This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0488
Council Regulation (EU) No 488/2013 of 27 May 2013 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Regulamentul (UE) nr. 488/2013 al Consiliului din 27 mai 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
Regulamentul (UE) nr. 488/2013 al Consiliului din 27 mai 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
JO L 141, 28.5.2013, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; abrogare implicită prin 32016R0044
28.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 141/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 488/2013 AL CONSILIULUI
din 27 mai 2013
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia 2011/137/PESC a Consiliului din 28 februarie 2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 204/2011 al Consiliului din 2 martie 2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia (2) pune în aplicare măsurile prevăzute de Decizia 2011/137/PESC. |
(2) |
Decizia 2013/45/PESC a Consiliului din 22 ianuarie 2013 (3) modifică Decizia 2011/137/PESC pentru a permite deblocarea anumitor fonduri și resurse economice înghețate în cazul în care acestea sunt necesare pentru a respecta o hotărâre judecătorească sau administrativă pronunțată în Uniune sau o hotărâre judecătorească executorie într-un stat membru. |
(3) |
Decizia 2013/182/PESC a Consiliului din 22 aprilie 2013 (4) modifică Decizia 2011/137/PESC în conformitate cu Rezoluția 2095 (2013) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) care modifică excepțiile la embargoul asupra armelor prevăzut la alineatul (9) litera (a) din Rezoluția 1970 (2011) a CSONU și la alineatul (13) litera (a) din Rezoluția 2009 (2011) a CSONU. |
(4) |
Unele dintre aceste măsuri intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea uniformă a acestora de către operatorii economici din toate statele membre. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 204/2011 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 204/2011 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 3 (1) Se interzic:
(2) Prin derogare de la dispozițiile alineatului (1), interdicțiile menționate la alineatul respectiv nu se aplică:
(3) Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale statelor membre enumerate în anexa IV pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, furnizarea de asistență tehnică, de finanțare și de asistență financiară legată de echipamente care ar putea fi utilizate pentru represiune internă dacă stabilesc că aceste echipamente sunt destinate exclusiv unor scopuri umanitare sau de protecție. |
2. |
Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 8 (1) Prin derogare de la articolul 5, în ceea ce privește persoanele, entitățile sau organismele enumerate în anexa II, autoritățile competente ale statelor membre enumerate în anexa IV pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(2) Prin derogare de la articolul 5, în ceea ce privește persoanele, entitățile sau organismele enumerate în anexa III, autoritățile competente ale statelor membre enumerate în anexa IV pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(3) Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului articol.”; |
3. |
La articolul 9 alineatul (1), se adaugă următoarele litere:
|
4. |
La articolul 13 se adaugă următorul alineat: „(3) Alineatul (2) nu împiedică statele membre să facă schimb de informații, în conformitate cu dreptul lor național, cu autoritățile relevante din Libia și din alte state membre atunci când e necesar în scopul asigurării asistenței pentru recuperarea activelor deturnate.". |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 mai 2013.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ASHTON
(3) JO L 20, 23.1.2013, p. 60.
(4) JO L 111, 23.4.2013, p. 50.
(5) JO C 69, 18.3.2010, p. 19”;