This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1142
Commission Implementing Regulation (EU) No 1142/2011 of 10 November 2011 establishing Annexes X and XI to Council Regulation (EC) No 4/2009 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1142/2011 al Comisiei din 10 noiembrie 2011 de stabilire a anexelor X și XI la Regulamentul (CE) nr. 4/2009 al Consiliului privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor și cooperarea în materie de obligații de întreținere
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1142/2011 al Comisiei din 10 noiembrie 2011 de stabilire a anexelor X și XI la Regulamentul (CE) nr. 4/2009 al Consiliului privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor și cooperarea în materie de obligații de întreținere
JO L 293, 11.11.2011, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
11.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 293/24 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1142/2011 AL COMISIEI
din 10 noiembrie 2011
de stabilire a anexelor X și XI la Regulamentul (CE) nr. 4/2009 al Consiliului privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor și cooperarea în materie de obligații de întreținere
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 291 alineatul (2),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 4/2009 al Consiliului din 18 decembrie 2008 privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor și cooperarea în materie de obligații de întreținere (1), în special articolul 73 alineatele (1) și (2),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 (2), în special articolul 70,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (3),
întrucât:
(1) |
Anexa X la Regulamentul (CE) nr. 4/2009 trebuie să enumere autoritățile administrative la care se face referire la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. |
(2) |
Finlanda, Suedia și Regatul Unit au notificat Comisiei autoritățile administrative care trebuie incluse în anexa X la Regulamentul (CE) nr. 4/2009. |
(3) |
Autoritățile administrative notificate de Finlanda, Suedia și Regatul Unit și enumerate la anexa I îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 4/2009. |
(4) |
Anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 4/2009 enumeră autoritățile competente prevăzute la articolul 47 alineatul (3) din regulamentul respectiv. |
(5) |
Finlanda a notificat Comisiei o autoritate competentă care să fie enumerată în anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 4/2009. |
(6) |
Regatului Unit și Irlandei au obligații în temeiul Regulamentului (CE) nr. 4/2009 și participă, prin urmare, la adoptarea și la aplicarea prezentului regulament. |
(7) |
În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament și prin urmare, nu are obligații în temeiul acesteia și nici nu face obiectul aplicării sale, fără a se aduce atingere posibilității ca Danemarca să pună în aplicare conținutul acestuia, în conformitate cu Acordul din 19 octombrie 2005 între Comunitatea Europeană și Regatul Danemarcei privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (4). |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului privind legislația aplicabilă, competența, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie matrimonială, a răspunderii părintești și a obligațiilor de întreținere. |
(9) |
Anexele X și XI la Regulamentul (CE) nr. 4/2009 trebuie, prin urmare, stabilite în consecință. |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Textul anexelor X și XI la Regulamentul (CE) nr. 4/2009 este prezentat în anexele I și II la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Bruxelles, 10 noiembrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) JO L 338, 23.12.2003, p. 1.
(3) JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
(4) JO L 299, 16.11.2005, p. 62.
ANEXA I
„ANEXA X
Autoritățile administrative la care se face referire la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 4/2009 sunt următoarele:
— |
în Finlanda, Biroul afacerilor sociale (Sosiaalilautakunta/Socialnämnd), |
— |
în Suedia, Autoritatea responsabilă cu aplicarea legii (Kronofogdemyndigheten), |
— |
în Regatul Unit:
|
ANEXA II
„ANEXA XI
Autoritățile competente menționate la articolul 47 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 4/2009 sunt următoarele:
— |
în Finlanda, Biroul de asistență juridică (Oikeusaputoimisto/Rättshjälpsbyrå).” |