This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0980
Commission Regulation (EC) No 980/2007 of 21 August 2007 providing for special measures for the management of the WTO tariff quota for New Zealand butter from September 2007 to December 2007, amending Regulation (EC) No 2535/2001 and derogating from that Regulation
Regulamentul (CE) nr. 980/2007 al Comisiei din 21 august 2007 de prevedere a unor măsuri speciale de gestionare a contingentului tarifar OMC pentru untul originar din Noua Zeelandă în perioada septembrie 2007-decembrie 2007, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 și de derogare de la regulamentul menționat
Regulamentul (CE) nr. 980/2007 al Comisiei din 21 august 2007 de prevedere a unor măsuri speciale de gestionare a contingentului tarifar OMC pentru untul originar din Noua Zeelandă în perioada septembrie 2007-decembrie 2007, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 și de derogare de la regulamentul menționat
JO L 217, 22.8.2007, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020
22.8.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 217/18 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 980/2007 AL COMISIEI
din 21 august 2007
de prevedere a unor măsuri speciale de gestionare a contingentului tarifar OMC pentru untul originar din Noua Zeelandă în perioada septembrie 2007-decembrie 2007, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 și de derogare de la regulamentul menționat
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul laptelui și produselor lactate (1), în special articolul 29 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei din 14 decembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare (2), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2020/2006 (3), prevede gestionarea contingentului tarifar OMC pentru untul originar din Noua Zeelandă pe baza licențelor de import alocate bianual, la expirarea perioadelor de prezentare a cererilor de licențe, în conformitate cu articolul 34a. |
(2) |
Atunci când s-au alocat licențe de import pentru a doua jumătate a anului 2007 pentru untul originar din Noua Zeelandă în cadrul contingentului tarifar 09.4182 menționat în anexa III.A la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, cererile de licențe prezentate acopereau cantități inferioare cantităților disponibile pentru produsele în cauză. Prin urmare, 9 958,6 tone nu au fost alocate. |
(3) |
Dat fiind faptul că, înainte de introducerea noilor măsuri de gestionare la 1 ianuarie 2007, contingentul tarifar a fost întotdeauna utilizat integral, această utilizare incompletă poate fi rezultatul faptului că importatorii încă nu s-au obișnuit cu noile dispoziții și proceduri. |
(4) |
Prin urmare, este necesar să se prevadă o perioadă de alocare suplimentară pentru cantitatea rămasă și să se reducă garanția pentru a facilita accesul comercianților. |
(5) |
Pe lângă notificările prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (4), ar trebui specificate comunicările necesare între statele membre și Comisie, în special în scopul monitorizării pieței pentru untul originar din Noua Zeelandă. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 ar trebui modificat în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui și a produselor lactate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare prevăzute în prezentul regulament, articolele 34-42 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se aplică importului a 9 958,6 tone de unt pentru anul 2007 din cadrul contingentului 09.4182 prevăzut în anexa III.A la regulamentul menționat anterior.
(2) Prin derogare de la articolul 34a alineatul (3) din Regulamentul (CE) 2535/2001, cererile de licențe se pot depune numai în primele 10 zile ale lunii septembrie 2007.
(3) În scopul aplicării prezentului regulament, cantitatea disponibilă menționată la articolul 34a alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 este de 9 958,6 tone.
(4) Licențele de import eliberate în cadrul prezentului regulament sunt valabile până la 31 decembrie 2007.
(5) Prin derogare de la articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, garanția menționată la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2000 (5) este de 10 EUR/100 kg nete de produs.
(6) Prin derogare de la articolul 35b al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, la rubrica 20 a licențelor se înscrie una dintre mențiunile enumerate în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
La articolul 35a alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, se adaugă următorul paragraf:
„Anterior datei de 15 a lunii în care se depune cererea, statele membre notifică de asemenea Comisiei numele și adresele solicitanților, defalcate pe numărul contingentelor tarifare. Această notificare se realizează prin mijloace electronice, utilizând formularul pus la dispoziția statelor membre de către Comisie.”
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 septembrie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 august 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 48. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) JO L 341, 22.12.2001, p. 29. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 731/2007 (JO L 166, 28.6.2007, p. 12).
(3) JO L 384, 29.12.2006, p. 54.
(4) JO L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 289/2007 (JO L 78, 17.3.2007, p. 17).
(5) JO L 152, 24.6.2000, p. 1.
ANEXĂ
Mențiuni prevăzute la articolul 1 alineatul (6):
— |
: |
în bulgară |
: |
разпределение на квота № 09.4182 — за периода от септември 2007 г. до декември 2007 г. |
— |
: |
în spaniolă |
: |
asignación del contingente no 09.4182 — para el período comprendido entre septiembre de 2007 y diciembre de 2007 |
— |
: |
în cehă |
: |
přidělení kvóty č. 09.4182 – na období od září 2007 do prosince 2007 |
— |
: |
în daneză |
: |
tildeling af kontingentet med løbenummer 09.4182 — for perioden september 2007 til december 2007 |
— |
: |
în germană |
: |
Zuteilung des Kontingents Nr. 09.4182 — für den Zeitraum September 2007 bis Dezember 2007 |
— |
: |
în estonă |
: |
kvoodi 09.4182 jagamine — ajavahemikuks septembrist 2007 kuni detsembrini 2007 |
— |
: |
în greacă |
: |
κατανομή της ποσόστωσης αριθ. 09.4182 — για την περίοδο από Σεπτέμβριο 2007 έως Δεκέμβριο 2007 |
— |
: |
în engleză |
: |
allocation of quota No 09.4182 — for the period September 2007 to December 2007 |
— |
: |
în franceză |
: |
attribution du numéro de contingent 09.4182 — pour la période comprise entre septembre 2007 et décembre 2007 |
— |
: |
în italiană |
: |
assegnazione del contingente n. 09.4182 per il periodo settembre 2007 — dicembre 2007 |
— |
: |
în letonă |
: |
kvotas Nr. 09.4182 piešķiršana par laikposmu no 2007. gada septembra līdz 2007. gada decembrim |
— |
: |
în lituaniană |
: |
kvotos Nr. 09.4182 paskirstymas 2007 m. rugsėjo–gruodžio mėn |
— |
: |
în maghiară |
: |
a 09.4182 vámkontingens terhére, a 2007 szeptembere és 2007 decembere közötti időszakra |
— |
: |
în malteză |
: |
allokazzjoni tal-kwota Nru 09.4182 — għall-perjodu minn Settembru 2007 sa Diċembru 2007 |
— |
: |
în neerlandeză |
: |
toewijzing van contingent nr. 09.4182 — voor de periode september 2007-december 2007 |
— |
: |
în polonă |
: |
przydział kontyngentu nr 09.4182 — na okres od września 2007 r. do grudnia 2007 r. |
— |
: |
în portugheză |
: |
atribuição do contingente n.o 09.4182 — para o período de Setembro de 2007 a Dezembro de 2007 |
— |
: |
în română |
: |
alocarea contingentului nr. 09.4182 — pentru perioada septembrie 2007-decembrie 2007 |
— |
: |
în slovacă |
: |
pridelenie kvóty číslo 09.4182 — na obdobie od septembra 2007 do decembra 2007 |
— |
: |
în slovenă |
: |
dodelitev kvote št. 09.4182 — za obdobje od septembra 2007 do decembra 2007 |
— |
: |
în finlandeză |
: |
kiintiö 09.4182 — syyskuusta 2007 joulukuuhun 2007 |
— |
: |
în suedeză |
: |
tilldelning av kvot nr 09.4182 — för perioden september 2007 till december 2007. |