Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
2013/784/EU: Commission Implementing Decision of 18 December 2013 amending the model health certificates I, II and III for intra-Union trade in ovine and caprine animals for slaughter, fattening and breeding set out in Annex E to Council Directive 91/68/EEC (notified under document C(2013) 9208) Text with EEA relevance
2013/784/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 18 decembrie 2013 de modificare a modelelor de certificate de sănătate I, II și III pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru carne, pentru îngrășare și pentru reproducere prevăzute în anexa E la Directiva 91/68/CEE a Consiliului [notificată cu numărul C(2013) 9208] Text cu relevanță pentru SEE
2013/784/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 18 decembrie 2013 de modificare a modelelor de certificate de sănătate I, II și III pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru carne, pentru îngrășare și pentru reproducere prevăzute în anexa E la Directiva 91/68/CEE a Consiliului [notificată cu numărul C(2013) 9208] Text cu relevanță pentru SEE
JO L 346, 20.12.2013, p. 75–88
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; abrogare implicită prin 32016R0429
de modificare a modelelor de certificate de sănătate I, II și III pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru carne, pentru îngrășare și pentru reproducere prevăzute în anexa E la Directiva 91/68/CEE a Consiliului
[notificată cu numărul C(2013) 9208]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2013/784/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine (1), în special articolul 14 alineatul (2),
întrucât:
(1)
Directiva 91/68/CEE stabilește condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine. Directiva menționată stabilește, printre altele, că ovinele și caprinele trebuie să fie însoțite pe durata transportului către locul de destinație de un certificat de sănătate care respectă modelul I, II sau III din anexa E.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (2) stabilește reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea encefalopatiilor spongiforme transmisibile (EST) la bovine, ovine și caprine. Anexa VII la regulamentul respectiv stabilește măsurile de control și eradicare a EST. În plus, capitolul A din anexa VIII la regulamentul menționat anterior stabilește condițiile care se aplică schimburilor în interiorul Uniunii de animale vii, de material seminal și de embrioni. Capitolul A al anexei VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 a fost modificat recent prin Regulamentul (UE) nr. 630/2013 al Comisiei (3).
(3)
Pentru a reflecta cerințele referitoare la schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru îngrășare și pentru reproducere prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 630/2013, modelele de certificate de sănătate II și III prevăzute în anexa E la Directiva 91/68/CEE au fost modificate recent prin Decizia de punere în aplicare 2013/445/UE a Comisiei (4).
(4)
În cursul efectuării acestei modificări, a fost omisă, în mod eronat, posibilitatea de a transfera, în anumite condiții, ovine și caprine pentru reproducere către state membre care dispun de un program de control aprobat în ceea ce privește scrapia clasică. Prin urmare, ar trebui modificat punctul II.9 din partea II a modelului de certificat de sănătate III pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru reproducere, care figurează în anexa E la Directiva 91/68/CEE.
(5)
În plus, pentru a elimina orice ambiguitate, ar trebui revizuite anumite trimiteri la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 din modelul de certificat de sănătate II pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru îngrășare și din modelul de certificat de sănătate III pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru reproducere, care figurează în anexa E la Directiva 91/68/CEE.
(6)
Prin urmare, ar trebui modificate modelele de certificate de sănătate II și III prevăzute în anexa E la Directiva 91/68/CEE, pentru a reflecta corect cerințele referitoare la schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru îngrășare și pentru reproducere prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 630/2013.
(7)
În plus, pentru a asigura coerența terminologică în toate modelele de certificate de sănătate pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine care figurează în anexa E la Directiva 91/68/CEE, aceste modele de certificate de sănătate ar trebui modificate și înlocuite cu modelele de certificate de sănătate I, II și III prevăzute în anexa la prezenta decizie.
(8)
Prin urmare, Directiva 91/68/CEE ar trebui modificată în consecință.
(9)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa E la Directiva 91/68/CEE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.
(2) Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) nr. 630/2013 al Comisiei din 28 iunie 2013 de modificare a anexelor la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 179, 29.6.2013, p. 60).
(4) Decizia de punere în aplicare 2013/445/UE a Comisiei din 29 august 2013 de modificare a anexei E la Directiva 91/68/CEE a Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate pentru schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine și cerințele în materie de sănătate cu privire la scrapie (JO L 233, 31.8.2013, p. 48).
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că animalele descrise anterior îndeplinesc următoarele condiții:
(1) fie [II.1. animalele s-au născut și au fost crescute de la naștere pe teritoriul Uniunii.]
(1) fie [II.1. animalele au fost importate dintr-o țară terță în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei, cu cel puțin 30 de zile înainte de încărcare.]
II.2. Animalele:
II.2.1. au fost controlate astăzi (în intervalul de 24 de ore înainte de încărcare) și nu prezintă niciun semn clinic de boală;
II.2.2. nu urmează să fie eliminate în cadrul unui program de eradicare a unei boli contagioase sau infecțioase;
II.2.3. provin din exploatații care nu s-au aflat sub restricție oficială din considerente sanitare în ultimele 42 de zile în ceea ce privește bruceloza, în ultimele 30 de zile în ceea ce privește rabia și în ultimele 15 zile în ceea ce privește antraxul și nu au venit în contact cu animale provenite din exploatații care nu îndeplinesc aceste condiții;
II.2.4. nu provin dintr-o exploatație și nu au intrat în contact cu animale care provin dintr-o exploatație situată într-o zonă de protecție care a fost stabilită în conformitate cu legislația Uniunii și pe care animalele nu o pot părăsi;
II.2.5. nu fac obiectul unor măsuri de sănătate animală în temeiul legislației Uniunii privind febra aftoasă și nu au fost vaccinate împotriva acestei boli.
II.3. În conformitate cu declarația scrisă a crescătorului sau cu verificarea registrului de exploatație și a documentelor de transport menținute în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului, în special cu secțiunile B și C din anexa la regulamentul menționat anterior:
II.3.1. animalele au rămas într-o singură exploatație de origine cel puțin în cursul ultimelor 21 de zile sau de la naștere, în cazul în care au mai puțin de 21 de zile, în care nu a fost introdus niciun animal biongulat importat dintr-o țară terță în cursul ultimelor 30 de zile, cu excepția cazului în care aceste animale au fost introduse în conformitate cu articolul 4a alineatul (2) din Directiva 91/68/CEE a Consiliului; și
(1) fie [au rămas într-o singură exploatație de origine în care nu a fost introdus, în ultimele 21 de zile, niciun animal din speciile ovină sau caprină, cu excepția cazului în care acestea au fost introduse în conformitate cu articolul 4a alineatul (1) din Directiva 91/68/CEE.]
(1) fie [trebuie transportate direct din una și aceeași exploatație către abatorul de destinație.]
II.4.1. Animalele au fost transportate în mijloace de transport și containere curățate și dezinfectate în prealabil cu un dezinfectant autorizat oficial și astfel încât să se asigure o protecție eficientă a stării de sănătate a animalelor.
II.4.2. În conformitate cu documentul oficial care însoțește animalele, transportul lotului care face obiectul prezentului certificat de sănătate animală este programat să înceapă la data de … (a se insera data) (2).
II.4.3. La efectuarea inspecției, condiția fizică a animalelor la care se referă prezentul certificat de sănătate permitea transportul prevăzut, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1/2005 al Consiliului (3)(4).
II.5. Prezentul certificat
(1) fie [este valabil 10 zile de la data inspecției efectuate în exploatația de origine sau în centrul de adunare autorizat sau în unitățile autorizate ale comerciantului din statul membru de origine.]
(1) fie [expiră, în conformitate cu articolul 9 alineatul (6) din Directiva 91/68/CEE, la … (a se insera data)] (5).
Note
Partea I:
Rubrica I.19: se utilizează codul NC corespunzător din cadrul următoarelor subpoziții: 01.04.10 sau 01.04.20.
Rubrica I.23: pentru containere sau cutii, trebuie să se menționeze numărul containerului și numărul sigiliului (dacă este cazul).
Rubrica I.31: Sistemul de identificare: animalele trebuie să poarte: un număr individual care să permită identificarea exploatației de origine, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului.
(2) În cazul în care un lot este constituit într-un centru de adunare și cuprinde animale care au fost încărcate la date diferite, se consideră că data la care transportul a început pentru întregul lot este prima dată la care o parte din lot a părăsit exploatația de origine.
(3) Prezenta declarație nu îi scutește pe transportatori de obligațiile care le revin în conformitate cu dispozițiile în vigoare în Uniune, în special în ce privește capacitatea fizică a animalelor de a fi transportate.
(4) Se completează în cazul lotului constituit în centrul de adunare autorizat sau în unitățile autorizate ale comerciantului.
(5) Se completează în cazul unui lot constituit într-un centru de adunare autorizat situat în statul membru de tranzit.
Culoarea ștampilei și a semnăturii trebuie să fie diferită de cea a altor mențiuni din certificat.
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că animalele descrise anterior îndeplinesc următoarele condiții:
(1) fie [II.1. animalele s-au născut și au fost crescute de la naștere pe teritoriul Uniunii.]
(1) fie [II.1. animalele au fost importate dintr-o țară terță în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei, cu cel puțin 30 de zile înainte de încărcare.]
II.2. Animalele:
II.2.1. au fost controlate astăzi (în intervalul de 24 de ore înainte de încărcare) și nu prezintă niciun semn clinic de boală;
II.2.2. nu urmează să fie eliminate în cadrul unui program de eradicare a unei boli contagioase sau infecțioase;
II.2.3. provin din exploatații care nu s-au aflat sub restricție oficială din considerente sanitare în ultimele 42 de zile în ceea ce privește bruceloza, în ultimele 30 de zile în ceea ce privește rabia și în ultimele 15 zile în ceea ce privește antraxul și nu au venit în contact cu animale provenite din exploatații care nu îndeplinesc aceste condiții;
II.2.4. nu provin dintr-o exploatație și nu au intrat în contact cu animale care provin dintr-o exploatație situată într-o zonă de protecție care a fost stabilită în conformitate cu legislația Uniunii și pe care animalele nu o pot părăsi;
II.2.5. nu fac obiectul unor măsuri de sănătate animală în temeiul legislației Uniunii privind febra aftoasă și nu au fost vaccinate împotriva acestei boli.
II.3. În conformitate cu declarația scrisă a crescătorului sau cu verificarea registrului de exploatație și a documentelor de transport menținute în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului, în special cu secțiunile B și C din anexa la regulamentul menționat anterior, animalele au rămas într-o singură exploatație de origine cel puțin în cursul ultimelor 30 de zile sau în exploatația de origine de la naștere, în cazul în care au mai puțin de 30 de zile și în exploatația de origine nu s-a introdus niciun animal din speciile ovină sau caprină în cursul ultimelor 21 de zile și în exploatația de origine nu s-a introdus niciun animal biongulat importat dintr-o țară terță în cursul ultimelor 30 de zile, cu excepția cazului în care aceste animale au fost introduse în conformitate cu articolul 4a alineatul (1) din Directiva 91/68/CEE a Consiliului.
(1) [II.4 Animalele respectă garanțiile suplimentare prevăzute la articolele 7 sau 8 din Directiva 91/68/CEE și stabilite pentru statul membru de destinație sau pentru o parte a teritoriului acestuia … (se inserează numele statului membru sau al părții teritoriului în cauză) prin Decizia …/…/… a Comisiei (se inserează numărul).]
II.5. Animalele îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții și, prin urmare, pot fi acceptate într-o exploatație de ovine sau caprine oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis):
(1) fie [exploatația de origine este situată în statul membru sau într-o parte a teritoriului acestuia … (se inserează numele statului membru sau al părții teritoriului în cauză) care este recunoscut oficial ca fiind indemn de bruceloză, în conformitate cu Decizia …/…/… a Comisiei (se inserează numărul).]
(1) fie [provin dintr-o exploatație oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis).]
(1) fie [provin dintr-o exploatație indemnă de bruceloză (B. melitensis), și:
(i) sunt identificate individual;
(ii) nu au fost niciodată vaccinate împotriva brucelozei sau nu au fost vaccinate împotriva brucelozei în ultimii doi ani sau sunt femele cu vârsta de cel puțin doi ani care au fost vaccinate împotriva brucelozei înaintea vârstei de șapte luni;
(iii) au fost izolate în exploatația de origine sub control oficial și, în timpul acestei perioade, au fost supuse la două teste pentru depistarea brucelozei, cu rezultate negative, la un interval de cel puțin șase săptămâni, în conformitate cu anexa C la Directiva 91/68/CEE.]
II.6. Animalele îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții și, prin urmare, pot fi acceptate într-o exploatație de ovine sau caprine indemnă de bruceloză (B. melitensis):
(1) fie [provin dintr-o exploatație oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis).]
(1) și/sau [provin dintr-o exploatație indemnă de bruceloză (B. melitensis)
(1) și/sau [până la data prevăzută pentru calificarea exploatațiilor în cadrul planurilor de eradicare aprobate în conformitate cu Decizia 90/242/CEE a Consiliului, provin dintr-o altă exploatație decât cele oficial indemne de bruceloză sau indemne de bruceloză și îndeplinesc următoarele condiții:
(i) sunt identificate individual;
(ii) provin dintr-o exploatație în care niciun animal din speciile sensibile la bruceloză (B. melitensis) nu a prezentat niciun simptom clinic sau orice alte simptome de bruceloză cel puțin pe perioada ultimelor 12 luni; și
(1) fie [nu au fost vaccinate împotriva brucelozei (B. melitensis) în cursul ultimilor doi ani și au fost izolate în exploatația de origine sub control veterinar și, în timpul acestei perioade, au fost supuse la două teste pentru depistarea brucelozei, cu rezultate negative, la un interval de cel puțin șase săptămâni, în conformitate cu anexa C la Directiva 91/68/CEE.]]
(1) )fie [au fost vaccinate cu vaccinul Rev. 1 înainte de vârsta de șapte luni și cu cel puțin 15 zile înainte de a intra în exploatația de destinație.]]
(1) [II.7. Animalele sunt destinate unui stat membru al cărui statut de risc neglijabil de scrapie clasică a fost aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 primul paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului sau unui stat membru enumerat la capitolul A secțiunea A punctul 3.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca având un program național de control al scrapiei aprobat, și provin dintr-o exploatație sau din exploatații
(1) fie [situate într-un stat membru sau o zonă a unui stat membru cu un statut de risc neglijabil de scrapie clasică aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 primul paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [recunoscute ca prezentând un risc neglijabil de scrapie clasică în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 1.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [nu fac obiectul măsurilor prevăzute la capitolul B punctele 3 și 4 din anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și animalele sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR.]]
(1) și/sau [care respectă cerințele stabilite la capitolul A secțiunea A punctul 1.2 al doilea paragraf literele (a)-(i) din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 de cel puțin șapte ani și animalele ajung la exploatația de destinație înainte de 1 ianuarie 2015.]]
II.8.1. Animalele au fost transportate în mijloace de transport și containere curățate și dezinfectate în prealabil cu un dezinfectant autorizat oficial și astfel încât să se asigure o protecție eficientă a stării de sănătate a animalelor.
II.8.2. În conformitate cu documentul oficial care însoțește animalele, transportul lotului care face obiectul prezentului certificat de sănătate animală este programat să înceapă la data de … (a se insera data) (2).
II.8.3. La efectuarea inspecției, condiția fizică a animalelor la care se referă prezentul certificat de sănătate permitea transportul prevăzut, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1/2005 al Consiliului (3).
Note
Partea I:
Rubrica I.19: se utilizează codul NC corespunzător din cadrul următoarelor subpoziții: 01.04.10 sau 01.04.20.
Rubrica I.23: pentru containere sau cutii, trebuie să se menționeze numărul containerului și numărul sigiliului (dacă este cazul).
Rubrica I.31: Sistemul de identificare: animalele trebuie să poarte: un număr individual care să permită identificarea exploatației de origine, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului.
Vârsta: (luni)
Sexul: (M = mascul, F = femelă, C = castrat)
Partea II:
(1) A se tăia mențiunile inutile.
(2) În cazul în care un lot este constituit într-un centru de adunare și cuprinde animale care au fost încărcate la date diferite, se consideră că data la care transportul a început pentru întregul lot este prima dată la care o parte din lot a părăsit exploatația de origine.
(3) Prezenta declarație nu îi scutește pe transportatori de obligațiile care le revin în conformitate cu dispozițiile în vigoare în Uniune, în special în ce privește capacitatea fizică a animalelor de a fi transportate.
Prezentul certificat este valabil 10 zile.
Culoarea ștampilei și a semnăturii trebuie să fie diferită de cea a altor mențiuni din prezentul certificat.
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că animalele descrise anterior îndeplinesc următoarele condiții:
(1) fie [II.1. animalele s-au născut și au fost crescute de la naștere pe teritoriul Uniunii.]
(1) fie [II.1. animalele au fost importate dintr-o țară terță în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei, cu cel puțin 30 de zile înainte de încărcare.]
II.2. Animalele:
II.2.1. au fost controlate astăzi (în intervalul de 24 de ore înainte de încărcare) și nu prezintă niciun semn clinic de boală;
II.2.2. nu urmează să fie eliminate în cadrul unui program de eradicare a unei boli contagioase sau infecțioase;
II.2.3. provin din exploatații care nu s-au aflat sub restricție oficială din considerente sanitare în ultimele 42 de zile în ceea ce privește bruceloza, în ultimele 30 de zile în ceea ce privește rabia și în ultimele 15 zile în ceea ce privește antraxul și nu au venit în contact cu animale provenite din exploatații care nu îndeplinesc aceste condiții;
II.2.4. nu provin dintr-o exploatație și nu au intrat în contact cu animale care provin dintr-o exploatație situată într-o zonă de protecție care a fost stabilită în conformitate cu legislația Uniunii și pe care animalele nu o pot părăsi;
II.2.5. nu fac obiectul unor măsuri de sănătate animală în temeiul legislației Uniunii privind febra aftoasă și nu au fost vaccinate împotriva acestei boli.
II.3. În conformitate cu declarația scrisă a crescătorului sau cu verificarea registrului de exploatație și a documentelor de transport menținute în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului, în special cu secțiunile B și C din anexa la regulamentul menționat anterior, animalele au rămas într-o singură exploatație de origine cel puțin în cursul ultimelor 30 de zile sau în exploatația de origine de la naștere, în cazul în care au mai puțin de 30 de zile și în exploatația de origine nu s-a introdus niciun animal din speciile ovină sau caprină în cursul ultimelor 21 de zile și în exploatația de origine nu s-a introdus niciun animal biongulat importat dintr-o țară terță în cursul ultimelor 30 de zile, cu excepția cazului în care aceste animale au fost introduse în conformitate cu articolul 4a alineatul (1) din Directiva 91/68/CEE a Consiliului.
(1) [II.4. Animalele respectă garanțiile suplimentare prevăzute la articolele 7 sau 8 din Directiva 91/68/CEE și stabilite pentru statul membru de destinație sau pentru o parte a teritoriului acestuia … (se inserează numele statului membru sau al părții teritoriului în cauză) prin Decizia …/…/… a Comisiei (se inserează numărul).]
II.5. Animalele îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții și, prin urmare, pot fi acceptate într-o exploatație de ovine sau caprine oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis):
(1) fie [exploatația de origine este situată în statul membru sau într-o parte a teritoriului acestuia … (se inserează numele statului membru sau al părții teritoriului în cauză) care este recunoscut oficial ca fiind indemn de bruceloză, în conformitate cu Decizia …/…/… a Comisiei (se inserează numărul).]
(1) fie [provin dintr-o exploatație oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis).]
(1) fie [provin dintr-o exploatație indemnă de bruceloză (B. melitensis) și:
(i) sunt identificate individual;
(ii) nu au fost niciodată vaccinate împotriva brucelozei sau nu au fost vaccinate împotriva brucelozei în ultimii doi ani sau sunt femele cu vârsta de cel puțin doi ani care au fost vaccinate împotriva brucelozei înaintea vârstei de șapte luni;
(iii) au fost izolate în exploatația de origine sub control oficial și, în timpul acestei perioade, au fost supuse la două teste pentru depistarea brucelozei, cu rezultate negative, la un interval de cel puțin șase săptămâni, în conformitate cu anexa C la Directiva 91/68/CEE.]
II.6. Animalele îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții și, prin urmare, pot fi acceptate într-o exploatație de ovine sau caprine indemnă de bruceloză (B. melitensis):
(1) fie [provin dintr-o exploatație oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis).]
(1) fie [provin dintr-o exploatație indemnă de bruceloză.]
(1) fie [până la data prevăzută pentru calificarea exploatațiilor în cadrul planurilor de eradicare aprobate în conformitate cu Decizia 90/242/CEE a Consiliului, provin dintr-o altă exploatație decât cele oficial indemne de bruceloză sau indemne de bruceloză și îndeplinesc următoarele condiții:
(ii) provin dintr-o exploatație în care niciun animal din speciile sensibile la bruceloză (B. melitensis) nu a prezentat niciun simptom clinic sau orice alte simptome de bruceloză cel puțin pe perioada ultimelor 12 luni; și
(1) fie [nu au fost vaccinate împotriva brucelozei (B. melitensis) în cursul ultimilor doi ani și au fost izolate în exploatația de origine sub control veterinar și, în timpul acestei perioade, au fost supuse la două teste pentru depistarea brucelozei, cu rezultate negative, la un interval de cel puțin șase săptămâni, în conformitate cu anexa C la Directiva 91/68/CEE.]]
(1) fie [au fost vaccinate cu vaccinul Rev. 1 înainte de vârsta de șapte luni și nu au fost vaccinate în cele 15 zile anterioare datei emiterii prezentului certificat de sănătate.]]
(1) [II.7. Sunt berbeci reproducători necastrați și:
(i) provin dintr-o exploatație în care nu s-a înregistrat niciun caz de epididimită contagioasă a berbecilor (B. ovis) în cursul ultimelor 12 luni,
(ii) au fost ținuți permanent în exploatația respectivă în cursul ultimelor 60 de zile;
(iii) au fost supuși, în cursul ultimelor 30 de zile, unui test pentru depistarea epididimitei contagioase a berbecilor (B. ovis), în conformitate cu anexa D la Directiva 91/68/CEE.]
II.8. După cunoștințele subsemnatului (subsemnatei) și în conformitate cu declarația scrisă a proprietarului, animalele nu au fost achiziționate dintr-o exploatație și nu au fost în contact cu animale dintr-o exploatație în care au fost detectate clinic următoarele boli:
(i) în cursul ultimelor șase luni, agalaxia contagioasă a oilor (Mycoplasma agalactiae) și agalaxia contagioasă a caprelor (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides subsp. «mycoides large colony»),
(ii) în cursul ultimelor 12 luni, paratuberculoza sau limfadenita cazeoasă;
(iii) în cursul ultimilor trei ani, adenomatoza pulmonară, maedi-visna sau artrita/encefalita virală caprină. Cu toate acestea, acest termen se reduce la 12 luni, în cazul în care animalele afectate de maedi-visna sau de artrita/encefalita virală caprină au fost sacrificate, iar animalele rămase au reacționat negativ la două teste.
(1) fie [II.9. Animalele provin dintr-o exploatație sau din exploatații
(1) fie [situate într-un stat membru sau o zonă a unui stat membru cu un statut de risc neglijabil de scrapie clasică aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 primul paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului.]]
(1) și/sau [recunoscute ca prezentând un risc neglijabil de scrapie clasică în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 1.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [nu fac obiectul măsurilor prevăzute la capitolul B punctele 3 și 4 din anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și animalele sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR.]]
(1) fie [II.9. Animalele sunt destinate unui stat membru al cărui statut de risc neglijabil de scrapie clasică a fost aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 primul paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 sau care este enumerat la capitolul A secțiunea A punctul 3.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca având un program național de control al scrapiei aprobat, și provin dintr-o exploatație sau din exploatații
(1) fie [situate într-un stat membru sau o zonă a unui stat membru cu un statut de risc neglijabil de scrapie clasică aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 primul paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [recunoscute ca prezentând un risc neglijabil de scrapie clasică în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 1.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [nu fac obiectul măsurilor prevăzute la capitolul B punctele 3 și 4 din anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și animalele sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR.]]
(1) și/sau [care respectă cerințele stabilite la capitolul A secțiunea A punctul 1.2 al doilea paragraf literele (a)-(i) din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 de cel puțin șapte ani și animalele ajung la exploatația de destinație înainte de 1 ianuarie 2015.]]
(1) fie [II.9. Animalele sunt destinate unui stat membru altul decât cele al căror statut de risc neglijabil de scrapie clasică a fost aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 primul paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 sau altul decât cele enumerate la capitolul A secțiunea A punctul 3.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca având un program național de control al scrapiei aprobat, și provin dintr-o exploatație sau din exploatații
(1) fie [situate într-un stat membru sau o zonă a unui stat membru cu un statut de risc neglijabil de scrapie clasică aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 primul paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [recunoscute ca prezentând un risc neglijabil de scrapie clasică în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 1.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [nu fac obiectul măsurilor prevăzute la capitolul B punctele 3 și 4 din anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și animalele sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR.]]
(1) și/sau [care respectă cerințele stabilite la capitolul A secțiunea A punctul 1.2 al doilea paragraf literele (a)-(f) din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 de cel puțin șapte ani și animalele ajung la exploatația de destinație înainte de 1 ianuarie 2015.]]
(1) și/sau [recunoscute ca prezentând un risc controlat de scrapie clasică în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 1.3 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]
(1) și/sau [care respectă cerințele stabilite la capitolul A secțiunea A punctul 1.3 literele (a)-(f) din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 de cel puțin trei ani și animalele ajung la exploatația de destinație înainte de 1 ianuarie 2015.]]
II.10.1. Animalele au fost transportate în mijloace de transport și containere curățate și dezinfectate în prealabil cu un dezinfectant autorizat oficial și astfel încât să se asigure o protecție eficientă a stării de sănătate a animalelor.
II.10.2. În conformitate cu documentul oficial care însoțește animalele, transportul lotului care face obiectul prezentului certificat de sănătate animală este programat să înceapă la data de … (a se insera data) (2).
II.10.3. La efectuarea inspecției, condiția fizică a animalelor la care se referă prezentul certificat de sănătate permitea transportul prevăzut, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1/2005 al Consiliului (3).
Note
Partea I:
Rubrica I.19: se utilizează codul NC corespunzător din cadrul următoarelor subpoziții: 01.04.10 sau 01.04.20.
Rubrica I.23: pentru containere sau cutii, trebuie să se menționeze numărul containerului și numărul sigiliului (dacă este cazul).
Rubrica I.31: Sistemul de identificare: Animalele trebuie să poarte un număr individual care să permită identificarea exploatației de origine, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului.
Vârsta: (luni)
Sexul: (M = mascul, F = femelă, C = castrat)
Partea II:
(1) A se tăia mențiunile inutile.
(2) În cazul în care un lot este constituit într-un centru de adunare și cuprinde animale care au fost încărcate la date diferite, se consideră că data la care transportul a început pentru întregul lot este prima dată la care o parte din lot a părăsit exploatația de origine.
(3) Prezenta declarație nu îi scutește pe transportatori de obligațiile care le revin în conformitate cu dispozițiile în vigoare în Uniune, în special în ce privește capacitatea fizică a animalelor de a fi transportate.
Prezentul certificat este valabil 10 zile.
Culoarea ștampilei și a semnăturii trebuie să fie diferită de cea a altor mențiuni din certificat.