This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0225
Council Decision 2012/225/CFSP of 26 April 2012 amending Decision 2010/232/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar
Decizia 2012/225/PESC a Consiliului din 26 aprilie 2012 de modificare a Deciziei 2010/232/PESC de reînnoire a măsurilor restrictive împotriva Birmaniei/Myanmar
Decizia 2012/225/PESC a Consiliului din 26 aprilie 2012 de modificare a Deciziei 2010/232/PESC de reînnoire a măsurilor restrictive împotriva Birmaniei/Myanmar
JO L 115, 27.4.2012, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 22/04/2013; abrogat prin 32013D0184
27.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 115/25 |
DECIZIA 2012/225/PESC A CONSILIULUI
din 26 aprilie 2012
de modificare a Deciziei 2010/232/PESC de reînnoire a măsurilor restrictive împotriva Birmaniei/Myanmar
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1) |
La 26 aprilie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/232/PESC (1). |
(2) |
Uniunea a urmărit cu respect și apreciere schimbările istorice din Birmania/Myanmar de-a lungul ultimului an și a încurajat continuarea reformelor vaste într-un parteneriat în dezvoltare cu actorii politici și ai societății civile. Uniunea a salutat măsurile concrete adoptate în acest scop. |
(3) |
Având în vedere aceste evoluții și ca mijloc de a încuraja procesul de reformă, ar trebui suspendate măsurile restrictive cu excepția embargoului asupra armelor și a embargoului asupra echipamentului care poate fi utilizat pentru represiune internă, care ar trebui menținute. |
(4) |
Decizia 2010/232/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Articolul 15 din Decizia 2010/232/PESC se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 15
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
(2) Prezenta decizie se aplică până la 30 aprilie 2013.
(3) Măsurile menționate la articolele 3-13a se suspendă până la 30 aprilie 2013.”.
Articolul 2
Persoanele prevăzute în lista din anexă se elimină din lista persoanelor prevăzute în partea J a anexei II la Decizia 2010/232/PESC.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 26 aprilie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
M. BØDSKOV
(1) JO L 105, 27.4.2010, p. 22.
ANEXĂ
Persoanele menționate la articolul 2
1. |
Thidar Zaw |
2. |
Pye Phyo Tay Za |
3. |
Ohn |
4. |
Shwe Shwe Lin |
5. |
Nan Than Htwe a.k.a Nan Than Htay |
6. |
Nang Lang Kham a.k.a. Nan Lan Khan |
7. |
Lo Hsing-han |
8. |
San San Kywe |
9. |
Nandar Hlaing |
10. |
Aye Aye Maw |
11. |
Nan Mauk Loung Sai a.k.a. Nang Mauk Lao Hsai |
12. |
Than Than Nwe |
13. |
Nay Soe |
14. |
Theint Theint Soe |
15. |
Sabai Myaing |
16. |
Htin Htut |
17. |
Htay Htay Khine (Khaing) |
18. |
Sandar Tun |
19. |
Aung Zaw Naing |
20. |
Mi Mi Khaing |
21. |
Moe Mya Mya |
22. |
Thurane Aung a.k.a. Christopher Aung, Thurein Aung |
23. |
Khin Phyone |
24. |
Nyunt Nyunt Oo |
25. |
Myint Myint Aye |
26. |
Min Thein a.k.a. Ko Pauk |
27. |
Tin Tin Latt |
28. |
Wut Yi Oo |
29. |
Capitain Htun Zaw Win |
30. |
Yin Thu Aye |
31. |
Yi Phone Zaw |