Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32014D0367
2014/367/EU: Commission Implementing Decision of 16 June 2014 amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries (notified under document C(2014) 3877) Text with EEA relevance
2014/367/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 16 iunie 2014 de modificare a Directivei 2002/56/CE a Consiliului în ceea ce privește data prevăzută la articolul 21 alineatul (3) până la care statele membre sunt autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor referitoare la echivalența cartofilor de sămânță proveniți din țări terțe [notificată cu numărul C(2014) 3877] Text cu relevanță pentru SEE
2014/367/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 16 iunie 2014 de modificare a Directivei 2002/56/CE a Consiliului în ceea ce privește data prevăzută la articolul 21 alineatul (3) până la care statele membre sunt autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor referitoare la echivalența cartofilor de sămânță proveniți din țări terțe [notificată cu numărul C(2014) 3877] Text cu relevanță pentru SEE
JO L 178, 18.6.2014, s. 26—26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
platné
18.6.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 178/26 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 16 iunie 2014
de modificare a Directivei 2002/56/CE a Consiliului în ceea ce privește data prevăzută la articolul 21 alineatul (3) până la care statele membre sunt autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor referitoare la echivalența cartofilor de sămânță proveniți din țări terțe
[notificată cu numărul C(2014) 3877]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/367/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/56/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea cartofilor de sămânță (1), în special articolul 21 alineatul (3) al doilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Directiva 2002/56/CE prevede că, începând cu anumite date, statele membre nu mai pot stabili pentru ele însele echivalența cartofilor de sămânță recoltați în țări terțe cu cartofii de sămânță recoltați în Uniune și conformi cerințelor directivei respective. |
(2) |
Cu toate acestea, deoarece lucrările privind stabilirea unei echivalențe valabile la nivelul Uniunii pentru cartofii de sămânță din toate țările terțe în cauză nu au fost finalizate, Directiva 2002/56/CE a autorizat statele membre să prelungească până la 31 martie 2014 perioada de valabilitate a deciziilor privind echivalența deja adoptate în privința cartofilor de sămânță din anumite țări terțe care nu fac obiectul unei echivalențe la nivelul Uniunii. Data menționată a fost aleasă ținând cont de sfârșitul perioadei în care cartofii de sămânță sunt comercializați. |
(3) |
Dat fiind că aceste lucrări nu au fost încă finalizate și că până la sfârșitul anului 2014 va începe o nouă campanie de comercializare, este necesar ca statele membre să fie autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor privind echivalența valabile la nivel național. |
(4) |
Prin urmare, Directiva 2002/56/CE ar trebui modificată în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material săditor pentru agricultură, horticultură și silvicultură, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 21 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2002/56/CE, „31 martie 2014” se înlocuiește cu „31 martie 2017”.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 16 iunie 2014.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO L 193, 20.7.2002, p. 60.