Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1146

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1146/2012 al Comisiei din 3 decembrie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității Text cu relevanță pentru SEE

JO L 333, 5.12.2012, p. 7–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1146/oj

5.12.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 333/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1146/2012 AL COMISIEI

din 3 decembrie 2012

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (1), în special articolul 4 (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 474/2006 al Comisiei (3) din 22 martie 2006 a stabilit lista comunitară a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene, menționată la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005.

(2)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005, unele state membre și Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „AESA”) au comunicat Comisiei informații care sunt relevante în contextul actualizării listei comunitare. O serie de țări terțe au comunicat, de asemenea, informații relevante. Pe baza acestor informații, lista comunitară trebuie actualizată.

(3)

Comisia a informat toți transportatorii aerieni în cauză, direct sau, atunci când acest lucru nu a fost fezabil, prin intermediul autorităților responsabile cu supravegherea lor reglementară, indicând principalele fapte și considerente care vor sta la baza unei decizii de impunere, în ceea ce îi privește, a interdicției de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene sau a unei decizii de modificare a condițiilor unei interdicții de exploatare impuse unui transportator aerian inclus în lista comunitară.

(4)

Comisia a oferit transportatorilor aerieni în cauză posibilitatea de a consulta documentele furnizate de statele membre, de a transmite comentarii scrise și de a susține o prezentare orală în fața Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare, precum și în fața Comitetului pentru siguranță aeriană instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 3922/1991 al Consiliului din 16 decembrie 1991 privind armonizarea cerințelor tehnice și a procedurilor administrative în domeniul aviației civile (4).

(5)

Comitetul pentru siguranță aeriană a primit informații din partea Comisiei cu privire la consultările comune aflate în curs de desfășurare, care au fost deschise în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 și cu Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 473/2006 (5), cu autoritățile competente și operatorii de transport aerian din următoarele state: Algeria, Aruba, Bangladesh, Burkina Faso, Camerun, Republica Centrafricană, China, Comore, Cuba, Curaçao, Egipt, Etiopia, Georgia, Guineea Bissau, Lesotho, Malawi, Mali, Nepal, Pakistan, Federația Rusă, Sint-Maarten, Ucraina, Yemen; Eritreea, Libia; Afganistan, Angola, Benin, Congo-Brazzaville, Republica Democratică Congo, Djibouti, Republica Populară Democrată Coreeană, Guineea Ecuatorială, Gabon, Ghana, Honduras, Indonezia, Iran, Iordania, Kazahstan, Kârgâzstan, Liberia, Madagascar, Mauritania, Mozambic, Filipine, Rwanda, Săo Tomé și Principe, Sierra Leone, Sudan, Suriname, Swaziland, Venezuela și Zambia.

(6)

Comitetul pentru siguranță aeriană a audiat prezentările făcute de EASA cu privire la rezultatele analizei rapoartelor de audit realizate de Organizația Aviației Civile Internaționale (denumită în continuare „OACI”), în cadrul cuprinzătorului program USOAP (Universal Safety Oversight Audit Programme – Programul universal de auditare a supravegherii siguranței). Statele membre au fost invitate să acorde prioritate inspecțiilor la sol ale transportatorilor aerieni titulari ai unei licențe în state unde OACI a identificat deficiențe semnificative în materie de siguranță, sau în state unde EASA a stabilit că există deficiențe semnificative ale sistemului de supraveghere a siguranței. Fără a aduce atingere consultărilor întreprinse de Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005, acest lucru va permite culegerea de informații suplimentare referitoare la performanțele în materie de siguranță ale transportatorilor aerieni titulari ai unei licențe în statele respective.

(7)

Comitetul pentru siguranță aeriană a audiat prezentările făcute de AESA cu privire la rezultatele analizei inspecțiilor la sol efectuate în cadrul Programului de evaluare a siguranței aeronavelor străine (Safety Assessment of Foreign Aircraft, SAFA), în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei din 5 octombrie 2012 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (6).

(8)

Comitetul pentru siguranță aeriană a audiat de asemenea prezentările făcute de AESA cu privire la proiectele de asistență tehnică desfășurate în țările vizate de măsurile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2111/2005. Comitetul a fost informat în legătură cu cererile de continuare a asistenței tehnice și a cooperării în scopul creșterii capacității administrative și tehnice a autorităților aeronautice civile în vederea soluționării cazurilor de neconformitate cu standardele internaționale aplicabile. Statele membre au fost invitate să răspundă la aceste solicitări pe baze bilaterale, în coordonare cu Comisia și cu AESA.

(9)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 474/2006 trebuie modificat în consecință.

(10)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru siguranța aeriană,

(11)

Pe baza analizei realizate de AESA cu privire la informațiile obținute în urma inspecțiilor la sol SAFA efectuate asupra aeronavelor anumitor transportatori aerieni din Uniunea Europeană sau a inspecțiilor de standardizare realizate de AESA, precum și în urma inspecțiilor și a auditurilor pe domenii specifice efectuate de autoritățile aeronautice naționale, unele state membre au luat anumite măsuri pentru a asigura respectarea legislației. Ele au informat Comisia și Comitetul pentru siguranță aeriană în legătură cu măsurile respective: Grecia a anunțat că certificatul de operator aerian (Air Operator Certificate, AOC) al Sky Wings a fost suspendat în urma suspendării autorizației sale de organizație de management al continuității navigabilității la data de 7 octombrie 2012; Luxemburg a informat că certificatul de operator aerian al Strategic Airlines a fost revocat la 8 octombrie 2012 și că transportatorul aerian a încetat să existe; Spania a informat că transportatorul aerian IMD Airways a pus în aplicare cu succes măsuri corective și rămâne sub supraveghere sporită; Slovenia a precizat că certificatul de operator aerian al transportatorului aerian Linxair Business Airlines a fost revocat la 2 octombrie 2012.

(12)

Având în vedere rezultatele inspecțiilor la sol ale aeronavelor exploatate de transportatorul aerian Air Algérie efectuate în 2008 și 2009 în cadrul programului SAFA, Comisia a deschis consultări oficiale cu autoritățile competente din Algeria (DACM) în decembrie 2009, astfel cum sunt descrise în Regulamentul (CE) nr. 590/2010 (7) și în Regulamentul (CE) nr. 1071/2010 (8). Aceste consultări oficiale au avut ca rezultat punerea în aplicare de soluții satisfăcătoare pentru a redresa deficiențele de siguranță identificate pe termen scurt, precum și dezvoltarea unui plan solid de măsuri corective și preventive de către DACM și de către transportatorul aerian Air Algérie pentru găsirea unor soluții sustenabile. Performanțele în materie de siguranță ale transportatorului aerian Air Algérie au continuat să fie verificate prin intermediul rezultatelor programului SAFA și al rapoartelor lunare trimise de DACM Comisiei cu privire la rezultatele activităților de supraveghere a transportatorului aerian, precum și cu privire la progresele realizate în implementarea măsurilor corective și preventive menționate anterior.

(13)

Având în vedere tendința favorabilă observată în ceea ce privește rezultatele inspecțiilor SAFA începând din noiembrie 2010, absența deficiențelor grave de siguranță și punerea în aplicare a acțiunilor corective și preventive în conformitate cu planificarea, Comisia a decis în iulie 2012 să închidă consultările oficiale cu DACM în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005.

(14)

În februarie 2012 autoritatea competentă din Aruba s-a angajat să introducă modificări în sistemul legislativ național și să ia măsuri administrative în privința Comlux Aruba pentru a se asigura că până la 1 august 2012 controlul operațional al acestui transportator aerian va fi exercitat din Aruba.

(15)

Pentru a obține informații actualizate cu privire la această chestiune, Comisia, AESA și anumiți membri ai Comitetului pentru siguranță aeriană au avut consultări cu autoritatea competentă din Aruba la 15 octombrie 2012 în Bruxelles. Autoritățile respective au informat și au adus dovezi că legislația privind operațiunile de zbor a fost modificată pentru a face mai stricte cerințele privind stabilirea locului principal de desfășurare a activității în Aruba. Autoritățile respective au confirmat de asemenea că, în cazul Comlux Aruba N.V., controlul operațional a fost stabilit în Aruba, așa cum se dorea. În acest sens au fost puse în aplicare schimbări în ceea ce privește modul de organizare și sarcinile acestui transportator. În plus, certificatul de operator aerian (AOC) a fost limitat la o singură aeronavă de tip B767 și va fi reînnoit numai anual, sub rezerva obținerii unor rezultate satisfăcătoare în urma supravegherii continue care își propune să se asigure că schimbările organizaționale sunt reale.

(16)

Comisia a luat cunoștință de progresele făcute de autoritățile competente din Aruba și le încurajează să își continue eforturile pentru consolidarea sistemului de supraveghere a aviației civile, în conformitate cu standardele internaționale de siguranță.

(17)

Toți transportatorii aerieni certificați în Republica Congo figurează în anexa A începând din noiembrie 2009. Comisia și AESA au organizat o reuniune de consultări cu autoritățile competente din Republica Congo (ANAC) la 12 octombrie 2012, în care ANAC a prezentat progresele înregistrate până la acea dată în vederea remedierii problemelor de siguranță identificate de Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI) cu ocazia auditului realizat în 2008 de OACI în cadrul Programului universal de auditare a supravegherii siguranței (Universal Safety Oversight Audit Program, USOAP).

(18)

ANAC a furnizat Comisiei dovezi cu privire la expirarea certificatului de operator aerian al transportatorului aerian Société Nouvelle Air Congo și a confirmat că transportatorul aerian și-a încetat activitatea. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, el ar trebui retras din anexa A.

(19)

ANAC a furnizat Comisiei informații potrivit cărora a fost acordat un certificat de operator aerian următorilor transportatori aerieni: Canadian Airways’ Congo, Eméraude, Equajet și Mistral Aviation. ANAC nu a furnizat însă dovezi din care să rezulte că supravegherea în materie de siguranță a acestor transportatori aerieni este asigurată în conformitate cu standardele internaționale de siguranță. Pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori aerieni trebuie incluși în anexa A.

(20)

Comisia a remarcat progresele înregistrate de autoritățile competente din Republica Congo și le încurajează pe acestea să continue eforturile în vederea creării unui sistem de supraveghere a aviației civile care să fie conform standardelor de siguranță internaționale.

(21)

Transportatorii aerieni certificați în Republica Democratică Congo au fost incluși în anexa A din martie 2006 (9). Autoritățile competente din Republica Democratică Congo au luat inițiativa de a restabili consultări active cu Comisia și cu AESA, manifestându-și intenția fermă de a efectua o analiză amănunțită și o restructurare profundă a industriei aviației, precum și a autorității naționale de supraveghere reglementară.

(22)

Autoritățile competente din Republica Democratică Congo au informat că a fost acordat un certificat de operator aerian următorilor transportatori aerieni: Air Fast Congo, Fly Congo, Katanga Express, Katanga Wings, Mango Airlines și Will Airlift. ANAC nu a furnizat însă dovezi din care să rezulte că supravegherea în materie de siguranță a acestor transportatori aerieni este asigurată în conformitate cu standardele internaționale de siguranță. Pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori aerieni trebuie incluși în anexa A.

(23)

Autoritățile competente din Republica Democratică Congo nu au furnizat dovezi că ceilalți transportatori aerieni menționați în anexa A și-au încetat activitatea. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori aerieni trebuie să figureze în continuare în anexa A.

(24)

Comisia a remarcat progresele înregistrate de autoritățile competente din Republica Democratică Congo și le încurajează pe acestea să continue eforturile în vederea creării unui sistem de supraveghere a aviației civile care să fie conform standardelor de siguranță internaționale și să continue dialogul constructiv restabilit recent.

(25)

OACI a efectuat un audit în Antilele Olandeze în 2008 (10) și a formulat o serie de constatări privind toate elementele critice ale sistemului lor de supraveghere în materie de siguranță. În special, autoritățile competente din Antilele Olandeze nu dispuneau de suficient personal tehnic în domeniul acordării licențelor personalului, al exploatării aeronavelor, al serviciilor de navigație aeriană și al aerodromurilor pentru a-și îndeplini funcțiile de supraveghere a siguranței.

(26)

În plus, în urma unei evaluări făcute de Administrația Federală a Aviației (Federal Aviation Administration, FAA) din Statele Unite în cadrul programului IASA în septembrie 2011, Curaçao și Sint-Maarten au fost declasate din categoria 1 în categoria 2, deoarece FAA consideră că acestea nu respectă pe deplin standardele internaționale de siguranță.

(27)

În fine, în urma inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA (11) în perioada mai 2011 – mai 2012, s-a înregistrat în medie mai mult de o constatare majoră la fiecare inspecție.

(28)

Ca rezultat, Comisia a inițiat consultări cu autoritățile competente din Curaçao și Sint-Maarten și, în iulie 2012, a cerut în scris detalii referitoare la acțiunile corective puse în aplicare sau aflate în curs de pregătire. Aceste consultări sunt în curs de desfășurare.

(29)

Autoritățile competente din Curaçao și Sint-Maarten au răspuns Comisiei și au furnizat informații detaliate în legătură cu măsurile corective aflate în curs și cele planificate pentru a soluționa problemele identificate de auditurile OACI și FAA.

(30)

Țările de Jos au informat Comitetul pentru siguranță aeriană că furnizează asistență tehnică activă pentru Curaçao și Sint Maarten, pentru a le sprijini în eforturile acestora de a institui un sistem de supraveghere a siguranței în conformitate cu standardele OACI.

(31)

Comisia ia notă de acțiunile întreprinse de către autoritățile competente din Curaçao și Sint-Maarten și le încurajează să continue cu hotărâre eforturile de a remedia deficiențele din sistemul lor de supraveghere a siguranței aviației; în caz contrar, Comisia va fi nevoită să ia măsuri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005. Statele membre vor continua să monitorizeze îndeaproape modul de aplicare al acțiunilor corective prin intermediul controalelor prioritare la sol în cadrul programului SAFA.

(32)

Toți transportatorii aerieni certificați în Guineea Ecuatorială fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul UE și sunt incluși în anexa A din martie 2006. Autoritățile competente din Guineea Ecuatorială (DGAC) au furnizat Comisiei informații indicând faptul că au acordat un certificat de operator aerian transportatorului aerian Tango Airways. Întrucât nu există nicio dovadă a vreunei modificări a capacității DGAC de a asigura supravegherea transportatorilor aerieni certificați în acest stat în conformitate cu standardele de siguranță aplicabile, pe baza criteriilor comune, se apreciază că acest transportator aerian ar trebui, de asemenea, adăugat pe lista din anexa A.

(33)

Ca urmare a constatărilor făcute în cursul auditului realizat de OACI în Eritreea în noiembrie 2010, OACI a notificat toate statele contractante ale Convenției de la Chicago în legătură cu trei probleme importante de siguranță în domeniul operațiunilor, al navigabilității și al serviciilor de navigație aeriană. În plus, OACI a precizat în raportul său final de audit că nivelul de absență a implementării efective a standardelor internaționale de siguranță se ridica la 79,9 %.

(34)

Având în vedere aceste rezultate, Comisia a inițiat consultări oficiale cu autoritățile competente din Eritreea (ER-CAA) pentru a cere detalii privind acțiunile întreprinse de ER-CAA pentru a remedia deficiențele în materie de siguranță identificate de auditul OACI.

(35)

ER-CAA a informat Comisia printr-o scrisoare că două probleme importante de siguranță privind domeniul navigabilității și cel al serviciilor de navigație aeriană au fost rezolvate, dar că o a treia problemă importantă de siguranță, cea legată de procesul de certificare în vederea eliberării unui certificat de operator aerian, nu era încă rezolvată și că în acest sens era necesară o misiune de validare a OACI. Cu toate acestea, scrisoarea trimisă de ER-CAA nu conținea, pe de o parte, nicio informație privind acțiunile corective întreprinse pentru a remedia problema importantă de siguranță rămasă nerezolvată, iar pe de altă parte, nicio informație privind supravegherea operațională a transportatorilor aerieni din Eritreea, ambii transportatori fiind autorizați de Eritreea să opereze în UE.

(36)

Comisia a invitat în mod repetat ER-CAA să participe la reuniuni de consultare pentru a solicita clarificări suplimentare privind supravegherea deținătorilor de AOC din Eritreea. Cu toate acestea, ER-CAA a refuzat invitațiile de a participa la aceste reuniuni.

(37)

ER-CAA a fost invitată să-și prezinte observațiile în fața Comitetului pentru siguranță aeriană, iar audierea a avut loc la 21 noiembrie 2012. ER-CAA a informat că planul său de măsuri corective a fost acceptat de OACI și, ținând cont de faptul că legislația primară din domeniul aviației a fost modificată și că au fost promulgate regulamente privind aviația civilă, în opinia ER-CAA problema importantă de siguranță a fost remediată. Nu a reieșit în mod clar dacă Eritreea solicitase o misiune de validare a OACI, deși acest stat primește sprijin din partea echipei care se ocupă de probleme de siguranță în cadrul Biroului regional OACI. Cu toate acestea, din punctul de vedere al Comitetului pentru siguranță aeriană, ei nu au reușit să demonstreze că au întreprins toate acțiunile necesare pentru a remedia problema importantă de siguranță. De asemenea, nu au fost în măsură să furnizeze clarificări în legătură cu controlul aeronavelor care sunt menționate pe AOC-uri eliberate de către Eritreea, care includ aeronave închiriate în sistem wet lease de la transportatori aerieni străini; în consecință, aceste aeronave figurează pe mai multe AOC-uri, fapt care nu este conform cu standardele de siguranță internaționale.

(38)

Deși toți transportatorii aerieni certificați în Eritreea au fost invitați la Comitetul pentru siguranță aeriană, doar unul dintre aceștia, Eritrean Airlines, a susținut prezentări în fața Comitetului pentru siguranță aeriană la 21 noiembrie 2012. Acest transportator aerian a confirmat că are în exploatare două aeronave de tip A320 cu destinația Roma în cadrul unui acord de închiriere în sistem wet lease, fără a clarifica în mod satisfăcător pentru Comitetul pentru siguranță aeriană situația supravegherii operaționale și a controlului activităților sale.

(39)

Comisia și Comitetul pentru siguranță aeriană recunosc eforturile depuse pentru a aborda deficiențele de siguranță în sistemul de aviație civilă din Eritreea. Cu toate acestea, pe baza criteriilor comune și până la implementarea efectivă a măsurilor corective adecvate menite să remedieze deficiențele identificate de OACI, în special problema importantă de siguranță nesoluționată încă, se consideră că, în stadiul actual, autoritatea competentă din Eritreea nu este capabilă să implementeze și să aplice standardele de siguranță relevante în cazul transportatorilor aerieni care se află sub controlul său reglementar. Prin urmare, toți transportatorii aerieni certificați în Eritreea trebuie să fie supuși unei interdicții de exploatare și incluși în anexa A.

(40)

Odată ce problema importantă de siguranță restantă va fi rezolvată în mod satisfăcător din punctul de vedere al OACI și principalele constatări ale auditului OACI vor fi remediate în mod satisfăcător, Comisia este dispusă să organizeze, asistată de AESA și cu sprijinul statelor membre, o evaluare la fața locului pentru a verifica progresele înregistrate și să pregătească o reexaminare a cazului în cadrul Comitetului pentru siguranță aeriană.

(41)

Autoritățile competente din Honduras au solicitat în iunie 2012 eliminarea Rollins Air din lista comunitară privind siguranța, în baza suspendării certificatului său de operator aerian (AOC). La 21 noiembrie 2012 acestea au furnizat dovezi că AOC-ul Rollins Air, care fusese suspendat pentru o perioadă de șase luni, a expirat și, în cele din urmă, a fost anulat la 24 septembrie 2012. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, Rollins Air trebuie retras din anexa A.

(42)

Consultările cu autoritățile competente din Indonezia (DGCA) continuă, în vederea monitorizării progreselor realizate de DGCA în asigurarea supravegherii în materie de siguranță a tuturor transportatorilor aerieni certificați în Indonezia, în conformitate cu standardele de siguranță internaționale.

(43)

La 18 octombrie 2012 a avut loc o videoconferință la care au participat reprezentanți ai Comisiei, ai AESA și ai DGCA, în care DGCA a transmis informații actualizate în ceea ce privește anumiți transportatori aerieni aflați sub supravegherea sa. Acestea au informat că au fost certificați cinci noi transportatori aerieni, anume Jayawijaya Dirantara la 16 aprilie 2012, Pacific Royale Airways la 29 mai 2012, Citilink Indonesia la 22 iunie 2012, Angkasa Super Services la 7 iunie 2012 și Air Born Indonesia la 6 martie 2012. DGCA nu a furnizat însă dovezi din care să rezulte că supravegherea în materie de siguranță a acestor transportatori aerieni este asigurată în conformitate cu standardele internaționale de siguranță. Pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori trebuie incluși în anexa A.

(44)

De asemenea, DGCA a informat că PT Sampoerna Air Nasantara și-a schimbat denumirea în PT Pegasus Air Services și PT Nyaman Air și-a schimbat denumirea în PT Heavy Lift și că, prin urmare, denumirile lor trebuie modificate în anexa A.

(45)

De asemenea, DGCA a informat în legătură cu revocarea AOC-ului transportatorului Dirgantara Air Service la data de 25 mai 2012 și a confirmat ulterior acest fapt. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că acest transportator aerian trebuie eliminat din anexa A.

(46)

De asemenea, DGCA a informat cu privire la rezultatele unei vizite de evaluare efectuate de Administrația Federală a Aviației din SUA (FAA) în Indonezia, care a avut loc în septembrie 2012. Deși FAA a observat îmbunătățiri în sistemul de supraveghere a siguranței aviației în decursul ultimilor ani, FAA a formulat o serie de observații și recomandări în ceea ce privește formarea inspectorilor, supravegherea activităților de aviație externe, politica și procedurile în materie de aplicare a legii, în special în ceea ce privește utilizarea amenzilor, precum și necesitatea de a îmbunătăți o anumită parte a infrastructurii locale. DGCA fost de acord să furnizeze o copie a raportului oficial al vizitei de evaluare, de îndată ce acesta va fi disponibil.

(47)

Comisia și Comitetul pentru siguranță aeriană au luat notă de progresele importante realizate de autoritățile indoneziene competente și continuă să încurajeze eforturile lor pentru finalizarea activităților lor de stabilire a unui sistem de aviație în conformitate deplină cu standardele OACI.

(48)

Consultările cu autoritățile competente din Kazahstan au continuat în mod activ. Autoritățile de resort din Kazahstan au prezentat mai multe comunicări, pe baza cărora Comisia, asistată de AESA, a organizat o reuniune de consultări la 17 octombrie 2012. Autoritățile de resort din Kazahstan au fost audiate de Comitetul pentru siguranță aeriană la 21 noiembrie 2012 și au făcut prezentări în acest sens.

(49)

Autoritățile competente din Kazahstan au raportat că fac progrese în privința implementării unei reforme ambițioase a sectorului aviației începute în 2009 cu scopul de a îmbunătăți siguranța aeriană. În urma adoptării unui nou cod al aviației civile în iulie 2010 și a peste 100 de reglementări specifice privind aviația, autoritățile competente fac în prezent progrese în punerea lor în aplicare. Acestea înregistrează, de asemenea, progrese în consolidarea capacităților lor, prin înființarea unui centru de evaluare a siguranței zborurilor și prin recrutarea unor noi inspectori calificați, care va continua în lunile următoare. Acestea fac, de asemenea, progrese în recertificarea aeronavelor și a operatorilor.

(50)

Autoritățile competente din Kazahstan au comunicat că au continuat să ia măsuri pentru a asigura respectarea legislației. Prin ordinul ministrului transporturilor și comunicațiilor din 3 iulie 2011 privind stabilirea normelor privind operațiunile de zbor pentru aviația civilă din Republica Kazahstan, de la 1 noiembrie 2012, aeronavele de construcție sovietică care nu respectă standardele de siguranță ale OACI nu mai sunt autorizate să opereze în spațiul aerian al Kazahstanului; prin urmare, autoritățile competente din Kazahstan au interzis operațiunile a 7 aeronave de tip Yak-40, a 2 aeronave de tip Antonov 12, a 5 aeronave de tip Antonov 24 și unei aeronave de tip Tu-134 (12).

(51)

Autoritățile competente din Kazahstan au informat, de asemenea, Comisia că 5 transportatori aerieni și-au încheiat activitatea și au prezentat dovezi că AOC-ul acestora a expirat și nu a fost reînnoit; acești transportatori aerieni sunt: Asia Wings, Minas, Skybus, Skyjet și Sayakhat Airlines. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, acești transportatori aerieni trebuie retrași din anexa A.

(52)

Autoritățile de resort din Kazahstan au informat Comisia că 4 companii aeriene implicate anterior în activități de transport aerian comercial au încetat această activitate, și-au redus flota și au fost recertificate în categoria lucru aerian; aceste companii aeriene sunt: Aero Aircompany, AK Suncare Aircompany, Kazair West, Ust-Kamenogorsk Air division of EKA. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, acești transportatori aerieni trebuie retrași din anexa A.

(53)

Autoritățile de resort din Kazahstan au comunicat că, prin ordin al primului ministru, niciun nou AOC nu poate fi acordat înainte ca autoritățile competente să își îndeplinească în totalitate obligațiile către OACI.

(54)

Compania Air Astana a fost audiată de Comitetul pentru siguranță aeriană la 21 noiembrie 2012 cu scopul de a oferi informații la zi cu privire la flota sa care este în prezent în curs de reînnoire și a făcut observații în acest sens. Compania a informat că mai multe aeronave au fost eliminate treptat și că în cadrul flotelor actuale sunt introduse treptat aeronave noi de tip B767, B757, A320 și Fokker 50, aceste aeronave fiind deja menționate în anexa B. Air Astana a declarat și a prezentat dovezi potrivit cărora performanțele în materie de siguranță ale flotei sale s-au îmbunătățit. Autoritatea competentă din Kazahstan a afirmat că operațiunile aeronavelor care figurează în prezent în AOC fac obiectul anumitor activități de supraveghere continuă. Autoritățile competente din Aruba au furnizat, de asemenea, dovezi potrivit cărora navigabilitatea aeronavelor înmatriculate în Aruba care figurează în prezent pe AOC-ul companiei Air Astana este supusă supravegherii continue în conformitate cu standardele internaționale de siguranță și că sunt satisfăcute de nivelul de navigabilitate demonstrat. În plus, statele membre și AESA au confirmat că nu a apărut nicio problemă specifică în urma inspecțiilor efectuate la sol pe aeroporturile europene în cadrul programului SAFA. În consecință, în conformitate cu criteriile comune, anexa B trebuie modificată pentru a permite, în cadrul nivelului actual al operațiunilor, operarea aeronavelor de tip B767, B757, seria A320 și Fokker 50, care sunt sau vor fi listate în AOC-ul companiei Air Astana, cu condiția ca aceste aeronave să fie înregistrate în Aruba, iar certificatul de operator aerian și toate modificările acestuia să fie prezentate în timp util Comisiei și Eurocontrol.

(55)

Statele membre vor verifica respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la sol care urmează să fie efectuate asupra aeronavelor transportatorului Air Astana, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 965/2012. În cazul în care rezultatele acestor controale, sau orice alte informații relevante în materie de siguranță, indică faptul că standardele internaționale de siguranță nu sunt respectate, Comisia va fi obligată să ia măsuri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005.

(56)

Comisia continuă să sprijine reforma ambițioasă a sistemului de aviație civilă întreprinsă de autoritățile din Kazahstan și le invită pe acestea să își continue cu hotărâre eforturile în vederea creării unui sistem de supraveghere a aviației civile, în conformitate cu standardele internaționale de siguranță. În acest scop, Comisia încurajează aceste autorități să continue implementarea planului de măsuri corective convenit cu OACI, concentrându-se în principal pe cele două probleme importante de siguranță nerezolvate și pe recertificarea tuturor operatorilor aflați în responsabilitatea lor. Odată ce aceste probleme importante de siguranță vor fi rezolvate în mod satisfăcător din punctul de vedere al OACI, Comisia este dispusă să organizeze, asistată de AESA și cu sprijinul statelor membre, o evaluare la fața locului pentru a verifica progresele înregistrate și să pregătească o reexaminare a cazului în cadrul Comitetului pentru siguranță aeriană.

(57)

Transportatorii aerieni stabiliți în Republica Kârgâzstan au fost supuși unei interdicții de exploatare începând din 2006. Comisia, asistată de AESA, a organizat o reuniune de consultare la 5 octombrie 2012 cu autoritățile competente din Kârgâzstan, în care aceste autorități au afirmat că Kârgâzstan a adoptat un nou cadru juridic și că ieșirea din lista comunitară privind siguranța este o prioritate pentru guvern.

(58)

Autoritățile competente din Kârgâzstan au furnizat informații care indică faptul că următorii transportatori aerieni și-au schimbat denumirea, după cum urmează: Eastok Avia și-a schimbat denumirea în Air Bishkek și Dames și-a schimbat denumirea în State Aviation Enterprise under the Ministry of Emergency Situations (SAEMES). Prin urmare, anexa A trebuie modificată în consecință.

(59)

Autoritățile competente din Kârgâzstan au comunicat că a fost acordat un AOC următorilor transportatori aerieni: Manas Airways, Supreme Aviation și Sky KG Airlines. Cu toate acestea, autoritățile nu au furnizat dovezi din care să rezulte că supravegherea în materie de siguranță a acestor transportatori aerieni este asigurată în conformitate cu standardele de siguranță internaționale. Așadar, pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori aerieni trebuie să fie incluși în anexa A.

(60)

Autoritățile competente din Kârgâzstan au furnizat Comisiei dovezi cu privire la retragerea următoarelor AOC-uri: Trast Aero, Asian Air și Kyrgyzstan Airlines. În plus, acestea au informat că AOC-urile companiilor Aerostan și Itek Air au expirat și nu au fost reînnoite. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, acești transportatori aerieni trebuie retrași din anexa A.

(61)

De comun acord cu autoritățile competente din Kârgâzstan, Comisia își menține angajamentul de a organiza, asistată de AESA și cu sprijinul statelor membre, o misiune de evaluare a siguranței în Kîrgîzstan pentru a verifica la fața locului punerea în aplicare a noilor norme și supravegherea satisfăcătoare a anumitor transportatori aerieni certificați în Kârgâzstan.

(62)

Consultările cu autoritățile competente din Libia (LCAA) continuă cu scopul de a confirma că Libia înregistrează progrese în ceea ce privește reforma sistemului său de siguranță în domeniul aviației civile și în special în ceea ce privește garantarea faptului că supravegherea în materie de siguranță a tuturor transportatorilor aerieni certificați în Libia este în conformitate cu standardele de siguranță internaționale.

(63)

LCAA și reprezentanți ai companiilor Afriqiyah, Libyan Airlines și Buraq Air s-au întâlnit cu reprezentanți ai Comisiei, ai AESA și cu anumiți membri ai Comitetului pentru siguranță aeriană la 15 octombrie 2012, pentru a informa cu privire la progresele înregistrate. LCAA a informat că au luat măsuri de reglementare, revocând AOC-urile (13) a 16 din cei 26 de transportatorii aerieni din Libia. În ceea ce privește furnizarea de asistență tehnică, au angajat consultanți pe termen scurt și au apelat la asistență din partea OACI pe termen lung; de asemenea, au început recrutarea unui număr de piloți și ingineri care să efectueze inspecții.

(64)

LCAA a informat, de asemenea, că urma să se angajeze într-un proces de recertificare a tuturor transportatorilor aerieni libieni, alcătuit din cinci etape, începând cu companiile Libyan Airlines și Afriqiyah și că va prezenta un raport privind progresele înregistrate și va furniza rapoartele de audit atunci când acestea vor fi disponibile. În același timp, autoritățile ar urma să elaboreze și să pună în aplicare un sistem de supraveghere anual pentru a se asigura că transportatorii aerieni aflați sub responsabilitatea lor respectă în permanență standardele OACI.

(65)

Comitetul pentru siguranță aeriană a audiat prezentările făcute de LCAA, Libyan Airlines și Afriqiyah la 21 noiembrie 2012. LCAA a precizat în mod clar că operațiunile în condiții de nesiguranță nu vor fi tolerate în Libia. Autoritățile au confirmat că datele furnizate în cadrul reuniunii din 16 octombrie, în special raportul de investigare privind accidentul unei aeronave de tip Airbus A330 exploatată de Afriqiyah, vor fi publicate înainte de februarie 2013, că procesul de recertificare al companiilor Libyan Airlines și Afriqiyah este planificat să se încheie până în decembrie 2012, iar procesul de recertificare pentru restul transportatorilor aerieni este planificat să se încheie până în decembrie 2013. De asemenea, acestea au informat că vor continua să ia măsuri de punere în aplicare a legislației în cazul în care va fi necesar, pentru a limita riscurile în materie de siguranță, așa cum a făcut atunci când a reținut temporar la sol o aeronavă de tip A320.

(66)

Libyan Airlines a informat că și-a îmbunătățit atât procesele de management al siguranței, cât și instruirea echipajului.

(67)

Afriqiyah a informat Comitetul pentru siguranță aeriană cu privire la sistemul său de asigurare a calității și cu privire la utilizarea unor furnizori de formare profesională. Transportatorul aerian a precizat, de asemenea, că, în urma accidentului aeronavei de tip Airbus A330, au fost modificate orarele de zbor pentru a reduce riscul de oboseală a piloților, a fost realizat un program–pilot de formare a piloților privind procedurile de „go-around” și s-a apelat la expertiză externă pentru a sprijini elaborarea programelor de siguranță. Transportatorul aerian și-a exprimat, de asemenea, dorința de a opera în Spania, Franța, Regatul Unit, Italia, Germania și Austria, de îndată ce LCAA va elimina restricțiile actuale.

(68)

Comisia și Comitetul pentru siguranță aeriană au apreciat planul solid al LCAA pentru soluționarea deficiențelor în materie de siguranță din sistemul său de aviație, termenele realiste fixate pentru acțiuni și progresele făcute până în prezent. Aceștia au luat notă de faptul că LCAA va menține restricțiile actuale privind activitățile fiecărui transportator aerian libian în UE, Norvegia, Elveția și Islanda până când se va încheia procesul complet de recertificare care constă în cinci etape și orice problemă importantă semnalată va fi remediată; ulterior, în acord cu Comisia, transportatorii aerieni individuali ar putea fi autorizați să reia zborurile comerciale către UE, Norvegia, Elveția și Islanda.

(69)

În plus, pentru fiecare transportator aerian recertificat, LCAA s-a angajat să prezinte Comisiei informații detaliate privind procesul de recertificare și să se întâlnească cu reprezentanți ai Comisiei și ai statelor membre pentru a discuta în detaliu auditurile, constatările, acțiunile de remediere întreprinse și acțiunile de încheiere relevante, împreună cu detaliile planurilor pentru supravegherea continuă înainte de a se cădea de acord asupra oricărei relaxări a restricțiilor. În cazul în care aceste informații nu sunt în măsură să demonstreze în mod satisfăcător Comisiei și statelor membre că procesul de recertificare a fost efectiv realizat și că a fost implementată o supraveghere continuă sustenabilă, în conformitate cu standardele OACI, Comisia va fi nevoită să ia măsuri pentru a împiedica transportatorii aerieni să opereze în spațiul aerian al UE, al Norvegiei, al Elveției și al Islandei. În cazul în care sunt necesare clarificări suplimentare, Comisia poate decide să efectueze o vizită la fața locului înainte de orice relaxare a restricțiilor.

(70)

Pentru transportatorii aerieni care primesc ulterior permisiunea să opereze în UE, statele membre vor verifica respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la sol care urmează să fie efectuate asupra aeronavelor acestor transportatori în temeiul Regulamentului (UE) nr. 965/2012. În cazul în care rezultatele acestor controale, sau orice alte informații relevante în materie de siguranță, indică faptul că standardele internaționale de siguranță nu sunt respectate, Comisia va fi obligată să ia măsuri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005.

(71)

Transportatorii aerieni certificați în Mauritania figurează în anexa A începând din noiembrie 2010 (14). Autoritățile competente din Mauritania (ANAC) s-au angajat din acel moment în consultări active cu Comisia în vederea transmiterii informațiilor actualizate despre progresele realizate în ceea ce privește reforma în domeniul reglementării aviației civile și au trimis numeroase observații în acest sens. S-au organizat două reuniuni cu ANAC și cu Mauritania Airlines la 24 septembrie și la 10 octombrie 2012. ANAC și Mauritania Airlines International au fost audiate, de asemenea, de către Comitetul pentru siguranță aeriană la 21 noiembrie 2012.

(72)

ANAC a comunicat că au fost întreprinse acțiuni decisive pentru a reforma sistemul de supraveghere a siguranței și că s-au obținut deja anumite rezultate: mai exact, înființarea unui nou cod aerian civil, modificarea legislației privind aviația civilă, pentru a o alinia cu anexele la Convenția de la Chicago, modificări în managementul, structura și personalul ANAC și stabilirea unui set complet de proceduri pentru certificarea și supravegherea continuă a transportatorilor aerieni.

(73)

ANAC a comunicat că a luat măsuri de punere în aplicare a legii. Mai exact, ANAC a confirmat că AOC-ul Mauritania Airways a expirat la 15 decembrie 2010 și nu a mai fost reînnoit, deoarece transportatorul aerian și-a încetat activitatea. ANAC a informat de asemenea că certificatele și derogările deținute de transportatorul aerian Class Aviation au fost revocate în ianuarie 2011.

(74)

OACI a efectuat două misiuni de coordonare și de validare (ICVM) în Mauritania în aprilie și septembrie 2012 pentru a valida progresele realizate de către acest stat. Rapoartele finale care decurg din aceste misiuni confirma că s-au realizat progrese considerabile, cu o îmbunătățire de 47 %, la nivel general, a respectării standardelor de siguranță internaționale. La 1 octombrie 2012, OACI a confirmat Comisiei progresele excepționale înregistrate de ANAC. Cu toate acestea, aceste misiuni au concluzionat, de asemenea, ca este nevoie să se continue implementarea efectivă a tuturor măsurilor corective, îndeosebi în ceea ce privește obligațiile de supraveghere și rezolvarea problemelor de siguranță constatate, aspecte pentru care, conform OACI, nivelul de absență a implementării efective a standardelor internaționale de siguranță ajunge la 51 % și, respectiv, 58 %. ANAC a comunicat că intenționează să își continue cu fermitate eforturile de a îmbunătăți în continuare conformitatea cu standardele OACI.

(75)

În consultările sale cu ANAC, Comisia a evaluat în mod special soliditatea supravegherii în materie de siguranță a companiei Mauritania Airlines International. Au fost identificate deficiențe în ceea ce privește certificarea inițială a Mauritania Airlines International, deoarece AOC-ul său a fost emis la 8 mai 2011, fără a se furniza dovezi că situațiile de neconformitate identificate în timpul certificării inițiale a companiei aeriene au fost efectiv remediate înainte de eliberarea AOC-ului, în special autorizațiile RVSM (minime de separare verticală redusă), lipsa monitorizării datelor de zbor și lipsa personalului de la sol. Cu toate acestea, ANAC și Mauritania Airlines International au raportat și au furnizat dovezi potrivit cărora toate deficiențele au fost rezolvate la 25 octombrie 2012. De asemenea, ANAC a declarat și a oferit dovezi că transportatorul aerian face în prezent obiectul unor proceduri corespunzătoare de supraveghere continuă în conformitate cu standardele internaționale de siguranță.

(76)

Comitetul pentru siguranță aeriană salută progresele importante raportate de autoritățile competente din Mauritania în rectificarea deficiențelor identificate de OACI și rezolvarea deficiențelor identificate în certificarea inițială a Mauritania Airlines International. Luând în considerare măsurile eficace pentru respectarea legislației adoptate și puse în aplicare de către ANAC în ceea ce îi privește pe ceilalți transportatori aerieni care și-au încetat activitatea, pe baza criteriilor comune, se apreciază că toți transportatorii aerieni certificați în Mauritania trebuie retrași din anexa A.

(77)

ANAC a declarat și a confirmat în scris că Mauritania Airlines International nu intenționează să reia zborurile către UE pe termen scurt, cu excepția destinației Las Palmas de Gran Canaria (Spania), dar nu înainte de februarie 2013.

(78)

Autoritățile competente din Spania au afirmat că au furnizat asistență tehnică ANAC și au confirmat că sunt mulțumite de reluarea zborurilor către Las Palmas de Gran Canaria.

(79)

Statele membre vor verifica respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la sol care urmează să fie efectuate asupra aeronavelor transportatorilor autorizați în Mauritania, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 965/2012.

(80)

Comisia intenționează să efectueze, cu sprijinul AESA și al statelor membre, o vizită de evaluare a siguranței la fața locului pentru a confirma că măsurile luate de către ANAC au fost implementate în mod satisfăcător.

(81)

În cazul în care rezultatele inspecțiilor la sol sau orice alte informații relevante în materie de siguranță indică faptul că standardele internaționale de siguranță nu sunt respectate, Comisia va fi obligată să ia măsuri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005.

(82)

Transportatorii aerieni certificați în Filipine figurează în anexa A începând de la 31 martie 2010 (15). De la acea dată, consultările cu autoritățile competente din Filipine (CAAP) au continuat, cu scopul de a obține informații la zi cu privire la progresele realizate în domeniul reformei reglementării aviației civile. Au fost făcute mai multe observații și la data de 18 noiembrie 2012 a avut loc o videoconferință la care au participat reprezentanți ai Comisiei, asistați de AESA, precum și reprezentanți ai CAAP.

(83)

CAAP a informat că OACI a efectuat o misiune de coordonare și de validare (ICVM) la fața locului, în octombrie 2012, și a formulat o opinie cu privire la rezultatele sale preliminare, care indică o îmbunătățire cu 7 %, la nivel general, a respectării standardelor OACI. Cu toate acestea, problema importantă de siguranță notificată de OACI tuturor părților contractante ale Convenției de la Chicago în ceea ce privește supravegherea în materie de siguranță a transportatorilor aerieni rămâne deschisă, alte probleme de siguranță fiind ridicate de OACI și în ceea ce privește registrul aeronavelor.

(84)

CAAP a confirmat că transportatorul aerian AviaTour Fly’In a fost implicat într-un al doilea accident mortal la 18 august 2012, pe lângă accidentul mortal care a avut loc în martie 2012 (16). CAAP nu a răspuns în mod corespunzător solicitărilor de informații formulate de către Comisie, nereușind, mai exact, să furnizeze informații nici cu privire la valabilitatea AOC-ului acestui transportator aerian care, în conformitate cu informațiile transmise anterior, trebuia să expire la data de 14 august 2012, nici cu privire la rezultatele în curs ale anchetelor privind ambele accidente.

(85)

În timp ce Comisia a primit informații că transportatorii aerieni South West Air Corporation, Airgurus și Skyjet ar fi început transportul aerian comercial, CAAP nu a răspuns corespunzător solicitărilor de informații formulate de către Comisie, nereușind, în special să furnizeze AOC-urile acestor transportatori aerieni și specificațiile de operare complete aferente; de asemenea, CAAP nu a fost în măsură să demonstreze că certificarea și supravegherea continuă a acestor transportatori aerieni respectă pe deplin standardele internaționale de siguranță aplicabile. Așadar, pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori aerieni trebuie să fie, de asemenea, incluși în anexa A.

(86)

Comisia continuă să sprijine reforma sistemului de aviație civilă întreprinsă de autoritățile competente din Filipine și le invită pe acestea să își continue cu hotărâre eforturile în vederea creării unui sistem de supraveghere a aviației civile în conformitate cu standardele internaționale de siguranță. În acest scop, Comisia încurajează aceste autorități să continue implementarea planului de măsuri corective convenit cu FAA și OACI, concentrându-se în principal asupra problemelor importante de siguranță nerezolvate, asupra recertificării tuturor operatorilor aflați în responsabilitatea lor și asupra măsurilor eficace pentru respectarea legislației în caz de probleme de siguranță sau în cazul încălcării legislației aplicabile. Odată ce FAA își va modifica evaluarea privind modul în care Filipine respectă standardele internaționale de siguranță și odată ce toate problemele importante de siguranță vor fi închise în mod satisfăcător din punctul de vedere al OACI, Comisia este dispusă să organizeze, asistată de AESA și cu sprijinul statelor membre, o evaluare la fața locului pentru a verifica progresele înregistrate și să pregătească o reexaminare a cazului în cadrul Comitetului pentru siguranță aeriană.

(87)

Comisia, asistată de AESA, a efectuat o vizită de evaluare a siguranței în Regatul Hașemit al Iordaniei în perioada 30 septembrie - 4 octombrie 2012 pentru a verifica dacă au fost implementate în mod satisfăcător măsurile întreprinse de autoritățile competente pentru aviația civilă (Comisia de reglementare a aviației civile – CARC) și de transportatorul aerian Jordan Aviation (PSC) pentru a răspunde problemelor în materie de siguranță descrise în Regulamentul (CE) nr. 1197/2011.

(88)

În timpul vizitei, CARC a oferit echipei de evaluare dovezi ale eficienței planul său de acțiuni preventive și corective elaborat și pus în aplicare după instituirea de către UE a restricțiilor de exploatare în ceea ce privește transportatorul aerian Jordan Aviation. CARC a demonstrat, de asemenea, că este în prezent capabilă să se achite de obligațiile care îi revin în conformitate cu standardele OACI în ceea ce privește supravegherea operatorilor cărora le-a emis un AOC. Echipa de evaluare a raportat că autoritățile se angajează în mod credibil să pună în aplicare planul de acțiuni preventive și corective, că s-au făcut îmbunătățiri semnificative până în prezent, iar CARC are o abordare deschisă, cooperantă și constructivă în ceea ce privește rezolvarea deficiențelor identificate în procedurile lor. Echipa de evaluare a primit confirmarea faptului că procedurile existente în materie de supraveghere pot garanta că transportatorii aerieni întreprind în timp util acțiuni corective eficiente în cazul care sunt identificate deficiențe de siguranță; totuși, echipa de evaluare a identificat domenii în care trebuie făcute îmbunătățiri, în special în ceea ce privește procedura referitoare la aprobarea listei echipamentului minim (MEL), precum și la autorizare a transportului mărfurilor periculoase.

(89)

Începând cu noiembrie 2011 transportatorul aerian Jordan Aviation a fost supus unei supravegheri sporite din partea CARC, autoritățile concentrându-se în mod deosebit asupra inspecțiilor la sol, inspecțiilor în zbor, verificării navigabilității aeronavei și verificării organizației de management al continuității navigabilității. Jordan Aviation a fost evaluată, de asemenea, din punct de vedere al conformității cu regulamentele iordaniene privind aviația civilă în timpul unui audit anual. Rezultatele acestor activități de audit au indicat o îmbunătățire semnificativă în domeniul managementului continuității navigabilității. În plus, ca urmare a cererii făcute de transportatorul aerian de a adăuga un nou tip de aeronavă (Airbus A330-200) la flota sa, CARC a evaluat capacitatea Jordan Aviation de a integra un nou tip de aeronavă. AOC-ul a fost modificat la data de 9 mai 2012 și Airbus A330-200 a fost adăugat în specificațiile de operare anexate la AOC.

(90)

În timpul vizitei, echipei de evaluare i-au fost furnizate dovezi cu privire la eficacitatea planului de măsuri corective și preventive elaborat și pus în aplicare de Jordan Aviation. Deși transportatorul aerian a fost în măsură să demonstreze că sistemul de management al continuității navigabilității pus în aplicare poate acum să garanteze faptul că aeronavele transportatorului aerian își mențin navigabilitatea, echipa de evaluare a identificat domenii în care sunt necesare îmbunătățiri, în special în ceea ce privește procedurile privind operarea pe o nouă rută și planificarea echipajului.

(91)

În urma cererii formulate de CARC și Jordan Aviation de reevaluare a restricțiilor de exploatare impuse prin Regulamentul (CE) nr. 1197/2011 și considerând că au fost îndeplinite condițiile, CARC și Jordan Aviation au fost invitate să facă prezentări în fața Comitetului pentru siguranță aeriană. Audierea a avut loc la data de 21 noiembrie 2012. În cursul reuniunii, CARC și Jordan Aviation au oferit, de asemenea, detalii cu privire la planul de măsuri corective instituit pentru a remedia aspectele constatate în timpul vizitei la fața locului.

(92)

Comitetul pentru siguranță aeriană a salutat progresele realizate de CARC și Jordan Aviation în aplicarea standardelor de siguranță internaționale și a considerat că nu mai este necesară impunerea altor limitări acestui transportator aerian. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că Jordan Aviation trebuie eliminat din anexa B.

(93)

Statele membre vor verifica respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la sol care urmează să fie efectuate asupra aeronavelor acestui transportator aerian, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 965/2012.

(94)

Transportatorul aerian Air Madagascar este supus restricțiilor de exploatare și figurează în anexa B, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 390/2011. De la acea dată au avut loc consultări cu autoritățile competente din Madagascar (ACM) și cu Air Madagascar, cu scopul de a obține informații la zi cu privire la progresele realizate în punerea în aplicare a acțiunilor corective.

(95)

În perioada 21-25 mai 2012 OACI a efectuat o misiune de coordonare și de validare (ICVM) care a confirmat unele progrese; astfel, absența implementării efective a standardelor OACI a fost evaluată la 44,4 %, în scădere de la 70,7 %. Cu toate acestea, în urma misiunii s-a concluzionat că este încă necesar să se continue implementarea efectivă a tuturor măsurilor corective, îndeosebi în ceea ce privește dispozițiile privind formarea și calificarea personalului tehnic, obligațiile privind supravegherea și remedierea problemelor de siguranță constatate, în aceste domenii absența implementării efective a standardelor OACI atingând nivelul de 67 %, 58 % și, respectiv, 86 %.

(96)

ACM și transportatorul aerian Air Madagascar au solicitat să fie audiați de Comitetul pentru siguranță aeriană, iar audierea a avut loc la 20 noiembrie 2012. Aceștia au prezentat progresele înregistrate în punerea în aplicare a planurilor lor de acțiune. ACM a informat, de asemenea, că a încheiat un contract de doi ani în scopul obținerii de asistență tehnică externă pentru acțiunile de supraveghere în materie de siguranță. Comitetul pentru siguranță aeriană a luat notă de progresele raportate și a salutat eforturile depuse de ACM pentru a-și ameliora capacitatea de a îndeplini obligațiile cu privire la cerințele OACI.

(97)

Comitetul pentru siguranță aeriană încurajează ACM să își continue eforturile pentru remedierea tuturor neconformităților identificate în cursul auditului ICVM efectuat de OACI și, în special, în domeniul supravegherii operatorilor aerieni certificați în Madagascar. Comisia, asistată de AESA și cu sprijinul statelor membre, este dispusă să efectueze o evaluare la fața locului odată ce ACM și Air Madagascar vor avansa suficient în ceea ce privește punerea în aplicare a planurilor lor de acțiune.

(98)

Comisia, asistată de AESA și de anumite state membre, a efectuat o vizită de evaluare a siguranței în Federația Rusă, în perioada 4 – 8 iunie 2012, pentru a verifica dacă au fost implementate în mod satisfăcător măsurile întreprinse de către autoritățile competente din Federația Rusă (FATA) și de către transportatorul aerian VIM AVIA certificat în Federația Rusă pentru a răspunde preocupărilor în materie de securitate descrise în Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 1197/2011 (17) și (UE) nr. 295/2012 (18) ale Comisiei. Această evaluare a siguranței a inclus vizite la sediul central al FATA, la sediul central al VIM AVIA cât și la facilitățile pentru întreținere ale transportatorului aerian situate pe aeroportul Domodedovo, precum și o inspecție la sol a unei aeronave din flota acestuia. Rezultatele acestei evaluări au relevat că, în general, VIM AVIA a înregistrat progrese în instituirea unui sistem pentru managementul siguranței. Cu toate acestea, în ceea ce privește planurile de acțiuni corective ale VIM AVIA, a reieșit că trei din cele 12 acțiuni corective nu au fost puse în aplicare în mod efectiv. VIM AVIA a fost invitată să revizuiască și să completeze planul său de acțiune în mod corespunzător înainte de a relua zborurile în UE.

(99)

La 20 iunie 2012, FATA a informat Comisia că transportatorul aerian a fost autorizat din nou, începând cu acea dată, să efectueze zboruri spre și dinspre UE pe motiv că aceasta finalizase cu succes acțiunile corective suplimentare legate de aceste trei domenii.

(100)

Comisia, după examinarea măsurilor suplimentare notificate, și-a exprimat îngrijorarea, estimând că societatea nu ar fi putut finaliza acțiunile în mod eficient într-un timp atât de scurt. De asemenea, li s-a atras atenția autorităților competente din Rusia asupra rezultatelor nesatisfăcătoare ale unei inspecții la sol efectuate în Spania la 26 iunie 2012 (19), care a pus în evidență deficiențe ale VIM AVIA în domeniile continuității navigabilității și întreținerii. Autoritățile competente din Rusia au fost, de asemenea, invitate să furnizeze informații privind un incident grav survenit la o aeronavă VIM AVIA la 24 iunie 2012.

(101)

Având în vedere cele de mai sus, Comisia, AESA și anumiți membri ai Comitetului pentru siguranță aeriană au organizat o reuniune cu autoritățile competente ruse și cu VIM AVIA la 19 octombrie 2012. VIM AVIA a raportat că au fost întreprinse și finalizate măsurile corective în ceea ce privește toate chestiunile nesoluționate identificate în raportul final al misiunii de evaluare a siguranței în Rusia efectuate în iunie 2012 și a adus dovezi privind acțiunile de încheiere, după reuniune. FATA a informat că au fost deschise două anchete ca urmare a unui incident grav survenit la o aeronavă VIM AVIA la 24 iunie 2012 și a furnizat un rezumat al concluziilor acestora.

(102)

Spania a confirmat Comitetului pentru siguranță aeriană că au fost remediate toate deficiențele constatate în urma ultimelor inspecții la sol efectuate în Spania la aeronave VIM AVIA. Spania a informat, de asemenea, cu privire la o reuniune care a avut loc la Madrid, cu reprezentanți ai VIM AVIA și a luat notă de atitudinea cooperantă a transportatorului.

(103)

Statele membre vor verifica respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la sol care urmează să fie efectuate asupra aeronavelor acestui transportator în aeroporturile europene. În cazul în care rezultatele acestor inspecții la sol vor arăta că apar din nou probleme de siguranță în ceea ce privește operațiunile VIM AVIA, Comisia va fi nevoită să ia măsuri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005.

(104)

La 9 mai 2012 autoritățile competente din Rwanda au scris Comisiei și au furnizat dovezi din care rezultă că AOC-ul transportatorului Silverback Cargo Freighters fusese revocat la 30 octombrie 2009. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Silverback Cargo Freighters trebuie eliminat din anexa A.

(105)

Comisia și Comitetul pentru siguranță aeriană iau act, cu toate acestea, că Rwanda are în continuare o problemă importantă de siguranță identificată în urma auditului USOAP realizat de OACI în 2007 și notificată de OACI tuturor statelor părți la Convenția de la Chicago. Prin urmare, Comisia încurajează autoritățile competente din Rwanda să își continue eforturile pentru a aborda problemele de siguranță și va continua să monitorizeze îndeaproape situația siguranței aviației din Rwanda pentru a se asigura că orice problemă de siguranță rămasă nerezolvată este remediată în mod eficient.

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 474/2006 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa A se înlocuiește cu textul din anexa A la prezentul regulament.

2.

Anexa B se înlocuiește cu textul din anexa B la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 decembrie 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

Joaquín ALMUNIA

Vicepreședinte


(1)  JO L 344, 27.12.2005, p. 15.

(2)  JO L 143, 30.4.2004, p. 76.

(3)  JO L 84, 23.3.2006, p. 14.

(4)  JO L 373, 31.12.1991, p. 4.

(5)  JO L 84, 23.3.2006, p. 8.

(6)  JO L 296, 25.10.2012, p. 1.

(7)  JO L 170, 6.7.2010, p. 9.

(8)  JO L 306, 23.11.2010, p. 44.

(9)  Considerentele 60-64 din Regulamentul (CE) nr. 474/2006 din 22 martie 2006, JO L 84, 23.3.2006, p. 18.

(10)  În octombrie 2010, Antilele Olandeze (care fac parte din Regatul Țărilor de Jos) au fost dizolvate și au fost create două noi țări: Curaçao și Sint-Maarten. Regatul Țărilor de Jos este format acum din patru țări: Țările de Jos (în Europa), Aruba, Curaçao și Sint-Maarten. Curaçao și Sint-Maarten sunt, din punct de vedere juridic, succesoarele Antilelor Olandeze și, prin urmare, partajează același registru al aeronavelor (PJ). Din octombrie 2010, ambele țări trebuie să își organizeze propriul sistem de supraveghere a siguranței aviației și fiecare țară a creat propriile sale autorități competente. Datorită interdependențelor dintre cele două țări, cazurile sunt examinate în paralel.

(11)  CAA-NL-2012-30, CAA-NL-2012-154, CAA-NL-2012-155, CAA-NL-2012-156, CAA-NL-2012-161, CAA-NL-2012-162; DGAC/F-2011-1628, DGAC/F-2011-1640, DGAC/F-2011-2007, DGAC/F-2011-2329, DGAC/F-2012-230, DGAC/F-2012-231, DGAC/F-2012-603, DGAC/F-2012-693.

(12)  7 aeronave de tip Yak-40; 2 aeronave de tip Antonov 12; 5 aeronave de tip Antonov 24; o aeronavă de tip Tu- 134.

(13)  International Company, Tobruk Air Transport, Awsaj Aviation Service, Kalat Aleker Air Company, Alajniha Air Transport, Nayzak Air Transport, Qurina Air Services, Libyan Air Cargo, Air One Nine, Gulf Pearal Airlines, Horizon Airline, North African Air Transport, Madina Air, Assanad Aviation, Benina Air, Awas Aviation.

(14)  Considerentele 43-51 din Regulamentul (UE) nr. 1071/2010 din 22 noiembrie 2010, JO L 306, 23.11.2010, p. 49.

(15)  Considerentele 74-87 din Regulamentul (UE) nr. 273/2010 din 30 martie 2010, JO L 84, 31.3.2010, p. 32.

(16)  Considerentul 43 din Regulamentul (UE) nr. 295/2012 din 3 aprilie 2012, JO L 98, 4.4.2012, p. 17.

(17)  JO L 303, 22.11.2011, p. 14.

(18)  JO L 98, 4.4.2012, p. 13.

(19)  Nr. AESA-E-2012-392


ANEXĂ

ANEXA A

LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI CARE FAC OBIECTUL UNEI INTERDICȚII GENERALE DE EXPLOATARE PE TERITORIUL UE  (1)

Denumirea de persoană juridică a transportatorului aerian, așa cum este indicată pe AOC-ul acestuia (și denumirea comercială, dacă este diferită)

Numărul certificatului de operator aerian (AOC) sau numărul licenței de operare

Codul OACI al transportatorului aerian

Statul operatorului

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Suriname

CONSORCIO VENEZOLANO DE INDUSTRIAS AERONAUTICAS Y SERVICIOS AEREOS, S.A. „CONVIASA”

VCV-DB-10

VCV

Republica Bolivariană a Venezuelei

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Republica Ghana

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Afganistan, inclusiv:

 

 

Republica Islamică Afganistan

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Republica Islamică Afganistan

KAM AIR

AOC 001

KMF

Republica Islamică Afganistan

PAMIR AIRLINES

Necunoscut

PIR

Republica Islamică Afganistan

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Republica Islamică Afganistan

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Angola, cu excepția transportatorului aerian TAAG Angola Airlines care figurează în anexa B, inclusiv:

 

 

Republica Angola

AEROJET

AO 008-01/11

Necunoscut

Republica Angola

AIR26

AO 003-01/11-DCD

DCD

Republica Angola

Air Gicango

009

Necunoscut

Republica Angola

AIR JET

AO 006-01/11-MBC

MBC

Republica Angola

AIR NAVE

017

Necunoscut

Republica Angola

ANGOLA AIR SERVICES

006

Necunoscut

Republica Angola

Diexim

007

Necunoscut

Republica Angola

FLY540

AO 004-01 FLYA

Necunoscut

Republica Angola

GIRA GLOBO

008

GGL

Republica Angola

HELIANG

010

Necunoscut

Republica Angola

HELIMALONGO

AO 005-01/11

Necunoscut

Republica Angola

MAVEWA

016

Necunoscut

Republica Angola

SONAIR

AO 002-01/10-SOR

SOR

Republica Angola

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Benin, inclusiv:

 

 

Republica Benin

AERO BENIN

PEA Nr. 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

AEB

Republica Benin

AFRICA AIRWAYS

Necunoscut

AFF

Republica Benin

ALAFIA JET

PEA Nr. 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

N/A

Republica Benin

BENIN GOLF AIR

PEA Nr. 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

BGL

Republica Benin

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA Nr. 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

LTL

Republica Benin

COTAIR

PEA Nr. 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

COB

Republica Benin

ROYAL AIR

PEA Nr. 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Republica Benin

TRANS AIR BENIN

PEA Nr. 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Republica Benin

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Congo, inclusiv:

 

 

Republica Congo

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Republica Congo

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

Necunoscut

Republica Congo

EMERAUDE

RAC06-008

Necunoscut

Republica Congo

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Republica Congo

EQUAJET

RAC06-007

Necunoscut

Republica Congo

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

Necunoscut

Republica Congo

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

Necunoscut

Republica Congo

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

Necunoscut

Republica Congo

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Democratică Congo (DRC), inclusiv:

 

 

Republica Democratică Congo (RDC)

AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER

104/CAB/MIN/TVC/2012

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

Air Fast Congo

409/CAB/MIN/TVC/0039/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Republica Democratică Congo (RDC)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

BRV

Republica Democratică Congo (RDC)

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/048/09

ABB

Republica Democratică Congo (RDC)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

CETRACA AVIATION SERVICE

105/CAB/MIN/TVC/2012

CER

Republica Democratică Congo (RDC)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

CONGO EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/083/2009

EXY

Republica Democratică Congo (RDC)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TC/0050/2010

CAA

Republica Democratică Congo (RDC)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

409/CAB/MIN/TVC/003/08

EWS

Republica Democratică Congo (RDC)

FilaIR

409/CAB/MIN/TVC/037/08

FIL

Republica Democratică Congo (RDC)

FLY CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0126/2012

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/TVC/027/08

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/TVC/053/09

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TVC/038/08

ALX

Republica Democratică Congo (RDC)

International Trans Air Business (ITAB)

409/CAB/MIN/TVC/0065/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

JET CONGO AIRWAYS

Necunoscut

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

KATANGA EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/0083/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

KATANGA WINGS

409/CAB/MIN/TVC/0092/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

Lignes Aériennes Congolaises (LAC)

Semnătură ministerială (ordonanța nr. 78/205)

LCG

Republica Democratică Congo (RDC)

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

MANGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/034/08

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TVC/025/08

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

STELLAR AIRWAYS

AAC/DG/DTA/TM/787/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/044/09

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

TRACEP CONGO/TRACEP CONGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0085/2010

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

TRANS AIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TVC/039/08

WDA

Republica Democratică Congo (RDC)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TVC/049/09

Necunoscut

Republica Democratică Congo (RDC)

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Djibouti, inclusiv:

 

 

Djibouti

DAALLO AIRLINES

Necunoscut

DAO

Djibouti

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Guineea Ecuatorială, inclusiv:

 

 

Guineea Ecuatorială

Cronos AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Necunoscut

Guineea Ecuatorială

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Guineea Ecuatorială

Punto Azul

2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

Necunoscut

Guineea Ecuatorială

TANGO AIRWAYS

Necunoscut

Necunoscut

Guineea Ecuatorială

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Eritreea, inclusiv:

 

 

Eritreea

ERITREAN AIRLINES

AOC nr. 004

ERT

Eritreea

NASAIR ERITREA

AOC nr. 005

NAS

Eritreea

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Indonezia, cu excepția transportatorilor aerieni Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, EkspresTransportasiAntarbenua, Indonesia Air Asia și Metro Batavia, inclusiv:

 

 

Republica Indonezia

AIR BORN INDONESIA

135-055

Necunoscut

Republica Indonezia

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Necunoscut

Republica Indonezia

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

Necunoscut

Republica Indonezia

ANGKASA SUPER SERVICES

135-050

Necunoscut

Republica Indonezia

ASCO NUSA AIR

135-022

Necunoscut

Republica Indonezia

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Necunoscut

Republica Indonezia

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Necunoscut

Republica Indonezia

CITILINK INDONESIA

121-046

Necunoscut

Republica Indonezia

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Necunoscut

Republica Indonezia

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Republica Indonezia

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Republica Indonezia

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Republica Indonezia

EASTINDO

135-038

Necunoscut

Republica Indonezia

Enggang Air Service

135-045'

Necunoscut

Republica Indonezia

Ersa Eastern Aviation

135-047

Necunoscut

Republica Indonezia

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Republica Indonezia

HEAVY LIFT

135-042

Necunoscut

Republica Indonezia

INDONESIA AIR TRANSPORT

121-034

IDA

Republica Indonezia

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Necunoscut

Republica Indonezia

JAYAWIJAYA DIRGANTARA

121-044

Necunoscut

Republica Indonezia

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

Necunoscut

Republica Indonezia

KAL STAR

121-037

KLS

Republica Indonezia

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Republica Indonezia

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Republica Indonezia

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Republica Indonezia

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Necunoscut

Republica Indonezia

Matthew Air Nusantara

135-048

Necunoscut

Republica Indonezia

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Republica Indonezia

MIMIKA AIR

135-007

Necunoscut

Republica Indonezia

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Necunoscut

Republica Indonezia

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

Necunoscut

Republica Indonezia

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

Necunoscut

Republica Indonezia

PACIFIC ROYALE AIRWAYS

121-045

Necunoscut

Republica Indonezia

PEGASUS AIR SERVICES

135-036

Necunoscut

Republica Indonezia

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Republica Indonezia

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Necunoscut

Republica Indonezia

PURA WISATA BARUNA

135-025

Necunoscut

Republica Indonezia

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Republica Indonezia

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Necunoscut

Republica Indonezia

SKY AVIATION

135-044

Necunoscut

Republica Indonezia

SMAC

135-015

SMC

Republica Indonezia

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Republica Indonezia

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Necunoscut

Republica Indonezia

SURYA AIR

135-046

Necunoscut

Republica Indonezia

TransNusa Aviation Mandiri

121-048

Necunoscut

Republica Indonezia

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Necunoscut

Republica Indonezia

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Republica Indonezia

TRAVIRA UTAMA

135-009

Necunoscut

Republica Indonezia

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Republica Indonezia

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Republica Indonezia

UNINDO

135-040

Necunoscut

Republica Indonezia

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Republica Indonezia

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Kazahstan, cu excepția transportatorului aerian Air Astana, inclusiv:

 

 

Republica Kazahstan

AIR ALMATY

AK-0453-11

LMY

Republica Kazahstan

AIR TRUST AIRCOMPANY

AK-0455-12

RTR

Republica Kazahstan

ASIA CONTINENTAL Airlines

AK-0317-12

CID

Republica Kazahstan

ATMA AIRLINES

AK-0437-10

AMA

Republica Kazahstan

AVIA-JAYNAR/avia-zhaynar

AK-067-12

SAP

Republica Kazahstan

BEYBARS AIRCOMPANY

AK-0442-11

BBS

Republica Kazahstan

BEK Air

AK-0463-12

BEK

Republica Kazahstan

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0456-12

BRY

Republica Kazahstan

Comlux-kz

AK-0449-11

KAZ

Republica Kazahstan

DETA AIR

AK-0458-12

DET

Republica Kazahstan

EAST WING

AK-0465-12

EWZ

Republica Kazahstan

LUK AERO (FOstul EASTERN EXPRESS)

AK-0464-12

LIS

Republica Kazahstan

EURO-ASIA AIR

AK-0441-11

EAK

Republica Kazahstan

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

AK-0445-11

KZE

Republica Kazahstan

FLY JET KZ

AK-0446-11

FJK

Republica Kazahstan

INVESTAVIA

AK-0447-11

TLG

Republica Kazahstan

IRTYSH AIR

Ak-0439-11

MZA

Republica Kazahstan

JET AIRLINES

AK-0459-12

SOZ

Republica Kazahstan

JET ONE

AK-0468-12

JKZ

Republica Kazahstan

KAZAIR JET

AK-0442-11

KEJ

Republica Kazahstan

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0466-12

KUY

Republica Kazahstan

KAZAVIASPAS

AK-0452-11

KZS

Republica Kazahstan

MEGA Airlines

AK-0462-12

MGK

Republica Kazahstan

Prime aviation

AK-0448-11

PKZ

Republica Kazahstan

SAMAL AIR

AK-0454-12

SAV

Republica Kazahstan

SEMEYAVIA

AK-450-11

SMK

Republica Kazahstan

SCAT

AK-0460-12

VSV

Republica Kazahstan

ZHETYSU AIRCOMPANY

AK-0438-11

JTU

Republica Kazahstan

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Kârgâzstan, inclusiv:

 

 

Republica Kârgâzstan

AIR MANAS

17

MBB

Republica Kârgâzstan

Avia Traffic Company

23

AVJ

Republica Kârgâzstan

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Republica Kârgâzstan

Click Airways

11

CGK

Republica Kârgâzstan

STATE AVIATION ENTERPRISE UNDER THE MINISTRY OF EMERGENCY SITUATIONS (SAEMES)

20

DAM

Republica Kârgâzstan

Air Bishkek (fostUL Eastok Avia)

15

EEA

Republica Kârgâzstan

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Republica Kârgâzstan

Kyrgyzstan

03

LYN

Republica Kârgâzstan

Manas Airways

42

BAM

Republica Kârgâzstan

S GROUP AVIATION

6

SGL

Republica Kârgâzstan

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Republica Kârgâzstan

Sky Way air

39

SAB

Republica Kârgâzstan

SUPREME AVIATION

40

SGK

Republica Kârgâzstan

VALOR AIR

07

VAC

Republica Kârgâzstan

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Liberia.

 

 

Liberia

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Gaboneză, cu excepția transportatorilor aerieni Gabon Airlines, Afrijet și SN2AG care figurează în anexa B, inclusiv:

 

 

Republica Gaboneză

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

Necunoscut

Republica Gaboneză

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC-G/DSA

RVS

Republica Gaboneză

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Republica Gaboneză

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Republica Gaboneză

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC-G/DSA

SCY

Republica Gaboneză

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Republica Gaboneză

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

Necunoscut

Republica Gaboneză

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Mozambic, inclusiv:

 

 

Republica Mozambic

Aero-servicos SARL

MOZ-08

Necunoscut

Republica Mozambic

Aerovisao de Mozambique

Necunoscut

Necunoscut

Republica Mozambic

CFA Mozambique

MOZ-10

Necunoscut

Republica Mozambic

CFM-Transportes e trabalho aereo sA

MOZ-07

Necunoscut

Republica Mozambic

Emilio Air Charter lda

MOZ-05

Necunoscut

Republica Mozambic

ETA Air Charter LDA

MOZ-04

Necunoscut

Republica Mozambic

Helicopteros Capital

MOZ-11

Necunoscut

Republica Mozambic

Kaya Airlines

MOZ-09

Necunoscut

Republica Mozambic

Mozambique Airlines (linhas aereas de moçambique)

MOZ-01

LAM

Republica Mozambic

Mozambique Express/MEX

MOZ-02

MXE

Republica Mozambic

Unique Air Charter

MOZ-13

Necunoscut

Republica Mozambic

Safari Air

MOZ-12

Necunoscut

Republica Mozambic

VR Cropsprayers lda

MOZ-06

Necunoscut

Republica Mozambic

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Filipine, inclusiv:

 

 

Republica Filipine

AEROEQUIPEMENT AVIATION

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

AEROMAJESTIC

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

Aerowurks Aerial SprAying Services

2010030

Necunoscut

Republica Filipine

AIR ASIA PHILIPPINES

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

AIRGURUS

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

Air Philippines Corporation

2009006

GAP

Republica Filipine

AIR WOLF AVIATION INC.

200911

Necunoscut

Republica Filipine

Airtrack Agricultural Corporation

2010027

Necunoscut

Republica Filipine

Asia Aircraft Overseas Philippines Inc.

4AN9800036

Necunoscut

Republica Filipine

Aviation Technology Innovators, Inc.

4AN2007005

Necunoscut

Republica Filipine

AVIATOUR’S FLY’N INC.

200910

Necunoscut

Republica Filipine

AYALA aviation corp.

4AN9900003

Necunoscut

Republica Filipine

Beacon

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

BENDICE transport management inc.

4AN2008006

Necunoscut

Republica Filipine

Canadian helicopters philippines inc.

4AN9800025

Necunoscut

Republica Filipine

Cebu Pacific Air

2009002

CEB

Republica Filipine

CERTEZA INFOSYSTEMS CORP.

2011040

Necunoscut

Republica Filipine

Chemtrad Aviation Corporation

2009018

Necunoscut

Republica Filipine

CM aero SERVICES

20110401

Necunoscut

Republica Filipine

Corporate Air

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

Cyclone airways

4AN9900008

Necunoscut

Republica Filipine

Far East Aviation Services

2009013

Necunoscut

Republica Filipine

F.F. Cruz and Company, Inc.

2009017

Necunoscut

Republica Filipine

Huma Corporation

2009014

Necunoscut

Republica Filipine

Inaec Aviation Corp.

4AN2002004

Necunoscut

Republica Filipine

INTERISLAND AIRLINES

2010023

Necunoscut

Republica Filipine

Island Aviation

2009009

SOY

Republica Filipine

Island HELICOPTER SERVICES

2011043

SOY

Republica Filipine

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

Necunoscut

Republica Filipine

Lion Air, Incorporated

2009019

Necunoscut

Republica Filipine

Macro asia air taxi services

2010029

Necunoscut

Republica Filipine

MID-SEA EXPRESS

 

Necunoscut

Republica Filipine

Mindanao Rainbow Agricultural Development Services

2009016

Necunoscut

Republica Filipine

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

Necunoscut

Republica Filipine

NORTHSKY AIR INC.

2011042

Necunoscut

Republica Filipine

Omni aviation corp.

2010033

Necunoscut

Republica Filipine

Pacific East Asia Cargo Airlines, Inc.

4AS9800006

PEC

Republica Filipine

Pacific Airways Corporation

4AN9700007

Necunoscut

Republica Filipine

Pacific Alliance Corporation

4AN2006001

Necunoscut

Republica Filipine

Philippine Airlines

2009001

PAL

Republica Filipine

Philippine Agricultural aviation corp.

4AN9800015

Necunoscut

Republica Filipine

Royal air charter services Inc.

2010024

Necunoscut

Republica Filipine

Royal Star Aviation, Inc.

2010021

Necunoscut

Republica Filipine

SKYJET

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

SOUTH EAST ASIA AIRLINE INC. (SEAIR)

2009 004

Necunoscut

Republica Filipine

SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES

2011045

Necunoscut

Republica Filipine

Southstar aviation company, inc.

4AN9800037

Necunoscut

Republica Filipine

SOUTHWEST AIR CORPORATION

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

Spirit of Manila Airlines Corporation

2009008

MNP

Republica Filipine

Subic international air charter

4AN9900010

Necunoscut

Republica Filipine

Subic seaplane, inc.

4AN2000002

Necunoscut

Republica Filipine

Topflite airways, inc.

4AN9900012

Necunoscut

Republica Filipine

Transglobal Airways Corporation

2009007

TCU

Republica Filipine

World aviation, corp.

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

WcC Aviation Company

2009015

Necunoscut

Republica Filipine

YOkota aviation, inc.

Necunoscut

Necunoscut

Republica Filipine

ZenitH Air, Inc.

2009012

Necunoscut

Republica Filipine

Zest Airways Incorporated

2009003

RIT

Republica Filipine

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Săo Tomé și Principe, inclusiv:

 

 

Săo Tomé și Principe

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

Necunoscut

Săo Tomé și Principe

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

Săo Tomé și Principe

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

Săo Tomé și Principe

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

Necunoscut

Săo Tomé și Principe

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

Săo Tomé și Principe

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

Necunoscut

Săo Tomé și Principe

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Săo Tomé și Principe

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

Săo Tomé și Principe

TRANSCARG

01/AOC/2009

Necunoscut

Săo Tomé și Principe

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TMS

Săo Tomé și Principe

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Sierra Leone, inclusiv:

 

 

Sierra Leone

AIR RUM, Ltd

Necunoscut

RUM

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, Ltd

Necunoscut

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

Necunoscut

Necunoscut

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Necunoscut

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, Ltd

Necunoscut

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Necunoscut

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

Necunoscut

Necunoscut

Sierra Leone

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Sudan, inclusiv:

 

 

Republica Sudan

ALFA AIRLINES

054

AAJ

Republica Sudan

ALMAJAL AVIATION SERVICE

015

MGG

Republica Sudan

ALMAJARA AVIATION

Necunoscut

MJA

Republica Sudan

ATTICO AIRLINES (TRANS ATTICO)

023

ETC

Republica Sudan

AZZA TRANSPORT COMPANY

012

AZZ

Republica Sudan

BADER AIRLINES

035

BDR

Republica Sudan

FOURTY EIGHT AVIATION

054

WHB

Republica Sudan

GREEN FLAG AVIATION

017

Necunoscut

Republica Sudan

MARSLAND COMPANY

040

MSL

Republica Sudan

NOVA AIRLINES

001

NOV

Republica Sudan

Sudan Airways

Necunoscut

SUD

Republica Sudan

SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

010

SNV

Republica Sudan

SUN AIR COMPANY

051

SNR

Republica Sudan

TARCO AIRLINES

056

Necunoscut

Republica Sudan

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Swaziland, inclusiv:

 

 

Swaziland

SWAZILAND AIRLINK

Necunoscut

SZL

Swaziland

Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Zambia, inclusiv:

 

 

Zambia

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Zambia

ANEXA B

LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI CARE FAC OBIECTUL UNOR RESTRICȚII DE EXPLOATARE PE TERITORIUL UE  (2)

Denumirea de persoană juridică a transportatorului aerian, așa cum este indicată pe AOC-ul acestuia (și denumirea comercială, dacă este diferită)

Numărul certificatului de operator aerian (AOC)

Codul OACI al transportatorului aerian

Statul operatorului

Tipurile de aeronave restricționate

Numerele de înmatriculare și, dacă sunt disponibile, numerele de serie

Statul de înmatriculare

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Republica Populară Democrată Coreeană

Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip TU- 204

Toată flota, exceptând: P-632, P-633

Republica Populară Democrată Coreeană

AFRIJET (3)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Republica Gaboneză

Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip Falcon 50; 2 aeronave de tip Falcon 900

Toată flota, exceptând: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR

Republica Gaboneză

AIR ASTANA (4)

AK-0443-11

KZR

Kazahstan

Toată flota, exceptând: aeronavele de tip B-767, aeronavele de tip B-757, aeronavele de tip A319/320/321, aeronavele de tip Fokker 50

Toată flota, exceptând: aeronavele aparținând flotei B-767, așa cum este menționat pe AOC, aeronavele aparținând flotei B-757, aeronavele aparținând flotei A319/320/321, așa cum este menționat pe AOC, aeronavele aparținând flotei Fokker 50, așa cum este menționat pe AOC

Aruba (Regatul Țărilor de Jos)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

AOC 017

ALE

Republica Ghana

Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip DC8-63F

Toată flota, exceptând: 9G-TOP și 9G-RAC

Republica Ghana

AIR MADAGASCAR

5R-M01/2009

MDG

Madagascar

Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip Boeing B-737-300, 2 aeronave de tip ATR 72-500, 1 aeronavă de tip ATR 42-500, 1 aeronavă de tip ATR 42-320 și 3 aeronave de tip DHC 6-300

Toată flota, exceptând: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF

Republica Madagascar

Air Service Comores

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Comore

Toată flota, exceptând: LET 410 UVP

Toată flota, exceptând: D6-CAM (851336)

Comore

GABON AIRLINES (5)

001/MTAC/ANAC

GBK

Republica Gaboneză

Toată flota, exceptând: 1 aeronavă de tip Boeing B-767-200

Toată flota, exceptând: TR-LHP

Republica Gaboneză

IRAN AIR (6)

FS100

IRA

Republica Islamică Iran

Toată flota, exceptând: 14 aeronave de tip A-300, 8 aeronave de tip A-310, 1 aeronavă B-737

Toată flota, exceptând:

 

EP-IBA

 

EP-IBB

 

EP-IBC

 

EP-IBD

 

EP-IBG

 

EP-IBH

 

EP-IBI

 

EP-IBJ

 

EP-IBM

 

EP-IBN

 

EP-IBO

 

EP-IBS

 

EP-IBT

 

EP-IBV

 

EP-IBX

 

EP-IBZ

 

EP-ICE

 

EP-ICF

 

EP-IBK

 

EP-IBL

 

EP-IBP

 

EP-IBQ

 

EP-AGA

Republica Islamică Iran

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Republica Gaboneză

Toată flota, exceptând: 1 aeronavă de tip Challenger CL-601, 1 aeronavă de tip HS-125-800

Toată flota, exceptând: TR-AAG, ZS-AFG

Republica Gaboneză; Republica Africa de Sud

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Republica Angola

Toată flota, exceptând: 5 aeronave de tip Boeing B-777 și 4 aeronave de tip Boeing B-737-700

Toată flota, exceptând: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ

Republica Angola


(1)  Transportatorii aerieni enumerați în anexa A ar putea fi autorizați să exercite drepturi de trafic în cazul în care utilizează aeronave închiriate cu echipaj, aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția respectării standardelor de siguranță aplicabile.

(2)  Transportatorii aerieni listați în anexa B ar putea fi autorizați să exercite drepturi de trafic în cazul în care utilizează aeronave închiriate cu echipaj, aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția respectării standardelor de siguranță aplicabile.

(3)  Afrijet este autorizată să utilizeze numai aeronavele menționate pentru operațiunile sale curente din Uniunea Europeană.

(4)  Air Astana este autorizată să utilizeze pentru operațiunile sale curente din UE numai tipurile de aeronave menționate mai sus, cu condiția ca acestea să fie înregistrate în Aruba și ca toate modificările din AOC să fie transmise în timp util Comisiei și Eurocontrol.

(5)  Gabon Airlines este autorizată să utilizeze numai aeronavele menționate pentru operațiunile sale curente din Uniunea Europeană.

(6)  Iran Air este autorizată să opereze zboruri către Uniunea Europeană utilizând aeronavele indicate în condițiile prevăzute la considerentul 69 din Regulamentul (UE) nr. 590/2010, JO L 170, 6.7.2010, p. 15.


Top