autorizare a punerii în serviciu — formularul 1 al AESA |
Apendicele II — |
Sistemul de clase și categorii utilizat pentru autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționate în anexa I (partea M) subpartea F și în anexa II (partea 145) |
Apendicele III — |
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționate în anexa II (partea 145) |
Apendicele IV — |
Condiții de utilizare a personalului care nu este calificat în conformitate cu anexa III (partea 66) menționat la punctele 145.A.30(j)1 și 2 |
145.1 Generalități
În sensul prezentei părți, autoritatea competentă trebuie să fie:
1. |
pentru întreprinderile care au sediul principal de activitate într-un stat membru, autoritatea desemnată de către acel stat membru sau |
2. |
pentru întreprinderile care au sediul principal de activitate într-o țară terță, agenția. |
SECȚIUNEA A
CERINȚE TEHNICE
145.A.10 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește condițiile în materie de eliberare și de menținere a autorizării întreprinderilor cu atribuții de întreținere a aeronavelor și a componentelor de aeronavă.
145.A.15 Solicitarea autorizării
O cerere de eliberare sau de modificare a autorizării este prezentată autorității competente prin intermediul formularului și în conformitate cu procedura stabilite de această autoritate.
145.A.20 Condițiile de autorizare
Întreprinderea indică, în manualul său de prezentare, domeniul de activitate pentru care se solicită autorizarea [apendicele IV la anexa I (partea M) conține un tabel cu toate clasele și categoriile].
145.A.25 Cerințe în privința unităților de lucru
Întreprinderea se asigură că:
(a) |
Unitățile de lucru sunt adaptate tuturor lucrărilor prevăzute, asigurând în special o protecție contra intemperiilor. Atelierele și halele specializate sunt compartimentate în mod adecvat pentru a preveni orice contaminare a mediului înconjurător și a zonei de lucru.
|
(b) |
Localurile pentru birouri sunt disponibile pentru managementul lucrărilor planificate, la care se face referire la litera (a) și pentru personalul de certificare, cu scopul de a putea efectua sarcinile atribuite într-un mod care să contribuie la bunele standarde de întreținere a aeronavelor. |
(c) |
Condițiile de lucru, inclusiv hangarele de aeronave, atelierele de componente de aeronavă și localurile pentru birouri, sunt adaptate sarcinii efectuate și în special respectării cerințelor specifice. Condițiile de lucru nu trebuie să afecteze eficiența personalului, cu excepția situațiilor dictate de mediul sarcinii specifice:
|
(d) |
Se pun la dispoziție instalații de depozitare sigure pentru componente, echipamente, scule și materiale. Condițiile de depozitare asigură izolarea echipamentelor și materialelor utilizabile de materialele, echipamentele și sculele care sunt inutilizabile. Condițiile de depozitare sunt conforme cu instrucțiunile producătorului pentru a se evita deteriorarea și distrugerea articolelor depozitate. Accesul la locurile de depozitare este limitat la personalul abilitat. |
145.A.30 Cerințe în privința personalului
(a) |
Întreprinderea desemnează un manager responsabil care are autoritatea statutară de a se asigura că orice întreținere solicitată de către client poate fi finanțată și efectuată în conformitate cu standardul impus de prezenta parte. Managerul responsabil:
|
(b) |
Întreprinderea numește o persoană sau un grup de persoane care au, printre altele, sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezenta parte. Respectiva persoană sau respectivele persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil.
|
(c) |
Managerul responsabil în conformitate cu dispozițiile de la litera (a) numește o persoană însărcinată să controleze sistemul de control al calității, inclusiv sistemul de feedback asociat, conform cerințelor de la punctul 145.A.65(c). Persoana numită are acces direct la managerul responsabil, cu scopul de a se asigura că managerul responsabil este corect informat asupra problemelor de calitate și de conformitate. |
(d) |
Întreprinderea are un plan de întreținere om-oră, demonstrând că are suficient personal pentru a planifica, a efectua, a supraveghea și a monitoriza calitatea lucrărilor în conformitate cu autorizarea. De asemenea, întreprinderea are o procedură pentru a reevalua lucrarea de efectuat în cazul în care personalul efectiv disponibil este mai puțin numeros decât nivelul planificat de personal pentru orice perioadă de lucru specifică sau schimb de lucru specific. |
(e) |
Întreprinderea stabilește și controlează competența personalului implicat în orice activitate de întreținere, management și/sau audit al calității, respectând o procedură și un standard aprobate de autoritatea competentă. În plus față de experiența necesară pentru a exercita funcția postului respectiv, competențele includ înțelegerea practică a problemelor care țin de factorii umani și de performanțele umane corespunzătoare funcțiilor respectivei persoane în cadrul întreprinderii. „Factorii umani” desemnează principiile care se aplică proiectării aeronautice, certificării, pregătirii , operațiunilor și întreținerii și care urmăresc stabilirea unei interfețe sigure între componenta umană și cele ale altor sisteme, prin luarea în considerare, într-o manieră adecvată, a performanțelor umane. „Performanțele umane” desemnează capacitățile și limitele umane care au o influență asupra siguranței și a eficacității operațiunilor aeronautice. |
(f) |
Întreprinderea se asigură că personalul care efectuează și controlează un test nedistructiv de menținere a navigabilității structurilor și/sau componentelor de aeronavă este calificat corespunzător pentru testul nedistructiv respectiv, în conformitate cu standardul european sau cu un standard echivalent recunoscut de agenție. Personalul care execută orice altă sarcină specializată este calificat în mod corespunzător cu standardele recunoscute oficial. Prin derogare de la prezenta literă, persoanele specificat la litera (g) și la litera (h) punctele 1 și 2, calificate în categoria B1 sau B3 în conformitate cu anexa III (partea 66), pot efectua și/sau controla teste cu lichide penetrante prin contrast al culorilor. |
(g) |
Orice întreprindere cu atribuții de întreținere a aeronavelor, cu excepția unor indicații contrare enunțate la litera (j), are, în cazul întreținerii de linie a aeronavelor, personal de certificare care posedă calificarea de tip corespunzătoare, aparținând categoriilor B1, B2 și B3, după caz, în conformitate cu anexa III (partea 66) și cu punctul 145.A.35. În plus, aceste întreprinderi pot, de asemenea, să utilizeze personal de certificare pregătit corespunzător pentru o sarcină specifică, care să dețină prerogativele descrise la punctele 66.A.20(a)(1) și 66.A.20(a)(3)(ii) și calificat în conformitate cu anexa III (partea 66) și cu punctul 145.A.35 pentru a efectua o întreținere de linie, minoră, programată și remedierea unui defect simplu. Disponibilitatea personalului de certificare de acest tip nu face să dispară nevoia de personal de certificare din categoriile B1, B2 și B3, după caz. |
(h) |
Orice întreprindere cu atribuții de întreținere a aeronavelor, în absența unor indicații contrare existente la litera (j):
|
(i) |
Personalul de certificare a componentelor de aeronavă se conformează dispozițiilor din anexa III (partea 66). |
(j) |
Prin derogare de la dispozițiile de la literele (g) și (h), în legătură cu obligația de respectare a prevederilor din anexa III (partea 66), întreprinderea poate utiliza personal de certificare calificat în conformitate cu dispozițiile următoare:
|
Toate aceste cazuri specificate la prezentul punct sunt raportate autorității competente în termen de șapte zile de la eliberarea respectivei autorizații de certificare. Întreprinderea care eliberează autorizația unică se asigură că o astfel de întreținere, care ar putea afecta siguranța zborului, este reverificată de către o întreprindere autorizată în mod corespunzător.
145.A.35 Personalul de certificare și personalul de sprijin
(a) |
În plus față de cerințele specifice menționate la punctele 145.A.30 (g) și (h), întreprinderea se asigură că personalul de certificare și personalul de sprijin dovedesc o înțelegere adecvată a aeronavelor și/sau a componentelor de aeronavă relevante, care trebuie întreținute, precum și față de procedurile organizaționale aferente. În cazul personalului de certificare, aceasta trebuie să se realizeze înainte de eliberarea sau reeliberarea autorizației de certificare.
|
(b) |
Exceptând cazurile vizate la punctele 145.A30(j) și 66.A.20(a)3(ii), întreprinderea poate elibera o autorizație de certificare personalului de certificare numai în legătură cu categoriile și subcategoriile de bază și orice calificare de tip care figurează pe licența de întreținere a aeronavelor menționată în anexa III (partea 66), cu condiția ca licența să rămână valabilă pe toată perioada de valabilitate a autorizației și ca personalul de certificare să continue să respecte condițiile de conformitate menționate în anexa III (partea 66). |
(c) |
Întreprinderea se asigură că întreg personalul de certificare și personalul de sprijin au practicat într-adevăr o activitate adecvată de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronavă, având cel puțin șase luni de experiență în cursul oricărei perioade de doi ani consecutivi. În sensul prezentei litere, expresia „au practicat într-adevăr o activitate adecvată de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronavă” înseamnă faptul că persoana a lucrat într-un mediu de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronave și că a exercitat prerogativele de autorizare a certificării și/sau a efectuat efectiv o întreținere a cel puțin câtorva sisteme de tipuri de aeronavă sau grupe de aeronave care sunt menționate în autorizația de certificare specifică. |
(d) |
Întreprinderea se asigură că întreg personalul de certificare și personalul de sprijin beneficiază de o pregătire continuă suficientă, în cursul fiecărei perioade de doi ani, pentru a se garanta că acest personal posedă cunoștințe la zi referitoare la problemele relevante în materie de tehnologie, proceduri organizaționale și factori umani. |
(e) |
Întreprinderea stabilește un program de pregătire continuă pentru personalul de certificare și personalul de sprijin, care cuprinde o procedură pentru a se asigura că dispozițiile relevante de la punctul 145.A.35 sunt respectate pentru eliberarea autorizațiilor de certificare în conformitate cu prezenta parte pentru personalul de certificare, precum și o procedură pentru a se asigura că dispozițiile din anexa III (partea 66) sunt respectate. |
(f) |
Cu excepția situațiilor în care se aplică cazurile neprevăzute menționate la punctul 145.A.30(j)(5), întreprinderea evaluează nivelul competențelor întregului personal care ar putea fi autorizat pentru certificare, calificările acestuia și capacitatea de a-și efectua sarcinile de certificare planificate, în conformitate cu o procedură precizată în manualul de prezentare, înaintea eliberării sau reeliberării unei autorizații de certificare în conformitate cu prezenta parte. |
(g) |
În cazul în care condițiile prevăzute la literele (a), (b), (d), (f) și, dacă este cazul, la litera (c) au fost satisfăcute de personalul de certificare, întreprinderea eliberează o autorizație de certificare, specificând clar domeniul de aplicare și limitele acestei autorizații. Menținerea valabilității autorizației de certificare depinde de menținerea conformității cu dispozițiile de la literele (a), (b), (d) și, dacă este cazul, cu cele de la litera (c). |
(h) |
Autorizația de certificare trebuie să fie redactată într-un stil care să înfățișeze clar domeniul de aplicare personalului de certificare și oricărei persoane autorizate care ar putea cere să examineze autorizația. În cazul în care se utilizează coduri pentru a defini domeniul de aplicare, întreprinderea pune la dispoziție cât mai rapid posibil o traducere a codurilor. „Persoană autorizată” desemnează oficialii autorităților competente, agenția și statul membru care are responsabilitatea de a supraveghea aeronavele sau componentele de aeronavă cărora li se asigură întreținerea. |
(i) |
Persoana responsabilă de sistemul de control al calității este totodată responsabilă, în numele întreprinderii, de eliberarea autorizațiilor de certificare către personalul de certificare. Această persoană poate numi alte persoane pentru a elibera sau a retrage autorizațiile de certificare, în conformitate cu o procedură care este indicată în manualul de prezentare. |
(j) |
Întreprinderea păstrează un dosar referitor la tot personalul de certificare și personalul de sprijin, care conține:
Întreprinderea păstrează dosarele timp de cel puțin trei ani după ce personalul vizat la prezenta literă a încetat raporturile de muncă cu întreprinderea sau de la retragerea autorizației. În plus, întreprinderea cu atribuții de întreținere furnizează, la cerere, membrilor personalului vizați la prezentul punct o copie a dosarelor personale în momentul în care părăsesc întreprinderea. Personalul vizat la prezentul punct are acces la cerere la dosarul personal după cum se arată mai sus. |
(k) |
Întreprinderea furnizează membrilor personalului de certificare o copie a autorizației lor de certificare, pe suport de hârtie sau în format electronic. |
(l) |
Personalul de certificare prezintă autorizația de certificare oricărei persoane autorizate, în termen de 24 de ore. |
(m) |
Vârsta minimă pentru personalul de certificare și personalul de sprijin este de 21 de ani. |
(n) |
Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor din categoria A poate exercita prerogativele de certificare pe un tip de aeronavă specific doar după finalizarea corespunzătoare a unui stagiu de pregătire adaptat sarcinilor de întreținere a aeronavelor din categoria A, organizat de o întreprindere autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu anexa II (partea 145) sau cu anexa IV (partea 147). Pregătirea include lucrări practice și o pregătire teoretică corespunzătoare pentru fiecare sarcină autorizată. Finalizarea corespunzătoare a pregătirii se demonstrează printr-un examen sau printr-o evaluare la locul de muncă realizate de întreprindere. |
(o) |
Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor de categoria B2 poate exercita prerogativele de certificare descrise la punctul 66.A.20.(a)(3)(ii) din anexa III (partea 66) doar după finalizarea corespunzătoare (i) a unui stagiu de pregătire adaptat sarcinilor de întreținere a aeronavelor din categoria A și (ii) a șase luni de experiență practică documentată care să aibă ca obiect domeniul de aplicare al autorizației care urmează să fie obținută. Pregătirea adaptată sarcinilor de întreținere include lucrări practice și o pregătire teoretică corespunzătoare pentru fiecare sarcină autorizată. Finalizarea corespunzătoare a pregătirii se demonstrează printr-un examen sau prin evaluare la locul de muncă. Pregătirea adaptată sarcinilor de întreținere și examenul/evaluarea se realizează de către întreprinderea cu atribuții de întreținere care eliberează autorizația personalului de certificare. Experiența practică se obține de asemenea într-o astfel de întreprindere cu atribuții de întreținere. |
145.A.40 Echipamente, scule și materiale
(a) |
Întreprinderea dispune de echipamentele, sculele și materialele necesare și le utilizează pentru a efectua lucrările care se încadrează în domeniul autorizat al lucrării.
|
(b) |
Întreprinderea se asigură că toate sculele, echipamentele și, în special, echipamentul de testare, după caz, sunt controlate și etalonate cu respectarea unui standard recunoscut oficial și cu o periodicitate corespunzătoare, prin care se poate garanta buna funcționare și precizia. Înregistrările acestor calibrări și trasabilitatea în raport cu standardul utilizat sunt păstrate de către întreprindere. |
145.A.42 Recepția componentelor de aeronavă
(a) |
Toate componentele de aeronavă sunt clasificate și separate în mod corespunzător în următoarele categorii:
|
(b) |
Înainte de instalarea unei componente de aeronavă, întreprinderea se asigură că admisibilitatea componentei respective îi permite acesteia să fie montată în cazul în care pot fi aplicabile diferite standarde de modificare și/sau directive de navigabilitate. |
(c) |
Întreprinderea poate fabrica o gamă limitată de repere, utilizabile pentru programul de lucru aflat în curs, în propriile sale spații de producție, sub rezerva că procedurile sunt identificate în manualul de prezentare. |
(d) |
Componentele de aeronavă care au atins limita lor de viață certificată sau care prezintă un defect iremediabil sunt clasificate ca irecuperabile și nu vor mai fi autorizate pentru a fi reintegrate în sistemul de aprovizionare cu componente, cu excepția cazurilor în care limitele de viață certificate au fost prelungite sau a fost autorizată o soluție de reparare în conformitate cu anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012. |
(e) |
Componentele de aeronavă menționate la punctul 21A.307(c) din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 trebuie instalate doar dacă proprietarul de aeronavă consideră că sunt eligibile pentru instalare în propria aeronavă. |
145.A.45 Date de întreținere
(a) |
Întreprinderea deține și utilizează datele de întreținere actuale aplicabile în cadrul lucrărilor de întreținere, inclusiv pentru modificări și reparații. „Aplicabil” înseamnă corespunzător pentru orice aeronavă, componentă sau proces specificat în programul de aprobare al întreprinderii, în funcție de grilele de evaluare și în orice listă de capacități aferentă. În cazul datelor privind întreținerea furnizate de un operator sau de un client, întreprinderea deține aceste date în cazul în care lucrarea este în curs de execuție, cu excepția necesității de a se conforma prevederilor cuprinse la punctul 145.A.55(c). |
(b) |
În sensul prezentei părți, datele aplicabile referitoare la întreținere desemnează:
|
(c) |
Întreprinderea stabilește proceduri pentru a se asigura că orice informație, practică, procedură sau instrucțiune privind întreținerea conținută în datele de întreținere utilizate de personalul cu atribuții de întreținere care se dovedește a fi imprecisă, incompletă sau ambiguă este înregistrată și notificată autorului datelor de întreținere. |
(d) |
Întreprinderea poate doar să modifice instrucțiunile de întreținere în conformitate cu o procedură precizată în manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere. Referitor la aceste schimbări, întreprinderea demonstrează că ele se traduc prin standarde de întreținere echivalente sau ameliorate și îl informează pe titularul certificatului de tip asupra acestor schimbări. În sensul prezentei litere, „instrucțiuni de întreținere” înseamnă instrucțiunile privind modalitățile de efectuare a sarcinii de întreținere specifice; ele exclud concepția tehnică a reparațiilor și a modificărilor. |
(e) |
Întreprinderea trebuie să furnizeze un sistem comun de fișe sau foi de lucru care să fie utilizat de toate compartimentele corespunzătoare ale întreprinderii. De asemenea, întreprinderea fie transcrie precis datele de întreținere conținute în dispozițiile de la literele (b) și (d) pe aceste fișe sau foi de lucru, fie face o referire precisă la sarcina (sarcinile) de întreținere specifică (specifice) conținută(e) în aceste date de întreținere. Fișele sau foile de lucru pot fi generate pe calculator și pot figura într-o bază electronică de date care va fi protejată contra oricărei modificări neautorizate și într-o bază de date electronică cu rol de copie de siguranță, care va fi actualizată în termen de 24 de ore de la orice nouă înregistrare efectuată în baza de date electronică principală. Sarcinile de întreținere complexe trebuie să fie transcrise pe fișele sau pe foile de lucru și subdivizate în etape bine definite pentru a asigura înregistrarea realizării sarcinii de întreținere complete. În cazul în care întreprinderea furnizează un serviciu de întreținere unui operator de aeronave care impune utilizarea sistemului său de fișe sau foi de lucru, atunci se poate folosi sistemul de fișe sau foi de lucru respectiv. În acest caz, întreprinderea stabilește o procedură pentru a se asigura că respectivele fișe sau foi de lucru ale operatorilor de aeronave sunt corect completate. |
(f) |
Întreprinderea se asigură că toate datele de întreținere aplicabile sunt utilizabile imediat în cazul în care personalul cu atribuții de întreținere are nevoie de ele. |
(g) |
Întreprinderea stabilește o procedură destinată să garanteze că datele de întreținere pe care ea le controlează sunt actualizate. În cazul datelor de întreținere controlate și furnizate de un operator /client, întreprinderea trebuie să poată demonstra fie că posedă o confirmare scrisă din partea operatorului /clientului, atestând că aceste date de întreținere sunt actualizate, fie că ea are comenzi de lucru în care se specifică statutul modificărilor datelor de întreținere care urmează a fi utilizate sau ea poate demonstra că ele sunt pe lista modificărilor aduse datelor de întreținere furnizate de operator /client. |
145.A.47 Planificarea producției
(a) |
Întreprinderea are un sistem adaptat la cantitatea și la complexitatea lucrărilor pentru a planifica disponibilitatea întregului personal, precum și a tuturor sculelor, echipamentelor, materialelor, datelor de întreținere și instalațiilor necesare, pentru a se asigura că lucrarea de întreținere este efectuată în deplină siguranță. |
(b) |
Planificarea sarcinilor de întreținere, precum și organizarea echipelor, țin seama de limitele performanțelor umane. |
(c) |
În cazul în care este necesar să se predea continuarea sau terminarea sarcinilor de întreținere pentru motive care țin de schimbarea sau de rotația personalului, informațiile corespunzătoare sunt comunicate în mod adecvat între personalul care își termină lucrul și personalul care îl începe. |
145.A.50 Certificarea lucrărilor de întreținere
(a) |
Un certificat de punere în serviciu este eliberat, în numele întreprinderii, de personalul de certificare autorizat în mod corespunzător, în cazul în care s-a verificat că toate lucrările de întreținere comandate au fost corect efectuate de întreprindere conform procedurilor specificate la punctul 145.A.70, ținând cont de disponibilitatea și de utilizarea datelor de întreținere specificate la punctul 145.A.45, și că nu există neconformități cunoscute care să pună în pericol siguranța zborului. |
(b) |
Un certificat de punere în serviciu este eliberat înaintea zborului, cu ocazia încheierii oricăror lucrări de întreținere. |
(c) |
Noile defecte sau comenzi de lucrări de întreținere incomplete, identificate în cursul întreținerii menționate mai sus, sunt aduse la cunoștința operatorului aeronavei, cu scopul precis de a obține aprobarea pentru a remedia aceste defecte sau de a completa componentele care lipsesc din comanda de lucrări de întreținere. În cazul în care operatorul aeronavei nu este de acord ca această întreținere să fie efectuată în conformitate cu dispozițiile de la prezenta literă, atunci se aplică dispozițiile de la litera (e). |
(d) |
La finalizarea oricărei lucrări de întreținere efectuate asupra unei componente demontate în prealabil de pe aeronavă, se eliberează un certificat de punere în serviciu. Certificatul de autorizare a punerii în serviciu („formularul 1 al AESA”) menționat în apendicele II la anexa I (partea M) constituie certificatul de punere în serviciu al componentei de aeronavă, sub rezerva existenței unor dispoziții contrare la punctul M.A.502(b) sau la punctul M.A.502(e). În cazul în care o întreprindere efectuează întreținerea unei componente de aeronavă pentru uzul propriu, se poate ca un formular 1 al AESAsă nu fie necesar, în funcție de procedurile interne de punere în serviciu ale întreprinderii, definite în manualul de prezentare. |
(e) |
Prin derogare de la dispozițiile de la litera (a), în cazul în care întreprinderea nu poate să termine întreaga lucrare de întreținere comandată, ea poate elibera un certificat de punere în serviciu, în cadrul limitărilor de aeronavă autorizate. Întreprinderea menționează o astfel de situație în certificatul de punere în serviciu al aeronavei, înaintea eliberării acestui certificat. |
(f) |
Prin derogare de la dispozițiile de la litera (a) și de la punctul 145.A.42, în cazul în care o aeronavă este imobilizată la sol într-un alt loc decât stația de întreținere de linie principală sau baza de întreținere principală din cauză că nu este disponibilă o componentă împreună cu certificatul de punere în serviciu corespunzător, se permite montarea temporară a unei componente fără certificatul de punere în serviciu corespunzător, pentru un număr maxim de 30 de ore de zbor sau până când aeronava revine pentru prima dată la stația de linie principală sau la baza de întreținere principală, oricare din aceste două situații s-ar produce prima, cu condiția obținerii acordului operatorului aeronavei și cu condiția ca respectiva componentă să aibă un certificat de punere în serviciu corespunzător sau dacă nu, să fie conformă cu toate cerințele de întreținere și de exploatare aplicabile. Aceste componente sunt demontate înaintea sfârșitului perioadei menționate mai sus, cu excepția cazului în care, între timp, s-a obținut un certificat de punere în serviciu corespunzător, în conformitate cu dispozițiile de la litera (a) și de la punctul 145.A.42. |
145.A.55 Înregistrări ale lucrărilor de întreținere
(a) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată înregistrează toate detaliile lucrării de întreținere efectuate. Întreprinderea păstrează cel puțin înregistrările necesare pentru a dovedi faptul că toate condițiile pentru eliberarea certificatului de punere în serviciu au fost respectate, inclusiv documentele de punere în serviciu ale subcontractantului. |
(b) |
Întreprinderea furnizează operatorului aeronavei o copie a fiecărui certificat de punere în serviciu, precum și o copie a oricăror date specifice privind repararea/modificarea utilizate pentru reparațiile/modificările efectuate. |
(c) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată păstrează, pe o durată de trei ani, o copie a tuturor înregistrărilor detaliate referitoare la lucrările de întreținere și la toate datele privind întreținerea aferente, durata fiind calculată de la data la care aeronavele sau componentele de aeronavă care au făcut obiectul lucrărilor de întreținere au fost repuse în serviciu de întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată.
|
145.A.60 Raportarea evenimentelor
(a) |
Întreprinderea prezintă raportări autorității competente, statului de înmatriculare, întreprinderii care răspunde de proiectarea aeronavei sau a componentei de aeronavă, asupra oricărei stări a unei aeronave sau a unei componente a aeronavei în legătură cu care întreprinderea constatată că a provocat sau poate să provoace o situație periculoasă, reprezentând un risc major pentru siguranța zborului. |
(b) |
Întreprinderea stabilește un sistem intern de raportare a evenimentelor, după cum se detaliază în manualul de prezentare permițând colectarea și evaluarea acestor raportări, inclusiv evaluarea și extragerea evenimentelor de raportat în conformitate cu litera (a). Această procedură identifică tendințele negative, acțiunile corective întreprinse sau care urmează să fie întreprinse de către întreprindere pentru a semnala deficiențele și a include o evaluare a tuturor informațiilor relevante cunoscute, referitoare la aceste evenimente, precum și o metodă pentru a face să circule informațiile, dacă acest lucru este necesar. |
(c) |
Întreprinderea întocmește aceste raportări în conformitate cu modalitatea stabilită de către agenție și se asigură că ele conțin toate informațiile relevante referitoare la starea și la constatările de evaluare cunoscute de întreprindere. |
(d) |
În cazul în care întreprinderea este contractată de un operator comercial pentru a efectua întreținerea, întreprinderea raportează totodată operatorului orice stare care afectează aeronava sau o componentă a aeronavei operatorului. |
(e) |
Întreprinderea întocmește aceste raportări cât mai curând cu putință, dar în orice caz în termen de 72 de ore după ce întreprinderea a identificat situația care face obiectul raportului. |
145.A.65 Politica în domeniul siguranței și al controlului calității, procedura de întreținere și sistemul de control al calității
(a) |
Întreprinderea pune în practică o politică de siguranță și de control al calității pe care urmează să o includă în manualul de pezentare în conformitate cu punctul 145.A.70. |
(b) |
Întreprinderea instituie proceduri aprobate de autoritatea competentă, ținând cont de factorii umani și de performanțele umane, pentru a garanta existența unor bune tehnici de întreținere, precum și conformitatea cu prezenta parte, printre care se numără o comandă sau un contract de lucrări clar, astfel încât aeronava și componentele de aeronavă să poată fi puse în serviciu în conformitate cu punctul 145.A.50.
|
(c) |
Întreprinderea pune la punct un sistem de control al calității care include:
|
145.A.70 Manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere
(a) |
„Manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere” desemnează documentul (documentele) ce conține (conțin) informațiile care specifică domeniul pentru care se solicită autorizarea și care arată modul în care întreprinderea înțelege să respecte prezenta anexă (partea 145). Întreprinderea furnizează autorității competente manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere, conținând următoarele informații:
|
(b) |
Manualul de prezentare este modificat, dacă este necesar, pentru a se păstra o descriere actualizată a întreprinderii. Manualul de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere și toate modificările sale ulterioare sunt aprobate de către autoritatea competentă. |
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor literei (b), modificările minore aduse manualului pot fi aprobate printr-o procedură privind manualul de prezentare (în cele ce urmează numită autorizare indirectă). |
145.A.75 Prerogative ale întreprinderii
În conformitate cu manualul de prezentare, întreprinderea este abilitată să efectueze următoarele sarcini:
(a) |
să efectueze întreținerea oricărei aeronave și/sau componente de aeronavă pentru care are autorizare, în locurile precizate în certificatul de autorizare și în manualul de prezentare; |
(b) |
să să ia măsuri în vederea executării unei lucrări de întreținere a oricărei aeronave sau componente de aeronavă pentru care are autorizare la o altă întreprindere care lucrează pe baza sistemului de control de calitate al întreprinderii. Această dispoziție se referă la lucrarea efectuată de către o întreprindere care nu este ea însăși autorizată în mod corespunzător pentru a efectua respectiva întreținere în conformitate cu prezenta parte și care este limitată la domeniul de activitate permis de procedurile prevăzute la punctul 145.A.65(b). Acest domeniu de aplicare nu include verificarea întreținerii de bază a unei aeronave sau verificarea completă a întreținerii de atelier sau revizia generală a unui motor sau a unui modul de motor; |
(c) |
să efectueze întreținerea oricărei aeronave sau componente de aeronavă pentru care are aprobare, într-un loc oarecare, sub rezerva că necesitatea unei astfel de întrețineri decurge fie din faptul că aeronava este inaptă de zbor, fie din nevoia de a efectua o întreținere ocazională de linie, în conformitate cu condițiile menționate în manualul de prezentare; |
(d) |
să efectueze întreținerea oricărei aeronave și componente de aeronavă pentru care are aprobare într-un amplasament identificat ca loc de întreținere de linie unde se pot efectua operații de întreținere minore și doar dacă manualul de prezentare al întreprinderii autorizează această activitate și conține lista acestor locuri; |
(e) |
să elibereze certificatele de autorizare a punerii în serviciu, referitoare la efectuarea întreținerii în conformitate cu punctul 145.A.50. |
145.A.80 Restricții impuse întreprinderii
Întreprinderea este autorizată să efectueze întreținerea unei aeronave sau a unei componente de aeronavă pentru care este autorizată doar dacă sunt disponibile ansamblul instalațiilor, echipamentelor, sculelor, materialelor, datelor de întreținere necesare, precum și personalul de certificare necesar.
145.A.85 Modificări aduse întreprinderii
Întreprinderea notifică autorității competente orice propunere de efectuare a oricăreia dintre modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc, pentru a permite autorității competente să determine menținerea conformității cu prezenta parte și pentru a modifica, dacă este necesar, certificatul de autorizare, cu excepția cazurilor de propuneri de modificări în cadrul personalului, asupra cărora conducerea nu a fost avizată în prealabil, fiind necesar ca aceste modificări să fie notificate cât mai rapid posibil:
1. |
denumirea întreprinderii; |
2. |
amplasamentul principal al întreprinderii; |
3. |
alte amplasamente ale întreprinderii; |
4. |
managerul responsabil; |
5. |
oricare dintre persoanele numite în temeiul punctului 145.A.30 (b); |
6. |
instalațiile, echipamentele, sculele, materialele, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul de certificare care ar putea afecta autorizarea. |
145.A.90 Menținerea valabilității autorizației
(a) |
Autorizația se eliberează pe durată nelimitată. Aceasta rămâne valabilă sub rezerva următoarelor condiții:
|
(b) |
După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare se restituie autorității competente. |
145.A.95 Constatări
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor prevăzute în prezenta anexă (partea 145) care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor prevăzute în prezenta anexă (partea 145) care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului. |
(c) |
După ce a primit o notificare a constatărilor, în conformitate cu punctul 145.B.50, titularul autorizației întreprinderii cu atribuții de întreținere definește un plan de acțiuni corective șiare demonstrează implementarea acțiunilor corective într-un mod satisfăcător pentru autoritatea competentă, într-o perioadă stabilită de comun acord cu respectiva autoritate. |
SECȚIUNEA B
PROCEDURĂ PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
145.B.01 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește procedurile administrative pe care autoritatea competentă le urmează în cazul în care execută sarcini și responsabilități în materie de eliberare, prelungire, modificare, suspendare sau retragere a autorizărilor acordate întreprinderilor cu atribuții de întreținere în conformitate cu prezenta anexă (partea 145).
145.B.10 Autoritatea competentă
1. Generalități
Statul membru desemnează o autoritate competentă, căreia îi atribuie responsabilități pentru eliberarea, prelungirea, modificarea, suspendarea sau retragerea unei autorizări de întreținere. Această autoritate competentă trebuie să stabilească proceduri documentate, precum și o structură organizațională.
2. Resurse
Numărul de angajați trebuie să fie adecvat pentru a satisface cerințele detaliate în prezenta secțiune.
3. Calificare și pregătire
Întreg personalul implicat în autorizările prevăzute de prezenta anexă (partea 145) trebuie:
(a) |
să fie calificat în mod adecvat și să aibă toate cunoștințele, experiența și pregătirea necesare pentru a executa sarcinile atribuite; |
(b) |
să fi beneficiat de pregătire/pregătire continuă în ceea ce privește prezenta anexă (partea 145), dacă este cazul, inclusiv standardul și sensul avute în vedere. |
4. Proceduri
Autoritatea competentă stabilește procedurile care detaliază nivelul de conformitate cu prezenta secțiune B.
Procedurile trebuie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea lor permanentă.
145.B.15 Întreprinderi situate în mai multe state membre
În cazul în care instalațiile de întreținere se află în mai multe state membre, verificarea și supravegherea continuă a autorizării trebuie efectuate împreună cu autoritatea competentă a statelor membre pe teritoriul cărora sunt situate celelalte instalații.
145.B.20 Autorizarea inițială
1. |
Cu condiția respectării cerințelor prevăzute la punctele 145.A.30(a) și (b), autoritatea competentă indică solicitantului în mod oficial, în scris, acceptul său pentru personalul specificat la punctele 145.A.30(a) și (b). |
2. |
Autoritatea competentă verifică dacă procedurile descrise în manualul de prezentare a întreprinderii cu atribuții de întreținere sunt conforme cu prezenta anexă (partea 145) și verifică dacă managerul responsabil a semnat declarația de angajament. |
3. |
Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele prevăzute în prezenta anexă (partea 145). |
4. |
Cel puțin o dată în cursul investigației pentru autorizare se convoacă o ședință cu managerul responsabil, cu scopul de a se asigura că el înțelege bine importanța autorizării, precum și motivul pentru care este necesar să semneze angajamentul întreprinderii de a se conforma procedurilor indicate în manualul de prezentare. |
5. |
Toate constatările trebuie confirmate în scris întreprinderii. |
6. |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
7. |
Pentru autorizarea inițială, toate constatările trebuie corectate înaintea eliberării autorizării. |
145.B.25 Eliberarea autorizării
1. |
Autoritatea competentă aprobă în mod oficial manualul de prezentare și eliberează solicitantului autorizării un certificat de autorizare conform formularului 3, care include categoriile de autorizare. Autoritatea competentă eliberează un certificat doar în cazul în care întreprinderea este conformă cu prezenta anexă (partea 145). |
2. |
Autoritatea competentă indică condițiile autorizării pe certificatul de autorizare conform formularului 3. |
3. |
Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare, respectiv formularul 3, în modul specificat de agenție. |
145.B.30 Prelungirea unei autorizări
Prelungirea unei autorizări se monitorizează în conformitate cu procesul de „autorizare inițială” aplicabil în conformitate cu punctul 145.B.20. În plus:
1. |
Autoritatea competentă realizează și actualizează un program care conține întreprinderile cu atribuții de întreținere autorizate aflate sub supravegherea sa, datele la care au fost programate vizitele de audit și datele efectuării acestor vizite. |
2. |
Fiecare întreprindere trebuie să fie controlată în întregime pentru a se verifica dacă este în conformitate cu prezenta anexă (partea 145), la intervale de timp care nu trebuie să depășească 24 de luni. |
3. |
Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta este informat asupra problemelor semnificative care sunt depistate în cursul auditurilor. |
145.B.35 Modificări aduse întreprinderii
1. |
Autoritatea competentă primește o notificare din partea întreprinderii pentru orice modificare propusă, după cum se menționează la punctul 145.A.85. Autoritatea competentă respectă elementele aplicabile ale punctelor referitoare la procesul inițial, pentru orice schimbare în ceea ce privește întreprinderea. |
2. |
Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în care poate funcționa o întreprindere, în timpul acestor schimbări, în afara cazului în care ea decide că autorizarea ar trebui suspendată. |
145.B.40 Modificări aduse manualului de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere
În cazul oricărei modificări aduse manualului de prezentare al întreprinderii cu atribuții de întreținere:
1. |
în cazul aprobării directe a modificărilor conform punctului 145.A.70(b), autoritatea competentă verifică dacă procedurile descrise în manualul de prezentare sunt conforme cu anexa II (partea 145) înainte de a informa oficial întreprinderea autorizată cu privire la aprobare; |
2. |
în cazul aprobării modificărilor prin intermediul unei proceduri de aprobare indirectă, în conformitate cu punctul 145.A.70(c), autoritatea competentă se asigură (i) că modificările sunt minore și (ii) că exercită un control corespunzător asupra aprobării modificărilor pentru a garanta că acestea respectă în continuare cerințele din anexa II (partea 145). |
145.B.45 Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări
Autoritatea competentă:
(a) |
suspendă o autorizație pe motive temeinice, în cazul unei potențiale amenințări la adresa siguranței sau |
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizație în conformitate cu punctul 145.B.50. |
145.B.50 Constatări
(a) |
Dacă, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, se dovedește o neconformitate cu cerințele din prezenta anexă (partea 145), autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
|
(b) |
Autoritatea competentă întreprinde acțiuni pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă. |
145.B.55 Sistemul de ținere a evidenței
1. |
Autoritatea competentă stabilește un sistem de ținere a evidenței, cu un minim de criterii privind păstrarea, permițând o trasabilitate adecvată a procesului de eliberare, prelungire, modificare, suspendare sau retragere a autorizării fiecărei întreprinderi în mod individual. |
2. |
Înregistrările includ cel puțin:
|
3. |
Perioada de păstrare a înregistrărilor prevăzute mai sus este de cel puțin patru ani. |
4. |
Autoritatea competentă poate alege să utilizeze un sistem de păstrare a evidenței pe suport de hârtie sau unul informatic sau o combinație a celor două, toate fiind supuse controalelor adecvate. |
145.B.60 Derogări
Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 sunt înregistrate și păstrate de autoritatea competentă.
Apendicele I
Certificatul de autorizare a punerii în serviciu — Formularul 1 al AESA
Se aplică prevederile din apendicele II la anexa I (partea M).
Apendicele II
Sistemul de clase și categorii utilizat pentru autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționate în anexa I (partea M) subpartea F și în anexa II (partea 145)
Se aplică prevederile din apendicele IV la anexa I (partea M).
Apendicele III
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere menționate în anexa II (partea 145)
Apendicele IV
Condiții de utilizare a personalului care nu este calificat în conformitate cu anexa III (partea 66) menționat la punctele 145.A.30 (j) 1 și 2
1. Se consideră că personalul de certificare în conformitate cu toate condițiile de mai jos răspunde cerințelor de la 145.A.30(j)1 și 2:
(a) |
Persoana este titulară a unei licențe sau a unei autorizații de personal de certificare, eliberată în conformitate cu reglementările naționale ale țării respective, în deplină conformitate cu anexa 1 a OACI. |
(b) |
Domeniul de activitate al persoanei se limitează la cel definit de licența/autorizația națională de personal de certificare, luându-se în considerare cea mai restrictivă dintre acestea două. |
(c) |
Persoana demonstrează că a beneficiat de pregătirea în domeniul factorilor umani și al legislației privind aviația menționate în modulele 9 și 10 din apendicele I la anexa III (partea 66). |
(d) |
Persoana demonstrează că are cinci ani de experiență în materie de întreținere pentru personalul de certificare a întreținerii de linie și opt ani de experiență pentru personalul de certificare a întreținerii de bază. Cu toate acestea, personalul ale cărui sarcini autorizate se limitează la cele ale personalului de certificare de categorie A conform părții 66 trebuie să demonstreze că are doar 3 ani de experiență în materie de întreținere. |
(e) |
Personalul de certificare a întreținerii de linie și personalul de sprijin pentru certificarea întreținerii de bază demonstrează că au beneficiat de pregătire de tip și că au promovat examenele pentru categoriile B1, B2 și B3, după caz, menționate în apendicele III la anexa III (partea 66) pentru fiecare tip de aeronavă din domeniul de activitate menționat la litera (b). Cu toate acestea, personalul al cărui domeniu de activitate se limitează la cel al personalului de certificare de categorie A poate beneficia de o pregătire adaptată sarcinilor în locul unei pregătiri de tip complete. |
(f) |
Personalul de certificare a întreținerii de bază demonstrează că a beneficiat de pregătire de tip și a promovat examenele pentru categoria C menționate în apendicele III la anexa III (partea 66) pentru fiecare tip de aeronavă din domeniul de activitate menționat la litera (b), exceptând primul tip de aeronavă pentru care pregătirea și examinarea se fac pentru categoriile B1, B2 sau B3 din apendicele III. |
2. Drepturi protejate
(a) |
Personalul care deținea prerogative înainte de intrarea în vigoare a cerințelor relevante din anexa III (partea 66) poate continua să și le exercite, fără a fi nevoie să se conformeze punctului 1 literele (c)-(f). |
(b) |
Cu toate acestea, după această dată, întreg personalul de certificare care dorește să-și extindă domeniul autorizării, pentru a include prerogative suplimentare, se conformează punctului 1. |
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 2 litera (b) de mai sus, în cazul unei pregătiri de tip suplimentare, nu se cere punerea în conformitate cu punctul 1 literele (c) și (d). |
ANEXA III
(Partea 66)
CUPRINS
66.1. |
Autoritatea competentă |
SECȚIUNEA A — |
CERINȚE TEHNICE |
SUBPARTEA A — |
LICENȚA DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR |
66.A.1 |
Domeniu de aplicare |
66.A.3 |
Categorii de licențe |
66.A.5 |
Grupe de aeronave |
66.A.10 |
Solicitarea licenței |
66.A.15 |
Admisibilitate |
66.A.20 |
Prerogative |
66.A.25 |
Cerințe în privința cunoștințelor de bază |
66.A.30 |
Cerințe în privința experienței de bază |
66.A.40 |
Menținerea valabilității licenței de întreținere a aeronavelor |
66.A.45 |
Andosarea calificărilor de aeronavă |
66.A.50 |
Limitări |
66.A.55 |
Dovada calificării |
66.A.70 |
Dispoziții referitoare la conversiune |
SECȚIUNEA B — |
PROCEDURI PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE |
SUBPARTEA A — |
GENERALITĂȚI |
66.B.1 |
Domeniu de aplicare |
66.B.10 |
Autoritatea competentă |
66.B0.20 |
Sistemul de ținere a evidenței |
66.B.25 |
Schimbul reciproc de informații |
66.B.30 |
Derogări |
SUBPARTEA B — |
ELIBERAREA UNEI LICENȚE DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR |
66.B.100 |
Procedura de eliberare a unei licențe de întreținere a aeronavelor de către autoritatea competentă |
66.B.105 |
Procedura de eliberare a unei licențe de întreținere a aeronavelor prin intermediul întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu partea 145 |
66.B.110 |
Procedura de modificare pentru ca o licență de întreținere a aeronavelor să includă o categorie sau o subcategorie de bază suplimentară |
66.B.115 |
Procedura de modificare a unei licențe de întreținere a aeronavelor pentru a include un tip de aeronavă sau pentru eliminarea limitărilor |
66.B.120 |
Procedura de reînnoire a valabilității unei licențe de întreținere a aeronavelor |
66.B.125 |
Procedura de conversiune a licențelor, inclusiv acalificărilor de grupă |
66.B.130 |
Procedura de aprobare directă a pregătirii pe tip de aeronavă |
SUBPARTEA C — |
EXAMINĂRI |
66.B.200 |
Examinare efectuată de autoritatea competentă |
SUBPARTEA D — |
CONVERSIUNEA CALIFICĂRILOR PERSONALULUI DE CERTIFICARE |
66.B.300 |
Generalități |
66.B.305 |
Raport de conversiune pentru calificările naționale |
66.B.310 |
Raport de conversiune pentru autorizațiile întreprinderilor cu atribuții de întreținere autorizate |
SUBPARTEA E — |
CREDITE DE EXAMINARE |
66.B.400 |
Generalități |
66.B.405 |
Raport asupra creditelor de examinare |
66.B.410 |
Valabilitatea creditelor de examinare |
SUBPARTEA F — |
SUPRAVEGHERE PERMANENTĂ |
66.B.500 |
Retragerea, suspendarea sau limitarea licenței de întreținere a aeronavelor |
APENDICE
Apendicele I — |
Cerințe privind nivelul cunoștințelor de bază |
Apendicele II — |
Standardul pentru examinarea de bază |
Apendicele III — |
Pregătirea pe tip de aeronavă și standardul de examinare. Pregătirea la locul de muncă |
Apendicele IV — |
Cerințe de experiență pentru extinderea unei licențe de întreținere a aeronavelor |
Apendicele V — |
Formular de cerere — Formularul 19 al AESA |
Apendicele VI — |
Formularul 26 al AESA — Licența de întreținere a aeronavelor menționată în anexa III (partea 66) |
66.1 Autoritatea competentă
(a) |
În sensul prezentei anexe (partea 66), autoritatea competentă trebuie să fie:
|
(b) |
Agenția este responsabilă pentru a stabili:
|
SECȚIUNEA A
CERINȚE TEHNICE
SUBPARTEA A
LICENȚA DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR
66.A.1 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune definește licența de întreținere a aeronavelor și stabilește cerințele pentru solicitarea, eliberarea și prelungirea valabilității acesteia.
66.A.3 Categorii de licențe
(a) |
Licențele de întreținere a aeronavelor includ următoarele categorii:
|
(b) |
Categoriile A și B1 sunt subdivizate în subcategorii care se raportează la combinații de avioane, elicoptere, motoare cu turbină și cu piston. Aceste subcategorii sunt:
|
(c) |
Categoria B3 se aplică la avioanele cu piston nepresurizate cu o MTOM de maximum 2 000 kg. |
66.A.5 Grupe de aeronave
În sensul categoriilor de licențe de întreținere a aeronavelor, aeronavele se clasifică în următoarele grupe:
1. |
Grupa 1: aeronave motorizate complexe și elicoptere multimotor, avioane cu o altitudine maximă certificată de funcționare mai mare de FL290, aeronave echipate cu sisteme fly-by-wire (comandă prin cablu) și alte aeronave care necesită o calificare de tip de aeronavă dacă sunt definite astfel de către agenție. |
2. |
Grupa 2: aeronave altele decât cele din grupa 1, care aparțin următoarelor subgrupe:
|
3. |
Grupa 3: avioane cu motor cu piston altele decât cele din grupa 1. |
66.A.10 Solicitarea licenței
(a) |
O cerere de licență de întreținere a aeronavelor sau de modificare a unei astfel de licențe se prezintă autorității competente în conformitate cu cerințele impuse de respectiva autoritate, pe un formular 19 al AESA (a se vedea apendicele V). |
(b) |
Cererea de modificare a unei licențe de întreținere a aeronavelor se adresează autorității competente din statul membru care a eliberat licența de întreținere a aeronavei. |
(c) |
În plus față de documentele solicitate la punctele 66.A.10(a), 66.A.10(b) și 66.B.105, după caz, cel/cea care solicită categorii de bază sau subcategorii suplimentare la o licență de întreținere a aeronavelor prezintă autorității competente și originalul licenței de întreținere a aeronavelor pe care o deține în acel moment, împreună cu formularul 19 al AESA. |
(d) |
În cazul în care cel/cea care solicită o modificare pentru categorii de bază îndeplinește condițiile pentru o astfel de modificare în conformitate cu procedura prevăzută la punctul 66.B.100 într-un alt stat membru decât cel care a eliberat licența, atunci solicitarea se trimite autorității competente prevăzute la punctul 66.1. |
(e) |
În cazul în care cel/cea care solicită o modificare pentru categorii de bază îndeplinește condițiile pentru efectuarea unei astfel de modificări prin procedura prevăzută la punctul 66.B.105 într-un alt stat membru decât cel care a eliberat licența, atunci întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu anexa II (partea 145) trimite respectiva licență de întreținere a aeronavelor împreună cu Formularul 19 EASA autorității competente prevăzute la punctul 66.1 pentru ștampilarea și semnarea modificării sau pentru emiterea din nou a licenței, după caz. |
(f) |
Fiecare solicitare trebuie să fie însoțită de documentația care să demonstreze îndeplinirea cerințelor privitoare la cunoștințele teoretice, pregătirea practică și experiența aplicabile la momentul solicitării. |
66.A.15 Admisibilitate
Orice solicitant al unei licențe de întreținere a aeronavelor are vârsta de 18 ani împliniți.
66.A.20 Prerogative
(a) |
Se aplică următoarele prerogative:
|
(b) |
Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor nu poate să-și exercite prerogativele de certificare decât dacă:
|
66.A.25 Cerințe în privința cunoștințelor de bază
(a) |
Persoana care solicită o licență de întreținere a aeronavelor sau adăugarea unei categorii sau a unei subcategorii la o astfel de licență demonstrează, printr-un examen, că posedă un nivel adecvat al cunoștințelor privind modulele de subiecte corespunzătoare, în conformitate cu apendicele I la anexa III (partea 66). Examenul se organizează fie de o întreprindere cu atribuții de pregătire autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu anexa IV (partea 147), fie de autoritatea competentă. |
(b) |
Cursurile de pregătire și examenele se susțin în perioada de zece ani anterioară solicitării unei licențe de întreținere a aeronavelor sau adăugării unei categorii sau a unei subcategorii la o astfel de licență de întreținere a aeronavelor. Dacă această condiție nu este îndeplinită, se pot totuși obține credite de examinare în conformitate cu litera (c). |
(c) |
Solicitantul poate cere autorității competente recunoașterea integrală sau parțială a unor credite de examinare corespunzătoare cerințelor privind cunoștințele de bază pentru:
Creditele se acordă în conformitate cu secțiunea B subpartea E din prezenta anexă (partea 66). |
(d) |
Creditele expiră la zece ani după ce au fost acordate solicitantului de autoritatea competentă. După expirare, solicitantul poate cere noi credite. |
66.A.30 Cerințe în privința experienței de bază
(a) |
Este necesar ca orice solicitant al unei licențe de întreținere de aeronavă să fi dobândit:
|
(b) |
Orice solicitant al unei extinderi a licenței de întreținere a aeronavelor trebuie să aibă o experiență minimă în domeniul întreținerii aeronavelor civile care corespunde categoriei și subcategoriei suplimentare de licență solicitate, conform definiției din apendicele IV la prezenta anexă (partea 66). |
(c) |
Experiența trebuie să fie de natură practică și să implice o selecție reprezentativă de sarcini de întreținere a aeronavelor. |
(d) |
Cel puțin un an din experiența cerută trebuie să corespundă unei experiențe recente de întreținere pe o aeronavă din categoria/subcategoria pentru care se solicită obținerea licenței de întreținere a aeronavelor. Pentru următoarele adăugări de categorii/subcategorii la o licență de întreținere a aeronavelor deja existentă, experiența recentă de întreținere solicitată poate fi mai mică de un an, cu condiția să fie mai mare sau egală cu trei luni. Experiența cerută trebuie să depindă de diferența între categoria/subcategoria de licență deținută și cea solicitată. O astfel de experiență suplimentară trebuie să fie tipică pentru categoria/subcategoria de licență dorită. |
(e) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (a), experiența de întreținere a aeronavelor dobândită în afara domeniului de întreținere a aeronavelor civile este acceptată în cazul în care o astfel de întreținere este echivalentă cu cea impusă de prezenta anexă (partea 66), așa cum a decis autoritatea competentă. Se solicită, cu toate acestea, o experiență suplimentară în domeniul întreținerii aeronavelor civile, pentru a permite înțelegerea adecvată a mediului de întreținere a aeronavelor civile. |
(f) |
Experiența trebuie să fi fost dobândită în perioada de zece ani care precedă solicitarea de eliberare a licenței de întreținere a aeronavelor sau adăugarea unei categorii sau subcategorii la o astfel de licență. |
66.A.40 Menținerea valabilității licenței de întreținere a aeronavelor
(a) |
Licența de întreținere a aeronavelor își pierde valabilitatea la cinci ani după ultima sa eliberare sau ultima sa modificare, în afara cazului în care titularul își prezintă licența de întreținere a aeronavelor la autoritatea competentă care a eliberat-o, pentru a verifica faptul că informațiile conținute în licență sunt aceleași cu cele conținute în înregistrările autorității competente, în conformitate cu 66.B.120. |
(b) |
Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor completează părțile relevante ale formularului 19 al AESA (a se vedea apendicele V) și îl prezintă, împreună cu copia după licența deținută, autorității competente care a emis inițial licența de întreținere a aeronavelor, cu excepția cazului în care titularul licenței se află în raporturi de muncă cu o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu anexa II (partea 145) care are, în manualul său de prezentare, o procedură conform căreia o astfel de întreprindere poate prezenta documentația necesară în numele titularului licenței de întreținere a aeronavelor. |
(c) |
Orice prerogativă de certificare bazată pe o licență de întreținere a aeronavelor își pierde valabilitatea de îndată ce licența de întreținere a aeronavelor devine nulă. |
(d) |
Licența de întreținere a aeronavelor este valabilă doar (i) dacă este eliberată și/sau modificată de autoritatea competentă și (ii) dacă titularul a semnat respectivul document. |
66.A.45 Andosarea calificărilor de aeronavă
(a) |
Pentru a avea dreptul de a-și exercita prerogativele de certificare pe un tip anumit de aeronavă, titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor trebuie să aibă menționate în licența sa calificările de aeronavă relevante.
|
(b) |
Pentru andosarea în licență a calificărilor de tip de aeronavă este nevoie de finalizarea corespunzătoare a stagiilor de pregătire pentru calificările de tip de aeronavă relevante pentru categoriile B1, B2 sau C. |
(c) |
În plus față de cerința de la litera (b), andosarea primei calificări de tip de aeronavă într-o categorie/subcategorie dată necesită finalizarea corespunzătoare a pregătirii la locul de muncă, conform celor menționate în apendicele III la anexa III (partea 66). |
(d) |
Prin derogare de la literele (b) și (c), pentru aeronavele din grupele 2 și 3 calificările de tip de aeronavă se pot acorda și după:
În cazul unui membru al personalului cu calificare de categoria C, calificat prin deținerea unei diplome universitare așa cum se specifică la punctul 66.A.30(a)5, prima examinare relevantă pe tip de aeronavă este la nivelul categoriilor B1 sau B2. |
(e) |
Pentru aeronavele din grupa 2:
|
(f) |
Pentru aeronavele din grupa 3:
|
(g) |
Pentru licența din categoria B3:
|
66.A.50 Limitări
(a) |
Limitările aplicate unei licențe de întreținere a aeronavelor reprezintă excluderi de la prerogativele de certificare și afectează întreaga aeronavă la care se referă. |
(b) |
Limitările menționate la punctul 66.A.45 se retrag:
|
(c) |
Limitările menționate la punctul 66.A.70 se vor retrage la promovarea corespunzătoare a examenelor privitoare la modulele/subiectele definite în raportul de conversiune aplicabil, menționat la punctul 66.B.300. |
66.A.55 Dovada calificării
Personalul care exercită prerogative de calificare și personalul de sprijin trebuie să prezinte licența, ca dovadă a calificării, în termen de 24 de ore de la efectuarea unei cereri în acest sens de către o persoană autorizată.
66.A.70 Dispoziții referitoare la conversiune
(a) |
Titularului unei calificări de personal de certificare valabile într-un stat membru înaintea intrării în vigoare a anexei III (partea 66) i se eliberează de către autoritatea competentă din statul membru respectiv o licență de întreținere a aeronavelor, fără alte examinări, în conformitate cu condițiile specificate în secțiunea B subpartea D. |
(b) |
O persoană aflată într-un proces de calificare pentru personalul de certificare valabil într-un stat membru înaintea intrării în vigoare a anexei III (partea 66) poate continua să fie calificată. Titularului unei calificări de personal de certificare obținute în urma unui astfel de proces i se eliberează de către autoritatea competentă din statul membru respectiv o licență de întreținere a aeronavelor, fără alte examinări, în conformitate cu condițiile specificate în secțiunea B subpartea D. |
(c) |
Dacă este necesar, licența de întreținere a aeronavelor conține limitări în conformitate cu punctul 66.A.50, pentru a reflecta diferențele între (i) domeniul calificării de personal de certificare valabile în statul membru înaintea intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003 și (ii) cerințele privind cunoștințele de bază și standardele privind examinarea de bază prevăzute în apendicele I și II la prezenta anexă (partea 66). |
(d) |
Prin derogare de la litera (c), în cazul aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial, altele decât aeronavele de mare capacitate, licența de întreținere a aeronavelor conține limitări în conformitate cu punctul 66.A.50, pentru a se garanta că prerogativele personalului de certificare valabile în statele membre înaintea intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003 rămân aceleași cu prerogativele licenței de întreținere a aeronavelor convertite în conformitate cu partea 66. |
SECȚIUNEA B
PROCEDURI PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
SUBPARTEA A
GENERALITĂȚI
66.B.1 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește procedurile, inclusiv cerințele de ordin administrativ, care trebuie urmate și respectate de către autoritățile competente responsabile pentru implementarea și aplicarea secțiunii A a prezentei anexe (partea 66).
66.B.10 Autoritatea competentă
(a) Generalități
Statul membru desemnează o autoritate competentă, căreia îi atribuie responsabilități pentru eliberarea, prelungirea, modificarea, suspendarea sau retragerea licențelor de întreținere a aeronavelor.
Această autoritate competentă stabilește structura organizatorică adecvată pentru asigurarea respectării prezentei anexe (partea 66).
(b) Resurse
Autoritatea competentă trebuie să fie dotată în mod corespunzător cu personal pentru a asigura implementarea cerințelor prezentei anexe (partea 66).
(c) Proceduri
Autoritatea competentă trebuie să stabilească proceduri documentate care să detalieze modul de respectare a prevederilor prezentei anexe (partea 66). Procedurile trebuie să fie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea continuă.
66.B.20 Modalități de evidență a documentelor
(a) |
Autoritatea competentă stabilește un sistem de evidență care permite o trasabilitate adecvată a procesului de emitere, revalidare, modificare, suspendare sau retragere pentru fiecare licență de întreținere a aeronavelor în parte. |
(b) |
Aceste evidențe trebuie să includă, pentru fiecare licență:
|
(c) |
Evidențele la care se face referire la litera (b) punctele 1-5 sunt păstrate timp de cel puțin cinci ani după încetarea valabilității licenței. |
(d) |
Evidențele la care se face referire la litera (b) punctele 6, 7 și 8 sunt păstrate pentru o perioadă nelimitată. |
66.B.25 Schimbul reciproc de informații
(a) |
În vederea implementării cerințelor din prezentul regulament, autoritățile competente participă la un schimb reciproc al tuturor informațiilor necesare, în conformitate cu articolul 15 din regulamentul (CE) nr. 216/2008. |
(b) |
Fără a aduce atingere competențelor statelor membre, în cazul unei amenințări potențiale la adresa siguranței care implică mai multe state membre, autoritățile competente de resort se sprijină reciproc în acțiunea de supraveghere necesară. |
66.B0.30 Exceptări
Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din regulamentul (CE) nr. 216/2008 sunt înregistrate și arhivate de către autoritatea competentă.
SUBPARTEA B
ELIBERAREA UNEI LICENȚE DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR
Prezentul capitol indică procedurile care trebuie îndeplinite de către autoritatea competentă pentru a elibera, modifica sau prelungi o licență de întreținere a aeronavelor.
66.B.100 Procedura de eliberare a unei licențe de întreținere a aeronavelor de către autoritatea competentă
(a) |
La primirea formularului 19 al AESA și a oricărei documentații justificative însoțitoare, autoritatea competentă verifică dacă formularul 19 al AESA este complet și se asigură că experiența declarată în formular corespunde cerințelor prezentei anexe (partea 66). |
(b) |
Autoritatea competentă verifică statutul examinării solicitantului și confirmă valabilitatea oricăror credite, pentru a se asigura că cerințele din toate modulele din apendicele I au fost îndeplinite în conformitate cu dispozițiile din prezenta anexă (partea 66). |
(c) |
După verificarea identității și datei nașterii solicitantului și în cazul în care este satisfăcută de modul în care acesta îndeplinește standardele de cunoștințe și experiență impuse de prezenta anexă (partea 66), autoritatea competentă eliberează solicitantului licența relevantă de întreținere a aeronavelor. Aceleași informații sunt păstrate în evidențele autorității competente. |
(d) |
În cazul în care tipurile sau grupele de aeronave sunt andosate la momentul emiterii primei licențe de întreținere a aeronavelor, autoritatea competentă verifică respectarea cerințelor de la punctul 66.B.115. |
66.B.105 Procedura de eliberare a unei licențe de întreținere a aeronavelor prin intermediul întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu anexa II (partea 145)
(a) |
O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu anexa II (partea 145), în cazul în care a fost autorizată de autoritatea competentă să desfășoare această activitate, (i) poate pregăti licența de întreținere a aeronavelor în numele autorității competente sau (ii) poate să facă autorității competente recomandări referitoare la cererea depusă de o persoană fizică pentru o licență de întreținere a aeronavelor, astfel încât autoritatea competentă să poată pregăti și emite o astfel de licență. |
(b) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere menționată la litera (a) asigură conformitatea cu punctele 66.B.100(a) și (b). |
(c) |
În toate cazurile, licența de întreținere a aeronavelor poate fi emisă solicitantului numai de către autoritatea competentă. |
66.B.110 Procedura de modificare pentru ca o licență de întreținere a aeronavelor să includă o categorie sau o subcategorie de bază suplimentară
(a) |
După îndeplinirea procedurilor specificate la punctele 66.B.100 sau 66.B.105, autoritatea competentă aprobă categoria sau subcategoria de bază suplimentară prin aplicarea ștampilei și a semnăturii pe respectiva licență de întreținere a aeronavelor sau emite o nouă licență. |
(b) |
Autoritatea competentă își modifică apoi fișierele de evidență în mod corespunzător. |
66.B.115 Procedura de modificare a unei licențe de întreținere a aeronavelor pentru a include o calificare de aeronavă sau pentru eliminarea limitărilor
(a) |
La primirea unui formular 19 al AESA completat în mod corespunzător și a oricărei documentații însoțitoare care demonstrează conformitatea cu cerințele calificării aplicabile, precum și a licenței de întreținere a aeronavelor care însoțește dosarul respectiv, autoritatea competentă:
Autoritatea competentă își modifică apoi fișierele de evidență în mod corespunzător. |
(b) |
În cazul în care pregătirea pe tip de aeronavă completă nu este realizată de întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii aprobată în mod corespunzător în conformitate cu anexa IV (partea 147), autoritatea competentă trebuie să verifice că s-au îndeplinit toate cerințele privind pregătirea pe tip de aeronavă înainte de emiterea calificării de tip. |
(c) |
În cazul în care nu este obligatorie pregătirea la locul de muncă, calificarea de tip de aeronavă se andosează pe baza unui certificat de recunoaștere emis de o întreprindere de pregătire în domeniul întreținerii aprobată în conformitate cu anexa IV (partea 147). |
(d) |
În cazul în care pregătirea pe tip de aeronavă nu este realizată printr-un singur curs, autoritatea competentă trebuie să verifice înainte de andosarea calificării de tip că lungimea și conținutul cursurilor corespund integral cu domeniul categoriei de licență și că zonele de interfață au fost tratate corespunzător. |
(e) |
În cazul pregătirii privind diferențele, autoritatea competentă trebuie să verifice dacă sunt acceptabile pentru andosarea calificării de tip (i) calificările anterioare ale solicitantului, la care se adaugă (ii) fie un curs aprobat în conformitate cu anexa IV (partea 147), fie un curs aprobat direct de autoritatea competentă. |
(f) |
Conformitatea cu elementele practice se demonstrează (i) prin prezentarea de evidențe detaliate privind pregătirea practică sau a unui registru-jurnal provenind de la o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în mod corespunzător în conformitate cu anexa II (partea 145) sau, dacă este cazul, (ii) printr-un certificat de pregătire care se referă la pregătirea practică, emis de o întreprindere de pregătire în domeniul întreținerii autorizată în mod corespunzător în conformitate cu anexa IV (partea 147). |
(g) |
Andosarea tipurilor de aeronavă trebuie să utilizeze calificările de tip de aeronavă specificate de agenție. |
66.B.120 Procedura de reînnoire a valabilității unei licențe de întreținere a aeronavelor
(a) |
Autoritatea competentă compară licența de întreținere a aeronavelor deținută de titular cu fișierele de evidență ale autorității competente și verifică orice acțiune de retragere, de suspendare sau de modificare care este în curs de desfășurare în conformitate cu punctul 66.B.500. În cazul în care documentele sunt identice și nicio acțiune nu este în curs de desfășurare în conformitate cu punctul 66.B.500, atunci copia titularului se reînnoiește pentru o perioadă de cinci ani și dosarul se aprobă în consecință. |
(b) |
În cazul în care evidențele autorității competente sunt diferite de licența de întreținere a aeronavelor aflată în posesia titularului de licență:
|
66.B.125 Procedura de conversiune a licențelor, inclusiv a calificărilor de grupă
(a) |
Calificările individuale de tip de aeronavă andosate deja pe licența de întreținere a aeronavelor menționată la articolul 5 punctul 4 rămân pe licență și nu sunt convertite în calificări noi decât dacă titularul licenței îndeplinește integral cerințele pentru andosare definite la punctul 66.A.45 din prezenta anexă (partea 66) pentru calificările de grupă/subgrupă corespunzătoare. |
(b) |
Conversiunea se realizează în conformitate cu următorul tabel de conversiune:
|
(c) |
Dacă licența a fost supusă unor limitări în urma procesului de conversiune menționat la punctul 66.A.70, aceste limitări rămân pe licență, cu excepția cazului în care sunt retrase în condițiile definite în raportul relevant de conversiune menționat la punctul 66.B.300. |
66.B.130 Procedura de aprobare directă a pregătirii pe tip de aeronavă
Autoritatea competentă poate aproba pregătirea pe tip de aeronavă desfășurată de o întreprindere de pregătire în domeniul întreținerii autorizată conform anexei IV (partea 147), în conformitate cu punctul 1 din apendicele III la prezenta anexă (partea 66). În astfel de cazuri, autoritatea competentă trebuie să aibă o procedură prin care să se asigure că pregătirea pe tip de aeronavă este conformă cu apendicele III la prezenta anexă (partea 66).
SUBPARTEA C
EXAMINĂRI
Prezentul capitol indică procedurile de urmat în cazul examinărilor efectuate de către autoritatea competentă.
66.B.200 Examinare efectuată de autoritatea competentă
(a) |
Toate întrebările de examinare sunt păstrate în siguranță înaintea examinării, pentru a se asigura că niciun candidat nu va ști care sunt întrebările care vor forma baza examinării. |
(b) |
Autoritatea competentă numește:
|
(c) |
Examinările de bază trebuie să respecte standardul specificat în apendicele I și II la prezenta anexă (partea 66). |
(d) |
Examinările aferente pregătirii pe tip de aeronavă trebuie să respecte standardul specificat în apendicele III la prezenta anexă (partea 66). |
(e) |
La fiecare șase luni se stabilesc noi întrebări de examen, iar întrebările vechi sunt retrase complet din uz sau se suspendă temporar folosirea lor. Se ține evidența întrebărilor care au fost utilizate, pentru a putea fi consultate la nevoie. |
(f) |
Toate foile de hârtie aferente examinării sunt înmânate candidatului la începutul examinării și se predau înapoi examinatorului la sfârșitul perioadei de timp alocate pentru examinare. Nicio foaie de hârtie de examinare nu poate fi scoasă din camera de examinare în timpul perioadei de timp alocate pentru examinare. |
(g) |
În afară de documentația specifică necesară pentru examinările pe tip de aeronavă, doar hârtia de examinare poate fi disponibilă pentru candidat în timpul examinării. |
(h) |
În cursul examinării, candidații sunt separați unul de celălalt, astfel încât să nu își poată citi reciproc lucrările. Candidaților nu li se permite să vorbească cu nicio persoană, cu excepția examinatorului. |
(i) |
Candidaților care folosesc mijloace frauduloase li se interzice participarea la orice examinare timp de 12 luni de la data examinării la care au fost surprinși folosind mijloace frauduloase. |
SUBPARTEA D
CONVERSIUNEA CALIFICĂRILOR PERSONALULUI DE CERTIFICARE
Prezentul capitol indică procedurile pentru conversiunea calificărilor personalului de certificare menționat la punctul 66.A.70 în licențe de întreținere a aeronavelor.
66.B.300 Generalități
(a) |
Autoritatea competentă poate converti numai calificările (i) obținute în statul membru pentru care este competentă, fără a se aduce atingere acordurilor bilaterale și (ii) valabile înainte de intrarea în vigoare a cerințelor aplicabile din prezenta anexă (partea 66). |
(b) |
Autoritatea competentă poate efectua conversiunea numai în conformitate cu un raport de conversiune elaborat în conformitate cu punctele 66.B.305 sau 66.B.310, după caz. |
(c) |
Rapoartele de conversiune sunt fie (i) elaborate de autoritatea competentă, fie (ii) aprobate de autoritatea competentă pentru a asigura conformitatea cu prezenta anexă (partea 66). |
(d) |
Rapoartele de conversiune, împreună cu orice modificare adusă acestora, sunt păstrate în evidența autorității competente, în conformitate cu punctul 66.B.20. |
66.B.305 Raport de conversiune pentru calificările naționale
(a) |
Raportul de conversiune pentru calificările naționale ale personalului de certificare descrie domeniul fiecărui tip de calificare, inclusiv licența națională aferentă, dacă este cazul, prerogativele aferente și include o copie a reglementărilor naționale relevante care definesc aceste elemente. |
(b) |
Raportul de conversiune prezintă, pentru fiecare tip de calificare menționat la litera (a):
|
66.B.310 Raport de conversiune pentru autorizațiile întreprinderilor cu atribuții de întreținere autorizate
(a) |
Pentru fiecare din întreprinderile de întreținere implicate, raportul de conversiune descrie domeniul fiecărui tip de autorizație emisă de către întreprinderea de întreținere și include o copie a procedurilor aprobate relevante ale întreprinderii de întreținere pentru calificarea și autorizarea personalului de certificare pe care se bazează procesul de conversiune. |
(b) |
Raportul de conversiune prezintă, pentru fiecare tip de autorizație menționat la litera (a):
|
SUBPARTEA E
CREDITE DE EXAMINARE
Prezenta subparte indică cerințele pentru acordarea creditelor de examinare în conformitate cu punctul 66.A.25(c).
66.B.400 Generalități
(a) |
Autoritatea competentă poate acorda credite doar pe baza unui raport asupra creditelor, întocmit în conformitate cu punctul 66.B.405. |
(b) |
Raportul asupra creditelor este fie (i) elaborat de autoritatea competentă, fie (ii) aprobat de autoritatea competentă pentru a asigura conformitatea cu prezenta anexă (partea 66). |
(c) |
Rapoartele asupra creditelor, împreună cu orice modificare adusă acestora, sunt datate și păstrate în evidența autorității competente, în conformitate cu punctul 66.B.20. |
66.B.405 Raport asupra creditelor de examinare
(a) |
Raportul asupra creditelor include o comparație între:
Această comparație trebuie să menționeze dacă s-a demonstrat conformitatea și să conțină justificările fiecărei afirmații. |
(b) |
Creditul aferent examinărilor care nu corespund cunoștințelor de bază efectuate în întreprinderile de pregătire în domeniul întreținerii aprobate în conformitate cu anexa IV (partea 147) poate fi acordat doar de autoritatea competentă din statul membru în care s-a obținut calificarea, fără a se aduce atingere acordurilor bilaterale. |
(c) |
Nu se poate acorda niciun credit dacă nu există o declarație de conformitate pentru fiecare modul și submodul, precizând unde se poate găsi standardul echivalent în calificarea tehnică. |
(d) |
Autoritatea competentă verifică periodic dacă (i) standardul național privind calificările sau (ii) apendicele I la prezenta anexă (partea 66) s-au modificat și evaluează dacă sunt necesare din această cauză modificări ale raportului asupra creditelor. Astfel de modificări se documentează, se datează și se iau în evidență. |
66.B.410 Valabilitatea creditelor de examinare
(a) |
Autoritatea competentă notifică în scris solicitantului creditele acordate, împreună cu trimiterea la raportul asupra creditelor utilizat. |
(b) |
Creditele expiră la zece ani după acordare. |
(c) |
La expirarea creditelor, solicitantul poate solicita credite noi. Autoritatea competentă prelungește valabilitatea creditelor cu o perioadă suplimentară de zece ani, fără alte condiții, dacă cerințele privind cunoștințele de bază definite în apendicele I la prezenta anexă (partea 66) nu s-au modificat. |
SUBPARTEA F
SUPRAVEGHERE PERMANENTĂ
Prezentul capitol descrie procedurile pentru supravegherea permanentă a licenței de întreținere a aeronavelor și în particular pentru retragerea, suspendarea sau limitarea licenței de întreținere a aeronavelor.
66.B.500 Retragerea, suspendarea sau limitarea licenței de întreținere a aeronavelor
Autoritatea competentă suspendă, limitează sau retrage licența de întreținere a aeronavelor în cazul în care a identificat o problemă de siguranță sau dacă are dovezi clare că persoana respectivă a efectuat sau a fost implicată în una sau mai multe dintre următoarele activități:
1. |
obținerea unei licențe de întreținere a aeronavelor și/sau a prerogativelor de certificare prin falsificarea dovezilor documentare prezentate; |
2. |
neîndeplinirea obligației de a efectua întreținerea solicitată combinată cu neraportarea acestui fapt întreprinderii sau persoanei care a solicitat întreținerea; |
3. |
neîndeplinirea obligației de a efectua întreținerea rezultând ca necesară din propria inspecție combinată cu neraportarea acestui fapt întreprinderii sau persoanei pentru care trebuia să fie efectuată întreținerea; |
4. |
efectuarea unei întrețineri neglijente; |
5. |
falsificarea înregistrărilor referitoare la întreținere; |
6. |
emiterea unui certificat de punere în serviciu știind că întreținerea menționată pe certificatul de punere în serviciu nu a fost efectuată sau fără a verifica dacă întreținerea respectivă a fost efectuată; |
7. |
efectuarea întreținerii sau emiterea unui certificat de punere în serviciu în timp ce persoana se găsește sub influența alcoolului sau a drogurilor; |
8. |
emiterea unui certificat de punere în serviciu în condiții de neconformitate cu anexa I (partea M), anexa II (partea 145) sau anexa III (partea 66). |
Apendicele I
Cerințe privind nivelul cunoștințelor de bază
1. Nivelurile de cunoștințe pentru categoriile A, B1, B2, B3 și C ale licenței de întreținere a aeronavelor
Cunoștințele de bază pentru categoriile A, B1, B2 și B3 sunt ilustrate prin niveluri de cunoștințe (1, 2 sau 3) pentru fiecare subiect în cauză. Cei care solicită categoria C trebuie să îndeplinească cerințele privind nivelurile de cunoștințe de bază din categoria B1 sau categoria B2.
Indicatorii nivelurilor de cunoștințe sunt definiți pe trei niveluri, după cum urmează:
— |
NIVELUL 1: Familiarizarea cu principalele elemente ale obiectului de studiu Obiective:
|
— |
NIVELUL 2: Cunoștințe generale privind aspectele teoretice și practice ale obiectului de studiu și capacitatea de a aplica cunoștințele respective Obiective:
|
— |
NIVELUL 3: Cunoștințe detaliate privind aspectele teoretice și practice ale subiectului și capacitatea de a combina și aplica elementele separate ale acestor cunoștințe într-un mod logic și cuprinzător Obiective:
|
2. Modularizare
Calificarea în privința obiectelor de studiu de bază pentru fiecare categorie sau subcategorie de licență de întreținere de aeronavă trebuie să fie în conformitate cu matricea următoare, în care obiectele de studiu aplicabile sunt indicate printr-un „X”:
Obiectul de studiu al modulelor |
Avion A sau B1 cu: |
Elicopter A sau B1 cu: |
B2 |
B3 |
||
Motor/motoare cu turbină) |
Motor/motoare cu piston |
Motor/motoare cu turbină) |
Motor/motoare cu piston |
Sisteme electronice de bord |
Avioane cu piston nepresurizate cu o MMD de maximum 2 000 kg |
|
1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
2 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
3 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
4 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
5 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
6 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
7A |
X |
X |
X |
X |
X |
|
7B |
|
|
|
|
|
X |
8 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
9A |
X |
X |
X |
X |
X |
|
9B |
|
|
|
|
|
X |
10 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
11A |
X |
|
|
|
|
|
11B |
|
X |
|
|
|
|
11C |
|
|
|
|
|
X |
12 |
|
|
X |
X |
|
|
13 |
|
|
|
|
X |
|
14 |
|
|
|
|
X |
|
15 |
X |
|
X |
|
|
|
16 |
|
X |
|
X |
|
X |
17A |
X |
X |
|
|
|
|
17B |
|
|
|
|
|
X |
MODULUL 1. MATEMATICĂ
|
NIVEL |
|||||
A |
B1 |
B2 |
B3 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
||
Termeni și semne aritmetice, metode de înmulțire și de împărțire, fracții și zecimale, factori și multipli, greutăți, măsuri și factori de conversie, raport și proporție, medii și procente, arii și volume, pătrate, cuburi, rădăcini pătrate și cubice. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
||
|
— |
1 |
1 |
1 |
||
|
|
|
|
|
||
|
— |
1 |
1 |
1 |
||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||
|
— |
2 |
2 |
2 |
MODULUL 2. FIZICĂ
|
NIVEL |
|||||
A |
B1 |
B2 |
B3 |
|||
|
1 |
1 |
1 |
1 |
||
Natura materiei: elementele chimice, structura atomilor, molecule. |
|
|
|
|
||
Compuși chimici. |
|
|
|
|
||
Stări: solidă, lichidă și gazoasă. |
|
|
|
|
||
Schimbări între stări. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
1 |
||
Forțe, momente și cupluri, reprezentarea lor vectorială. |
|
|
|
|
||
Centru de greutate; |
|
|
|
|
||
Elemente de teoria solicitărilor, deformării și elasticității: tensiune, compresie, efort de forfecare și torsiune. |
|
|
|
|
||
Natura și proprietățile solidelor, fluidelor și gazelor. |
|
|
|
|
||
Presiune și forță ascensională în lichide (barometre). |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
1 |
||
Mișcarea liniară: mișcarea uniformă în linie dreaptă, mișcarea cu accelerație constantă (mișcarea sub efectul gravitației). |
|
|
|
|
||
Mișcarea circulară: mișcarea circulară uniformă (forțe centrifuge/centripete). |
|
|
|
|
||
Mișcarea periodică: mișcarea oscilatorie. |
|
|
|
|
||
Teoria simplă a vibrațiilor, funcții armonice și rezonanța. |
|
|
|
|
||
Coeficientul vitezelor, randamentul mecanic și eficiența. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
1 |
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
|
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||
|
1 |
2 |
1 |
1 |
||
|
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
|
— |
2 |
2 |
— |
||
Natura luminii; viteza luminii. |
|
|
|
|
||
Legile reflecției și refracției: reflecția pe suprafețe plane, reflecție făcută de oglinzi sferice, refracție, lentile. |
|
|
|
|
||
Fibre optice. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
— |
||
Mișcarea ondulatorie: unde mecanice, mișcarea ondulatorie sinusoidală, fenomene de interferență, unde staționare. |
|
|
|
|
||
Sunetul: viteza sunetului, producerea sunetului, intensitatea, înălțimea și calitatea, efectul Doppler. |
|
|
|
|
MODULUL 3. ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRICITATE
|
NIVEL |
|||||
A |
B1 |
B2 |
B3 |
|||
|
1 |
1 |
1 |
1 |
||
Structura și distribuția sarcinilor electrice în: atomi, molecule, ioni, compuși. |
|
|
|
|
||
Structura moleculară a conductorilor, semiconductorilor și izolatorilor. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Electricitate statică și distribuția sarcinilor electrostatice. |
|
|
|
|
||
Legile electrostatice ale atracției și respingerii. |
|
|
|
|
||
Unități de sarcină, legea lui Coulomb. |
|
|
|
|
||
Conducția electricității în solide, lichide, gaze și în vid. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Următorii termeni, unitățile lor și factorii care îi influențează: diferență de potențial, forță electromagnetică, voltaj, curent, rezistență, conductanță, sarcină, flux de curent convențional, flux de electroni. |
|
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
1 |
||
Producția de electricitate prin următoarele metode: lumină, căldură, frecare, presiune, acțiune chimică, magnetism și mișcare. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
||
Construcția și acțiunea chimică de bază a: pilelor electrice primare, pilelor electrice secundare, pilelor electrice cu plăci de plumb și cu acid, pile cu nichel cadmiu, altor pile alcaline. |
|
|
|
|
||
Pile electrice conectate în serie și în paralel. |
|
|
|
|
||
Rezistența internă și efectele sale asupra unei baterii. |
|
|
|
|
||
Construcție, materiale și funcționarea termocuplurilor. |
|
|
|
|
||
Funcționarea pilelor foto-electrice. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Legea lui Ohm, legile lui Kirchoff pentru rețelele electrice. |
|
|
|
|
||
Calcule folosind legile de mai sus pentru a determina rezistența, tensiunea și intensitatea curentului. |
|
|
|
|
||
Semnificația rezistenței interne a unei surse de curent. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
|
— |
1 |
1 |
— |
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Putere, lucru mecanic și energie (cinetică și potențială). |
|
|
|
|
||
Disiparea puterii de către un rezistor. |
|
|
|
|
||
Formula puterii. |
|
|
|
|
||
Calcule care implică puterea, lucrul mecanic și energia. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Funcționarea și funcția unui condensator electric. |
|
|
|
|
||
Factorii care influențează capacitatea electrică: suprafața electrozilor, distanța dintre electrozi, numărul de electrozi, dielectricul și constanta dielectricului, tensiunea de lucru, tensiune la valoare nominală. |
|
|
|
|
||
Tipuri de condensatori electrici, construcție și funcționare. |
|
|
|
|
||
Codul culorilor pentru condensatori electrici. |
|
|
|
|
||
Calculul capacității electrice și a tensiunii în circuitele serie și paralel. |
|
|
|
|
||
Funcția exponențială de încărcare și descărcare a unui condensator electric, constante de timp. |
|
|
|
|
||
Testarea condensatorilor electrici. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Măsuri de protecție cu privire la întreținerea și depozitarea magneților. |
— |
2 |
2 |
1 |
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Legea lui Faraday. |
|
|
|
|
||
Acțiunea de inducere a unei tensiuni într-un conductor care se deplasează într-un câmp magnetic. |
|
|
|
|
||
Principiile inducției. |
|
|
|
|
||
Efectele următorilor parametri asupra valorii unei tensiuni induse: intensitatea câmpului magnetic, rata de schimbare a fluxului, numărul de spire ale conductorului. |
|
|
|
|
||
Inducția mutuală. |
|
|
|
|
||
Efectul pe care rata de schimbare a curentului și inductanța mutuală le au asupra tensiunii induse. |
|
|
|
|
||
Factori care influențează inductanța mutuală: numărul de spire ale bobinei, mărimea fizică a bobinei, permeabilitatea bobinei, poziția bobinelor una față de cealaltă. |
|
|
|
|
||
Legea lui Lenz și regulile de determinare a polarității. |
|
|
|
|
||
Fenomenul „Back emf”, autoinducția. |
|
|
|
|
||
Punct de saturație. |
|
|
|
|
||
Reguli de utilizare a inductorilor. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Elemente de bază ale unui motor și teoria generatorului. |
|
|
|
|
||
Construcția și utilitatea componentelor unui generator de curent continuu. |
|
|
|
|
||
Funcționarea generatoarelor de curent continuu și factorii care influențează randamentul și direcția fluxului de curent în generatoarele de curent continuu. |
|
|
|
|
||
Funcționarea motoarelor de curent continuu și factorii care influențează puterea de ieșire, cuplul, viteza și direcția de rotație a motoarelor de curent continuu. |
|
|
|
|
||
Înfășurare serială, înfășurare în derivație și motoare compuse. |
|
|
|
|
||
Construcția generatorului de pornire. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Formă de semnal sinusoidal: fază, perioadă, frecvență, ciclu. |
|
|
|
|
||
Instantaneu, medie, rădăcină medie pătratică, vârf, valorile curentului de oscilație completă și calculul acestor valori, în legătură cu tensiunea, curentul și puterea. |
|
|
|
|
||
Unde triunghiulare/pătrate. |
|
|
|
|
||
Reguli individuale/de fază triplă. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Relația fazică dintre tensiune și curent în circuitele L, C și R, paralel, serie și serie-paralel. |
|
|
|
|
||
Disiparea puterii în circuitele L, C și R. |
|
|
|
|
||
Impedanța, unghiul de fază, factorul de putere și calculele de curent. |
|
|
|
|
||
Calculul puterii reale, al puterii aparente și al puterii reactive. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Principiile de construcție și funcționarea transformatorului. |
|
|
|
|
||
Pierderile transformatorului și metode de a le compensa. |
|
|
|
|
||
Acțiunea transformatorului în condiții de sarcină și fără sarcină. |
|
|
|
|
||
Transfer de putere, eficiență, indicatori de polaritate. |
|
|
|
|
||
Calculul tensiunilor de linie și de fază și al curenților. |
|
|
|
|
||
Calculul puterii într-un sistem trifazic. |
|
|
|
|
||
Curent primar și secundar, tensiune, raportul numărului de spire, putere, eficiență. |
|
|
|
|
||
Autotransformatori. |
|
|
|
|
||
|
— |
1 |
1 |
— |
||
Funcționare, aplicații și utilizări ale următoarelor filtre: trece-jos, trece-sus, trece-bandă, oprește-bandă. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Rotație de curbă în câmp magnetic și forma undei produse. |
|
|
|
|
||
Funcționarea și construcția generatoarelor de curent alternativ de tip indus rotitor și cu poli interiori. |
|
|
|
|
||
Alternatoare cu o fază, cu două faze și cu trei faze. |
|
|
|
|
||
Conexiuni trifazice în stea și delta: avantaje și întrebuințări. |
|
|
|
|
||
Generatoare cu magnet permanent. |
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
Construcție, principii de funcționare și caracteristici ale: motoarelor de curent alternativ sincrone și ale motoarelor de inducție atât de fază unică, cât și multiplă. |
|
|
|
|
||
Metode de control al vitezei și al direcției de rotație. |
|
|
|
|
||
Metode de producere a unui câmp rotativ: condensator electric, inductor, pol divizat sau crestat. |
|
|
|
|
MODULUL 4. ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRONICĂ
|
NIVEL |
|||||
A |
B1 |
B2 |
B3 |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
1 |
||
|
— |
— |
2 |
— |
||
|
|
|
|
|
||
|
— |
1 |
2 |
1 |
||
|
— |
— |
2 |
— |
||
|
|
|
|
|
||
|
— |
1 |
— |
1 |
||
|
— |
— |
2 |
— |
||
|
— |
1 |
2 |
— |
||
Descrierea și utilizarea plăcilor cu circuite imprimate. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
— |
1 |
— |
— |
||
|
— |
— |
2 |
— |
MODULUL 5. TEHNICI DIGITALE/SISTEME DE INSTRUMENTE ELECTRONICE
|
NIVEL |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A |
B1-1 B1-3 |
B1-2 B1-4 |
B2 |
B3 |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
2 |
2 |
3 |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea unor sisteme tipice și dispunerea în carlingă a sistemelor de instrumente electronice. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
1 |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de numerație: binare, octale și hexadecimale. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Demonstrații de conversiuni între sistemele zecimal și binar, octal și hexazecimal și viceversa. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
1 |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Date analogice și date digitale. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea și aplicațiile comutatoarelor de la analog la digital și de la digital la analog, intrări și ieșiri, limitări de diverse tipuri. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
2 |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea magistralelor de date în cadrul sistemelor aeronautice, incluzând cunoașterea ARINC și a altor specificații. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Rețele aeronautice/Ethernet |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
2 |
— |
2 |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
— |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
2 |
— |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
— |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
— |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Funcții executate și funcționarea globală a unui microprocesor. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea de bază a fiecăruia dintre următoarele elemente ale unui microprocesor: unitatea de control și procesare, ceasul intern, registrul, unitatea logică aritmetică. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
— |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea și utilizarea dispozitivelor de codare (codoare) și a decodoarelor. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Funcțiile tipurilor de codoare. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Utilizări ale integrării pe scară medie, mare și foarte mare. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
— |
— |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea, aplicațiile și identificarea în diagramele logice a multiplexoarelor și a demultiplexoarelor. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
1 |
1 |
2 |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Avantaje și dezavantaje ale transmisiei de date prin fibre optice în comparație cu propagarea prin fire electrice. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Magistrale de date prin fibre optice. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Termeni aferenți fibrelor optice. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Terminații. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Cuploare, terminale de control, terminale conduse de la distanță. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Aplicații ale fibrelor optice în sistemele aeronautice. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
2 |
1 |
2 |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||
Principii de funcționare ale tipurilor uzuale de afișaje utilizate de aeronavele moderne, inclusiv tuburi catodice, diode electroluminiscente LED și afișaj cu cristale lichide LCD. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||
Manipularea specifică a componentelor vulnerabile la descărcări electrostatice. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Conștientizarea producerii posibilelor riscuri și daune, componente și dispozitive de protecție antistatică a personalului. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
2 |
1 |
2 |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||
Conștientizarea restricțiilor, cerințe privind navigabilitatea și posibile efecte catastrofale ale modificărilor neaprobate aduse programelor software. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
2 |
2 |
2 |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||
Influența următoarelor fenomene asupra practicilor de întreținere pentru sistemul electronic:
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
2 |
2 |
2 |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea generală a sistemelor electronice/digitale specifice aeronavelor și a celor asociate de tip BITE (echipamente de testare încorporate), precum:
|
|
|
|
|
|
MODULUL 6. MATERIALE ȘI HARDWARE
|
NIVEL |
|||||
A |
B1 |
B2 |
B3 |
|||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
2 |
||
|
— |
1 |
1 |
1 |
||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
2 |
||
|
— |
1 |
1 |
1 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
||
|
1 |
2 |
— |
2 |
||
|
1 |
2 |
— |
2 |
||
Metode de construcție a structurilor din lemn ale corpului aeronavei. |
|
|
|
|
||
Caracteristici, proprietăți și tipuri de lemn și de adezivi utilizate pentru avioane. |
|
|
|
|
||
Păstrarea și întreținerea structurilor din lemn. |
|
|
|
|
||
Tipuri de defecte în materialul lemnos și în structurile din lemn. |
|
|
|
|
||
Depistarea defecțiunilor în structurile din lemn. |
|
|
|
|
||
Repararea structurilor din lemn. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
— |
2 |
||
Caracteristici, proprietăți și tipuri de țesături utilizate pentru avioane. |
|
|
|
|
||
Metode de inspecție pentru țesături. |
|
|
|
|
||
Tipuri de defecte ale țesăturilor. |
|
|
|
|
||
Repararea acoperirilor cu țesături. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
1 |
||
|
2 |
3 |
2 |
2 |
||
|
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||
Nomenclatura șuruburilor. |
|
|
|
|
||
Formele filetelor, dimensiuni și toleranțe pentru șuruburile standard utilizate în cazul aeronavelor. |
|
|
|
|
||
Măsurarea filetelor șuruburilor. |
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||
Tipuri de bolțuri: specificații, identificarea și marcarea bolțurilor pentru aeronave, standarde internaționale. |
|
|
|
|
||
Piulițe: autoblocante, de ancoră, tipuri standard. |
|
|
|
|
||
Șuruburi de mașină: specificații aeronautice. |
|
|
|
|
||
Știfturi: tipuri și utilizări, montare și demontare. |
|
|
|
|
||
Șuruburi cu autofiletare (pentru tablă), prezoane. |
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||
Șaibe de siguranță și de tip Grower, plăci de blocare, pene de siguranță, contrapiulițe cu umeri, cuplaje cu autoblocare, dispozitive de blocare — deblocare rapidă, blocări cu pană, inele de siguranță, bolțuri asigurate cu cuie spintecate. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
2 |
||
Tipuri de nituri pline și înfundate: specificații și identificare, tratamente termice. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||
|
2 |
2 |
1 |
2 |
||
|
— |
2 |
1 |
1 |
||
Tipuri de resorturi, materiale, caracteristici și aplicații. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Destinația rulmenților, sarcini, materiale, construcție. |
|
|
|
|
||
Tipuri de rulmenți și aplicațiile lor. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Tipuri de angrenaje și aplicațiile lor. |
|
|
|
|
||
Rapoarte de transmisie, sisteme de angrenaje de reducere și multiplicare, roți dințate conduse și conducătoare, roți dințate pentru mers în gol, modele de angrenaje. |
|
|
|
|
||
Curele și roți de transmisie, lanțuri și pinioane de lanț. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
2 |
||
Tipuri de cabluri. |
|
|
|
|
||
Feruri de capăt, piulițe de strângere și dispozitive de compensare. |
|
|
|
|
||
Roți de transmisie și componente ale sistemului de cabluri. |
|
|
|
|
||
Cabluri Bowden; |
|
|
|
|
||
Sisteme flexibile de control pentru aeronave. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
||
Tipuri de cabluri, construcție și caracteristici. |
|
|
|
|
||
Cabluri de înaltă tensiune și coaxiale. |
|
|
|
|
||
Crimpare. |
|
|
|
|
||
Tipuri de repere de legătură, portizolatori, fișe de conectare, prize, izolatori, valoarea nominală a curentului și a tensiunii, cuplaje, coduri de identificare. |
|
|
|
|
MODULUL 7A. PRACTICI DE ÎNTREȚINERE
Notă: Categoria B3 nu face obiectul acestui modul. Obiectele de studiu relevante pentru categoria B3 sunt definite în modulul 7B.
|
NIVEL |
||||
A |
B1 |
B2 |
|||
|
3 |
3 |
3 |
||
Aspecte privind practicile de lucru în siguranță care includ măsurile de precauție ce trebuie luate atunci când se lucrează cu electricitate, gaze, în special oxigen, uleiuri și substanțe chimice. |
|
|
|
||
De asemenea, trebuie să se facă o instruire asupra măsurilor de remediere care trebuie luate în eventualitatea unui incendiu sau a altui accident care implică apariția unuia sau a mai multor riscuri de acest tip, incluzând cunoștințe despre agenții de stingere a incendiilor. |
|
|
|
||
|
3 |
3 |
3 |
||
Întreținerea instrumentelor, controlul instrumentelor, utilizarea materialelor de atelier. |
|
|
|
||
Dimensiuni, variații și toleranțe, standarde de calificare profesională. |
|
|
|
||
Calibrarea instrumentelor și a echipamentului, standarde de calibrare. |
|
|
|
||
|
3 |
3 |
3 |
||
Tipuri uzuale de instrumente manuale. |
|
|
|
||
Tipuri uzuale de instrumente electrice. |
|
|
|
||
Funcționarea și utilizarea instrumentelor pentru măsurători de precizie. |
|
|
|
||
Metode și echipamente pentru lubrifiere. |
|
|
|
||
Funcționarea, funcția și utilizarea echipamentului pentru teste generale electrice. |
|
|
|
||
|
— |
2 |
3 |
||
Funcționarea, funcția și utilizarea echipamentului pentru teste generale ale sistemelor electronice de bord. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Tipuri de desene și diagrame, simbolurile lor, dimensiuni, toleranțe și proiectare. |
|
|
|
||
Identificarea informației din titlu. |
|
|
|
||
Microfilm, microfișă și prezentări computerizate. |
|
|
|
||
Specificația 100 a Air Transport Association (ATA) din SUA. |
|
|
|
||
Standarde aeronautice și alte standarde aplicabile inclusiv ISO, AN, MS, NAS și MIL. |
|
|
|
||
Planuri de cablaj și diagrame schematice. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
||
Diametrele de găurire pentru găurile de bolț, clase de ajustaje. |
|
|
|
||
Sistem uzual de ajustaje și jocuri. |
|
|
|
||
Listă de ajustaje și jocuri pentru aeronave și motoare. |
|
|
|
||
Limite pentru încovoiere, răsucire și uzură. |
|
|
|
||
Metode standard pentru verificarea arborilor, a rulmenților și a altor repere. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
3 |
||
Continuitate, tehnici de izolare și îmbinare, testare. |
|
|
|
||
Utilizarea instrumentelor de crimpare: acționate manual sau hidraulic. |
|
|
|
||
Testarea îmbinărilor prin crimpare. |
|
|
|
||
Portizolatori conectori: demontare și inserție. |
|
|
|
||
Cabluri coaxiale; precauții la testare și instalare. |
|
|
|
||
Identificarea tipurilor de cabluri, criteriile de inspecție și toleranțele la defecte. |
|
|
|
||
Tehnici de protejare a cablurilor: cu tub flexibil și suport de buclă, dulii de cablu, tehnici cu manșon de protecție, inclusiv înveliș care se contractă la căldură, ecranare. |
|
|
|
||
Instalații EWIS, standarde de inspecție, reparare, întreținere și curățenie. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
— |
||
Îmbinări nituite, distanță între nituri și pas. |
|
|
|
||
Instrumente utilizate pentru nituire și formarea gulerului. |
|
|
|
||
Inspecția îmbinărilor nituite. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
— |
||
Îndoirea și umflarea/evazarea țevilor aeronavei. |
|
|
|
||
Verificarea și testarea țevilor și furtunurilor aeronavei. |
|
|
|
||
Instalarea și fixarea țevilor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
— |
||
Verificarea și testarea resorturilor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
— |
||
Testarea, curățarea și inspecția rulmenților. |
|
|
|
||
Cerințe privind lubrifierea rulmenților. |
|
|
|
||
Defecte ale rulmenților și cauzele apariției acestora. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
— |
||
Verificarea angrenajelor, a jocului. |
|
|
|
||
Verificarea curelelor și roților de transmisie, a lanțurilor și a pinioanelor de lanț. |
|
|
|
||
Verificarea cricurilor cu șurub, a dispozitivelor cu pârghie, a sistemelor cu prăjină în contratimp. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
— |
||
Matrițarea ferurilor de capăt. |
|
|
|
||
Verificarea și testarea cablurilor de control. |
|
|
|
||
Cabluri Bowden; sisteme flexibile pentru controlul aeronavei. |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
— |
||
Marcarea și calcularea toleranței de îndoire. |
|
|
|
||
Prelucrarea tablei laminate, inclusiv îndoirea și fasonarea. |
|
|
|
||
Verificarea prelucrării tablei laminate. |
|
|
|
||
|
— |
2 |
— |
||
Practici de îmbinare. |
|
|
|
||
Condiții de mediu. |
|
|
|
||
Metode de inspectare. |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
||
|
— |
2 |
— |
||
|
|
|
|
||
|
— |
2 |
2 |
||
|
— |
2 |
— |
||
|
2 |
2 |
2 |
||
Rularea pe pistă/remorcarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate. |
|
|
|
||
Ridicarea cu cricuri, blocarea roților, asigurarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate. |
|
|
|
||
Metode de depozitare a aeronavei. |
|
|
|
||
Proceduri de alimentare/golire a rezervoarelor. |
|
|
|
||
Proceduri de degivrare/antigivrare. |
|
|
|
||
Alimentarea la sol a sistemelor electrice, hidraulice și pneumatice. |
|
|
|
||
Efectele condițiilor de mediu asupra manipulării și acționării aeronavei. |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
2 |
3 |
3 |
||
|
— |
2 |
— |
||
|
— |
2 |
1 |
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
— |
2 |
2 |
||
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
2 |
2 |
— |
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Planificarea întreținerii. |
|
|
|
||
Proceduri de modificare. |
|
|
|
||
Proceduri de depozitare. |
|
|
|
||
Proceduri de certificare/repunere în exploatare. |
|
|
|
||
Interfața cu acționarea aeronavei. |
|
|
|
||
Verificarea întreținerii/controlul calității/asigurarea calității. |
|
|
|
||
Proceduri suplimentare de întreținere. |
|
|
|
||
Controlul componentelor cu durată limitată de viață. |
|
|
|
MODULUL 7B. PRACTICI DE ÎNTREȚINERE
Notă: Obiectul acestui modul trebuie să reflecte tehnologia avioanelor relevantă pentru categoria B3.
|
NIVEL |
||
B3 |
|||
|
3 |
||
Aspecte privind practicile de lucru în siguranță, care includ măsurile de precauție ce trebuie luate atunci când se lucrează cu electricitate, gaze, în special oxigen, uleiuri și substanțe chimice. |
|
||
De asemenea, trebuie să se facă o instruire asupra măsurilor de remediere care trebuie luate în eventualitatea unui incendiu sau a altui accident care implică apariția unuia sau a mai multor riscuri de acest tip, inclusiv cunoștințe despre agenții de stingere a incendiilor. |
|
||
|
3 |
||
Întreținerea instrumentelor, controlul instrumentelor, utilizarea materialelor de atelier. |
|
||
Dimensiuni, variații și toleranțe, standarde de calificare profesională. |
|
||
Calibrarea instrumentelor și a echipamentului, standarde de calibrare. |
|
||
|
3 |
||
Tipuri uzuale de instrumente manuale. |
|
||
Tipuri uzuale de instrumente electrice. |
|
||
Funcționarea și utilizarea instrumentelor pentru măsurători de precizie. |
|
||
Metode și echipamente pentru lubrifiere. |
|
||
Funcționarea, funcția și utilizarea echipamentului pentru teste generale electrice. |
|
||
|
— |
||
Funcționarea, funcția și utilizarea echipamentului pentru teste generale ale sistemelor electronice de bord. |
|
||
|
2 |
||
Tipuri de desene și diagrame, simbolurile lor, dimensiuni, toleranțe și proiectare. |
|
||
Identificarea informației din titlu. |
|
||
Microfilm, microfișă și prezentări computerizate. |
|
||
Specificația 100 a Air Transport Association (ATA) din SUA. |
|
||
Standarde aeronautice și alte standarde aplicabile inclusiv ISO, AN, MS, NAS și MIL. |
|
||
Planuri de cablaj și diagrame schematice. |
|
||
|
2 |
||
Diametrele de găurire pentru găurile de bolț, clase de ajustaje. |
|
||
Sistem uzual de ajustaje și jocuri. |
|
||
Listă de ajustaje și jocuri pentru aeronave și motoare. |
|
||
Limite pentru încovoiere, răsucire și uzură. |
|
||
Metode standard pentru verificarea arborilor, rulmenților și a altor repere. |
|
||
|
2 |
||
Continuitate, tehnici de izolare și îmbinare și testare. |
|
||
Utilizarea instrumentelor de crimpat: acționate manual sau hidraulic. |
|
||
Testarea îmbinărilor prin crimpare. |
|
||
Portizolatori conectori: demontare și inserție. |
|
||
Cabluri coaxiale; precauții la testare și instalare. |
|
||
Tehnici de protejare a cablurilor: cu tub flexibil și suport de buclă, dulii de cablu, tehnici cu manșon de protecție, inclusiv înveliș care se contractă la căldură, ecranare. |
|
||
|
2 |
||
Îmbinări nituite, distanță între nituri și pas. |
|
||
Instrumente utilizate pentru nituire și formarea gulerului. |
|
||
Inspecția îmbinărilor nituite. |
|
||
|
2 |
||
Îndoirea și umflarea/evazarea țevilor aeronavei. |
|
||
Verificarea și testarea țevilor și furtunurilor aeronavei. |
|
||
Instalarea și fixarea țevilor. |
|
||
|
1 |
||
Verificarea și testarea resorturilor. |
|
||
|
2 |
||
Testarea, curățarea și inspecția rulmenților. |
|
||
Cerințe privind lubrifierea rulmenților. |
|
||
Defecte ale rulmenților și cauzele apariției acestora. |
|
||
|
2 |
||
Verificarea angrenajelor, a jocului. |
|
||
Verificarea curelelor și roților de transmisie, a lanțurilor și a pinioanelor de lanț. |
|
||
Verificarea cricurilor cu șurub, a dispozitivelor cu pârghie, a sistemelor cu prăjină în contratimp. |
|
||
|
2 |
||
Matrițarea ferurilor de extremități. |
|
||
Verificarea și testarea cablurilor de control. |
|
||
Cabluri Bowden; sisteme pentru un control flexibil al aeronavei. |
|
||
|
|
||
|
2 |
||
Marcarea și calcularea toleranței de îndoire. |
|
||
Prelucrarea tablei laminate, inclusiv îndoirea și fasonarea. |
|
||
Verificarea prelucrării tablei laminate. |
|
||
|
2 |
||
Practici de îmbinare. |
|
||
Condiții de mediu. |
|
||
Metode de inspectare. |
|
||
|
|
||
|
2 |
||
|
2 |
||
|
|
||
|
2 |
||
|
2 |
||
|
2 |
||
Rularea pe pistă/remorcarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate. |
|
||
Ridicarea cu cricuri, blocarea roților, asigurarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate. |
|
||
Metode de depozitare a aeronavei. |
|
||
Proceduri de alimentare/golire a rezervoarelor. |
|
||
Proceduri de degivrare/antigivrare. |
|
||
Alimentarea la sol a sistemelor electrice, hidraulice și pneumatice. |
|
||
Efectele condițiilor de mediu asupra manipulării și acționării aeronavei. |
|
||
|
|
||
|
3 |
||
|
2 |
||
|
2 |
||
|
2 |
||
|
2 |
||
|
|
||
|
2 |
||
|
2 |
||
|
2 |
||
Planificarea întreținerii. |
|
||
Proceduri de modificare. |
|
||
Proceduri de depozitare. |
|
||
Proceduri de certificare/repunere în exploatare. |
|
||
Interfața cu funcționarea aeronavei. |
|
||
Verificarea întreținerii/controlul calității/asigurarea calității. |
|
||
Proceduri suplimentare de întreținere. |
|
||
Controlul componentelor cu durată limitată de viață. |
|
MODULUL 8. ELEMENTE DE BAZĂ DE AERODINAMICĂ
|
NIVEL |
|||||
A |
B1 |
B2 |
B3 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Atmosfera Internațională Standard (ISA), aplicații în aerodinamică. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Curentul de aer în jurul unui corp. |
|
|
|
|
||
Stratul laminar, curgerea laminară și turbulentă, flux de curent liber, curent de aer relativ, curent ascendent și curent descendent, turbioane, stagnare. |
|
|
|
|
||
Termenii: curbura profilului, coardă, coarda aerodinamică medie, profil (parazit) de rezistență la înaintare, rezistență la înaintare indusă, centru de presiune, unghi de atac, curent respins de elice spre interior și spre exterior, coeficient de finețe, forma aripii și formatul imaginii (raportul între dimensiuni). |
|
|
|
|
||
Tracțiune, greutate, rezultanta aerodinamică. |
|
|
|
|
||
Producerea portanței și a rezistenței la înaintare: unghiul de atac, coeficient de portanță, coeficientul rezistenței la înaintare, curba polară, pierdere de viteză. |
|
|
|
|
||
Contaminarea palelor, inclusiv gheața, zăpada, înghețul. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Relația între portanță, greutate, tracțiune și rezistența la înaintare. |
|
|
|
|
||
Coeficient de planare. |
|
|
|
|
||
Zboruri în regim staționar, performanță. |
|
|
|
|
||
Teoria virajului. |
|
|
|
|
||
Influența factorului de încărcare: pierdere de viteză, înveliș de zbor și limitări structurale. |
|
|
|
|
||
Creșterea portanței. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
1 |
||
Stabilitatea longitudinală, laterală și direcțională (activă și pasivă). |
|
|
|
|
MODULUL 9A. FACTORI UMANI
Notă: Categoria B3 nu face obiectul acestui modul. Obiectele de studiu relevante pentru categoria B3 sunt definite în modulul 9B.
|
NIVEL |
||||
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
||
Necesitatea de a se ține seama de factorii umani. |
|
|
|
||
Incidente care pot fi atribuite factorilor umani/erorilor umane. |
|
|
|
||
Legea lui „Murphy”. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Vederea. |
|
|
|
||
Auzul. |
|
|
|
||
Prelucrarea informației. |
|
|
|
||
Atenția și percepția. |
|
|
|
||
Memoria. |
|
|
|
||
Claustrofobia și accesul fizic. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
Responsabilitatea: individuală și de grup. |
|
|
|
||
Motivare și demotivare. |
|
|
|
||
Presiunea exercitată de persoanele cu același statut. |
|
|
|
||
Probleme „culturale”. |
|
|
|
||
Lucrul în echipă. |
|
|
|
||
Management, supraveghere și capacitatea de a conduce. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
Forma fizică/sănătatea. |
|
|
|
||
Stresul: la domiciliu și la serviciu. |
|
|
|
||
Presiunea timpului și termenele limită. |
|
|
|
||
Volumul de muncă: supraîncărcare și subîncărcare. |
|
|
|
||
Somn și oboseală, lucrul în schimburi. |
|
|
|
||
Alcool, medicație, consumul de droguri. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
Zgomot și fum. |
|
|
|
||
Iluminare. |
|
|
|
||
Climat și temperatură. |
|
|
|
||
Mișcare și vibrații. |
|
|
|
||
Mediul de lucru. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
Muncă fizică. |
|
|
|
||
Sarcini repetitive. |
|
|
|
||
Verificarea vizuală. |
|
|
|
||
Sisteme complexe. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
În cadrul echipei și între echipe. |
|
|
|
||
Ținerea jurnalelor de lucru și înregistrări. |
|
|
|
||
Menținerea la zi, valabilitatea și circularea informației. |
|
|
|
||
Diseminarea informației. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Modele de erori și teorii. |
|
|
|
||
Tipuri de erori în sarcinile de întreținere. |
|
|
|
||
Implicații ale erorilor (de exemplu accidente). |
|
|
|
||
Evitarea și gestionarea situațiilor în care apar erori. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Recunoașterea și evitarea riscurilor. |
|
|
|
||
Gestionarea situațiilor de urgență. |
|
|
|
MODULUL 9B. FACTORI UMANI
Notă: Obiectul acestui modul trebuie să reflecte mediul de întreținere mai puțin pretențios al titularilor de licențe din categoria B3.
|
NIVEL |
||
B3 |
|||
|
2 |
||
Necesitatea de a se ține seama de factorii umani. |
|
||
Incidente care pot fi atribuite factorilor umani/erorilor umane. |
|
||
Legea lui „Murphy”. |
|
||
|
2 |
||
Vederea. |
|
||
Auzul. |
|
||
Prelucrarea informației. |
|
||
Atenția și percepția. |
|
||
Memoria. |
|
||
Claustrofobia și accesul fizic. |
|
||
|
1 |
||
Responsabilitatea: individuală și de grup. |
|
||
Motivare și demotivare. |
|
||
Presiunea exercitată de persoanele cu același statut. |
|
||
Probleme „culturale”. |
|
||
Lucrul în echipă. |
|
||
Management, supraveghere și capacitatea de a conduce. |
|
||
|
2 |
||
Forma fizică/sănătatea. |
|
||
Stresul: la domiciliu și la serviciu. |
|
||
Presiunea timpului și termenele limite. |
|
||
Volumul de muncă: supraîncărcare și subîncărcare. |
|
||
Somn și oboseală, lucrul în schimburi. |
|
||
Alcool, medicație, consumul de droguri. |
|
||
|
1 |
||
Zgomot și fum. |
|
||
Iluminare. |
|
||
Climat și temperatură. |
|
||
Mișcare și vibrații. |
|
||
Mediul de lucru. |
|
||
|
1 |
||
Muncă fizică. |
|
||
Sarcini repetitive. |
|
||
Verificarea vizuală. |
|
||
Sisteme complexe. |
|
||
|
2 |
||
În cadrul echipei și între echipe. |
|
||
Ținerea jurnalelor de lucru și înregistrări. |
|
||
Menținerea la zi, valabilitatea și circularea informației. |
|
||
Diseminarea informației. |
|
||
|
2 |
||
Modele de erori și teorii. |
|
||
Tipuri de erori în sarcinile de întreținere. |
|
||
Implicații ale erorilor (de exemplu accidente). |
|
||
Evitarea și gestionarea situațiilor în care apar erori. |
|
||
|
2 |
||
Recunoașterea și evitarea riscurilor. |
|
||
Gestionarea situațiilor de urgență. |
|
MODULUL 10. LEGISLAȚIA AVIATICĂ
|
NIVEL |
|||||||
A |
B1 |
B2 |
B3 |
|||||
|
1 |
1 |
1 |
1 |
||||
Rolul Organizației Internaționale a Aviației Civile. |
|
|
|
|
||||
Rolul Comisiei Europene. |
|
|
|
|
||||
Rolul AESA. |
|
|
|
|
||||
Rolul statelor membre și al autorităților aviatice naționale. |
|
|
|
|
||||
Regulamentul (CE) nr. 216/2008, cu normele de punere în aplicare din Regulamentele (UE) nr. 748/2012 și (UE) nr. 1321/2014. |
|
|
|
|
||||
Relația dintre diversele anexe (părți), precum partea 21, partea M, partea 145, partea 66, partea 147 și Regulamentul (UE) nr. 965/2012. |
|
|
|
|
||||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||||
Înțelegerea în detaliu a părții 66. |
|
|
|
|
||||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||||
Înțelegerea în detaliu a părții 145 și a părții M capitolul F. |
|
|
|
|
||||
|
1 |
1 |
1 |
1 |
||||
Înțelegerea generală a Regulamentului (UE) nr. 965/2012. |
|
|
|
|
||||
Certificate de operatori aerieni. |
|
|
|
|
||||
Responsabilitățile operatorilor, în special în ceea ce privește menținerea navigabilității și întreținerea. |
|
|
|
|
||||
Programul de întreținere a aeronavei |
|
|
|
|
||||
MEL//CDL |
|
|
|
|
||||
Documente care trebuie păstrate la bord. |
|
|
|
|
||||
Marcaje de aeronave. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
— |
1 |
1 |
1 |
||||
Înțelegerea generală a părții 21 și a specificațiilor de certificare AESA CS-23, 25, 27 și 29. |
|
|
|
|
||||
|
— |
2 |
2 |
2 |
||||
Certificat de navigabilitate. Certificate de navigabilitate și autorizații de zbor restricționate. |
|
|
|
|
||||
Certificat de înregistrare. |
|
|
|
|
||||
Certificat de zgomot. |
|
|
|
|
||||
Graficul de cântărire. |
|
|
|
|
||||
Licență pentru stație radio și aprobare. |
|
|
|
|
||||
|
2 |
2 |
2 |
2 |
||||
Înțelegerea în detaliu a prevederilor din partea 21 privitoare la menținerea navigabilității. |
|
|
|
|
||||
Înțelegerea în detaliu a părții M. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
||||
Numai pentru licențele din categoriile de la A la B2: Liste principale ale echipamentului minim, Liste ale echipamentului minim, Liste de deviere a expediției. |
|
|
|
|
||||
|
— |
1 |
1 |
1 |
||||
Numai pentru licențele din categoriile B1 și B2:
|
|
|
|
|
MODULUL 11A. AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AVIOANELOR CU TURBINĂ
|
NIVEL |
|||||||
A1 |
B1.1 |
|||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Funcționarea și efectul următoarelor:
|
— |
— |
||||||
Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție. |
|
|
||||||
Dispozitive de hipersustentație, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri, flaperoane. |
|
|
||||||
Dispozitive care reduc rezistența la înaintare, spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge. |
|
|
||||||
Efectele elementelor de protecție a aripii, margini principale cu dinți fierăstrău. |
|
|
||||||
Controlul stratului laminar utilizând generatoare de turbioane, pene care produc pierdere de viteză sau dispozitive pentru bordul de atac. |
|
|
||||||
Funcționarea și efectul exercitat de următoarele: umăr de echilibrare, umere cu balans și antibalans (conducătoare), umere servo, umere cu resorturi, centrajul aeronavei, controlul înclinării suprafeței, panou de echilibrare aerodinamică. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Viteza sunetului, zbor subsonic, zbor transsonic, zbor supersonic, |
|
|
||||||
Numărul Mach, numărul Mach critic, tampon de compresibilitate, unda de șoc, încălzirea aerodinamică, norme de suprafață. |
|
|
||||||
Factori care influențează fluxul de aer în motor la admisie în cazul aeronavelor de mare viteză. |
|
|
||||||
Efecte ale curgerii inverse asupra numărului Mach critic. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
2 |
2 |
||||||
|
1 |
2 |
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcția și etanșarea de presurizare. |
|
|
||||||
Aripă, stabilizator, stâlp și accesorii pentru trenul de aterizare. |
|
|
||||||
Instalarea scaunelor și sistemul de urcare a încărcăturii. |
|
|
||||||
Uși și ieșiri de urgență: construcție, mecanisme, funcționare și dispozitive de siguranță. |
|
|
||||||
Geamuri și parbriz: construcție și mecanisme. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcție. |
|
|
||||||
Depozitarea combustibilului. |
|
|
||||||
Trenul de aterizare, stâlp, suprafața de control și accesorii pentru creșterea portanței/rezistenței la înaintare. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcție. |
|
|
||||||
Repere pentru suprafața de control. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcție și repere. |
|
|
||||||
Centrare — masă și aerodinamică. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Nacele/Stâlpi:
|
— |
— |
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Surse de alimentare cu aer inclusiv ajutajul motorului, unitate auxiliară de putere și unitate auxiliară la sol. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Sisteme de aer condiționat. |
|
|
||||||
Mașini cu ciclu de aer și cu ciclu de vapori. |
|
|
||||||
Sisteme de distribuție. |
|
|
||||||
Sistem de control al debitului, temperaturii și umidității. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Sisteme de presurizare. |
|
|
||||||
Control și indicație inclusiv valve de control și siguranță. |
|
|
||||||
Dispozitive de control al presiunii în cabine. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispozitive de protecție și avertizare. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale. |
|
|
||||||
Giroscopice: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și indicator de alunecare, coordonator de viraj. |
|
|
||||||
Busolă: citire directă, citire la distanță. |
|
|
||||||
Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză. |
|
|
||||||
Carlingă din sticlă. |
|
|
||||||
Alte indicații ale sistemului aeronavei. |
|
|
||||||
|
1 |
1 |
||||||
Elemente fundamentale ale dispunerilor sistemului și ale acționării următoarelor:
|
— |
— |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Instalarea și funcționarea bateriilor. |
|
|
||||||
Producerea de curent continuu. |
|
|
||||||
Producerea de curent alternativ. |
|
|
||||||
Producerea de curent pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
Reglarea tensiunii. |
|
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
|
||||||
Inversori, transformatori, redresoare. |
|
|
||||||
Protecția circuitelor. |
|
|
||||||
Surse de energie externe/la sol. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
2 |
2 |
||||||
|
1 |
1 |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
1 |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispozitive de control primar: eleron, profundor, direcție, spoiler. |
|
|
||||||
Controlul asietei. |
|
|
||||||
Controlul încărcăturii active. |
|
|
||||||
Dispozitive de hipersustentație. |
|
|
||||||
Reducerea portanței, frâne centrifuge. |
|
|
||||||
Acționarea sistemului: manuală, hidraulică, pneumatică, electrică, comandă prin cablu. |
|
|
||||||
Tușeu artificial, dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale, ajustare Mach, limitator de direcție, sisteme de blocare a direcției. |
|
|
||||||
Echilibrare și reglaj. |
|
|
||||||
Protecție contra pierderii de viteză/sistem de avertizare. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Rezervoare de combustibil. |
|
|
||||||
Sisteme de alimentare. |
|
|
||||||
Evacuare, ventilare și drenaj. |
|
|
||||||
Alimentare reciprocă și transfer. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
|
|
||||||
Sisteme de echilibrare longitudinală a combustibilului. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Fluide hidraulice. |
|
|
||||||
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
|
|
||||||
Producerea presiunii: electrică, mecanică, pneumatică. |
|
|
||||||
Producerea presiunii pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
Filtre. |
|
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
|
||||||
Sisteme de indicație și avertizare. |
|
|
||||||
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Formarea, clasificarea și detecția gheții. |
|
|
||||||
Sisteme antijivraj: electrice, cu aer cald sau chimice. |
|
|
||||||
Sisteme pentru degivrare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice. |
|
|
||||||
Sistem antiploaie. |
|
|
||||||
Încălzirea sondelor și a drenului. |
|
|
||||||
Sisteme de ștergere. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Construcție, amortizare. |
|
|
||||||
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și autofrânare. |
|
|
||||||
Cauciucuri. |
|
|
||||||
Comanda direcției. |
|
|
||||||
Detecție aer-sol. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Exterioare: navigație, anticoliziune, aterizare, rulare, gheață. |
|
|
||||||
Interioare: cabină, carlingă, compartiment cargo. |
|
|
||||||
Pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului: carlingă, cabină. |
|
|
||||||
Surse, depozitare, încărcare și distribuție. |
|
|
||||||
Reglarea alimentării. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
|
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
|
||||||
Distribuție. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Dispunerea, alimentarea, distribuția, service-ul și drenajul sistemului de apă. |
|
|
||||||
Dispunerea, evacuarea și service-ul sistemului de toalete. |
|
|
||||||
Aspecte referitoare la coroziune. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Computerele centrale de întreținere. |
|
|
||||||
Sistemul de încărcare a datelor. |
|
|
||||||
Sistemul bibliotecii electronice. |
|
|
||||||
Tipărire. |
|
|
||||||
Monitorizarea structurii (monitorizarea toleranței la avarie). |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Printre funcțiile tipice care ar putea face parte din modulele sistemelor electronice de bord modulare integrate se numără următoarele: Gestionarea aerului evacuat, controlul presiunii aerului, ventilarea și controlul aerului, controlul ventilației sistemelor electronice de bord și a cabinei de pilotaj, controlul temperaturii, comunicații privind traficul aerian, router pentru comunicațiile sistemelor electronice de bord, gestionarea sarcinii electrice, monitorizarea disjunctorului, echipament încorporat de testare (BITE) a sistemului electric, gestionarea combustibilului, controlul frânării, controlul direcției, extinderea și retragerea trenului de aterizare, indicarea presiunii pneurilor, indicarea presiunii lubrifianților, monitorizarea temperaturii frânelor etc. |
|
|
||||||
Sistemul central. Componentele de rețea. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Unitățile și componentele utilizate pentru divertismentul pasagerilor și pentru comunicarea în cadrul aeronavei (Sistemul de date pentru intercomunicare în cabină) și între cabina aeronavei și stațiile de la sol (Serviciul de rețea al cabinei). Se includ aici transmisiile de voce, de date, de muzică și video. |
|
|
||||||
Sistemul de date pentru intercomunicare în cabină reprezintă interfața dintre personalul de bord și sistemele din cabină. Aceste sisteme permit schimbul de date dintre diverse unități interschimbabile de linie (LRU) și sunt de obicei acționate prin intermediul panourilor însoțitorilor de zbor. |
|
|
||||||
Serviciul de rețea al cabinei constă de obicei într-un server care interacționează, printre altele, cu următoarele sisteme:
|
— |
— |
||||||
Sistemul de rețea al cabinei poate fi baza pentru funcții precum următoarele:
|
— |
— |
||||||
Sistem central din cabină |
|
|
||||||
Sistem de divertisment în timpul zborului |
|
|
||||||
Sistem de comunicații externe |
|
|
||||||
Sistem de memorie de masă pentru cabină |
|
|
||||||
Sistem de monitorizare a cabinei |
|
|
||||||
Sisteme de cabină diverse. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Unitățile și componentele care oferă mijloace de stocare, actualizare și recuperare a informațiilor digitale care sunt în mod tradițional puse la dispoziție pe hârtie, microfilm sau microfișe. Se includ aici unități utilizate pentru funcția de stocare și recuperare a informațiilor, precum dispozitivele de stocare de masă și de control pentru biblioteca electronică. Nu se includ unitățile și componentele instalate pentru alte utilizări și utilizate în comun cu alte sisteme, cum ar fi imprimanta pentru postul de pilotaj sau afișajul de uz general. |
|
|
||||||
Printre exemplele tipice se numără sistemele de gestionare a traficului aerian și a informațiilor și sistemele de servere de rețea. |
|
|
||||||
Sistem general de informare al aeronavei |
|
|
||||||
Sistem de informare pentru postul de pilotaj |
|
|
||||||
Sistem de informare privind întreținerea |
|
|
||||||
Sisteme de informare privind cabina pasagerilor |
|
|
||||||
Sistem de informații diverse. |
|
|
MODULUL 11B. AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AVIOANELOR CU PISTON
Nota 1: Categoria B3 nu face obiectul acestui modul. Obiectele de studiu relevante pentru categoria B3 sunt definite în modulul 11C.
Nota 2: Obiectul acestui modul trebuie să reflecte tehnologia avioanelor relevantă pentru subcategoriile A2 și B1.2.
|
NIVEL |
|||||||
A2 |
B1.2 |
|||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Funcționarea și efectul următoarelor:
|
— |
— |
||||||
Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție. |
|
|
||||||
Dispozitive de hipersustentație, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri, flaperon. |
|
|
||||||
Dispozitive care reduc rezistența la înaintare, spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge. |
|
|
||||||
Efectele elementelor de protecție a aripii, margini principale cu dinți fierăstrău. |
|
|
||||||
Controlul stratului laminar utilizând generatoare de turbioane, pene care produc pierdere de viteză sau dispozitive pentru bordul de atac. |
|
|
||||||
Funcționarea și efectul exercitat de următoarele: umăr de echilibrare, umere cu balans și antibalans (conducătoare), umere servo, umere cu resorturi, centrajul aeronavei, controlul înclinării suprafeței, panou de echilibrare aerodinamică. |
|
|
||||||
|
— |
— |
||||||
|
|
|
||||||
|
2 |
2 |
||||||
|
1 |
2 |
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcția și etanșarea de presurizare. |
|
|
||||||
Aripă, ampenaj orizontal și repere pentru trenul de aterizare. |
|
|
||||||
Instalarea scaunelor. |
|
|
||||||
Uși și ieșiri de urgență: construcție și funcționare. |
|
|
||||||
Accesorii pentru geamuri și parbriz. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcție. |
|
|
||||||
Depozitarea combustibilului. |
|
|
||||||
Trenul de aterizare, stâlp, suprafața de control și accesorii pentru creșterea portanței/rezistenței la înaintare. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcție. |
|
|
||||||
Repere pentru suprafața de control. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Construcție și repere. |
|
|
||||||
Centrare — masă și aerodinamică. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Nacele/Stâlpi:
|
— |
— |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Sisteme de presurizare și aer condiționat. |
|
|
||||||
Dispozitive de control al presiunii în cabine, dispozitive de siguranță și avertizare. |
|
|
||||||
Sisteme de încălzire. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale. |
|
|
||||||
Giroscopice: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și indicator de alunecare, coordonator de viraj. |
|
|
||||||
Busolă: citire directă, citire la distanță. |
|
|
||||||
Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză. |
|
|
||||||
Carlingă din sticlă. |
|
|
||||||
Alte indicații ale sistemului aeronavei. |
|
|
||||||
|
1 |
1 |
||||||
Elemente fundamentale ale dispunerilor sistemului și ale acționării următoarelor:
|
— |
— |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Instalarea și funcționarea bateriilor. |
|
|
||||||
Producerea de curent continuu. |
|
|
||||||
Reglarea tensiunii. |
|
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
|
||||||
Protecția circuitelor. |
|
|
||||||
Inversori, transformatori. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
2 |
2 |
||||||
|
1 |
1 |
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispozitive de control primar: eleron, profundor, direcție. |
|
|
||||||
Umerii asietei. |
|
|
||||||
Dispozitive de hipersustentație. |
|
|
||||||
Acționarea sistemului: Manual. |
|
|
||||||
Sisteme de blocare a direcției. |
|
|
||||||
Echilibrare și reglaj. |
|
|
||||||
Sistem de avertizare contra pierderii de viteză. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Rezervoare de combustibil. |
|
|
||||||
Sisteme de alimentare. |
|
|
||||||
Alimentare reciprocă și transfer. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Fluide hidraulice. |
|
|
||||||
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
|
|
||||||
Producerea presiunii: electric, mecanic. |
|
|
||||||
Filtre. |
|
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
|
||||||
Sisteme de indicație și avertizare. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Formarea, clasificarea și detecția gheții. |
|
|
||||||
Sisteme pentru degivrare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice. |
|
|
||||||
Încălzirea sondelor și a drenului. |
|
|
||||||
Sisteme de ștergere. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Construcție, amortizare. |
|
|
||||||
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și autofrânare. |
|
|
||||||
Cauciucuri. |
|
|
||||||
Comandă a direcției. |
|
|
||||||
Detecție aer-sol. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Exterioare: navigație, anticoliziune, aterizare, rulare, gheață. |
|
|
||||||
Interioare: cabină, carlingă, compartiment cargo. |
|
|
||||||
Pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului: carlingă, cabină. |
|
|
||||||
Surse, depozitare, încărcare și distribuție. |
|
|
||||||
Reglarea alimentării. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
|
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
|
||||||
Distribuție. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Dispunerea, alimentarea, distribuția, service-ul și drenajul sistemului de apă. |
|
|
||||||
Dispunerea, evacuarea și service-ul sistemului de toalete. |
|
|
||||||
Aspecte referitoare la coroziune. |
|
|
MODULUL 11C. AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AVIOANELOR CU PISTON
Notă: Obiectul acestui modul trebuie să reflecte tehnologia avioanelor relevantă pentru categoria B3.
|
NIVEL |
||||||
B3 |
|||||||
|
|
||||||
Aerodinamica avioanelor și sisteme de control al zborului |
1 |
||||||
Funcționarea și efectul următoarelor:
|
— |
||||||
Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție. |
|
||||||
Dispozitive de hipersustentație, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri, flaperon. |
|
||||||
Dispozitive care reduc rezistența la înaintare, reductoare ale portanței, frâne centrifuge. |
|
||||||
Efectele elementelor de protecție a aripii, margini principale cu dinți fierăstrău. |
|
||||||
Controlul stratului laminar utilizând generatoare de turbioane, pene care produc pierdere de viteză sau dispozitive pentru bordul de atac. |
|
||||||
Funcționarea și efectul exercitat de următoarele: umăr de echilibrare, umere cu balans și antibalans (conducătoare), umere servo, umere cu resorturi, centrajul aeronavei, controlul înclinării suprafeței, panou de echilibrare aerodinamică. |
|
||||||
|
|
||||||
|
2 |
||||||
|
2 |
||||||
|
|
||||||
|
1 |
||||||
Construcție. |
|
||||||
Aripă, ampenaj orizontal și repere pentru trenul de aterizare. |
|
||||||
Instalarea scaunelor. |
|
||||||
Uși și ieșiri de urgență: construcție și funcționare. |
|
||||||
Accesorii pentru geamuri și parbriz. |
|
||||||
|
1 |
||||||
Construcție. |
|
||||||
Depozitarea combustibilului. |
|
||||||
Trenul de aterizare, stâlp, suprafața de control și accesorii pentru creșterea portanței/rezistenței la înaintare. |
|
||||||
|
1 |
||||||
Construcție. |
|
||||||
Repere pentru suprafața de control. |
|
||||||
|
1 |
||||||
Construcție și repere. |
|
||||||
Centrare — masă și aerodinamică. |
|
||||||
|
|
||||||
Nacele/Stâlpi:
|
1 |
||||||
|
|
||||||
Sisteme de încălzire și ventilare |
1 |
||||||
|
|
||||||
|
1 |
||||||
Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale. |
|
||||||
Giroscopice: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și indicator de alunecare, coordonator de viraj. |
|
||||||
Busolă: citire directă, citire la distanță. |
|
||||||
Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză. |
|
||||||
Carlingă din sticlă. |
|
||||||
Alte indicații ale sistemului aeronavei. |
|
||||||
|
1 |
||||||
Elemente fundamentale ale dispunerilor sistemului și ale acționării următoarelor:
|
— |
||||||
|
2 |
||||||
Instalarea și funcționarea bateriilor. |
|
||||||
Producerea de curent continuu. |
|
||||||
Reglarea tensiunii. |
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
||||||
Protecția circuitelor. |
|
||||||
Inversori, transformatori. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență. |
|
||||||
Scaune, harnașamente și centuri. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Extinctor portabil. |
|
||||||
|
3 |
||||||
Dispozitive de control primar: eleron, profundor, direcție. |
|
||||||
Umerii asietei. |
|
||||||
Dispozitive de hipersustentație. |
|
||||||
Acționarea sistemului: manual. |
|
||||||
Sisteme de blocare a direcției. |
|
||||||
Echilibrare și reglaj. |
|
||||||
Sistem de avertizare contra pierderii de viteză. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
||||||
Rezervoare de combustibil. |
|
||||||
Sisteme de alimentare. |
|
||||||
Alimentare reciprocă și transfer. |
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
||||||
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
||||||
Fluide hidraulice. |
|
||||||
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
|
||||||
Producerea presiunii: electric, mecanic. |
|
||||||
Filtre. |
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
||||||
Sisteme de indicație și avertizare. |
|
||||||
|
1 |
||||||
Formarea, clasificarea și detecția gheții. |
|
||||||
Sisteme pentru degivrare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice. |
|
||||||
Încălzirea sondelor și a drenului. |
|
||||||
Sisteme de ștergere. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Construcție, amortizare. |
|
||||||
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
||||||
Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și autofrânare. |
|
||||||
Cauciucuri. |
|
||||||
Comandă a direcției. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Exterioare: navigație, anticoliziune, aterizare, rulare, gheață. |
|
||||||
Interioare: cabină, carlingă, compartiment cargo. |
|
||||||
Pentru situații de urgență. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Dispunerea sistemului: carlingă, cabină. |
|
||||||
Surse, depozitare, încărcare și distribuție. |
|
||||||
Reglarea alimentării. |
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
||||||
|
2 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
||||||
Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
|
||||||
Pompe de presiune și de vid. |
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
||||||
Distribuție. |
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
||||||
Interfața cu alte sisteme. |
|
MODULUL 12. AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE ELICOPTERELOR
|
NIVEL |
|||||||
A3 A4 |
B1.3 B1.4 |
|||||||
|
1 |
2 |
||||||
Terminologie. |
|
|
||||||
Efecte ale precesiunii giroscopice. |
|
|
||||||
Reacția de cuplu și control direcțional. |
|
|
||||||
Asimetria forței ascensionale, tipul palelor, pierderea de viteză. |
|
|
||||||
Tendința de translație și corecția sa. |
|
|
||||||
Efectul Coriolis și compensarea. |
|
|
||||||
Starea turbionară, reglarea puterii, supraînclinație verticală. |
|
|
||||||
Autorotație. |
|
|
||||||
Efect de sol. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Control ciclic. |
|
|
||||||
Control colectiv. |
|
|
||||||
Disc pendular. |
|
|
||||||
Controlul virajului unghiular în jurul unei axe verticale: Control împotriva cuplului de torsiune, rotor coadă, ajutaj pentru aer. |
|
|
||||||
Capul rotorului principal: caracteristici de proiectare și de exploatare. |
|
|
||||||
Amortizoare pentru pale: funcționare și construcție. |
|
|
||||||
Palele rotorului: Palele rotorului principal și palele rotorului de coadă — construcție și accesorii. |
|
|
||||||
Controlul asietei, stabilizatoare fixe și ajustabile. |
|
|
||||||
Acționarea sistemului: manuală, hidraulică, electrică și cu comandă prin cablu. |
|
|
||||||
Tușeu artificial. |
|
|
||||||
Echilibrare și reglaj. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Centrarea rotorului. |
|
|
||||||
Reglajul rotoarelor: principal și de coadă. |
|
|
||||||
Echilibrare statică și dinamică. |
|
|
||||||
Tipuri de vibrații, metode de reducere a vibrațiilor. |
|
|
||||||
Rezonanța la sol. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Cutii de transmisie, rotor principal și rotor de coadă. |
|
|
||||||
Ambreiaje, unități de roți libere și dispozitiv de frânare a rotorului. |
|
|
||||||
Arbori de transmisie al rotorului de coadă, cuplaje flexibile, cuzineți, amortizoare de vibrații și suporturi de cuzineți. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
2 |
2 |
||||||
|
1 |
2 |
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Surse de alimentare cu aer, inclusiv ajutajul motorului și unitate auxiliară la sol. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Sisteme de aer condiționat. |
|
|
||||||
Sisteme de distribuție. |
|
|
||||||
Sisteme de control al debitului și al temperaturii. |
|
|
||||||
Dispozitive de protecție și avertizare. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale. |
|
|
||||||
Giroscopice: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și indicator de alunecare, coordonator de viraj. |
|
|
||||||
Busolă: citire directă, citire la distanță. |
|
|
||||||
Sistem de indicație a vibrațiilor — HUMS. |
|
|
||||||
Carlingă din sticlă. |
|
|
||||||
Alte indicații ale sistemului aeronavei. |
|
|
||||||
|
1 |
1 |
||||||
Elemente fundamentale ale dispunerii sistemului și acționării următoarelor:
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Instalarea și funcționarea bateriilor. |
|
|
||||||
Producerea de curent continuu. Producerea de curent alternativ. |
|
|
||||||
Producerea de curent pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
Reglarea tensiunii. Protecția circuitelor. |
|
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
|
||||||
Inversori, transformatori, redresoare. |
|
|
||||||
Surse de energie externe/la sol. |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
2 |
2 |
||||||
|
1 |
1 |
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Sisteme de detecție a focului și fumului și sisteme de avertizare. |
|
|
||||||
Sisteme de stingere a incendiilor. |
|
|
||||||
Teste efectuate asupra sistemului. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Rezervoare de combustibil. |
|
|
||||||
Sisteme de alimentare. |
|
|
||||||
Evacuare, ventilare și drenaj. |
|
|
||||||
Alimentare reciprocă și transfer. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Fluide hidraulice. |
|
|
||||||
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
|
|
||||||
Producerea presiunii: electrică, mecanică, pneumatică. |
|
|
||||||
Producerea presiunii pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
Filtre. |
|
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
|
||||||
Distribuția energiei. |
|
|
||||||
Sisteme de indicație și avertizare. |
|
|
||||||
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Formarea, clasificarea și detecția gheții. |
|
|
||||||
Sisteme antigivrare și de degivrare: electrice, cu aer cald sau chimice. |
|
|
||||||
Impermeabil antiploaie și pentru îndepărtarea apei de ploaie. |
|
|
||||||
Încălzirea sondelor și a drenului. |
|
|
||||||
Dispozitiv ștergător. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Construcție, amortizare. |
|
|
||||||
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Roți, cauciucuri, frâne. |
|
|
||||||
Comandă a direcției. |
|
|
||||||
Detecție aer-sol. |
|
|
||||||
Saboți de frână, flotoare. |
|
|
||||||
|
2 |
3 |
||||||
Exterioare: navigație, aterizare, rulare, gheață. |
|
|
||||||
Interioare: cabină, carlingă, compartiment cargo. |
|
|
||||||
Pentru situații de urgență. |
|
|
||||||
|
1 |
3 |
||||||
Dispunerea sistemului. |
|
|
||||||
Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
|
|
||||||
Controlul presiunii. |
|
|
||||||
Distribuție. |
|
|
||||||
Indicații și avertizări. |
|
|
||||||
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Printre funcțiile tipice care ar putea face parte din modulele sistemelor electronice de bord modulare integrate se numără: Gestionarea aerului evacuat, controlul presiunii aerului, ventilarea și controlul aerului, controlul ventilației sistemelor electronice de bord și a cabinei de pilotaj, controlul temperaturii, comunicații privind traficul aerian, router pentru comunicațiile sistemelor electronice de bord, gestionarea sarcinii electrice, monitorizarea disjunctorului, echipament încorporat de testare (BITE) a sistemului electric, gestionarea combustibilului, controlul frânării, controlul direcției, extinderea și retragerea trenului de aterizare, indicarea presiunii pneurilor, indicarea presiunii lubrifianților, monitorizarea temperaturii frânelor etc. |
|
|
||||||
Sistemul central. |
|
|
||||||
Componentele de rețea. |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Computerele centrale de întreținere. |
|
|
||||||
Sistemul de încărcare a datelor. |
|
|
||||||
Sistemul bibliotecii electronice. |
|
|
||||||
Tipărire. |
|
|
||||||
Monitorizarea structurii (monitorizarea toleranței la avarie). |
|
|
||||||
|
1 |
2 |
||||||
Unitățile și componentele care oferă mijloace de stocare, actualizare și recuperare a informațiilor digitale care sunt în mod tradițional puse la dispoziție pe hârtie, microfilm sau microfișe. Se includ aici unități utilizate pentru funcția de stocare și recuperare a informațiilor, precum dispozitivele de stocare de masă și de control pentru biblioteca electronică. Nu se includ unitățile și componentele instalate pentru alte utilizări și utilizate în comun cu alte sisteme, cum ar fi imprimanta pentru postul de pilotaj sau afișajul de uz general. |
|
|
||||||
Printre exemplele tipice se numără sistemele de gestionare a traficului aerian și a informațiilor și sistemele de servere de rețea. |
|
|
||||||
Sistem general de informare al aeronavei |
|
|
||||||
Sistem de informare pentru postul de pilotaj |
|
|
||||||
Sistem de informații privind întreținerea |
|
|
||||||
Sisteme de informare privind cabina pasagerilor |
|
|
||||||
Sistem de informații diverse. |
|
|
MODULUL 13. AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AERONAVELOR
|
NIVEL |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea și efectul următoarelor:
|
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispozitive de hipersustentație, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispozitive care reduc rezistența la înaintare: spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea și efectul exercitat de: umăr de echilibrare, umere servo, controlul înclinării suprafeței. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Viteza sunetului, zbor subsonic, zbor transsonic, zbor supersonic, |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numărul Mach, numărul Mach critic. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Terminologie. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Funcționarea și efectul controalelor ciclice, colective și ale celor anticuplu. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elemente fundamentale ale controlului automat al zborului, inclusiv principiile de lucru și terminologia actuală. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prelucrarea semnalului de comandă. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Moduri de funcționare: ruliu, tangaj și canale de viraj unghiular în jurul unei axe verticale. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de creștere a stabilității la elicoptere. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Control al ajustării automate. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Interfață de asistare a navigației prin pilot automat. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme regulatoare. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme automate de aterizare: principii și categorii, moduri de funcționare, acces, traiectorie de aterizare, sol, survolare fără aterizare, monitorizarea sistemului și condiții de avarie. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elemente fundamentale ale următoarelor: propagarea undelor radio, antene, linii de transmisie, comunicație, receptor și transmițător. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Principiile de funcționare ale următoarelor sisteme:
|
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instalarea și funcționarea bateriilor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Producerea de curent continuu. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Producerea de curent alternativ. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Producerea de curent pentru situații de urgență. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reglarea tensiunii. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Distribuția energiei. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inversori, transformatori, redresoare. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Protecția circuitelor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Surse de energie externe/la sol. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Echipamentul pentru divertisment din cabină. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Clasificare. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atmosferă. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Terminologie. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme și dispozitive de măsurare a presiunii. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme cu tub static Pitot. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altimetre. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicatoare ale vitezei verticale. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicatoare ale vitezei vântului. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instrument de măsurat viteza Mach. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de avertizare/comunicare a altitudinii. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Calculatoare destinate gestionării datelor aeriene. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de instrumente pneumatice. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Citirea directă a presiunii și traductoare de temperatură. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de indicare a temperaturii. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de indicare a cantității de combustibil. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Principii giroscopice; |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Planuri de referință artificiale. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicatori pentru coiful elicei. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Girodirecțional. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de avertizare asupra proximității solului. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de busolă. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de înregistrare a datelor de zbor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de instrumente electronice de zbor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de avertizare, inclusiv sisteme principale de avertizare și panouri de avertizare centralizate. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Măsurarea și indicarea vibrațiilor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carlingă din sticlă. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Exterioare: navigație, aterizare, rulare, gheață. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Interioare: cabină, carlingă, compartiment cargo. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru situații de urgență. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Computerele centrale de întreținere. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistemul de încărcare a datelor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistemul bibliotecii electronice. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tipărire. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Monitorizarea structurii (monitorizarea toleranței la avarie). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Surse de alimentare cu aer inclusiv ajutajul motorului, unitate auxiliară de putere și unitate auxiliară la sol. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de aer condiționat. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mașini cu ciclu de aer și cu ciclu de vapori. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de distribuție. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de control al debitului, temperaturii și umidității. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de presurizare. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Control și indicație inclusiv valve de control și siguranță. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispozitive de control al presiunii în cabine. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispozitive de protecție și avertizare. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea sistemului. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rezervoare de combustibil. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de alimentare. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Evacuare, ventilare și drenaj. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alimentare reciprocă și transfer. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicații și avertizări. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de echilibrare longitudinală a combustibilului. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea sistemului. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fluide hidraulice. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Producerea presiunii: electrică, mecanică, pneumatică. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Producerea presiunii pentru situații de urgență. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Filtre. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Controlul presiunii. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Distribuția energiei. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de indicație și avertizare. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Interfața cu alte sisteme. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formarea, clasificarea și detecția gheții. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme antijivraj: electrice, cu aer cald sau chimice. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme pentru degivrare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem antiploaie. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Încălzirea sondelor și a drenului. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de ștergere. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Construcție, amortizare. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicații și avertizări. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și autofrânare. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cauciucuri. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Comandă a direcției. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detecție aer-sol. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea sistemului: carlingă, cabină. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Surse, depozitare, încărcare și distribuție. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reglarea alimentării. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicații și avertizări. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea sistemului. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Controlul presiunii. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Distribuție. |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicații și avertizări. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Interfața cu alte sisteme. |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea, alimentarea, distribuția, service-ul și drenajul sistemului de apă. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dispunerea, evacuarea și service-ul sistemului de toalete. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Printre funcțiile tipice care ar putea face parte din modulele sistemelor electronice de bord modulare integrate se numără: Gestionarea aerului evacuat, controlul presiunii aerului, ventilarea și controlul aerului, controlul ventilației sistemelor electronice de bord și a cabinei de pilotaj, controlul temperaturii, comunicații privind traficul aerian, router pentru comunicațiile sistemelor electronice de bord, gestionarea sarcinii electrice, monitorizarea disjunctorului, echipament încorporat de testare (BITE) a sistemului electric, gestionarea combustibilului, controlul frânării, controlul direcției, extinderea și retragerea trenului de aterizare, indicarea presiunii pneurilor, indicarea presiunii lubrifianților, monitorizarea temperaturii frânelor etc. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistemul central. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Componentele de rețea. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unitățile și componentele utilizate pentru divertismentul pasagerilor și pentru comunicarea în cadrul aeronavei (Sistemul de intercomunicare de date în cabină) și între cabina aeronavei și stațiile de la sol (Serviciul de rețea al cabinei). Se includ aici transmisiile de voce, de date, de muzică și video. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistemul de date pentru intercomunicare în cabină reprezintă interfața dintre personalul de bord și sistemele din cabină. Aceste sisteme permit schimbul de date dintre diverse unități interschimbabile de linie (LRU) și sunt de obicei acționate prin intermediul panourilor însoțitorilor de zbor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Serviciul de rețea al cabinei constă de obicei într-un server care interacționează, printre altele, cu următoarele sisteme:
|
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistemul de rețea al cabinei poate fi baza pentru funcții precum următoarele:
|
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem central din cabină |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de divertisment în timpul zborului |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de comunicații externe |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de memorie de masă pentru cabină |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de monitorizare a cabinei |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de cabină diverse. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unitățile și componentele care oferă mijloace de stocare, actualizare și recuperare a informațiilor digitale care sunt în mod tradițional puse la dispoziție pe hârtie, microfilm sau microfișe. Se includ aici unități utilizate pentru funcția de stocare și recuperare a informațiilor, precum dispozitivele de stocare de masă și de control pentru biblioteca electronică. Nu se includ unitățile și componentele instalate pentru alte utilizări și utilizate în comun cu alte sisteme, cum ar fi imprimanta pentru postul de pilotaj sau afișajul de uz general. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Printre exemplele tipice se numără sistemele de gestionare a traficului aerian și a informațiilor și sistemele de servere de rețea. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem general de informare al aeronavei |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de informare pentru postul de pilotaj |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de informații privind întreținerea |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sisteme de informare privind cabina pasagerilor |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistem de informații diverse. |
|
MODULUL 14. PROPULSIA
|
NIVEL |
||
B2 |
|||
|
|
||
|
1 |
||
|
2 |
||
|
2 |
||
Temperatura gazelor evacuate/Sisteme de temperatură ale turbinei între două etaje. |
|
||
Viteza motorului. |
|
||
Indicatori ai tracțiunii motorului: raport de compresie al motorului, presiunea de descărcare a turbinei motorului sau sisteme de presiune ale ajutajului de reacție. |
|
||
Presiunea și temperatura uleiului. |
|
||
Presiunea combustibilului, temperatură și debit. |
|
||
Presiune de admisie. |
|
||
Cuplul motorului. |
|
||
Viteza elicei. |
|
||
|
2 |
||
Acționarea sistemelor și componentelor de pornire ale motorului. |
|
||
Sisteme și componente de aprindere. |
|
||
Cerințe de siguranță pentru întreținere. |
|
MODULUL 15. MOTOR CU TURBINĂ CU GAZ
|
NIVEL |
|||
A |
B1 |
|||
|
1 |
2 |
||
Energie potențială, energie cinetică, legile mișcării ale lui Newton, ciclul Brayton. |
|
|
||
Relația între forță, lucru mecanic, putere, energie, viteză, accelerație. |
|
|
||
Dispunere constructivă și funcționare la: turboreactor, turboexhaustor, turboax și turbopropulsoare. |
|
|
||
|
— |
2 |
||
Tracțiune brută, tracțiune netă, tracțiune ajutaj strangulat, distribuția tracțiunii, tracțiunea rezultantă, cai putere tracțiune, cai putere arbore echivalent, consum specific de combustibil. |
|
|
||
Indicatori de eficiență a motorului. |
|
|
||
Raportul de diluare și coeficientul presiunii motorului. |
|
|
||
Presiune, temperatură și viteza debitului de aer. |
|
|
||
Puterea nominală a motorului, tracțiunea statică, influența vitezei, altitudine și climat cald, putere nominală uniformă, limitări. |
|
|
||
|
2 |
2 |
||
Conducte de admisie ale compresorului. |
|
|
||
Efectele diverselor configurații ale orificiului de admisie. |
|
|
||
Protecția împotriva gheții. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Tipurile axial și centrifugal. |
|
|
||
Caracteristici constructive, principii de funcționare și aplicații. |
|
|
||
Echilibrarea ventilatorului. |
|
|
||
Funcționare: |
|
|
||
Cauze și efecte ale pierderii de viteză și ale șocurilor compresorului. |
|
|
||
Metode de control al debitului de aer: robinete de evacuare, orificii de admisie variabile la paletele culisante de ghidare, palete stator variabile, palete stator rotative. |
|
|
||
Raportul compresorului. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Caracteristici constructive și principii de funcționare. |
|
|
||
|
2 |
2 |
||
Funcționarea și caracteristicile diferitelor tipuri de palete de turbine. |
|
|
||
Paletă conectată la disc. |
|
|
||
Ajutaj cu palete culisante de ghidare. |
|
|
||
Cauze și efecte ale solicitării și cedării lente a paletelor turbinei. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Caracteristici constructive și principii de funcționare. |
|
|
||
Ajutaj cu suprafață convergentă, divergentă și variabilă. |
|
|
||
Reducerea zgomotului motorului. |
|
|
||
Inversori de presiune axială. |
|
|
||
|
— |
2 |
||
Caracteristici constructive și principii de funcționare. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Proprietăți și specificații. |
|
|
||
Aditivi pentru combustibili. |
|
|
||
Precauții, măsuri de siguranță. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Funcționarea/dispunerea și componentele sistemului. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Funcționarea sistemelor de control al motorului și de măsurare a combustibilului, inclusiv controlul electronic al motorului (FADEC). |
|
|
||
Dispunerea sistemelor și a componentelor. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Funcționarea sistemelor de distribuție a aerului către motor și de control antijivraj, inclusiv răcirea internă, etanșarea și servicii externe de alimentare cu aer. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Acționarea sistemelor și componentelor de pornire ale motorului. |
|
|
||
Sisteme și componente de aprindere. |
|
|
||
Cerințe de siguranță pentru întreținere. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Temperatura gazelor de eșapament/Temperatura turbinei între etaje. |
|
|
||
Indicatori ai tracțiunii motorului: raport de compresie al motorului, presiunea de descărcare a turbinei motorului sau sisteme de presiune ale ajutajului de reacție. |
|
|
||
Presiunea și temperatura uleiului. |
|
|
||
Presiunea și debitul combustibilului. |
|
|
||
Viteza motorului. |
|
|
||
Măsurarea și indicarea vibrațiilor. |
|
|
||
Cuplu. |
|
|
||
Puterea. |
|
|
||
|
— |
1 |
||
Funcționare și aplicații. |
|
|
||
Injectarea de apă, apă metanol. |
|
|
||
Sisteme de ardere întârziată. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Turbină cu gaz/turbină liberă și turbine cu angrenaj cu roți dințate. |
|
|
||
Angrenaje de demultiplicare. |
|
|
||
Sisteme integrate de control al motorului și elicei. |
|
|
||
Dispozitive de siguranță împotriva supraturației. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Dispunere, sisteme de comandă, angrenaj de demultiplicare, cuplaje, sisteme de control. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Scop, funcționare, sisteme de protecție. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Configurația zidurilor ignifuge, capote ale motorului, panouri acustice, suporți ai motorului, suporți antivibrație, furtunuri, conducte, distribuitor, repere de legătură, tuburi flexibile de legătură, cabluri și tije de control, puncte de înălțare și drene. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Funcționarea sistemelor de detecție și de stingere. |
|
|
||
|
1 |
3 |
||
Proceduri pentru decolare și pornire la sol. |
|
|
||
Interpretarea parametrilor generali și a parametrilor de ieșire de putere ai motorului. |
|
|
||
Monitorizarea tendințelor (inclusiv analiza uleiului, vibrații și metoda de control cu alezoscopul). |
|
|
||
Inspecția motorului și a componentelor în conformitate cu criteriile, toleranțele și datele specificate de producătorul motorului. |
|
|
||
Spălarea/curățarea compresorului. |
|
|
||
Deteriorarea cu obiecte străine. |
|
|
||
|
— |
2 |
||
Păstrarea și scoaterea din conservare a motorului și a reperelor/sistemelor. |
|
|
MODULUL 16. MOTOR CU PISTON
|
NIVEL |
||||
A |
B1 |
B3 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
||
Eficiența mecanică, termică și volumetrică. |
|
|
|
||
Principii de funcționare — 2 timpi, 4 timpi, Otto și Diesel. |
|
|
|
||
Cilindree și raport de compresie. |
|
|
|
||
Configurația motorului și ordinea de aprindere. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Calcularea și măsurarea puterii. |
|
|
|
||
Factori care afectează puterea motorului. |
|
|
|
||
Amestecuri/sărăcirea amestecului aer-carburant, preaprindere. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Carter, arbore cotit, axe cu came, baia carterului. |
|
|
|
||
Repere auxiliare ale cutiei de viteze. |
|
|
|
||
Asamblarea cilindrilor și a pistoanelor. |
|
|
|
||
Bare de direcție, orificiu de admisie și țevi de evacuare a gazelor de eșapament. |
|
|
|
||
Mecanism de supape. |
|
|
|
||
Cutii de viteze reductoare pentru elice. |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Tipuri, construcție și principii de funcționare. |
|
|
|
||
Jivraj și încălzire. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Tipuri, construcție și principii de funcționare. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Funcționarea sistemelor de control al motorului și de măsurare a combustibilului, inclusiv controlul electronic al motorului (FADEC). |
|
|
|
||
Dispunerea sistemelor și a componentelor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Sisteme de pornire, sisteme de preîncălzire. |
|
|
|
||
Tipuri de magnetouri, construcție și principii de funcționare. |
|
|
|
||
Accesorii pentru aprindere, bujii. |
|
|
|
||
Sisteme de joasă și de înaltă tensiune. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Construcția și funcționarea următoarelor: sisteme de admisie, inclusiv sisteme alternative de admisie a aerului. |
|
|
|
||
Sisteme de evacuare, sisteme de răcire a motorului — aer și lichid. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Principiile și scopul supraalimentării și efectele sale asupra parametrilor motorului. |
|
|
|
||
Construcția și funcționarea sistemelor de supraalimentare/turboalimentare. |
|
|
|
||
Terminologia sistemului. |
|
|
|
||
Sisteme de control. |
|
|
|
||
Protecția sistemului. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Proprietăți și specificații. |
|
|
|
||
Aditivi pentru combustibili. |
|
|
|
||
Precauții, măsuri de siguranță. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Funcționarea/dispunerea și componentele sistemului. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Viteza motorului. |
|
|
|
||
Temperatura capului de cilindru. |
|
|
|
||
Temperatura fluidului de răcire. |
|
|
|
||
Presiunea și temperatura uleiului. |
|
|
|
||
Temperatura gazelor de eșapament. |
|
|
|
||
Presiunea și debitul combustibilului. |
|
|
|
||
Presiune de admisie. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
Configurația următoarelor elemente: ziduri ignifuge, capote ale motorului, panouri acustice, suporți ai motorului, suporți antivibrație, furtunuri, conducte, distribuitor, repere de legătură, tuburi flexibile de legătură, cabluri și tije de control, puncte de înălțare și drene. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
2 |
||
Proceduri pentru decolare și pornire la sol. |
|
|
|
||
Interpretarea parametrilor generali și a parametrilor de ieșire de putere ai motorului. |
|
|
|
||
Inspecția motorului și a componentelor: criterii, toleranțe și date specificate de producătorul motorului. |
|
|
|
||
|
— |
2 |
1 |
||
Păstrarea și scoaterea din conservare a motorului și a reperelor/sistemelor. |
|
|
|
MODULUL 17A. ELICE
Notă: Categoria B3 nu face obiectul acestui modul. Obiectele de studiu relevante pentru categoria B3 sunt definite în modulul 17B.
|
NIVEL |
|||
A |
B1 |
|||
|
1 |
2 |
||
Teoria elementului de pală. |
|
|
||
Unghi mare/mic al palei, unghi opus, unghi de atac, viteză unghiulară. |
|
|
||
Coif al elicei. |
|
|
||
Forțe aerodinamice, centrifugale și de tracțiune. |
|
|
||
Cuplu. |
|
|
||
Curent de aer relativ pe unghiul de atac al palei. |
|
|
||
Vibrație și rezonanță. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Metode de construcție și materiale utilizate în cazul elicelor din lemn, materiale compozite și metal. |
|
|
||
Poziția palei, suprafața frontală a palei, coada palei, suprafața posterioară a palei și asamblarea butucului. |
|
|
||
Pas fix al elicei, pas controlabil, elice cu viteză constantă. |
|
|
||
Instalarea elicei/caserolei de elice. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Controlul vitezei și metode de schimbare a pasului — mecanice și electrice/electronice. |
|
|
||
Reglarea elicei cu pas variabil și pas invers al elicei. |
|
|
||
Protecție împotriva creșterii vitezei. |
|
|
||
|
— |
2 |
||
Echipament de sincronizare și sincrofazare. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Echipament (electric și cu fluide) pentru degivrare. |
|
|
||
|
1 |
3 |
||
Echilibrare statică și dinamică. |
|
|
||
Reglaj exact al palei. |
|
|
||
Evaluarea deteriorării elicei: eroziune, coroziune, deteriorare de impact, exfoliere. |
|
|
||
Scheme de tratament/reparare a elicei. |
|
|
||
Funcționarea motorului elicei. |
|
|
||
|
1 |
2 |
||
Păstrarea și scoaterea din conservare a elicei. |
|
|
MODULUL 17B. ELICE
Notă: Obiectul acestui modul trebuie să reflecte tehnologia privitoare la elice a avioanelor relevantă pentru categoria B3.
|
NIVEL |
||
B3 |
|||
|
2 |
||
Teoria elementului de pală. |
|
||
Unghi mare/mic al palei, unghi opus, unghi de atac, viteză unghiulară. |
|
||
Coif al elicei. |
|
||
Forțe aerodinamice, centrifugale și de tracțiune. |
|
||
Cuplu. |
|
||
Curent de aer relativ pe unghiul de atac al palei. |
|
||
Vibrație și rezonanță. |
|
||
|
2 |
||
Metode de construcție și materiale utilizate în cazul elicelor din lemn, materiale compozite și metal. |
|
||
Poziția palei, suprafața frontală a palei, coada palei, suprafața posterioară a palei și asamblarea butucului. |
|
||
Pas fix al elicei, pas controlabil, elice cu viteză constantă. |
|
||
Instalarea elicei/caserolei de elice. |
|
||
|
2 |
||
Controlul vitezei și metode de schimbare a pasului — mecanice și electrice/electronice. |
|
||
Reglarea elicei cu pas variabil și pas invers al elicei. |
|
||
Protecție împotriva creșterii vitezei. |
|
||
|
2 |
||
Echipament de sincronizare și sincrofazare. |
|
||
|
2 |
||
Echipament (electric și cu fluide) pentru degivrare. |
|
||
|
2 |
||
Echilibrare statică și dinamică. |
|
||
Reglaj exact al palei. |
|
||
Evaluarea deteriorării elicei: eroziune, coroziune, deteriorare de impact, exfoliere. |
|
||
Scheme de tratament/reparare a elicei. |
|
||
Funcționarea motorului elicei. |
|
||
|
2 |
||
Păstrarea și scoaterea din conservare a elicei. |
|
Apendicele II
Standardul pentru examinarea de bază
1. Generalități
1.1. Toate examinările de bază trebuie să fie efectuate utilizând formatul întrebare cu variante de răspuns și întrebări tip eseu, așa cum este specificat mai jos. Variantele incorecte trebuie să pară la fel de plauzibile oricărei persoane fără cunoștințe în domeniu. Toate variantele trebuie să aibă o legătură clară cu întrebarea și un vocabular, o construcție gramaticală și o lungime similare. La întrebările numerice, răspunsurile incorecte trebuie să corespundă unor erori procedurale, cum ar fi aplicarea corecțiilor cu semn greșit sau greșeli de conversie a unităților; acestea nu trebuie să fie numere alese la întâmplare.
1.2. Fiecare întrebare cu variante de răspuns trebuie să aibă trei răspunsuri alternative, dintre care doar unul trebuie să fie răspunsul corect, iar candidatului trebuie să i se acorde un anumit timp pentru fiecare modul, plecând de la o medie de 75 secunde pentru fiecare întrebare.
1.3. Fiecare întrebare tip eseu necesită pregătirea unui răspuns, iar candidatului trebuie să i se acorde un timp de 20 minute pentru a răspunde la fiecare întrebare de acest tip.
1.4. Întrebările tip eseu trebuie să fie redactate și evaluate utilizând programa de cunoștințe din apendicele I modulele 7A, 7B, 9A, 9B și 10.
1.5. Fiecare întrebare trebuie să aibă redactat un răspuns model aferent, care va include totodată orice răspunsuri alternative cunoscute care pot fi relevante pentru alte subdiviziuni.
1.6. Răspunsul model trebuie totodată să fie defalcat conform unei liste a problemelor importante cunoscute drept probleme cheie.
1.7. Nota de promovare pentru fiecare parte cu variante de răspuns a examinării dintr-un modul și submodul este de 75 %.
1.8. Nota de promovare pentru fiecare întrebare tip eseu este de 75 %, cu alte cuvinte răspunsul candidatului trebuie să conțină 75 % din problemele cheie vizate de întrebare și nicio eroare semnificativă relativă la vreuna dintre problemele cheie.
1.9. Dacă respectivul candidat nu promovează doar la partea cu variante de răspuns sau doar la partea tip eseu, atunci trebuie să susțină din nou doar partea cu variante de răspuns sau partea tip eseu, după caz.
1.10. Nu se utilizează sisteme de penalizare pentru a stabili dacă un candidat a promovat examinarea.
1.11. Dacă unul dintre module nu este promovat, examinarea nu poate fi susținută mai devreme de 90 de zile de la data eșecului înregistrat la examinarea respectivului modul, exceptând cazul unei întreprinderi de pregătire autorizate în domeniul întreținerii în conformitate cu anexa IV (partea 147) care ține un curs de repregătire special conceput pentru candidații care nu au promovat un modul anume, situație în care examinarea pentru respectivul modul nepromovat de candidat poate fi susținută din nou după 30 de zile.
1.12. Perioadele de timp impuse la punctul 66.A.25 se aplică examinării corespunzătoare fiecărui modul individual, cu excepția examinărilor corespunzătoare acelor module care au fost promovate ca parte a altei categorii de licență, iar licența a fost eliberată deja.
1.13. Numărul maxim de încercări consecutive pentru fiecare modul este de trei. Noi serii de trei încercări sunt permise cu o perioadă de așteptare de un an între serii.
Solicitantul trebuie să confirme în scris întreprinderii de pregătire autorizate în domeniul întreținerii sau autorității competente căreia îi solicită examinarea numărul și datele încercărilor din cursul ultimului an și întreprinderea sau autoritatea competentă unde au avut loc aceste încercări. Întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii sau autoritatea competentă sunt responsabile pentru verificarea numărului de încercări în orizontul de timp aplicabil.
2. Numărul de întrebări pe modul
2.1. MODULUL 1 — MATEMATICĂ
|
Categoria A: 16 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 20 minute. |
|
Categoria B1: 32 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
|
Categoria B2: 32 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
|
Categoria B3: 28 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 35 minute. |
2.2. MODULUL 2 — FIZICĂ
|
Categoria A: 32 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
|
Categoria B1: 52 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
Categoria B2: 52 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
Categoria B3: 28 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 35 minute. |
2.3. MODULUL 3 — ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRICITATE
|
Categoria A: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
Categoria B1: 52 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
Categoria B2: 52 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
Categoria B3: 24 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 30 minute. |
2.4. MODULUL 4 — ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRONICĂ
|
Categoria B1: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
Categoria B2: 40 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 50 minute. |
|
Categoria B3: 8 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 10 minute. |
2.5. MODULUL 5 — TEHNICI DIGITALE/SISTEME DE INSTRUMENTE ELECTRONICE
|
Categoria A: 16 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 20 minute. |
|
Categoriile B1.1 și B1.3: 40 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 50 minute. |
|
Categoriile B1.2 și B1.4: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
Categoria B2: 72 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
|
Categoria B3: 16 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 20 minute. |
2.6. MODULUL 6 — MATERIALE ȘI HARDWARE
|
Categoria A: 52 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
Categoria B1: 72 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
|
Categoria B2: 60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute. |
|
Categoria B3: 60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute. |
2.7. MODULUL 7A — PRACTICI DE ÎNTREȚINERE
|
Categoria A: 72 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute plus 40 minute. |
|
Categoria B1: 80 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 100 minute plus 40 minute. |
|
Categoria B2: 60 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute plus 40 minute. |
MODULUL 7B — PRACTICI DE ÎNTREȚINERE
Categoria B3: 60 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute plus 40 minute.
2.8. MODULUL 8 — ELEMENTE DE BAZĂ DE AERODINAMICĂ
|
Categoria A: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
Categoria B1: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
Categoria B2: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
Categoria B3: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
2.9. MODULUL 9A — FACTORI UMANI
|
Categoria A: 20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute. |
|
Categoria B1: 20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute. |
|
Categoria B2: 20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute. |
MODULUL 9B — FACTORI UMANI
Categoria B3: 16 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 20 minute plus 20 minute.
2.10. MODULUL 10 — LEGISLAȚIE AVIATICĂ
|
Categoria A: 32 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 40 minute plus 20 minute. |
|
Categoria B1: 40 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 50 minute plus 20 minute. |
|
Categoria B2: 40 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 50 minute plus 20 minute. |
|
Categoria B3: 32 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 40 minute plus 20 minute. |
2.11. MODULUL 11A — AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AVIOANELOR CU TURBINĂ
|
Categoria A: 108 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 135 minute. |
|
Categoria B1: 140 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 175 minute. |
MODULUL 11B — AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AVIOANELOR CU PISTON
|
Categoria A: 72 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
|
Categoria B1: 100 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 125 minute. |
MODULUL 11C — AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AVIOANELOR CU PISTON
Categoria B3: 60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute.
2.12. MODULUL 12 — AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE ELICOPTERELOR
|
Categoria A: 100 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 125 minute. |
|
Categoria B1: 128 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 160 minute. |
2.13. MODULUL 13 — AERODINAMICA, STRUCTURILE ȘI SISTEMELE AERONAVELOR
Categoria B2: 180 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 225 minute. Întrebările și timpul acordat se pot împărți în două sesiuni de examinare, dacă este cazul.
2.14. MODULUL 14 — PROPULSIE
Categoria B2: 24 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 30 minute.
2.15. MODULUL 15 — MOTOR CU TURBINĂ CU GAZ
|
Categoria A: 60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute. |
|
Categoria B1: 92 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 115 minute. |
2.16. MODULUL 16 — MOTOR CU PISTON
|
Categoria A: 52 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
Categoria B1: 72 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
|
Categoria B3: 68 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 85 minute. |
2.17. MODULUL 17A — ELICE
|
Categoria A: 20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
Categoria B1: 32 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
MODULUL 17B — ELICE
Categoria B3: 28 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 35 minute.
Apendicele III
Pregătirea pe tip de aeronavă și standardul de examinare
Pregătirea la locul de muncă
1. Generalități
Pregătirea pe tip de aeronavă trebuie să constea în pregătire și examinare teoretice și, cu excepția calificărilor de categoria C, pregătire și evaluare practice.
(a) |
Pregătirea și examinarea teoretice trebuie să respecte următoarele cerințe:
|
(b) |
Pregătirea și examinarea teoretice trebuie să respecte următoarele cerințe:
|
(c) |
Pregătirea privind diferențele:
|
2. Niveluri de pregătire pe tip de aeronavă
Cele trei niveluri prezentate mai jos definesc obiectivele, nivelul de aprofundare a pregătirii și nivelul de cunoștințe care se intenționează a fi atinse în urma pregătirii.
— |
Nivelul 1: Scurtă prezentare generală a corpului aeronavei, a sistemelor și a grupului motopropulsor, așa cum s-a arătat în secțiunea referitoare la descrierea sistemelor din Manualul de întreținere a aeronavei/Instrucțiunile privind menținerea navigabilității. Obiectivele cursului: La finalizarea nivelului 1 de pregătire, cursantul va fi capabil:
|
— |
Nivelul 2: Prezentare generală a sistemelor de bază de comenzi, indicatoare, componente principale, inclusiv amplasamentul și scopul lor, service și operațiuni minore de remediere. O cunoaștere generală a aspectelor teoretice și practice ale obiectului de studiu. Obiectivele cursului: în plus față de informațiile de la nivelul 1, la finalizarea cursului de pregătire de nivelul 2 cursantul trebuie să fie capabil:
|
— |
Nivelul 3: Descriere detaliată, modul de funcționare, dispunerea componentelor, demontarea/instalarea reperelor, precum și proceduri privind echipamentul de testare încorporat și de remediere a defecțiunilor în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere. Obiectivele cursului: în plus față de informațiile conținute la nivelul 1 și nivelul 2 de pregătire, la finalizarea nivelului 3, cursantul trebuie să fie capabil:
|
3. Standardul de pregătire pe tip de aeronavă
Deși pregătirea pentru calificarea pe tip de aeronavă include elemente atât teoretice, cât și practice, se pot aproba cursuri pentru elementul teoretic, elementul practic sau pentru o combinație a celor două.
3.1. Elementul teoretic
(a) |
Obiectiv: La finalizarea unui curs de pregătire teoretică, cursantul trebuie să fie capabil să demonstreze, la nivelurile specificate în programa din apendicele III, o cunoaștere teoretică detaliată a sistemelor, structurii, funcționării, întreținerii, reparării și remedierii aplicabile aeronavei, în conformitate cu datele de întreținere aprobate. Cursantul trebuie să poată demonstra utilizarea manualelor și a procedurilor autorizate, inclusiv a cunoștințelor privind inspecțiile și limitările relevante. |
(b) |
Nivelul de pregătire: Nivelurile de pregătire sunt cele definite la punctul 2 de mai sus. După primul curs pe tip de aeronavă pentru personalul de certificare de categorie C, toate cursurile următoare trebuie să fie doar de nivel 1. În cadrul unei pregătiri teoretice de nivelul 3 se pot folosi, dacă este nevoie, materiale de pregătire de nivelurile 1 și 2 pentru predarea întregului domeniu de aplicare al capitolului. Majoritatea materialelor de curs și a timpului de pregătire trebuie totuși să corespundă nivelului superior. |
(c) |
Durată: Numărul minim de ore de curs pentru pregătirea teoretică se găsește în tabelul următor:
În sensul tabelului de mai sus, o oră de curs înseamnă 60 de minute de predare și nu include pauzele, examinările, reviziile, pregătirile și vizitarea aeronavei. Aceste ore se aplică numai cursurilor teoretice pentru combinații aeronavă/motor complete, în conformitate cu calificările de tip definite de agenție. |
(d) |
Justificarea duratei cursului: Cursurile de pregătire desfășurate într-o întreprindere de pregătire în domeniul întreținerii autorizată în conformitate cu anexa IV (partea 147) și cursurile aprobate direct de către autoritatea competentă își justifică durata în ore și acoperirea întregii programe printr-o analiză a nevoilor de pregătire bazată pe:
În cazul în care analiza nevoilor de pregătire arată că sunt necesare mai multe ore, lungimea cursurilor va fi mai mare decât valorile minime specificate în tabel. În mod similar, orele cursurilor privind diferențele și ale altor combinații de cursuri de pregătire (cum ar fi cursurile combinate B1/B2) și, în cazul cursurilor de pregătire de tip teoretic cu o durată inferioară celei de la punctul 3.1(c) de mai sus, duratele se vor justifica de către autoritatea competentă printr-o analiză a nevoilor de pregătire, conform descrierii de mai sus. În plus, cursul trebuie să descrie și să justifice următoarele:
Dacă nu este îndeplinită cerința privind prezența minimă nu se emite certificatul de recunoaștere a urmării cursului. Întreprinderea de pregătire poate oferi sesiuni suplimentare de pregătire în vederea atingerii nivelului de prezență cerut. |
(e) |
Conținut: Pregătirea trebuie să acopere cel puțin elementele din programa de mai jos care sunt specifice tipului de aeronavă. Elementele suplimentare introduse datorită variațiilor de tip de aeronavă, modificărilor tehnologice etc. trebuie de asemenea incluse. Programa de pregătire trebuie să se concentreze pe aspectele mecanice și electrice în cazul personalului din categoria B1 și pe aspectele electrice și legate de sistemele electronice de bord în cazul categoriei B2.
|
(f) |
Se pot folosi metode de pregătire multimedia pentru elementul de pregătire teoretică, fie în clasă, fie într-un mediu virtual controlat, sub rezerva acordului autorității competente care autorizează cursul de pregătire. |
3.2. Elementul practic
(a) |
Obiectiv: Obiectivul pregătirii practice este obținerea competențelor necesare pentru execuția în siguranță a întreținerii, verificărilor și a lucrărilor de rutină în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere și cu alte instrucțiuni relevante și sarcini adecvate pentru tipul de aeronavă, ca de exemplu remedierea defecțiunilor, reparații, ajustări, înlocuiri, reglaj și verificări funcționale. Include cunoștințe privind utilizarea întregii literaturi și documentații tehnice a aeronavei, utilizarea setului de instrumente speciale/de specialitate și a echipamentului de testare pentru demontarea și înlocuirea componentelor și modulelor care sunt unice pentru tipul de aeronavă, inclusiv orice activitate de întreținere la aripă. |
(b) |
Conținut: Cel puțin 50 % din elementele marcate cu X în tabelul de mai jos, care sunt relevante pentru tipul respectiv de aeronavă, trebuie parcurse și finalizate ca parte a pregătirii practice. Sarcinile marcate cu X reprezintă subiecte importante pentru atingerea scopurilor pregătirii practice, pentru a garanta abordarea corespunzătoare a funcționării, funcției, instalării și semnificației pentru siguranță a sarcinilor cheie de întreținere, în special a celor care nu pot fi explicate integral doar prin pregătirea teoretică. Deși lista enumeră subiectele minime ale pregătirii practice, se pot adăuga alte elemente dacă acestea sunt aplicabile tipului respectiv de aeronavă. Sarcinile de efectuat trebuie să fie reprezentative pentru aeronave și sisteme, în ceea ce privește atât complexitatea, cât și aportul tehnic necesar pentru efectuarea respectivei sarcini. Se pot include sarcini relativ simple, dar se includ și se întreprind și alte sarcini mai complexe, în funcție de tipul aeronavei. Legenda tabelului: LOC: Locație; FOT: Test funcțional/operațional; SGH: Manipularea în service și la sol; R/I: Demontare /Instalare; MEL: Lista echipamentului minim; TS: Remediere.
|
4. Standardul de examinare și de evaluare pentru pregătirea pe tip de aeronavă
4.1. Standardul de examinare pentru elementul teoretic
După finalizarea părții teoretice a pregătirii pe tip de aeronavă trebuie să aibă loc o examinare scrisă, care trebuie să respecte următoarele cerințe:
(a) |
Formatul examinării este de tipul întrebărilor cu variante de răspuns. Fiecare întrebare cu variante de răspuns trebuie să aibă trei răspunsuri alternative, dintre care unul singur este răspunsul corect. Timpul total se bazează pe numărul total de întrebări și pe timpul necesar pentru răspunsuri, calculat pe baza unei medii de 90 de secunde pe întrebare. |
(b) |
Variantele incorecte trebuie să pară la fel de plauzibile unei persoane fără cunoștințe în domeniu. Toate variantele trebuie să aibă o legătură clară cu întrebarea și un vocabular, o construcție gramaticală și o lungime similare. |
(c) |
La întrebările numerice, răspunsurile incorecte trebuie să corespundă unor erori procedurale, cum ar fi utilizarea semnului incorect (+/–) sau a unor unități de măsură greșite; acestea nu trebuie să fie numere alese la întâmplare. |
(d) |
Nivelul examinării pentru fiecare capitol (3) este cel definit la punctul 2 „Nivelurile pregătirii pe tip de aeronavă”. Cu toate acestea, este acceptabilă utilizarea unui număr limitat de întrebări corespunzătoare unui nivel inferior. |
(e) |
Examinarea trebuie să fie de tipul „cu cărțile închise”. Nu este permis niciun material de referință. Face excepție examinarea capacității unui candidat pentru categoriile B1 sau B2 de a interpreta documente tehnice. |
(f) |
Numărul întrebărilor va fi de cel puțin una pentru fiecare oră de instrucție. Numărul de întrebări pentru fiecare capitol și fiecare nivel trebuie să fie proporțional cu:
Atunci când aprobă cursul, autoritatea competentă a statului membru trebuie să evalueze numărul și nivelul întrebărilor. |
(g) |
Nota minimă de promovare este de 75 %. În cazul în care examinarea corespunzătoare pregătirii pe tip de aeronavă este împărțită în mai multe sesiuni, fiecare sesiune trebuie promovată cu o notă de minim 75 %. Pentru a face posibilă obținerea unei note de promovare egală cu 75 %, numărul întrebărilor din cadrul examinării trebuie să fie multiplu de 4. |
(h) |
Nu se utilizează sisteme de penalizare (acordarea de puncte negative pentru răspunsurile greșite). |
(i) |
Examinările corespunzătoare sfârșitului de modul nu se utilizează ca parte a examinării finale decât dacă întrebările au numărul și nivelul corect. |
4.2. Standardul privind evaluarea elementului teoretic
După finalizarea elementului practic al pregătirii pe tip de aeronavă trebuie să aibă loc o evaluare, care trebuie să respecte următoarele cerințe:
(a) |
Evaluarea trebuie să fie realizată de evaluatori desemnați, cu o calificare corespunzătoare. |
(b) |
Evaluarea trebuie să privească abilitățile și cunoștințele cursantului. |
5. Standardul pentru examinarea pe tip de aeronavă
Examinarea pe tip de aeronavă este organizată de întreprinderi de pregătire autorizate în mod corespunzător în conformitate cu partea 147 sau de autoritatea competentă.
Examinarea constă într-o evaluare orală, scrisă sau practică sau într-o combinație a acestor forme și trebuie să respecte următoarele cerințe:
(a) |
Întrebările pentru examinarea orală trebuie să fie deschise. |
(b) |
Întrebările pentru examinarea scrisă trebuie să fie de tip eseu sau întrebări cu variante de răspuns. |
(c) |
Evaluarea practică trebuie să determine competența unei persoane în executarea unei sarcini. |
(d) |
Subiectele de examinare trebuie să privească un eșantion de capitole (4) extrase din programa de examinare/ pregătire pe tip de aeronavă de la punctul 3, la nivelul indicat. |
(e) |
Variantele incorecte trebuie să pară la fel de plauzibile unei persoane fără cunoștințe în domeniu. Toate variantele trebuie să aibă o legătură clară cu întrebarea și un vocabular, o construcție gramaticală și o lungime similare. |
(f) |
La întrebările numerice, răspunsurile incorecte trebuie să corespundă unor erori procedurale, cum ar fi aplicarea corecțiilor cu semn greșit sau greșeli de conversie a unităților; acestea nu trebuie să fie numere alese la întâmplare. |
(g) |
Examinarea trebuie să asigure îndeplinirea următoarelor obiective:
|
(h) |
Examinării i se aplică următoarele condiții:
|
(i) |
Examinatorul trebuie să întocmească un raport scris și semnat prin care să explice de ce respectivul candidat a promovat sau nu examenul. |
6. Pregătirea la locul de muncă
Pregătirea la locul de muncă (OJT) trebuie autorizată de autoritatea competentă care a eliberat licența.
Aceasta trebuie să se realizeze în cadrul și sub controlul unei întreprinderi autorizate în mod corespunzător pentru întreținerea tipului respectiv de aeronavă și trebuie evaluată de evaluatori desemnați, cu calificări corespunzătoare.
Trebuie să fi început și să se fi finalizat în perioada de trei ani care precede solicitarea unei andosări a unei calificări de tip de aeronavă.
(a) |
Obiectiv: Obiectivul OJT este obținerea competențelor și experienței necesare pentru realizarea în siguranță a operațiunilor de întreținere. |
(b) |
Conținut: OJT trebuie să acopere o selecție reprezentativă de sarcini acceptabile pentru autoritatea competentă. Sarcinile de efectuat în cadrul OJT trebuie să fie reprezentative pentru aeronave și sisteme, în ceea ce privește atât complexitatea, cât și aportul tehnic necesar pentru efectuarea respectivei sarcini. Se pot include sarcini relativ simple, dar trebuie incluse și întreprinse și sarcini de întreținere mai complexe, adecvate tipului aeronavei. Fiecare sarcină trebuie semnată de cursant și contrasemnată de un supraveghetor desemnat. Sarcinile enumerate trebuie să se refere la o fișă de lucru/fișă tehnică reală etc. Evaluarea finală a OJT finalizate este obligatorie și se realizează de către un evaluator desemnat, cu o calificare corespunzătoare. Fișele de lucru/jurnalele OJT trebuie să conțină următoarele date:
|
Pentru a facilita verificarea de către autoritatea competentă, parcurgerea OJT se dovedește prin (i) fișe de lucru/jurnale detaliate și (ii) un raport de conformitate, care să arate felul în care OJT îndeplinește cerințele prezentei părți.
(1) Pentru avioane cu piston nepresurizate cu o MTOM mai mică de 2 000 kg, durata minimă se poate reduce cu 50 %.
(2) Pentru elicopterele din grupa 2 (astfel cum sunt definite la punctul 66.A.42), durata minimă se poate reduce cu 30 %.
(3) În sensul prezentului punct 4, „capitol” înseamnă fiecare din rândurile precedate de un număr în tabelul de la punctul 3.1(e).
(4) În sensul prezentului punct 5, „capitol” înseamnă fiecare din rândurile precedate de un număr în tabelul de la punctele 3.1(e) și 3.2(b).
Apendicele IV
Cerințe de experiență pentru extinderea unei licențe de întreținere a aeronavelor eliberate în conformitate cu partea 66
Tabelul de mai jos prezintă cerințele privind experiența necesară în vederea adăugării unei noi categorii sau a unei subcategorii la o licență deja existentă eliberată în conformitate cu partea 66.
Experiența constă în întreținere practică pe aeronave funcționale din subcategoria relevantă pentru cererea formulată.
Cerința legată de experiență se reduce cu 50 % dacă solicitantul a absolvit un curs autorizat în conformitate cu partea 147, curs care este relevant pentru subcategoria respectivă.
Până la De la |
A1 |
A2 |
A3 |
A4 |
B1.1 |
B1.2 |
B1.3 |
B1.4 |
B2 |
B3 |
A1 |
— |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
1 an |
2 ani |
6 luni |
A2 |
6 luni |
— |
6 luni |
6 luni |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
1 an |
2 ani |
6 luni |
A3 |
6 luni |
6 luni |
— |
6 luni |
2 ani |
1 an |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
1 an |
A4 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
— |
2 ani |
1 an |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
1 an |
B1.1 |
0 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
— |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
1 an |
6 luni |
B1.2 |
6 luni |
0 |
6 luni |
6 luni |
2 ani |
— |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
0 |
B1.3 |
6 luni |
6 luni |
0 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
— |
6 luni |
1 an |
6 luni |
B1.4 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
0 |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
— |
2 ani |
6 luni |
B2 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
1 an |
1 an |
1 an |
1 an |
— |
1 an |
B3 |
6 luni |
0 |
6 luni |
6 luni |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
1 an |
2 ani |
— |
Apendicele V
Formular de cerere — Formularul 19 al AESA
1. |
Prezentul apendice conține un exemplu de formular utilizat pentru solicitarea licenței de întreținere a aeronavelor menționată în anexa III (partea 66). |
2. |
Autoritatea competentă a statului membru poate modifica formularul 19 AESA numai în vederea includerii informațiilor suplimentare necesare pentru justificarea cazului, atunci când cerințele naționale permit sau impun ca licența de întreținere a aeronavelor emisă în conformitate cu anexa III (partea 66) să fie utilizată în afara cerințelor din anexa I (partea M) și din anexa II (partea 145). |
Apendicele VI
Licența de întreținere a aeronavelor menționată în anexa III (partea 66) — Formularul 26 al AESA
1. |
Următoarele pagini oferă un exemplu de licență de întreținere a aeronavelor menționată în anexa III (partea 66). |
2. |
Documentul trebuie tipărit în forma standardizată prezentată, dar dimensiunea acestuia poate fi redusă, dacă se dorește acest lucru, pentru a facilita generarea pe computer. Atunci când se reduce dimensiunea documentului trebuie să se asigure suficient spațiu disponibil în locurile unde este necesară aplicarea sigiliilor/ștampilelor oficiale. Documentele generate pe computer nu trebuie să conțină toate casetele incluse, în cazul în care aceste casete rămân necompletate, atât timp cât documentul poate fi recunoscut clar ca fiind licența de întreținere a aeronavelor emisă în conformitate cu anexa III (partea 66). |
3. |
Documentul poate să fie tipărit în limba engleză sau în limba oficială a statului membru în cauză, însă în cazul în care se folosește limba oficială a statului membru în cauză este obligatoriu, pentru orice titular de licență care lucrează în afara respectivului stat membru, să se anexeze un al doilea exemplar în limba engleză, pentru asigurarea înțelegerii în scopul recunoașterii reciproce. |
4. |
Fiecare titular de licență trebuie să aibă un număr de licență unic, bazat pe un identificator național și un indicator alfanumeric. |
5. |
Documentul poate avea paginile în orice ordine și nu este necesar să aibă linii despărțitoare, atât timp cât informațiile conținute sunt poziționate astfel încât fiecare filă să aibă un mod de paginare care poate fi clar identificat cu formatul modelului de licență de întreținere a aeronavelor oferit drept exemplu în prezentul apendice. |
6. |
Documentul poate fi întocmit: (i) de către autoritatea competentă a statului membru; sau (ii) de către orice întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu anexa II (partea 145), cu acordul autorității competente și cu respectarea procedurii incluse în manualul de prezentare al întreprinderii de întreținere autorizate menționat la punctul 145.A.70 din anexa II (partea 145), însă documentul trebuie emis, în toate cazurile, de autoritatea competentă a statului membru. |
7. |
Pregătirea oricărei modificări a unei licențe de întreținere a aeronavelor existente poate fi realizată (i) de autoritatea competentă a statului membru sau (ii) de orice întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu anexa II (partea 145), cu acordul autorității competente și cu respectarea procedurii incluse în manualul de prezentare al întreprinderii de întreținere autorizate menționat la punctul 145.A.70 din anexa II (partea 145), însă documentul trebuie modificat, în toate cazurile, de autoritatea competentă a statului membru. |
8. |
Odată emisă licența de întreținere a aeronavelor, se impune ca aceasta să fie păstrată în bune condiții de către titular, care are răspunderea de a garanta că nu se introduc înscrieri neautorizate. |
9. |
În cazul în care nu se respectă dispozițiile punctului 8, documentul poate fi invalidat și, ca urmare, se poate ca titularului să nu îi fie permis să dețină nicio prerogativă de certificare, putându-se ajunge la acționarea în justiție în conformitate cu legislația națională. |
10. |
Licența de întreținere a aeronavelor emisă în conformitate cu anexa III (partea 66) este recunoscută în toate statele membre și nu este necesară schimbarea documentului atunci când titularul său lucrează în alt stat membru. |
11. |
Anexa la formularul 26 al AESA este opțională și poate fi utilizată numai pentru includerea prerogativelor naționale, în cazurile în care astfel de prerogative se supun unor reglementări naționale din afara domeniului de aplicare al anexei III (partea 66). |
12. |
Pentru informare, licența de întreținere a aeronavelor în conformitate cu anexa III (partea 66) emisă de autoritatea competentă a statului membru poate avea paginile într-o ordine diferită și poate să nu conțină liniile despărțitoare. |
13. |
Cu privire la pagina referitoare la calificarea pe tip de aeronavă, autoritatea competentă a statului membru poate alege să nu emită această pagină înainte ca prima calificare pe tip de aeronavă să necesite andosare și trebuie să emită mai mult de o pagină referitoare la calificarea pe tip de aeronavă atunci când sunt mai multe de enumerat. |
14. |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 13, fiecare pagină emisă trebuie să respecte acest format și să conțină informațiile specificate pentru pagina respectivă. |
15. |
Licența trebuie să menționeze clar că limitările reprezintă excluderi de la prerogativele de certificare. Dacă nu există limitări aplicabile, pagina referitoare la LIMITĂRI va fi emisă cu mențiunea „Fără limitări”. |
16. |
Atunci când este utilizat un format pretipărit, orice casetă cu categorii, subcategorii sau calificări de tip care nu conține o mențiune a calificării trebuie să fie marcată pentru a arăta că nu este deținută respectiva calificare. |
17. |
Exemplu de licență de întreținere a aeronavelor menționată în anexa III (partea 66) |
ANEXA IV
(partea 147)
CUPRINS
147.1
SECȚIUNEA A — |
CERINȚE TEHNICE |
SUBPARTEA A — |
GENERALITĂȚI |
147.A.05 |
Domeniu de aplicare |
147.A.10 |
Generalități |
147.A.15 |
Solicitarea autorizării |
SUBPARTEA B — |
CERINȚE ORGANIZATORICE |
147.A.100 |
Cerințe legate de spațiul de desfășurare a activității |
147.A.105 |
Cerințe legate de personal |
147.A.110 |
Înregistrări referitoare la instructori, examinatori și evaluatori |
147.A.115 |
Echipamentul de instruire |
147.A.120 |
Materialul didactic în domeniul întreținerii |
147.A.125 |
Înregistrări |
147.A.130 |
Proceduri de pregătire și sistemul calității |
147.A.135 |
Examinări |
147.A.140 |
Manualul de prezentare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii |
147.A.145 |
Prerogative ale întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii |
147.A.150 |
Schimbări privind întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii |
147.A.155 |
Valabilitatea continuă |
147.A.160 |
Constatări |
SUBPARTEA C — |
CURSUL DE PREGĂTIRE DE BAZĂ AUTORIZAT |
147.A.200 |
Cursul de pregătire de bază autorizat |
147.A.205 |
Examinările cunoștințelor de bază |
147.A.210 |
Evaluarea practică de bază |
SUBPARTEA D — |
PREGĂTIRE PE SARCINĂ/TIP DE AERONAVĂ |
147.A.300 |
Pregătire pe sarcină/tip de aeronavă |
147.A.305 |
Examinări de tip aeronavă și evaluări de sarcină |
SECȚIUNEA B — |
PROCEDURI PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE |
SUBPARTEA A — |
GENERALITĂȚI |
147.B.05 |
Domeniu de aplicare |
147.B.10 |
Autoritatea competentă |
147.B.20 |
Sistemul de ținere a evidenței |
147.B.25 |
Derogări |
SUBPARTEA B — |
EMITEREA AUTORIZAȚIEI |
147.B.110 |
Procedura de autorizare și modificările aduse autorizației |
147.B.120 |
Procedura menținerii valabilității |
147.B.125 |
Certificatul de autorizare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii |
147.B.130 |
Constatări |
SUBPARTEA C — |
RETRAGEREA, SUSPENDAREA ȘI LIMITAREA AUTORIZAȚIEI ÎNTREPRINDERII DE PREGĂTIRE ÎN DOMENIUL ÎNTREȚINERII |
147.B.200 |
Retragerea, suspendarea și limitarea autorizației întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii |
Apendicele I — |
Durata cursului de pregătire de bază |
Apendicele II — |
Autorizarea întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii menționată în anexa IV (partea 147) — Formularul 11 al AESA |
Apendicele III — |
Certificatele de recunoaștere menționate în anexa IV (partea 147) — formularele 148 și 149 ale AESA |
147.1
În sensul prezentei părți, autoritatea competentă trebuie să fie:
1. |
pentru întreprinderile care au sediul principal de activitate situat pe teritoriul unui stat membru, autoritatea desemnată de acel stat membru; |
2. |
pentru întreprinderile care au sediul principal de activitate situat pe teritoriul unei țări terțe, agenția. |
SECȚIUNEA A
CERINȚE TEHNICE
SUBPARTEA A
GENERALITĂȚI
147.A.05 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește cerințele ce trebuie îndeplinite de către întreprinderile care solicită autorizare pentru a desfășura pregătire și examinări, după cum se specifică în anexa III (partea 66).
147.A.10 Generalități
O întreprindere de pregătire trebuie să fie o întreprindere sau o parte a unei întreprinderi înregistrată ca o entitate cu personalitate juridică.
147.A.15 Solicitarea autorizării
(a) |
Cererea de autorizare sau de modificare a unei autorizări existente trebuie să fie făcută pe formularul și în modalitatea pe care le stabilește autoritatea competentă. |
(b) |
Cererea de autorizare sau modificare conține următoarele informații:
|
SUBPARTEA B
CERINȚE ORGANIZATORICE
147.A.100 Cerințe legate de spațiul de desfășurare a activității
(a) |
Mărimea și structura spațiului de desfășurare a activității trebuie să asigure protecția împotriva factorilor de mediu, precum și desfășurarea corespunzătoare a tuturor activităților de pregătire și de examinare din oricare zi. |
(b) |
Trebuie să se asigure un spațiu corespunzător, complet închis, care să fie separat de alte spații de desfășurare a activității, pentru a se preda teoria și a se face examinările.
|
(c) |
Mediul din spațiul de desfășurare a activității prevăzut la litera (b) trebuie să fie menținut în așa fel încât cursanții să se poată concentra asupra studiilor lor sau asupra examinării în mod adecvat, fără distragere sau disconfort nejustificat. |
(d) |
În cazul unui curs de pregătire de bază se asigură ateliere pentru pregătirea de bază și/sau spații de desfășurare a activității de întreținere, separat de sălile de clasă în care se desfășoară pregătirea, pentru instruirea practică corespunzătoare respectivului curs de pregătire planificat. Dacă totuși întreprinderea nu este capabilă să asigure asemenea spații de desfășurare a activității, se pot face aranjamente cu o altă întreprindere pentru a se asigura astfel de ateliere și spații de desfășurare a activității de întreținere, caz în care se încheie un acord în scris cu respectiva întreprindere specificând condițiile de acces și utilizare a acestora. Autoritatea competentă trebuie să solicite acces la orice asemenea întreprindere contractată, iar acordul scris trebuie să indice acest acces. |
(e) |
În cazul accesului la un curs de pregătire pentru sarcină/tip de aeronavă, trebuie să se asigure spațiile adecvate de desfășurare a activității care să conțină exemple de tip de aeronavă după cum se specifică la punctul 147.A.115(d). |
(f) |
Numărul maxim de cursanți care iau parte la pregătirea practică nu trebuie să depășească 15 pentru fiecare supraveghetor sau evaluator. |
(g) |
Trebuie să se asigure spații de birouri pentru instructori, examinatorii de cunoștințe și evaluatorii practici ai unui standard, pentru a se asigura că aceștia se pot pregăti pentru îndeplinirea îndatoririlor lor fără distragere sau disconfort nejustificat. |
(h) |
Trebuie să se asigure spații sigure pentru depozitarea lucrărilor de examen și a registrelor aferente pregătirii. Mediul de depozitare trebuie să fie în așa fel încât documentele să rămână în bună stare în perioada de păstrare, după cum se specifică la punctul 147.A.125. Spațiile pentru depozitare și spațiile pentru birouri pot fi combinate, sub rezerva asigurării securității corespunzătoare. |
(i) |
Trebuie să se asigure spațiul pentru o bibliotecă care să conțină întregul material tehnic adecvat domeniului și nivelului pregătirii efectuate. |
147.A.105 Cerințe legate de personal
(a) |
Întreprinderea trebuie să numească un manager responsabil care deține nivelul de autoritate corporativă necesar pentru a garanta că toate angajamentele de pregătire pot fi finanțate și realizate la standardele impuse de prezenta parte. |
(b) |
Trebuie să fie numită o persoană sau un grup de persoane ale căror responsabilități includ asigurarea faptului că întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii respectă cerințele prezentei părți. Respectiva(ele) persoană(e) trebuie să răspundă în fața managerului responsabil. Persoana cu vechime sau o persoană din grupul de persoane poate fi de asemenea manager responsabil, cu condiția să îndeplinească cerințele aplicabile pentru poziția de manager responsabil, după cum sunt definite la litera (a). |
(c) |
Întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii trebuie să contracteze suficient personal pentru a planifica/desfășura pregătirea pentru asimilare de cunoștințe și pregătirea practică, pentru a efectua examinările cunoștințelor dobândite și evaluările practice în conformitate cu autorizația. |
(d) |
Prin derogare de la litera (c), atunci când o altă întreprindere este utilizată pentru a asigura pregătirea practică și evaluările, personalul acesteia din urmă poate fi desemnat pentru a efectua pregătirea practică și evaluările. |
(e) |
Orice persoană poate îndeplini orice combinație a rolurilor de instructor, examinator și evaluator, sub rezerva respectării condițiilor impuse la litera (f). |
(f) |
Experiența și calificările instructorilor, examinatorilor de cunoștințe și ale evaluatorilor practici se stabilesc în conformitate cu criteriile publicate sau cu o procedură și un standard recunoscute de autoritatea competentă. |
(g) |
Examinatorii de cunoștințe și evaluatorii practici trebuie să fie menționați în manualul de prezentare al întreprinderii pentru acceptarea unui asemenea personal. |
(h) |
Instructorii și examinatorii de cunoștințe urmează o pregătire de aducere la zi cel puțin o dată la fiecare 24 de luni, pregătire care trebuie să fie relevantă pentru tehnologia actuală, abilitățile practice, factorii umani precum și cele mai noi tehnici de pregătire adecvate cunoștințelor care fac obiectul pregătirii sau al examinării. |
147.A.110 Înregistrări referitoare la instructori, examinatori și evaluatori
(a) |
Întreprinderea trebuie să păstreze evidența tuturor instructorilor, examinatorilor de cunoștințe și evaluatorilor practici. Aceste înregistrări trebuie să reflecte experiența și calificarea, prezentarea tuturor activităților de pregătire, precum și orice pregătire ulterioară efectuată. |
(b) |
Documentele referitoare la sfera de competență trebuie să fie întocmite pentru toți instructorii, examinatorii de cunoștințe și evaluatorii practici. |
147.A.115 Echipamentul de instruire
(a) |
Fiecare sală de clasă este dotată cu echipament de prezentare adecvat, conform unui standard care să permită cursanților să citească ușor prezentarea textelor/desenelor/diagramelor și cifrele din orice poziție s-ar afla în sala de clasă. Echipamentul de prezentare include dispozitive sintetice reprezentative de pregătire care să îi ajute pe cursanți în efortul de înțelegere a obiectelor de studiu specifice, în cazul în care asemenea dispozitive sunt considerate benefice pentru asemenea obiective. |
(b) |
Atelierele pentru pregătirea de bază și/sau spațiile de desfășurare a activității de întreținere, așa cum se precizează la punctul 147.A.100(d), trebuie să dispună de toate instrumentele și echipamentele necesare pentru a se atinge scopul aprobat al pregătirii. |
(c) |
Atelierele pentru pregătirea de bază și/sau spațiile de desfășurare a activității de întreținere, așa cum se specifică la punctul 147.A.100(d), trebuie să aibă o selecție corespunzătoare de aeronave, motoare, repere de aeronavă și echipamente electronice de bord. |
(d) |
Întreprinderea de pregătire de tip de aeronavă, așa cum se precizează la punctul 147.A.100(e), trebuie să aibă acces la tipul de aeronavă corespunzător. Se pot utiliza dispozitive de pregătire sintetică, atunci când aceste dispozitive de pregătire sintetică asigură standardele de pregătire adecvate. |
147.A.120 Materialul didactic în domeniul întreținerii
(a) |
Materialul didactic pentru cursul de pregătire în domeniul întreținerii este pus la dispoziția cursantului și acoperă, după caz:
|
(b) |
Cursanții au acces la exemple de documentație de întreținere și la informațiile tehnice existente în bibliotecă, după cum se specifică la punctul 147.A.100(i). |
147.A.125 Înregistrări
Întreprinderea păstrează toate evidențele privitoare la pregătirea, examinarea și evaluarea cursanților pe perioadă nedeterminată.
147.A.130 Proceduri de pregătire și sistemul calității
(a) |
Întreprinderea stabilește proceduri acceptabile pentru autoritatea competentă cu scopul de a asigura standardele adecvate de pregătire, precum și conformitatea cu toate cerințele relevante ale prezentei părți. |
(b) |
Întreprinderea stabilește un sistem al calității care să includă:
|
147.A.135 Examinări
(a) |
Personalul de examinare asigură securitatea tuturor întrebărilor. |
(b) |
Orice cursant care este surprins în timpul unui examen de verificare a cunoștințelor folosind mijloace frauduloase sau având în posesie un material ce are legătură cu subiectul de examinare, dar altul decât foile de examinare și documentația autorizată asociată, își pierde dreptul de a susține orice examinare timp de cel puțin 12 luni de la data incidentului. Autoritatea competentă este informată în termen de o lună calendaristică asupra oricărui asemenea incident, împreună cu detaliile privind investigațiile desfășurate. |
(c) |
Orice examinator care este surprins în timpul unei examinări de verificare a cunoștințelor oferind unui cursant răspunsuri la întrebări este decăzut din poziția de examinator și examinarea este declarată nulă. Autoritatea competentă trebuie să fie informată asupra oricărui asemenea incident în termen de o lună calendaristică. |
147.A.140 Manualul de prezentare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii
(a) |
Întreprinderea trebuie să asigure un manual de prezentare pentru uzul intern al întreprinderii, care să descrie întreprinderea și procedurile acesteia și să conțină următoarele informații:
|
(b) |
Manualul de prezentare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii și orice modificări ulterioare trebuie să fie aprobate de către autoritatea competentă. |
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor literei (b), modificările minore aduse manualului de prezentare pot fi aprobate printr-o procedură privind manualul de prezentare (în cele ce urmează numită autorizare indirectă). |
147.A.145 Prerogative ale întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii
(a) |
Întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii poate desfășura următoarele activități, așa cum este permis de și în conformitate cu manualul de prezentare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii:
|
(b) |
Pregătirea, examinările de cunoștințe și evaluările practice pot avea loc doar la locațiile identificate în certificatul de autorizare și/sau la orice locație menționată în manualul de prezentare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii. |
(c) |
Prin derogare de la litera (b), întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii poate face pregătire, examinări de cunoștințe și evaluări practice în locații diferite de locațiile menționate la litera (b), doar în conformitate cu o procedură de control specificată în manualul de prezentare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii. Aceste locații pot să nu fie enumerate în manualul de prezentare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii. |
(d) |
|
(e) |
O întreprindere nu poate să primească autorizarea de a desfășura examinări decât dacă este autorizată și pentru desfășurarea sesiunilor de pregătire corespunzătoare. |
(f) |
Prin derogare de la litera (e), o întreprindere autorizată să ofere pregătire în privința cunoștințelor de bază sau pe tip de aeronavă poate fi de asemenea autorizată să desfășoare examinări pe tip de aeronavă, în cazurile în care pregătirea pe tip de aeronavă nu este obligatorie. |
147.A.150 Schimbări privind întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii
(a) |
Întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii comunică autorității competente orice schimbări propuse pentru întreprindere care afectează autorizarea înainte ca aceste modificări să aibă loc, cu scopul de a permite autorității competente să determine respectarea în continuare a prezentei părți și să modifice, dacă este necesar, certificatul de autorizare a întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii. |
(b) |
Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în care întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii poate să își desfășoare activitatea pe durata acestor schimbări, cu excepția cazului în care autoritatea competentă stabilește că autorizația întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii trebuie suspendată. |
(c) |
Neinformarea autorității competente asupra unor asemenea schimbări poate atrage suspendarea sau retragerea certificatului de autorizare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii, retroactiv, de la data reală a schimbărilor. |
147.A.155 Valabilitatea continuă
(a) |
Autorizația se eliberează pe o durată nelimitată. Aceasta rămâne valabilă sub rezerva următoarelor condiții:
|
(b) |
În urma renunțării sau a retragerii, autorizația trebuie returnată autorității competente. |
147.A.160 Constatări
(a) |
O constatare de nivel 1 reprezintă una sau mai multe din următoarele situații:
|
(b) |
O constatare de nivel 2 reprezintă orice caz de nerespectare a procesului de pregătire, altul decât constatările de nivel 1. |
(c) |
După primirea unei notificări a unor constatări, în conformitate cu punctul 147.B.130, titularul unei autorizații pentru întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii definește un plan de acțiuni corective și face dovada aplicării acțiunilor corective satisfăcătoare pentru autoritatea competentă în cursul unei perioade stabilite de comun acord cu această autoritate. |
SUBPARTEA C
CURSUL DE PREGĂTIRE DE BAZĂ AUTORIZAT
147.A.200 Cursul de pregătire de bază autorizat
(a) |
Cursul de pregătire de bază autorizat constă în pregătire pentru acumularea de cunoștințe, examinare de cunoștințe, pregătire practică și o evaluare practică. |
(b) |
Elementul de pregătire pentru acumularea de cunoștințe trebuie să acopere materia obiectului de studiu pentru o categorie sau o subcategorie de licență de întreținere a aeronavelor, după cum se precizează în anexa III (partea 66). |
(c) |
Elementul de examinare de cunoștințe trebuie să acopere o secțiune semnificativă a obiectului de studiu pentru elementul de pregătire prevăzut la litera (b). |
(d) |
Elementul de pregătire practică trebuie să acopere utilizarea practică a echipamentului/instrumentelor uzuale, montajul/demontajul unei selecții reprezentative de repere de aeronavă și participarea la activități reprezentative de întreținere desfășurate în legătură cu modulul complet specific părții 66. |
(e) |
Elementul de evaluare practică trebuie să acopere pregătirea practică și să stabilească dacă cursantul este competent la utilizarea instrumentelor și echipamentului și la lucrul în conformitate cu manualele de întreținere. |
(f) |
Durata cursului de pregătire de bază trebuie să fie în conformitate cu apendicele I. |
(g) |
Durata cursurilor de conversie între (sub)categorii trebuie stabilită printr-o evaluare a programei de pregătire de bază și a necesităților de pregătire practică aferente. |
147.A.205 Examinările cunoștințelor de bază
Examinările cunoștințelor de bază:
(a) |
sunt în conformitate cu standardul definit în anexa III (partea 66); |
(b) |
se desfășoară fără utilizarea notelor de pregătire; |
(c) |
acoperă o secțiune semnificativă a obiectelor de studiu din modulul de pregătire specific absolvit în conformitate cu anexa III (partea 66). |
147.A.210 Evaluarea practică de bază
(a) |
Evaluările practice de bază trebuie efectuate pe durata cursului de pregătire de bază în domeniul întreținerii de către evaluatorii practici numiți, la încheierea fiecărei perioade de vizitare a atelierelor practice/unităților de lucru pentru întreținere. |
(b) |
Cursantul obține o promovare evaluată în conformitate cu punctul 147.A.200(e). |
SUBPARTEA D
PREGĂTIRE PE SARCINĂ/TIP DE AERONAVĂ
147.A.300 Pregătire pe sarcină/tip de aeronavă
O întreprindere de pregătire în domeniul întreținerii trebuie să fie autorizată pentru a efectua pregătire pe sarcină/tip de aeronavă în conformitate cu anexa III (partea 66), respectând standardul specificat la punctul 66.A.45.
147.A.305 Examinări de tip aeronavă și evaluări de sarcină
O întreprindere de pregătire în domeniul întreținerii autorizată în conformitate cu punctul 147.A.300 pentru a efectua pregătire pe tip de aeronavă trebuie să efectueze examinările de tip de aeronavă sau evaluările de sarcină specifică aeronavei care sunt precizate în anexa III (partea 66), sub rezerva conformității cu standardul de tip de aeronavă și/sau standardul prevăzut pentru respectiva sarcină specificat la punctul 66.A.45 din anexa III (partea 66).
SECȚIUNEA B
PROCEDURI PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
SUBPARTEA A
GENERALITĂȚI
147.B.05 Domeniul de aplicare
Prezenta secțiune stabilește cerințele de ordin administrativ care trebuie respectate de către autoritățile competente responsabile pentru aplicarea secțiunii A a prezentei părți.
147.B.10 Autoritatea competentă
(a) Generalități
Statul membru trebuie să desemneze o autoritate competentă căreia să i se atribuie responsabilități de emitere, menținere, modificare, suspendare sau retragere a certificatelor menționate în prezenta anexă (partea 147). Această autoritate competentă trebuie să stabilească proceduri documentate, precum și o structură organizațională.
(b) Resurse
Autoritatea competentă trebuie să fie dotată în mod corespunzător cu personal pentru aducerea la îndeplinire a cerințelor prezentei părți.
(c) Proceduri
Autoritatea competentă trebuie să stabilească proceduri care să detalieze modul de respectare a prezentei anexe (partea 147).
Procedurile trebuie să fie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea continuă.
(d) Calificare și pregătire
Tot personalul cu atribuții de autorizare vizat de prezenta anexă trebuie:
1. |
să fie calificat în mod adecvat și să aibă toate cunoștințele, experiența și pregătirea necesare pentru a executa sarcinile atribuite; |
2. |
să fi fost pregătit și să fi beneficiat de pregătire de perfecționare cu privire la anexa III (partea 66) și anexa IV (partea 147) acolo unde este cazul, inclusiv privind înțelesul și standardul prevăzut de acestea. |
147.B.20 Sistemul de ținere a evidenței
(a) |
Autoritatea competentă stabilește un sistem de ținere a evidenței care să permită o modalitate adecvată de urmărire a procesului de emitere, reînnoire, menținere, diversificare, suspendare sau retragere a fiecărei autorizări. |
(b) |
Evidențele pentru supravegherea întreprinderilor de pregătire în domeniul întreținerii includ cel puțin:
|
(c) |
Perioada minimă de păstrare, pentru evidențele menționate la litera (b), este de patru ani. |
147.B.25 Derogări
(a) |
Autoritatea competentă poate scuti o școală a departamentului de educație al unui stat membru de la următoarele:
|
(b) |
Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 sunt înregistrate și păstrate de către autoritatea competentă. |
SUBPARTEA B
EMITEREA AUTORIZAȚIEI
Prezenta subparte stabilește cerințele privind emiterea sau modificarea autorizației eliberate întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii.
147.B.110 Procedura de autorizare și modificările la autorizație
(a) |
La primirea unei cereri, autoritatea competentă:
|
(b) |
Toate constatările făcute se înregistrează și se confirmă în scris solicitantului. |
(c) |
Toate constatările trebuie încheiate în conformitate cu punctul 147.B.130 înainte de emiterea autorizației. |
(d) |
Numărul de referință trebuie inclus pe certificatul de autorizare într-o modalitate precizată de agenție. |
147.B.120 Procedura menținerii valabilității
(a) |
Fiecare întreprindere este supusă unui audit complet pentru verificarea conformității cu prezenta anexă (partea 147) la intervale care nu trebuie să depășească 24 de luni. Auditul trebuie să includă monitorizarea cel puțin a unui curs de pregătire și a unui examen realizate de întreprinderea de pregătire în domeniul întreținerii. |
(b) |
Constatările sunt prelucrate în conformitate cu punctul 147.B.130. |
147.B.125 Certificatul de autorizare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii
Formatul certificatului de autorizare al întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii trebuie să fie cel detaliat în apendicele II.
147.B.130 Constatări
(a) |
Dacă în termen de trei zile de la primirea notificării scrise referitoare la orice constatare de nivel 1, întreprinderea nu reușește să efectueze remedierea care se impune, acest fapt atrage retragerea, suspendarea sau limitarea, integrală sau parțială, de către autoritatea competentă, a autorizației întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii. |
(b) |
Autoritatea competentă ia măsuri pentru a retrage, limita sau suspenda autorizația, integral sau în parte, în cazul în care întreprinderea nu reușește să se conformeze cerințelor legate de intervalul de timp acordat de autoritatea competentă, în cazul unei constatări de nivel 2. |
SUBPARTEA C
RETRAGEREA, SUSPENDAREA ȘI LIMITAREA AUTORIZAȚIEI ÎNTREPRINDERII DE PREGĂTIRE ÎN DOMENIUL ÎNTREȚINERII
147.B.200 Retragerea, suspendarea și limitarea autorizației întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii
Autoritatea competentă:
(a) |
suspendă o autorizație pe motive temeinice, în cazul unei potențiale amenințări la adresa siguranței; sau |
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizație în conformitate cu 147.B.130. |
Apendicele I
Durata cursului de pregătire de bază
Durata minimă a unui curs complet de pregătire de bază este următoarea:
Curs de bază |
Durată (în ore) |
Proporția pregătirii teoretice (în %) |
A1 |
800 |
30-35 |
A2 |
650 |
30-35 |
A3 |
800 |
30-35 |
A4 |
800 |
30-35 |
B1.1 |
2 400 |
50-60 |
B1.2 |
2 000 |
50-60 |
B1.3 |
2 400 |
50-60 |
B1.4 |
2 400 |
50-60 |
B2 |
2 400 |
50-60 |
B3 |
1 000 |
50-60 |
Apendicele II
Autorizarea întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii menționată în anexa IV (partea 147) — Formularul 11 al AESA
Apendicele III
Certificatele de recunoaștere menționate în anexa IV (partea 147) — Formularele 148 și 149 ale AESA
1. Pregătire /examinare de bază
Modelul de certificat pentru pregătirea de bază în conformitate cu partea 147 detaliat mai jos este destinat utilizării pentru recunoașterea finalizării pregătirii de bază, a examinării de bază sau atât a pregătirii, cât și a examinării de bază.
Certificatul de pregătire trebuie să identifice clar fiecare examinare individuală de modul, cu menționarea datei promovării, împreună cu versiunea corespunzătoare a apendicelui I la anexa III (partea 66).
2. Pregătire /examinare pe tip de aeronavă
Modelul de certificat pentru pregătirea de tip în conformitate cu partea 147 detaliat mai jos este destinat utilizării pentru recunoașterea parcurgerii complete a elementelor teoretice, a elementelor practice sau atât a elementelor teoretice, cât și a celor practice din cursul de pregătire pentru calificarea pe tip de aeronavă.
Certificatul trebuie să indice combinația corp de aeronavă/motor pentru care s-a desfășurat pregătirea.
Referințele corespunzătoare trebuie eliminate după caz, iar caseta corespunzătoare tipului de curs trebuie să detalieze dacă au fost acoperite doar elementele teoretice, doar cele practice sau atât elementele teoretice, cât și cele practice.
Certificatul de pregătire trebuie să menționeze clar dacă este vorba de un curs complet, de un curs parțial (de exemplu, un curs privind corpul aeronavei sau grupul motopropulsor sau sistemele electronice de bord/electrice) sau de un curs privind diferențele bazat pe experiența anterioară a solicitantului, de exemplu cursul A340 (CFM) pentru tehnicieni A320. Dacă nu este vorba de un curs complet, certificatul trebuie să menționeze dacă au fost sau nu tratate părțile de interfață.
ANEXA V
Regulamentul abrogat și lista modificărilor ulterioare
Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 707/2006 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 376/2007 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 1056/2008 al Comisiei |
|
Regulamentul (UE) nr. 127/2010 al Comisiei |
|
Regulamentul (UE) nr. 962/2010 al Comisiei |
(JO L281, 27.10.2010, p. 78) |
Regulamentul (UE) nr. 1149/2011 al Comisiei |
|
Regulamentul (UE) nr. 593/2012 al Comisiei |
ANEXA VI
Tabel de corespondență
Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 1 |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 alineatele (1), (2) și (3) |
Articolul 3 alineatele (1), (2) și (3) |
Articolul 3 alineatul (4) |
— |
Articolul 4 |
Articolul 4 |
Articolul 5 |
Articolul 5 |
Articolul 6 |
Articolul 6 |
— |
Articolul 7 |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (2) |
— |
Articolul 7 alineatul (3) cuvintele introductive |
Articolul 8 alineatul (2) cuvintele introductive |
Articolul 7 alineatul (3) literele (a)—(g) |
— |
Articolul 7 alineatul (3) litera (h) |
Articolul 8 alineatul (2) litera (a) |
Articolul 7 alineatul (3) litera (i) |
Articolul 8 alineatul (2) litera (b) |
Articolul 7 alineatul (4) |
— |
Articolul 7 alineatul (5) |
Articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 7 alineatul (6) |
— |
Articolul 7 alineatul (7) |
— |
Articolul 7 alineatul (8) |
Articolul 8 alineatul (4) |
Articolul 7 alineatul (9) |
Articolul 8 alineatul (5) |
Articolul 8 |
Articolul 9 |
Anexa I |
Anexa I |
Anexa II |
Anexa II |
Anexa III |
Anexa III |
Anexa IV |
Anexa IV |
— |
Anexa V |
— |
Anexa VI |