EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010L0066

Directiva 2010/66/UE a Consiliului din 14 octombrie 2010 de modificare a Directivei 2008/9/CE de stabilire a normelor detaliate privind rambursarea taxei pe valoare adăugată, prevăzută în Directiva 2006/112/CE, către persoane impozabile stabilite în alt stat membru decât statul membru de rambursare

JO L 275, 20.10.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/66/oj

20.10.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 275/1


DIRECTIVA 2010/66/UE A CONSILIULUI

din 14 octombrie 2010

de modificare a Directivei 2008/9/CE de stabilire a normelor detaliate privind rambursarea taxei pe valoare adăugată, prevăzută în Directiva 2006/112/CE, către persoane impozabile stabilite în alt stat membru decât statul membru de rambursare

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 113,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),

hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,

întrucât:

(1)

Directiva 2008/9/CE (3) de stabilire a normelor detaliate privind rambursarea taxei pe valoare adăugată (TVA), prevăzută în Directiva 2006/112/CE, către persoane impozabile stabilite în alt stat membru decât statul membru de rambursare se aplică cererilor de rambursare transmise după 31 decembrie 2009.

(2)

Pentru a putea aplica Directiva 2008/9/CE, statele membre sunt obligate să creeze un portal electronic prin intermediul căruia persoanele impozabile stabilite într-un stat membru să transmită cereri pentru rambursarea TVA plătite într-un stat membru în care nu sunt stabilite. Aceste portaluri electronice ar fi trebuit să fie funcționale de la 1 ianuarie 2010.

(3)

Într-un număr redus de state membre, crearea și funcționarea portalurilor electronice au fost afectate de întârzieri mari și de anumite probleme tehnice, ceea ce a împiedicat transmiterea la timp a anumitor cereri de rambursare. În temeiul Directivei 2008/9/CE, cererile de rambursare se trimit statului membru în care este stabilit solicitantul cel târziu la data de 30 septembrie a anului calendaristic următor celui în care se înscrie perioada de rambursare. Având în vedere acest termen și faptul că unele portaluri electronice nu sunt încă funcționale, unele persoane impozabile riscă să nu își poată exercita dreptul de deducere a TVA pentru cheltuielile ocazionate în 2009. Prin urmare, termenul ar trebui prelungit, în mod excepțional, până la 31 martie 2011 pentru cererile referitoare la perioade de rambursare din anul 2009.

(4)

În conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstituțional pentru o mai bună legiferare (4), statele membre sunt încurajate să întocmească, în interes propriu și în interesul Uniunii, tabele proprii care să ilustreze, pe cât posibil, corespondența dintre prezenta directivă și măsurile de transpunere și să le facă publice.

(5)

Pentru a garanta că persoanelor impozabile nu li se va cere respectarea termenului de 30 septembrie 2010 pentru cererile referitoare la perioadele de rambursare din anul 2009, prezenta directivă ar trebui să se aplice de la 1 octombrie 2010.

(6)

Prin urmare, Directiva 2008/9/CE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

La articolul 15 alineatul (1) din Directiva 2008/9/CE se adaugă următorul paragraf:

„Cererile de rambursare referitoare la perioadele de rambursare din anul 2009 se trimit statului membru de stabilire cel târziu la 31 martie 2011.”

Articolul 2

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare până la 1 octombrie 2010 cel târziu a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor acte.

Atunci când statele membre adoptă respectivele măsuri, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a respectivei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezenta directivă se aplică de la 1 octombrie 2010.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Luxemburg, 14 octombrie 2010.

Pentru Consiliu

Președintele

J. SCHAUVLIEGE


(1)  Avizul din 22 septembrie 2010 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Avizul din 15 septembrie 2010 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 44, 20.2.2008, p. 23.

(4)  JO C 321, 31.12.2003, p. 1.


Top