This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0470
2012/470/EU: Council Decision of 7 August 2012 extending the validity of Decision 2012/96/EU and suspending the application of the appropriate measures set out in Decision 2002/148/EC
2012/470/UE: Decizia Consiliului din 7 august 2012 de prelungire a validității Deciziei 2012/96/UE și de suspendare a aplicării măsurilor adecvate menționate în Decizia 2002/148/CE
2012/470/UE: Decizia Consiliului din 7 august 2012 de prelungire a validității Deciziei 2012/96/UE și de suspendare a aplicării măsurilor adecvate menționate în Decizia 2002/148/CE
JO L 213, 10.8.2012, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/08/2013
10.8.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 213/13 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 7 august 2012
de prelungire a validității Deciziei 2012/96/UE și de suspendare a aplicării măsurilor adecvate menționate în Decizia 2002/148/CE
(2012/470/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1) și revizuit ultima oară la Ouagadougou, Burkina Faso, la 23 iunie 2010 (2), denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”, în special articolul 96,
având în vedere Acordul intern încheiat între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, cu privire la măsurile care trebuie adoptate și la procedurile care trebuie urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de la Cotonou (3), în special articolul 3,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
În temeiul Deciziei 2002/148/CE (4), au fost încheiate consultările cu Republica Zimbabwe derulate în conformitate cu articolul 96 alineatul (2) litera (c) din Acordul de la Cotonou și au fost adoptate măsurile adecvate, astfel cum se precizează în anexa la decizia menționată. De atunci, aceste măsuri au fost adaptate, iar perioada lor de aplicare a fost prelungită în fiecare an. |
(2) |
În temeiul Deciziei 2012/96/UE (5), măsurile adecvate au fost adaptate și perioada lor de aplicare a fost prelungită cu șase luni, până la 20 august 2012. |
(3) |
Uniunea recunoaște crearea Guvernului Unității Naționale din Zimbabwe drept o oportunitate pentru restabilirea unei relații constructive între Uniune și Zimbabwe și pentru sprijinirea punerii în aplicare a programului de reformă al Zimbabwe. |
(4) |
În temeiul Deciziei 2012/97/PESC a Consiliului din 17 februarie 2012 de modificare a Deciziei 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe (6), Uniunea a adoptat o decizie importantă de relaxare a sancțiunilor paralele ale PESC aplicate persoanelor fizice în vederea încurajării de progrese suplimentare și pentru a demonstra astfel angajamentul său ferm față de procesul de aplicare a Acordului politic global. Consultările la nivel înalt care au avut loc în mai 2012, la Bruxelles, cu echipa ministerială din Zimbabwe de reluare a angajamentelor constituie o etapă importantă în cadrul procesului de reluare a angajamentelor. |
(5) |
Uniunea susține în continuare eforturile depuse în prezent de Guvernul Unității Naționale în ceea ce privește punerea în aplicare a Acordului politic global și salută progresele realizate în Zimbabwe în vederea stabilizării economiei și a restabilirii serviciilor sociale. Uniunea continuă să sprijine, de asemenea, eforturile de facilitare ale Africii de Sud în numele Comunității de Dezvoltare a Africii Australe. |
(6) |
Pentru a demonstra angajamentul continuu al Uniunii față de procesul de aplicare a Acordului politic global, este necesar să se prelungească validitatea Deciziei 2012/96/UE, suspendând totodată aplicarea măsurilor adecvate care vizează limitarea cooperării de la articolul 96 din Acordul de la Cotonou, pentru o perioadă de 12 luni. |
(7) |
În cazul în care intervine o deteriorare a situației democrației, a drepturilor omului și a statului de drept în Zimbabwe, Uniunea ar putea reimpune măsurile adecvate și/sau alte măsuri în orice moment, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Validitatea Deciziei 2012/96/UE și a măsurilor adecvate prevăzute de aceasta se prelungește până la 20 august 2013. Cu toate acestea, aplicarea măsurilor adecvate se suspendă.
Măsurile adecvate se examinează în mod constant și se aplică din nou în cazul în care situația din Zimbabwe cunoaște o deteriorare gravă. Măsurile se examinează în orice caz la șase luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii.
Scrisoarea din anexa la prezenta decizie se adresează președintelui Republicii Zimbabwe, domnul Mugabe, și se transmite în copie prim-ministrului Tsvangirai și domnului Welshman Ncube.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 7 august 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
A. D. MAVROYIANNIS
(1) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
(2) JO L 287, 4.11.2010, p. 3.
(3) JO L 317, 15.12.2000, p. 376.
(4) Decizia Consiliului din 18 februarie 2002 de încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE (JO L 50, 21.2.2002, p. 64).
(5) Decizia Consiliului din 17 februarie 2012 privind adaptarea și prelungirea perioadei de aplicare a măsurilor adecvate prevăzute inițial în Decizia 2002/148/CE de încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE (JO L 47, 18.2.2012, p. 47).
(6) JO L 47, 18.2.2012, p. 50.
ANEXĂ
SCRISOARE CĂTRE PREȘEDINTELE REPUBLICII ZIMBABWE
Într-o scrisoare din 19 februarie 2002, Uniunea Europeană v-a informat cu privire la decizia sa de a încheia consultările purtate în conformitate cu articolul 96 din Acordul de la Cotonou și de a adopta măsuri adecvate în sensul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din respectivul acord. Într-o scrisoare din 23 februarie 2012, Uniunea Europeană v-a informat cu privire la decizia sa de a prelungi în continuare perioada de aplicare a acestor măsuri până la 20 august 2012.
Uniunea Europeană este încurajată de progresele care se înregistrează în prezent în ceea ce privește punerea în aplicare a Acordului politic global de către Guvernul Unității Naționale din Zimbabwe. Uniunea Europeană reafirmă importanța deosebită pe care o acordă dialogului politic prevăzut la articolul 8 din Acordul de la Cotonou și lansat oficial, la cererea Guvernului Republicii Zimbabwe, cu ocazia reuniunii troicii ministeriale UE-Zimbabwe din iunie 2009 de la Bruxelles. Conform celor convenite de ambele părți, principalul obiectiv al dialogului prevăzut la articolul 8 este normalizarea relațiilor UE-Zimbabwe pe parcursul procesului de punere în aplicare a reformelor prevăzute în cadrul Acordului politic global și pregătirea terenului pentru alegeri pașnice și credibile.
Uniunea Europeană salută dialogul constructiv care s-a stabilit în procesul de reluare a angajamentelor UE cu toate părțile din Guvernul Unității Naționale, inclusiv prin intermediul reuniunii din luna mai a acestui an, dintre Înaltul Reprezentant, doamna Ashton, și membrii comitetului ministerial de reluare a angajamentelor din Zimbabwe. Uniunea Europeană salută continuarea angajamentului Comunității de Dezvoltare a Africii Australe (SADC) de a sprijini punerea în aplicare a Acordului politic global, exprimat cu ocazia recentei reuniuni extraordinare la nivel înalt a SADC de la Luanda.
Măsurile luate de Guvernul Unității Naționale pentru îmbunătățirea libertății și prosperității populației din Zimbabwe justifică suspendarea imediată a măsurilor aplicate până acum în temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou. Astfel i se va permite Uniunii Europene să conlucreze nemijlocit cu Guvernul Unității Naționale pentru a elabora noi programe de asistență în folosul populației din Zimbabwe, care să se încadreze în contextul următorului Fond european de dezvoltare. În acest context și în conformitate cu eforturile de susținere a reluării angajamentelor Zimbabwe cu instituțiile financiare internaționale și a semnării unui acord de parteneriat economic, Banca Europeană de Investiții preconizează, de asemenea, relansarea activităților în domeniul dezvoltării cu sectorul privat din Zimbabwe.
Uniunea Europeană salută recenta vizită în Zimbabwe a Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului, efectuată la invitația Guvernului Uniunii Naționale. Uniunea Europeană acordă cea mai mare importanță dispozițiilor articolului 9 din Acordul de la Cotonou, întrucât respectarea drepturilor omului, instituțiile democratice și statul de drept constituie fundamentul relațiilor UE-Zimbabwe, iar Uniunea Europeană va continua să urmărească îndeaproape situația din Zimbabwe. Uniunea recunoaște îmbunătățirea înregistrată în privința situației drepturilor omului, în pofida unor motive semnificative de îngrijorare care există în continuare.
După cum s-a arătat în luna februarie a acestui an și în conformitate cu abordarea progresivă, Uniunea Europeană va continua să își ajusteze politica, în scopul de a recunoaște progresele, pe măsură ce sunt înregistrate de părțile din Zimbabwe, conform foii de parcurs a SADC.
Uniunea Europeană își reafirmă parteneriatul cu populația din Zimbabwe. Actuala decizie a Uniunii Europene de a suspenda aplicarea măsurilor adecvate și de a se relua implicarea în continuare în dialog și cooperare cu Guvernul Unității Naționale vizează să ofere un impuls suplimentar consolidării relațiilor UE-Zimbabwe, în scopul normalizării relațiilor bilaterale. Uniunea îndeamnă toate părțile să profite de contextul creat pentru a duce la bun sfârșit punerea în aplicare a Acordului politic global.
Cu deosebită considerație,
Pentru Consiliu
C. ASHTON
Pentru Comisie
A. PIEBALGS