This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0177
2013/177/EU: Commission Implementing Decision of 10 April 2013 amending Annex II to Decision 93/52/EEC as regards the recognition of certain regions of Spain as officially free of brucellosis ( B. melitensis ) and amending Annexes II and III to Decision 2003/467/EC as regards the declaration of certain regions of Spain as officially brucellosis-free and certain regions of Italy and Poland as officially enzootic-bovine-leukosis-free (notified under document C(2013) 1951) Text with EEA relevance
2013/177/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 10 aprilie 2013 de modificare a anexei II la Decizia 93/52/CEE cu privire la recunoașterea anumitor regiuni din Spania ca oficial indemne de bruceloză ( B. melitensis ) și de modificare a anexelor II și III la Decizia 2003/467/CE cu privire la declararea anumitor regiuni din Spania ca oficial indemne de bruceloză și a anumitor regiuni din Italia și Polonia ca oficial indemne de leucoză enzootică bovină [notificat cu numărul C(2013) 1951] Text cu relevanță pentru SEE
2013/177/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 10 aprilie 2013 de modificare a anexei II la Decizia 93/52/CEE cu privire la recunoașterea anumitor regiuni din Spania ca oficial indemne de bruceloză ( B. melitensis ) și de modificare a anexelor II și III la Decizia 2003/467/CE cu privire la declararea anumitor regiuni din Spania ca oficial indemne de bruceloză și a anumitor regiuni din Italia și Polonia ca oficial indemne de leucoză enzootică bovină [notificat cu numărul C(2013) 1951] Text cu relevanță pentru SEE
JO L 103, 12.4.2013, p. 5–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; abrogare implicită prin 32021R0620
12.4.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 103/5 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 10 aprilie 2013
de modificare a anexei II la Decizia 93/52/CEE cu privire la recunoașterea anumitor regiuni din Spania ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis) și de modificare a anexelor II și III la Decizia 2003/467/CE cu privire la declararea anumitor regiuni din Spania ca oficial indemne de bruceloză și a anumitor regiuni din Italia și Polonia ca oficial indemne de leucoză enzootică bovină
[notificat cu numărul C(2013) 1951]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2013/177/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (1), în special secțiunea II punctul 7 din anexa A și capitolul I punctul E din anexa D,
având în vedere Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine (2), în special capitolul 1 secțiunea II din anexa A,
întrucât:
(1) |
Directiva 91/68/CEE definește condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile comerciale de ovine și caprine din Uniune. Aceasta prevede condițiile în care statele membre sau regiuni ale acestora pot fi recunoscute ca oficial indemne de bruceloză. |
(2) |
În anexa II la Decizia 93/52/CEE a Comisiei din 21 decembrie 1992 privind constatarea, în anumite state membre sau regiuni, a respectării normelor referitoare la bruceloză (Brucella melitensis) și recunoașterea oficială, pentru aceste teritorii, a statutului de stat membru indemn sau de regiune indemnă (3) se enumeră regiunile din statele membre care sunt recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis), în conformitate cu Directiva 91/68/CEE. |
(3) |
Spania a prezentat Comisiei documente care demonstrează îndeplinirea de către comunitatea autonomă Asturias, comunitatea autonomă Cantabria, comunitatea autonomă Castilla y León, comunitatea autonomă Galicia și comunitatea autonomă Pais Vasco a condițiilor prevăzute în Directiva 91/68/CEE pentru a fi recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis). |
(4) |
În urma evaluării documentelor prezentate de Spania, comunitatea autonomă Asturias, comunitatea autonomă Cantabria, comunitatea autonomă Castilla y León, comunitatea autonomă Galicia și comunitatea autonomă Pais Vasco ar trebui să fie recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis). |
(5) |
Prin urmare, rubrica pentru Spania din anexa II la Decizia 93/52/CEE ar trebui modificată în consecință. |
(6) |
Directiva 64/432/CEE se aplică schimburilor comerciale cu bovine și porcine în interiorul Uniunii. Ea stabilește condițiile în care un stat membru sau o regiune dintr-un stat membru poate fi declarat/declarată ca fiind oficial indemn/indemnă de tuberculoză, bruceloză și leucoză enzootică bovină, în ceea ce privește efectivele de bovine. |
(7) |
În anexele la Decizia 2003/467/CE a Comisiei din 23 iunie 2003 de stabilire a statutului oficial de indemne de tuberculoză, bruceloză și leucoză enzootică bovină pentru efectivele de bovine din anumite state membre și regiuni din state membre (4) se enumeră statele membre și regiuni ale acestora care sunt declarate ca fiind oficial indemne de tuberculoză, oficial indemne de bruceloză și, respectiv, oficial indemne de leucoză enzootică bovină. |
(8) |
Spania a prezentat Comisiei documente care demonstrează îndeplinirea de către comunitatea autonomă Insulele Baleare, comunitatea autonomă Pais Vasco, comunitatea autonomă Murcia și comunitatea autonomă La Rioja a condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru statutul de oficial indemne de bruceloză. |
(9) |
În urma evaluării documentelor prezentate de Spania, comunitatea autonomă Insulele Baleare, comunitatea autonomă Pais Vasco, comunitatea autonomă Murcia și comunitatea autonomă La Rioja ar trebui să fie declarate regiuni oficial indemne de bruceloză. |
(10) |
Italia a prezentat Comisiei documente care demonstrează îndeplinirea de către provincia Benevento a condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru statutul de oficial indemnă de leucoză enzootică bovină. |
(11) |
În urma evaluării documentelor prezentate de Italia, provincia Benevento ar trebui să fie declarată regiune oficial indemnă de leucoză enzootică bovină. |
(12) |
Polonia a prezentat Comisiei documente care demonstrează îndeplinirea de către 24 de regiuni administrative (powiaty) din cadrul unităților administrative superioare (voievodate) Pomerania și Polonia Mare a condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru statutul de oficial indemne de leucoză enzootică bovină. |
(13) |
În urma evaluării documentelor prezentate de Polonia, regiunile în cauză ar trebui să fie declarate regiuni ale Poloniei oficial indemne de leucoză enzootică bovină. |
(14) |
Prin urmare, anexele II și III la Decizia 2003/467/CE ar trebui modificate în consecință. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa II la Decizia 93/52/CEE se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie.
Articolul 2
Anexele II și III la Decizia 2003/467/CE se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 10 aprilie 2013.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.
(2) JO L 46, 19.2.1991, p. 19.
(3) JO L 13, 21.1.1993, p. 14.
(4) JO L 156, 25.6.2003, p. 74.
ANEXA I
În anexa II la Decizia 93/52/CEE, rubrica referitoare la Spania se înlocuiește cu următorul text:
„În Spania:
— |
comunitatea autonomă Asturias; |
— |
comunitatea autonomă Insulele Baleare; |
— |
comunitatea autonomă Insulele Canare: provinciile Santa Cruz de Tenerife și Las Palmas; |
— |
comunitatea autonomă Cantabria; |
— |
comunitatea autonomă Castilla y León; |
— |
comunitatea autonomă Galicia; |
— |
comunitatea autonomă Pais Vasco.” |
ANEXA II
Anexele II și III la Decizia 2003/467/CE se modifică după cum urmează:
1. |
În capitolul 2 din anexa II, rubrica referitoare la Spania se înlocuiește cu următorul text: „În Spania:
|
2. |
În capitolul 2 din anexa III:
|