Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0632

    Regulamentul (UE) nr. 632/2010 al Comisiei din 19 iulie 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1126/2008 de adoptare a anumitor standarde internaționale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește Standardul Internațional de Contabilitate (IAS) 24 și Standardul Internațional de Raportare Financiară (IFRS) 8 Text cu relevanță pentru SEE

    JO L 186, 20.7.2010, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2023; abrogare implicită prin 32023R1803

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/632/oj

    20.7.2010   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 186/1


    REGULAMENTUL (UE) NR. 632/2010 AL COMISIEI

    din 19 iulie 2010

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1126/2008 de adoptare a anumitor standarde internaționale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește Standardul Internațional de Contabilitate (IAS) 24 și Standardul Internațional de Raportare Financiară (IFRS) 8

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 iulie 2002 privind aplicarea standardelor internaționale de contabilitate (1), în special articolul 3 alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    Prin Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 al Comisiei (2) au fost adoptate anumite standarde internaționale și interpretări existente la 15 octombrie 2008.

    (2)

    La 4 noiembrie 2009, Comitetul pentru standardele internaționale de contabilitate (IASB) a publicat standardul internațional de contabilitate (IAS) 24 revizuit Prezentarea informațiilor privind părțile afiliate, denumit în continuare „IAS 24 revizuit”. Modificările introduse de IAS 24 revizuit vizau simplificarea definiției părții afiliate, eliminând în același timp anumite incoerențe interne, și prevăzând pentru entitățile publice anumite excepții în legătură cu volumul de informații pe care aceste entități trebuie să îl furnizeze referitor la tranzacțiile cu părțile afiliate.

    (3)

    Consultarea Grupului de experți tehnici (TEG) din cadrul Grupului consultativ european pentru raportări financiare (EFRAG) confirmă faptul că standardul IAS 24 revizuit îndeplinește criteriile tehnice pentru adoptare stabilite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1606/2002. În conformitate cu Decizia 2006/505/CE a Comisiei din 14 iulie 2006 de instituire a Grupului de examinare a avizelor privind standardele contabile în vederea consilierii Comisiei cu privire la obiectivitatea și neutralitatea avizelor Grupului consultativ european pentru raportări financiare (EFRAG) (3), Grupul de examinare a avizelor privind standardele contabile a analizat avizul EFRAG privind adoptarea și a confirmat Comisiei că acesta este echilibrat și obiectiv.

    (4)

    În consecință, adoptarea IAS 24 revizuit implică unele modificări ale Standardului Internațional de Raportare Financiară (IFRS) 8 pentru a asigura consecvența între standardele de contabilitate internaționale.

    (5)

    Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 trebuie modificat în consecință.

    (6)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de reglementare contabilă,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 se modifică după cum urmează:

    1.

    Standardul Internațional de Contabilitate (IAS) 24 se înlocuiește cu IAS 24 revizuit, conform anexei la prezentul regulament.

    2.

    Standardul Internațional de Raportare Financiară (IFRS) 8 se modifică conform anexei la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Societățile aplică IAS 24 și modificarea adusă IFRS 8, conform anexei la prezentul regulament, cel mai târziu de la data începerii primului lor exercițiu financiar care debutează după 31 decembrie 2010.

    Articolul 3

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 19 iulie 2010.

    Pentru Comisie

    Președintele

    José Manuel BARROSO


    (1)  JO L 243, 11.9.2002, p. 1.

    (2)  JO L 320, 29.11.2008, p. 1.

    (3)  JO L 199, 21.7.2006, p. 33.


    ANEXĂ

    STANDARDE INTERNAȚIONALE DE CONTABILITATE

    IAS 24

    IAS 24 Prezentarea informațiilor privind părțile afiliate

    IFRS 8

    Modificarea IFRS 8 Segmente operaționale

    Se permite reproducerea în Spațiul Economic European. Toate drepturile existente rezervate în afara SEE, cu excepția dreptului de reproducere în scopul uzului personal sau în alte scopuri legitime. Mai multe informații sunt disponibile pe site-ul IASB la adresa www.iasb.org

    Standardul Internațional de Contabilitate 24

    Prezentarea informațiilor privind părțile afiliate

    OBIECTIV

    1

    Obiectivul prezentului standard este de a asigura faptul că situațiile financiare ale unei entități conțin prezentarea informațiilor necesare pentru a atrage atenția asupra posibilității ca situațiile sale financiare și profitul sau pierderea să fi fost afectate de existența părților afiliate și de tranzacțiile și soldurile scadente, inclusiv angajamentele, cu aceste părți afiliate.

    DOMENIU DE APLICARE

    2

    Prezentul standard trebuie aplicat la:

    (a)

    identificarea relațiilor și tranzacțiilor cu părțile afiliate;

    (b)

    identificarea soldurilor scadente, inclusiv a angajamentelor, dintre o entitate și părțile sale afiliate;

    (c)

    identificarea circumstanțelor în care este cerută prezentarea informațiilor la literele (a) și (b); și

    (d)

    determinarea informațiilor care trebuie prezentate cu privire la aceste puncte.

    3

    Prezentul standard prevede prezentarea informațiilor referitoare la relațiile, tranzacțiile și soldurile scadente, inclusiv angajamentele, cu părțile afiliate în situațiile financiare consolidate și individuale ale unei societăți-mamă, ale unui asociat într-o asociere în participație sau ale unui investitor prezentate în conformitate cu IAS 27 Situații financiare consolidate și individuale. Prezentul standard se aplică și situațiilor financiare individuale.

    4

    Soldurile scadente și tranzacțiile părților afiliate cu alte entități într-un grup sunt prezentate în situațiile financiare ale entității. Tranzacțiile părților afiliate și soldurile scadente ale părților afiliate în interiorul grupului sunt eliminate la întocmirea situațiilor financiare consolidate ale grupului.

    SCOPUL PREZENTĂRII INFORMAȚIILOR PRIVIND PĂRȚILE AFILIATE

    5

    Relațiile cu părțile afiliate reprezintă o caracteristică normală a comerțului și a afacerilor. De exemplu, entitățile exercită adesea părți distincte ale activităților lor prin filiale, asocieri în participație și entități asociate. În astfel de cazuri, entitatea are posibilitatea de a influența politicile financiare și de exploatare ale entității în care s-a investit prin control, control comun sau o influență semnificativă.

    6

    Relația cu părțile afiliate poate avea efecte asupra profitului sau pierderii și asupra situației financiare a entității. Părțile afiliate pot încheia tranzacții pe care părțile neafiliate nu le-ar încheia. De exemplu, o entitate care vinde societății sale mamă bunuri la cost s-ar putea să nu vândă în aceleași condiții unui alt client. De asemenea, tranzacțiile între părțile afiliate pot fi încheiate la valori diferite față de cele încheiate între părțile neafiliate.

    7

    Profitul sau pierderea și poziția financiară a unei entități pot fi afectate de o relație cu părțile afiliate chiar dacă nu au loc tranzacții cu acestea. Simpla existență a relației poate fi suficientă pentru a afecta tranzacțiile entității cu alte părți. De exemplu, o filială poate înceta relațiile cu un partener comercial odată cu achiziționarea de către societatea-mamă a unei filiale cu același profil ca fostul partener comercial. În mod alternativ, o parte se poate abține să acționeze din cauza influenței semnificative a alteia - de exemplu, o filială poate primi instrucțiuni de la societatea-mamă să nu se angajeze în activități de cercetare și dezvoltare.

    8

    Având în vedere aceste motive, cunoașterea tranzacțiilor, a soldurilor scadente, inclusiv a angajamentelor, și a relațiilor unei entități cu părțile afiliate poate afecta evaluările activității acesteia de către utilizatorii situațiilor financiare, inclusiv evaluările riscurilor și oportunităților cu care se confruntă entitatea.

    DEFINIȚII

    9

    Următorii termeni sunt folosiți în prezentul standard cu înțelesul specificat în continuare:

    O parte afiliată este o persoană sau o entitate care este afiliată entității care pregătește situațiile sale financiare (denumită „entitate raportoare” în prezentul standard).

    (a)

    O persoană sau un membru apropiat al familiei persoanei este afiliat unei entități raportoare dacă persoana respectivă:

    (i)

    deține controlul sau controlul comun asupra entității raportoare;

    (ii)

    are o influență semnificativă asupra entității raportoare; sau

    (iii)

    face parte din personalul-cheie din conducerea entității raportoare sau din conducerea unei societăți-mamă a entității raportoare.

    (b)

    O entitate este afiliată unei entități raportoare dacă satisface una din următoarele condiții:

    (i)

    entitatea și entitatea raportoare fac parte din același grup (ceea ce înseamnă că fiecare societate-mamă, filială sau filială-membră aste afiliată celorlalte entități);

    (ii)

    o entitate este o entitate asociată sau o asociere în participație a celeilalte entități (sau o entitate asociată sau o asociere în participație a unei entități membre a unui grup din care face parte și cealaltă entitate);

    (iii)

    ambele entități sunt asocieri în participație ale aceleiași părți terțe;

    (iv)

    o entitate este o asociere în participație a unei terțe părți iar cealaltă entitate este o entitate asociată părții terțe;

    (v)

    entitatea este un plan de beneficii postangajare în beneficiul angajaților entității raportoare sau ai unei entități afiliate entității raportoare. Dacă entitatea raportoare în sine este un asemenea plan, angajatorii care finanțează planul sunt, de asemenea, afiliați entității raportoare;

    (vi)

    entitatea este controlată sau controlată în comun de către o persoană definită la punctul (a);

    (vii)

    o persoană identificată la punctul 9(a)(i) are o influență semnificativă asupra entității sau face parte din personalul-cheie din conducerea entității (sau din conducerea unei societăți-mamă a entității).

    O tranzacție cu o parte afiliată reprezintă un transfer de resurse, servicii sau obligații între o entitate raportoare și o parte afiliată, indiferent dacă se facturează sau nu un preț.

    Membrii apropiați ai familiei persoanei sunt acei membri ai familiei de la care se poate aștepta să influențeze sau să fie influențați de respectiva persoană în relația lor cu entitatea. Printre aceștia se numără:

    (a)

    copiii, soția sau partenerul de viață al persoanei respective;

    (b)

    copiii soției sau ai partenerului de viață al persoanei respective; și

    (c)

    persoanele aflate în întreținerea persoanei respective sau a soției sau partenerului de viață al acestei persoane.

    Compensarea include toate beneficiile angajaților (conform definiției din IAS 19 Beneficiile angajaților), inclusiv beneficiile angajaților la care se aplică IFRS 2 Plata pe bază de acțiuni. Beneficiile angajaților reprezintă toate formele de contraprestații plătite, de plată sau oferite de către entitate sau în numele entității în schimbul serviciilor aduse entității. Aceasta include, de asemenea, și contraprestațiile plătite în numele unei societății-mamă a entității în legătură cu entitatea. Contraprestația include:

    (a)

    beneficiile angajaților pe termen scurt, cum ar fi plățile săptămânale, salariile și contribuțiile sociale, concediul anual plătit și concediul medical plătit, participarea la profit și primele (dacă se plătesc în decursul a douăsprezece luni de la sfârșitul perioadei), precum și beneficiile nemonetare (cum ar fi asistența medicală, cazarea, autoturismele, precum și bunurile sau serviciile gratuite sau subvenționate) pentru angajații actuali;

    (b)

    beneficii postangajare, cum ar fi pensiile, alte beneficii de pensionare, asigurări de viață postangajare și asistență medicală postangajare;

    (c)

    alte beneficii pe termen lung ale angajaților, care includ zile de concediu pentru vechime, concediu de studii, jubilee sau alte beneficii care decurg din vechime, beneficii-plăți pentru invaliditate pe termen lung și, dacă acestea nu sunt plătite integral în decurs de douăsprezece luni de la sfârșitul perioadei, participări la profit, prime și compensări amânate;

    (d)

    beneficii pentru terminarea contractului de muncă; și

    (e)

    plata pe bază de acțiuni.

    Controlul reprezintă capacitatea de a controla politicile financiare și de exploatare ale unei entități pentru a obține beneficii din activitățile acesteia.

    Controlul comun reprezintă controlul partajat, convenit prin contract, al unei activități economice.

    Personalul-cheie din conducere sunt acele persoane care au autoritatea și responsabilitatea de a planifica, conduce și controla activitățile entității, în mod direct sau indirect, incluzând orice director (executiv sau nu) al entității.

    Influența semnificativă este capacitatea de a participa la luarea deciziilor privind politicile financiare și de exploatare ale unei entități, fără a exercita un control asupra lor. Influența semnificativă poate fi dobândită prin participare la capital, prin statut sau prin contract.

    Statul se referă la guvernul propriu-zis, la agențiile guvernamentale și la alte organisme similare de la nivel local, național sau internațional.

    Entitate publică este o entitate controlată sau controlată în comun de către guvern sau asupra căreia guvernul exercită o influență semnificativă.

    10

    În luarea în considerare a fiecărei legături posibile cu părțile afiliate, atenția este îndreptată spre fondul acestei legături, și nu numai spre forma juridică.

    11

    În contextul prezentului standard, următoarele nu sunt părți afiliate:

    (a)

    două entități doar pentru că au în comun un director sau un alt membru al personalului-cheie din conducere sau deoarece un membru din personalul-cheie din conducere al uneia dintre entități are o influență semnificativă asupra celeilalte entități;

    (b)

    doi asociați doar pentru că exercită controlul în comun asupra unei asocieri în participație;

    (c)

    (i)

    finanțatorii;

    (ii)

    sindicatele;

    (iii)

    serviciile publice, și

    (iv)

    departamentele și agențiile guvernamentale care nu controlează, nu controlează în comun și nici nu au o influență semnificativă asupra entității raportoare;

    doar în virtutea relațiilor obișnuite pe care le au cu o entitate (deși acestea pot afecta libertatea de acțiune a entității sau de a participa la procesul de luare a deciziilor din cadrul entității);

    (d)

    un client, un furnizor, un francizor, un distribuitor sau un agent general cu care entitatea realizează un volum semnificativ de tranzacții, numai în virtutea dependenței economice rezultate.

    12

    În definiția părții afiliate, o entitate asociată include filialele entității asociate, iar o asociere în participație include filialele asocierii în participație. Prin urmare, o filială a unei entități asociate și investitorul care are o influență semnificativă asupra entității asociate sunt de exemplu afiliați.

    INFORMAȚII DE FURNIZAT

    Toate entitățile

    13

    Relația dintre o societate-mamă și filialele sale trebuie indicată, indiferent dacă au avut loc sau nu tranzacții între ele. O entitate trebuie să indice numele societății-mamă și, în cazul în care diferă, partea care controlează în ultimă instanță. Dacă nici societatea-mamă, nici partea care controlează în ultimă instanță nu întocmește situații financiare consolidate accesibile publicului, trebuie să se indice și numele următoarei societăți-mamă, din punct de vedere al importanței, care întocmește aceste situații.

    14

    Pentru a permite utilizatorilor situațiilor financiare să își formeze o părere cu privire la efectele relațiilor unei entități cu părțile afiliate este oportună prezentarea relației cu părțile afiliate când există control, indiferent dacă au existat sau nu tranzacții între părțile afiliate.

    15

    Cerința de a prezenta relațiile cu părțile afiliate dintre o societate-mamă și filialele sale se adaugă cerințelor de prezentare din IAS 27, IAS 28 Investiții în entitățile asociate sau IAS 31 Interese în asocierile în participație.

    16

    Punctul 13 face referire la următoarea societate-mamă din punct(ul) de vedere al importanței. Următoarea societate-mamă din punct de vedere al importanței este prima societate-mamă din grup situată deasupra societății-mamă imediate care întocmește situațiile financiare consolidate disponibile pentru uzul public.

    17

    O entitate trebuie să prezinte informațiile privind modul de compensare a personalului-cheie din conducere per total și pentru fiecare dintre categoriile următoare:

    (a)

    beneficiile angajaților pe termen scurt;

    (b)

    beneficiile postangajare;

    (c)

    alte beneficii pe termen lung;

    (d)

    beneficii pentru terminarea contractului de muncă; și

    (e)

    plata pe bază de acțiuni.

    18

    Dacă o entitate are relații cu părți afiliate în timpul perioadelor acoperite de situațiile financiare, aceasta trebuie să prezinte natura relației cu părțile afiliate, precum și informațiile cu privire la tranzacțiile și soldurile scadente, inclusiv angajamentele, necesare utilizatorilor pentru a înțelege efectul potențial al relației asupra situațiilor financiare. Aceste cerințe de prezentare se adaugă cerințelor de la punctul 17. Prezentarea informațiilor trebuie să includă cel puțin:

    (a)

    valoarea tranzacțiilor;

    (b)

    valoarea soldurilor scadente, inclusiv a angajamentelor, și:

    (i)

    termenii și condițiile acestora, inclusiv dacă sunt garantate, și natura contraprestației de decontat; și

    (ii)

    detalii privind garanțiile date sau primite;

    (c)

    provizioanele privind creanțele îndoielnice aferente valorii soldurilor scadente; și

    (d)

    cheltuiala recunoscută în timpul perioadei cu privire la creanțele nerecuperabile sau îndoielnice datorate de părțile afiliate.

    19

    Prezentările prevăzute la punctul 18 trebuie făcute separat pentru fiecare dintre următoarele categorii:

    (a)

    societatea-mamă;

    (b)

    entitățile care dețin controlul comun sau exercită o influență semnificativă asupra entității;

    (c)

    filialele;

    (d)

    entitățile asociate;

    (e)

    asocierile în participație în care entitatea este asociat;

    (f)

    personalul-cheie din conducerea entității sau al societății-mamă; și

    (g)

    alte părți afiliate.

    20

    Clasificarea sumelor de plătit către și de primit de la părți afiliate în diferite categorii, așa cum se prevede la punctul 19, este o prelungire a dispoziției privind prezentarea de informații din IAS 1 Prezentarea situațiilor financiare pentru informații ce trebuie prezentate fie în situația poziției financiare, fie în note. Categoriile sunt extinse pentru a oferi o analiză mai cuprinzătoare a soldurilor părților afiliate și pentru a se aplica tranzacțiilor cu părțile afiliate.

    21

    Situațiile următoare sunt exemple de tranzacții care sunt prezentate dacă sunt efectuate cu o parte afiliată:

    (a)

    cumpărări sau vânzări de bunuri (finite sau nu);

    (b)

    cumpărări sau vânzări de proprietăți imobiliare sau de alte active;

    (c)

    prestare sau primire de servicii;

    (d)

    contracte de leasing;

    (e)

    transferuri de cercetare și dezvoltare;

    (f)

    transferuri în cadrul contractelor de licență;

    (g)

    transferuri în cadrul contractelor de finanțare (inclusiv împrumuturi și aporturi de capital în numerar sau în natură);

    (h)

    furnizarea de garanții personale și reale;

    (i)

    angajamentul de a acționa în cazul în care un anumit eveniment are sau nu are loc în viitor, inclusiv contracte cu titlu executoriu (1) (recunoscute sau nerecunoscute); și

    (j)

    decontarea datoriilor în numele entității sau de către entitate în numele respectivei părți afiliate.

    22

    Participarea unei societăți-mamă sau a unei filiale într-un plan de beneficii determinate care împarte riscurile între entitățile unui grup reprezintă o tranzacție între părți afiliate (a se vedea punctul 34B din IAS 19).

    23

    Prezentarea de informații privind tranzacții cu părțile afiliate care au fost realizate în termeni echivalenți celor care predomină în tranzacțiile desfășurate în condiții obiective numai dacă asemenea termeni pot fi demonstrați.

    24

    Elementele de natură similară pot fi prezentate agregat, cu excepția cazului în care prezentarea separată este necesară pentru înțelegerea efectelor tranzacțiilor cu părțile afiliate asupra situațiilor financiare ale entității.

    Entitățile publice

    25

    O entitate raportoare este scutită de cerințele de prezentare de la punctul 18 referitoare la tranzacțiile cu părțile afiliate și soldurile scadente, inclusiv angajamentele:

    (a)

    cu un stat care are controlul, controlul comun sau o influență semnificativă asupra entității raportoare; și

    (b)

    cu o altă entitate care este parte afiliată deoarece același stat are controlul, controlul comun sau o influență semnificativă atât asupra entității raportoare, cât și asupra celeilalte entități.

    26

    Dacă o entitate raportoare aplică scutirea de la punctul 25, aceasta trebuie să prezinte următoarele aspecte legate de tranzacții și soldurile scadente aferente menționate la punctul 25:

    (a)

    denumirea autorității publice și natura relației acesteia cu entitatea raportoare (adică control, control comun sau influență semnificativă);

    (b)

    următoarele informații, suficient de detaliate pentru a permite utilizatorilor situațiilor financiare ale entității să înțeleagă efectul tranzacțiilor cu părțile afiliate asupra situațiilor financiare:

    (i)

    natura și valoarea fiecărei tranzacții semnificative în mod individual; și

    (ii)

    pentru alte tranzacții care sunt semnificative în mod colectiv, dar nu în mod individual, o indicație calitativă sau cantitativă a importanței lor. Tipurile de tranzacții includ cele enumerate la punctul 21.

    27

    Atunci când își exercită raționamentul profesional pentru a determina gradul de detaliere a informațiilor ce trebuie prezentate în conformitate cu punctul 26(b), entitatea raportoare trebuie să ia în considerare apropierea relației cu părțile afiliate și alți factori relevanți pentru stabilirea nivelului de importanță al tranzacției, de exemplu dacă:

    (a)

    este importantă ca mărime;

    (b)

    este efectuată în alte condiții decât condițiile pieței;

    (c)

    nu face parte din operațiunile de rutină, cum ar fi cumpărarea sau vânzarea unei afaceri;

    (d)

    este prezentată autorităților de reglementare sau de supraveghere;

    (e)

    este raportată conducerii superioare;

    (f)

    este supusă aprobării acționarilor.

    DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE ȘI DISPOZIȚII TRANZITORII

    28

    O entitate trebuie să aplice prezentul standard retrospectiv pentru perioadele anuale care încep la 1 ianuarie 2011 sau ulterior acestei date. Pentru entitățile publice se permite aplicarea anterior acestei date a întregului standard sau a scutirii parțiale de la punctele 25-27. Dacă o entitate aplică întregul standard sau scutirea parțială pentru o perioadă care începe anterior datei de 1 ianuarie 2011, entitatea trebuie să prezinte acest fapt.

    RETRAGEREA IAS 24 (2003)

    29

    Prezentul standard înlocuiește IAS 24 Prezentarea informațiilor referitoare la tranzacțiile cu părțile afiliate (revizuit în 2003).


    (1)  IAS 37 Provizioane, datorii contingente și active contingente definește contractele cu titlu executoriu drept contractele în cadrul cărora niciuna dintre părți nu și-a îndeplinit obligațiile sau ambele părți și-au îndeplinit doar parțial și în aceeași măsură obligațiile.

    ANEXĂ

    Modificarea IFRS 8 Segmente operaționale

    A1

    Punctul 34 se modifică după cum urmează (textul nou este subliniat iar textul eliminat este tăiat cu o linie) și se adaugă punctul 36B.

    34

    O entitate trebuie să ofere informații privind măsura în care depinde de clienții principali. Dacă veniturile din tranzacțiile cu un singur client extern se ridică la 10 la sută sau mai mult din veniturile entității, entitatea trebuie să prezinte acest fapt, valoarea totală a veniturilor din partea fiecărui astfel de client, precum și identitatea segmentului sau segmentelor care raportează veniturile. Entitatea nu trebuie să prezinte identitatea unui client principal sau valoarea veniturilor pe care fiecare segment le raportează din partea acelui client. În sensul prezentului IFRS un grup de entități, despre care entitatea raportoare știe că sunt sub control comun, trebuie considerat un singur client. o administrație (, inclusiv agențiile guvernamentale și organismele similare de la nivel local, național sau internațional) precum și entitățile despre care entitatea raportoare știe că sunt sub controlul acelei administrații, considerate un singur client. .

    36B

    IAS 24 Prezentarea informațiilor referitoare la tranzacțiile cu părțile afiliate (revizuit în 2009) a modificat punctul 34 pentru perioadele anuale care încep la 1 ianuarie 2011 sau ulterior acestei date. Dacă o entitate aplică IAS 24 (revizuit în 2009) pentru o perioadă anterioară, modificarea punctului 34 trebuie aplicată pentru respectiva perioadă anterioară.


    Top