This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1974
Commission Regulation (EC) No 1974/2006 of 15 December 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR)
Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR)
JO L 368, 23.12.2006, p. 15–73
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 322M, 2.12.2008, p. 305–363
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; abrogat prin 32014R0807
03/Volumul 80 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
133 |
32006R1974
L 368/15 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1974/2006 AL COMISIEI
din 15 decembrie 2006
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) (1), în special articolul 5 alineatul (6), articolul 19 alineatul (2) a doua teză, articolul 32 alineatul (1) litera (b), articolul 66 alineatul (3) al treilea paragraf, articolul 70 alineatul (1) și articolul 91,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 instituie un cadru juridic unic pentru sprijinul în favoarea dezvoltării rurale acordat în întreaga Comunitate de către FEADR. Acest cadru juridic trebuie completat prin norme de aplicare. |
(2) |
În ceea ce privește coerența cu măsurile finanțate prin alte instrumente ale politicii agricole comune, este oportun a se stabili normele aplicabile excepțiilor privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală, în special excepțiilor menționate la articolul 5, alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. Sprijinul acordat investițiilor în favoarea dezvoltării rurale ar trebui să țină seama de eventualele limitări sau restricții cu caracter sectorial și să evite crearea unui exces de producție în sectoarele în cauză. |
(3) |
Este necesar să se elaboreze norme care să reglementeze actualizarea planurilor strategice naționale în termeni de conținut, de proceduri și de calendar. |
(4) |
Pentru a permite statelor membre și Comisiei să instituie rapid și eficient noul cadru de programare, este oportun a fixa termenele care trebuie respectate între depunerea programelor de dezvoltare locală și aprobarea acestora de către Comisie. |
(5) |
Este oportună stabilirea normelor de aplicare în materie de prezentare și revizie a programelor de dezvoltare rurală. Pentru a facilita instituirea de programe de dezvoltare rurală, precum și examinarea și aprobarea acestora de către Comisie, este oportună stabilirea normelor comune în ceea ce privește structura și conținutul acestora, în special în baza cerințelor prevăzute la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. În afară de aceasta, este oportună adoptarea dispozițiilor specifice în ceea ce privește cadrele naționale prevăzute la articolul 15, alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
(6) |
Numai modificările care implică schimbări importante în cadrul programelor, transferuri de fonduri FEADR între axe în cadrul aceluiași program sau modificări ale ratelor de cofinanțare de către FAEDR ar trebui să facă obiectul unei decizii a Comisiei. Celelalte modificări ar trebui decise de către statele membre și notificate Comisiei. Este necesară stabilirea unei proceduri de aprobare a acestor notificări. |
(7) |
Pentru a garanta o monitorizare eficientă și regulată, statele membre ar trebui să pună la dispoziția Comisiei o versiune electronică consolidată și actualizată a documentelor lor de programare. |
(8) |
Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 stabilește condițiile aplicabile ajutorului acordat tinerilor agricultori. Este oportun a se preciza termenele în care aceste condiții trebuie îndeplinite, în special termenele pe care statele membre le pot acorda anumitor beneficiari pentru a se conforma exigențelor în materie de competențe și de calificări profesionale. Ținând seama de faptul că ajutorul acordat tinerilor agricultori este condiționat de depunerea de către cei interesați a unui plan de dezvoltare, este oportună stabilirea normelor referitoare la acest plan și la respectarea dispozițiile acestuia de către tânărul agricultor. |
(9) |
În ceea ce privește condițiile aplicabile ajutorului de pensionare anticipată, este oportună rezolvarea problemelor specifice legate de transferul unei exploatații de către mai mulți cedenți sau de către un arendaș. Activitatea agricolă pe care cedentul continuă să o practice în scopuri necomerciale nu ar trebui să fie eligibilă pentru ajutoarele prevăzute în cadrul politicii agricole comune. |
(10) |
Este oportună menționarea competențelor și resurselor de care trebuie să dispună autoritățile și organismele selectate în vederea asigurării serviciilor de consiliere agricolă eligibile pentru primirea unui ajutor. |
(11) |
În ceea ce privește ajutorul pentru înființarea de servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere, este oportună stabilirea unei metode care să permită asigurarea caracterului degresiv al ajutorului. |
(12) |
În ceea ce privește investițiile pentru modernizarea exploatațiilor agricole în vederea asigurării respectării noilor standardele comunitare, precum și în cazul în care tinerii agricultori trebuie să se conformeze standardelor în vigoare, este oportună stabilirea datei la care conformitatea cu standardele în cauză trebuie să fie efectivă. |
(13) |
În ceea ce privește investițiile în vederea creșterii valorii economice a pădurilor, este oportună elaborarea planurilor de gestionare a pădurilor și să se definească tipurile de investiții eligibile. Aceste planuri ar trebui elaborate în conformitate cu orientările operaționale paneuropene privind gestionarea durabilă a pădurilor stabilite în anexa 2 din Rezoluția L2 (Criterii, indicatori și orientări operaționale paneuropene pentru gestionarea durabilă a pădurilor) din cadrul celei de-a treia Conferințe ministeriale privind protecția pădurilor în Europa, organizată la Lisabona pe 2, 3 și 4 iunie 1998 (2). |
(14) |
În ceea ce privește investițiile în vederea creșterii valorii adăugate pentru produsele agricole și forestiere în scopul respectării noilor standarde europene privind microîntreprinderile, este oportună stabilirea unei date la care conformitatea cu standardele în cauză trebuie să fie efectivă. Este oportun să se facă o distincție clară între, pe de o parte, investițiile din sectorul forestier care beneficiază de rate de ajutor stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și, pe de altă parte, celelalte tipuri de investiții din sectorul forestier. |
(15) |
În ceea ce privește cooperarea pentru dezvoltarea de noi produse, procedee și tehnologii în sectorul agricol, alimentar și forestier, este oportun a se stabili, cu titlu indicativ, costurile eligibile. |
(16) |
În ceea ce privește respectarea standardelor, cuantumul ajutorului acordat agricultorilor ar trebui adaptat în cazul fiecărui stat membru și a fiecărui standard în parte, în funcție de nivelul obligațiilor legate de aplicarea standardului respectiv, în timp ce costurile de investiții nu vor fi incluse în ajutorul acordat. |
(17) |
În ceea ce privește ajutorul acordat agricultorilor care participă la sistemele de calitate alimentară, este oportună menționarea schemelor comunitare și criteriilor aplicabile schemelor naționale, produselor în cauză și tipurilor de costuri fixe de care se poate ține seama pentru calcularea sumei ajutorului. |
(18) |
În scopul asigurării complementarității între măsurile de promovare prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și normele privind acțiunile de informare și de promovare stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2826/2000 al Consiliului din 19 decembrie 2000 privind acțiunile de informare și promovare pentru produsele agricole pe piața internă (3), este oportună stabilirea normelor aplicabile ajutorului acordat pentru promovarea produselor de calitate, în special în ceea ce privește beneficiarii și acțiunile eligibile. În afară de aceasta, pentru a evita orice risc de dublă finanțare, măsurile de informare și de promovare care beneficiază de ajutor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2826/2000 ar trebui să nu fie eligibile pentru primirea unui ajutor pentru dezvoltarea rurală. |
(19) |
În ceea ce privește ajutorul pentru agricultura de semisubzistență, este oportun a se specifica conținutul planurilor de dezvoltare și condițiile pentru punerea în aplicare a acestora. |
(20) |
În ceea ce privește ajutorul pentru grupurile de producători din Malta, este oportun a se stabili norme specifice pentru a se ține seama de caracteristicile sectorului agricol maltez. |
(21) |
În ceea ce privește ajutorul pentru zonele defavorizate, articolul 93 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 prevede că sistemul de sprijin instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) și de modificare și abrogare a unor regulamente (4) rămâne în vigoare până la 31 decembrie 2009, sub rezerva unui act al Consiliului adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 37 din tratat. Prin urmare, articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 817/2004 al Comisiei din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului privind ajutorul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) (5) rămâne aplicabil până la adoptarea respectivului act de către Consiliu. |
(22) |
Este oportun a se adopta dispoziții astfel încât să se evite suprapunerea între, pe de o parte, ajutorul acordat agricultorilor în vederea respectării standardelor și, pe de altă parte, plățile Natura 2000. |
(23) |
În ceea ce privește ajutorul pentru agromediu sau pentru bunăstarea animalelor, condițiile minime care trebuie respectate de către beneficiari în cadrul diferitelor angajamente în favoarea agromediului și a bunăstării animalelor trebuie să asigure o aplicare echilibrată a sprijinului, care să țină seama de obiective și să contribuie astfel la o dezvoltare rurală durabilă. În acest sens, este foarte important să se stabilească o metodă de calcul a costurilor suplimentare, a pierderilor de venituri și a posibilelor costuri de tranzacție care derivă din angajamentele luate. În cazul în care aceste angajamente se bazează pe o limitare a inputurilor, nu ar trebui acordat ajutorul decât în cazul în care respectivele limitări pot fi evaluate astfel încât să se verifice, în mod satisfăcător, respectarea angajamentelor în cauză. |
(24) |
În ceea ce privește ajutorul pentru conservarea resurselor genetice în agricultură, este oportună furnizarea detaliilor cu privire la operațiunile eligibile, precum și o descriere a beneficiarilor. Este oportun a se adopta dispoziții astfel încât să se evite suprapunerea cu domeniul agromediului și să se excludă din sistemul de ajutor orice acțiune eligibilă în temeiul programului cadru pentru activitățile de cercetare, dezvoltare tehnologică și de demonstrație. |
(25) |
Este necesar a se defini investițiile neproductive pentru utilizarea durabilă a terenurilor agricole. |
(26) |
Pentru a asigura o abordare omogenă în materie de măsuri forestiere, este necesar să se utilizeze o definiție comună a pădurilor sau a zonelor împădurite, după caz. Această definiție trebuie să fie compatibilă cu definiția utilizată de Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (FAO) și de Eurostat în ediția 2005 a Evaluării resurselor forestiere mondiale. Pădurile și zonele împădurite care nu sunt eligibile pentru sprijinul prevăzut la articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 ar trebui definite mai concret. |
(27) |
Este oportună stabilirea normelor care reglementează ajutorul pentru prima împădurire a terenurilor agricole, în special în ceea ce privește definițiile terenurilor care urmează să fie împădurite, a costurilor de instalare, a agricultorilor și a speciilor cu creștere rapidă. |
(28) |
În ceea ce privește ajutoarele pentru prima instalare a sistemelor agroforestiere pe terenuri agricole, statele membre ar trebui să stabilească, ținând seama de anumiți parametri, densitățile maxime ale plantațiilor de arbori forestieri. |
(29) |
Ajutoarele pentru reconstituirea potențialului forestier și instituirea de măsuri de prevenire în pădurile clasificate ca prezentând un risc de incendiu mediu sau ridicat ar trebui condiționate de respectarea planurilor de protecție împotriva incendiilor forestiere instituite în statele membre. Este oportună adoptarea unei abordări comune în ceea ce privește definirea măsurilor de prevenire împotriva incendiilor forestiere. |
(30) |
Este oportun a se specifica modalitățile de denumire a zonelor prevăzute la articolul 50 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. Este oportun a se asigura că împădurirea nu dăunează biodiversității și nu aduce daune mediului. |
(31) |
Pentru a permite o utilizare corespunzătoare a măsurii în favoarea diversificării spre activități neagricole, prevăzute la articolul 52 litera (a) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, ar trebui dată o definiție completă a noțiunii de membru al unei gospodării agricole, prevăzută la articolul 53 din respectivul regulament. |
(32) |
Este necesar ca ajutorul pentru parteneriatele public-privat, prevăzut la articolul 59, litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 să respecte anumite condiții. |
(33) |
În ceea ce privește axa Leader, este necesar ca grupurile de acțiune locală să fie selectate prin proceduri transparente și competitive, astfel încât să se garanteze că la nivel local, strategiile de dezvoltare selectate pentru a beneficia de un ajutor să fie corespunzătoare și de înaltă calitate. În funcție de contextul local, este oportun a se stabili, cu titlu de regulă generală, limite minime și maxime în ceea ce privește populația zonelor vizate de grupurile de acțiune locală. |
(34) |
Pentru a permite o punere în aplicare pe o rază cât mai mare a strategiilor locale de dezvoltare, este oportun a se limita ajutorul pentru costurile de funcționare a grupurilor de acțiune locală. |
(35) |
Proiectele de cooperare puse în aplicare de grupurile de acțiune trebuie să respecte anumite condiții. Este oportună stabilirea unei proceduri de coordonare între Comisie și statele membre pentru a facilita selecția proiectelor de cooperare transnațională. |
(36) |
În ceea ce privește asistență tehnică, este oportun a se prevedea regimuri de cofinanțare a programelor de dezvoltare rurală care vizează regiunile eligibile în temeiul obiectivului de convergență și alte regiuni, precum și modalitățile precise și termenul pentru instituirea unei rețele rurale naționale. |
(37) |
Este oportun a se adopta norme comune mai multor măsuri, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a operațiunilor integrate, măsurile de investiții, transferurile de exploatații în timpul perioadei de îndeplinire a unui angajament care constituie condiția de acordare a unui sprijin, creșterea suprafeței exploatațiilor și definiția diferitelor categorii de cazuri de forță majoră sau de situații excepționale. |
(38) |
Statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare și să pună în aplicare dispozițiile corespunzătoare pentru a garanta că toate măsurile de dezvoltare rurală pot face obiectul unor controale sau verificări. Statele membre se asigură că dispozițiile pe care le adoptă în materie de controale să permită asigurarea, în mod satisfăcător, a respectării criteriilor de eligibilitate și a altor angajamente. În ceea ce privește, în special, calculul plăților referitoare la anumite măsuri, statele membre ar trebui să asigure pertinența și exactitatea calculelor printr-o expertiză corespunzătoare. |
(39) |
Este oportun a se stabili normele referitoare, după caz, la subvențiile la dobândă aplicabile împrumuturilor și anumitor operațiuni de inginerie financiară. Pentru a asigura eficiența și omogenitatea gestiunii, este oportun, de asemenea, a se stabili condițiile pe care autoritățile de gestionare le pot aplica costurilor standard, iar contribuțiile în natură ar trebui considerate cheltuieli eligibile. Pentru a stabili o finalitate precisă a investițiilor, este oportună publicarea unui ansamblu de norme comune pentru definirea cheltuielilor eligibile. Sunt necesare, de asemenea, norme comune în cazul în care autoritățile competente ale statelor membre decid să plătească un avans beneficiarilor unui sprijin pentru investiții. |
(40) |
Pentru a garanta respectarea normelor și procedurilor privind ajutoarele de stat, este oportun a se adopta dispoziții specifice în ceea ce privește anumite măsuri cofinanțate de FEADR, precum și finanțarea națională suplimentară. |
(41) |
Pentru a asigura informarea și publicitatea privind acțiunile de dezvoltare rurală care beneficiază de un sprijin din partea FEADR, ar trebui ca programele de dezvoltare să fie însoțite de un plan de comunicare al cărui conținut trebuie precizat. Pentru a adopta abordarea cea mai coerentă, este oportun a se defini obligațiile autorităților de gestionare și ale beneficiarilor în această privință. |
(42) |
Pentru a mări transparența în ceea ce privește utilizarea sprijinului din partea FEADR, lista beneficiarilor, titlul operațiunilor, precum și valoarea sprijinului public acordat operațiunilor ar trebui să fie publicate în fiecare an de către statele membre în formă electronică sau sub orice altă formă. Scopul de a face această informație accesibilă publicului este acela de mări transparența acțiunii comunitare în domeniul dezvoltării rurale, de a întări buna gestiune financiară a fondurilor publice în cauză și, în special, de a intensifica controlul fondurilor publice utilizate și, în cele din urmă, de a evita denaturarea concurenței dintre beneficiarii măsurilor de dezvoltare rurală. Ținând seama de importanța capitală a obiectivelor urmărite, se justifică, în ceea ce privește principiul proporționalității și cerințele de protecție a datelor personale, luarea de măsuri pentru publicarea generală a informațiilor relevante, fără ca, prin aceasta, să se treacă dincolo de limita necesară într-o societate democratică pentru prevenirea neregulilor. |
(43) |
În ceea ce privește monitorizarea, este oportun a se defini conținutul detaliat al raportului anual de execuție prevăzut la articolul 82 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și specificați indicatorii comuni constitutivi cadrului comun de monitorizare și evaluare prevăzut la articolul 80 din regulamentul menționat. |
(44) |
Pentru a face în așa fel încât Comisia și statele membre să dispună de procedurile care să permită schimbul electronic de date în siguranță totală, este oportună instituirea unui sistem de informare. Este oportun a se defini natura și funcționarea acestui sistem, precum și drepturile de acces aferente. |
(45) |
Noile norme de aplicare ar trebui să le înlocuiască pe cele stabilite în vederea aplicării Regulamentului (CE) nr. 1257/1999. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 817/2004 ar trebui abrogat de la 1 ianuarie 2007. |
(46) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru dezvoltare rurală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
Domeniu de aplicare
Articolul 1
Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 în ceea ce privește principiile și normele generale aplicabile sprijinului pentru dezvoltare rurală, dispozițiile comune și speciale aplicabile măsurilor de dezvoltare rurală, precum și dispozițiile de eligibilitate și de gestiune administrativă, cu excepția celor privind controalele.
CAPITOLUL II
Norme generale
Secțiunea 1
Complementaritate, coerență și conformitate
Articolul 2
(1) Se asigură coerența prevăzută la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005:
(a) |
între măsurile de sprijin pentru dezvoltarea rurală, pe de o parte și măsurile puse în aplicare în temeiul altor instrumente comunitare de sprijin și, în special, măsurile puse în aplicare în temeiul schemelor de sprijin direct și a altor scheme de sprijin din cadrul politicii agricole comune, precum și măsurile fitosanitare și de sănătate animală, pe de altă parte; |
(b) |
între diferitele măsuri de sprijin pentru dezvoltarea rurală. |
(2) În cazul în care un ajutor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 poate fi acordat, în mod excepțional, în conformitate cu articolul 5 alineatul (6) din respectivul regulament, pentru măsurile care intră în sfera de aplicare a schemelor de sprijin enumerate în anexa I din prezentul regulament, statele membre se asigură că un beneficiar nu poate primi sprijin pentru o acțiune dată decât în cadrul unei singure scheme.
În acest sens, în cazul în care statele membre includ în programele lor de dezvoltare rurală măsuri care conțin astfel de excepții, ele introduc în respectivele programe o descriere a criteriilor și dispozițiilor administrative pe care urmează să le aplice schemelor de sprijin în cauză.
(3) În cazul în care o organizație comună a pieței, care include scheme de sprijin direct finanțate de Fondul European Agricol de Garantare (FEAG), impune restricții de producție sau limite ale sprijinului comunitar la nivelul agricultorilor individuali, exploatațiilor sau întreprinderilor de procesare, nici o investiție care ar putea duce la creșterea producției peste restricțiile sau limitele menționate nu poate beneficia de un sprijin în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005.
Secțiunea 2
Strategie și programare
Articolul 3
(1) Planurile strategice naționale pot fi actualizate în cursul perioadei de programare. În scopul unei asemenea actualizări, se ține seama de unul din următoarele elemente sau de ambele:
(a) |
actualizarea vizează unul sau mai multe din elementele prevăzute la articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și/sau una sau mai multe orientări strategice ale Comunității, prevăzute la articolul 9 din regulamentul respectiv; |
(b) |
actualizarea implică modificări, prevăzute la articolul 6 alineatul (1) din prezentul regulament, ale unuia sau mai multor programe de dezvoltare rurală. |
(2) Articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 se aplică mutatis mutandis actualizărilor planurilor strategice naționale.
(3) Pentru a acorda termene suficiente în vederea adaptării programelor de dezvoltare rurală, ultima actualizare a unui plan strategic național trebuie transmisă Comisiei până la 30 iunie 2013.
(4) Planurile strategice naționale sunt confirmate sau actualizate după aprobarea programelor de dezvoltare rurală, ținând seama, în special, de cuantificarea obiectivelor și țintelor care rezultă din evaluarea ex ante a respectivelor programe.
Articolul 4
(1) Comisia aprobă programele de dezvoltare rurală depuse de statele membre într-un interval de maximum șase luni de la data la care acestea au fost primite de către Comisie. În cazul în care un program de dezvoltare rurală a fost depus înaintea datei de intrare în vigoare a prezentului regulament, perioada de șase luni începe de la data respectivă.
În cazul în care se aplică articolul 18 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, perioada de șase luni prevăzută la primul paragraf din prezentul alineat începe de la data la care propunerea de program revizuită respectă cerințele articolului 18, alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(2) Datele care delimitează perioadele prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol se stabilesc în conformitate cu articolul 63, alineatele (6) și (8), după caz.
Articolul 5
(1) Conținutul programelor de dezvoltare rurală, menționat la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, se stabilește în conformitate cu anexa II din prezentul regulament.
Evaluarea ex ante prevăzută la articolul 85 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 este anexată fiecărui program de dezvoltare rurală.
(2) Cadrele naționale prevăzute la articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 conțin informații comune mai multor măsuri. În ceea ce privește măsurile respective, programele regionale de dezvoltare rurală nu pot conține decât informații suplimentare, cu condiția ca informațiile care figurează atât în cadrele naționale cât și în programele regionale să respecte cerințele din anexa II la prezentul regulament.
(3) Statele membre pun la dispoziția Comisiei o versiune electronică a programelor lor de dezvoltare rurală și a cadrelor lor naționale, după caz, actualizată după fiecare modificare, inclusiv în ceea ce privește tabelele standard care figurează în anexa la prezentul regulament și care conțin informațiile cerute în conformitate cu articolul 16 literele (d), (e) și (f) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. Statele membre transmit Comisiei, pe cale electronică, în conformitate cu articolul 63 din prezentul regulament, cererile de modificare a programelor și a cadrelor naționale, după caz.
Secțiunea 3
Modificări ale programelor de dezvoltare rurală
Articolul 6
(1) Modificările programelor de dezvoltare rurală se împart în mai multe categorii:
(a) |
revizuirile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005; |
(b) |
revizuirile în legătură cu procedurile de coordonare referitoare la utilizarea resurselor financiare, prevăzută la articolul 77 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
(c) |
modificări care nu sunt prevăzute la literele (a) și (b) de la prezentul alineat. |
(2) Nu se pot propune modificările prevăzute la alineatul (1), literele (a) și (b) decât din al doilea an de punere în aplicare a programului.
(3) Orice propunere de modificare a unui program de dezvoltare rurală trebuie să fie motivată corespunzător, specificându-se în special:
(a) |
motivele și eventualele dificultăți referitoare la punerea în aplicare care justifică modificarea; |
(b) |
efectele așteptate ale modificării; |
(c) |
legătura dintre modificare și planul strategic național. |
Articolul 7
(1) În ceea ce privește revizuirile programelor prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, se adoptă o decizie în temeiul articolului 19 alineatul (2) prima teză din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, după ce un stat membru a depus o cerere în acest sens, în cazul în care:
(a) |
revizuirea depășește pragul de flexibilitate dintre axe, prevăzut la articolul 9 alineatul (2) din prezentul regulament; |
(b) |
revizuirea modifică ratele de cofinanțare comunitară prevăzute la articolul 70 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 care au fost prevăzute în programul de dezvoltare rurală aprobat; |
(c) |
revizuirea modifică suma totală a contribuției comunitare pentru toată perioada de programare și/sau defalcarea sa anuală, fără a modifica contribuțiile pentru anii anteriori; |
(d) |
revizuirea introduce modificări cu privire la excepțiile prevăzute la articolul 5 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
Decizia se adoptă într-un termen de șase luni de la data la care Comisia primește cererea de la statul membru.
(2) Cu excepția cazurilor unor măsuri de urgență luate în urma unor catastrofe naturale, cererile de revizuire prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (a) nu pot fi depuse decât o singură dată pe program sau pe an calendaristic.
În ceea ce privește revizuirile prevăzute la alineatul (1) litera (c), statele membre își transmit cererile până la 30 septembrie a fiecărui an.
În ceea ce privește revizuirile prevăzute la alineatul (1), statele membre transmit Comisiei ultimele cereri de revizuire până la 30 iunie 2013.
Articolul 8
(1) Statele membre a căror programare a fost regionalizată pot depune revizuirile de programe prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (b), în vederea transferării, pentru anumiți ani, a contribuției Fondului European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) de la un program regional la un altul, în cazul în care:
(a) |
contribuția totală a FEADR pe program pentru întreaga perioadă de programare rămâne neschimbată; |
(b) |
suma totală alocată de FEADR statului membru în cauză rămâne neschimbată; |
(c) |
defalcarea anuală a programului pentru anii anteriori anului revizuirii rămâne neschimbată; |
(d) |
suma anuală alocată de FEADR statului membru în cauză rămâne aceeași; |
(e) |
după caz, nu se reduce bugetul alocat pentru realizarea obiectivului „convergență”, prevăzut în planul strategic național, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
(2) Tabelele financiare ale programelor în cauză sunt adaptate în funcție de transferurile prevăzute la alineatul (1).
Tabelele financiare revizuite se transmit Comisiei până la 30 septembrie din ultimul an calendaristic în cursul căruia s-a efectuat un transfer. Anul 2012 este ultimul an în care aceste tabele revizuite pot fi transmise.
Comisia adoptă o decizie de aprobare a noilor tabele financiare în termen de trei luni de la primirea cererii statului membru. Procedura prevăzută la articolul 90 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 nu se aplică.
(3) Cererile de revizuire a programului, prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (b), nu pot fi prezentate decât o singură dată pe an calendaristic.
Articolul 9
(1) Modificările programelor de către statele membre, prevăzute la articolul 6 alineatul (1) punctul (c), pot implica modificarea defalcării finanțelor pentru fiecare măsură în cadrul aceleiași axe, precum și modificări de altă natură decât financiară, cum ar fi introducerea de noi măsuri, retragerea măsurilor existente sau introducerea de descrieri și informații privind măsurile care fac parte deja din program.
(2) Statele membre sunt, de asemenea, autorizate să facă modificări, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (1) litera (c), prin transferul dinspre și către oricare axă, în cursul unui an calendaristic, a unei sume plafonate la 1 % din contribuția totală a FEADR la programul respectiv pentru întreaga perioadă de programare.
(3) Modificările programelor prevăzute la alineatele (1) și (2) pot fi efectuate până la 31 decembrie 2015, cu condiția ca acestea să fie notificate de către statele membre până la 31 august 2015.
(4) Cu excepția cazurilor în care se iau măsuri de urgență în urma unor catastrofe naturale, modificările prevăzute la alineatele (1) și (2) sunt notificate cel mult de trei ori pe an calendaristic și pe program, cu condiția ca plafonul de 1 % prevăzut la alineatul (2) să fie respectat pentru anul calendaristic în cursul căruia se fac cele trei notificări.
(5) Modificările prevăzute la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol sunt compatibile cu ratele stabilite la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(6) Modificările prevăzute la alineatele (1) și (2) sunt notificate Comisiei. Aceasta le evaluează pe baza următoarelor criterii:
(a) |
respectarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 1698/2005; |
(b) |
coerența în raport cu planul strategic național relevant; |
(c) |
respectarea dispozițiilor prezentului regulament. |
Comisia informează statele membre cu privire la rezultatele evaluării respective în termen de patru luni de la data primirii cererii de modificare a programului. În cazul în care modificările nu respectă unul sau mai multe criterii de evaluare prevăzute la primul paragraf, termenul de patru luni se suspendă până când Comisia primește propuneri de modificări conforme.
În cazul în care Comisia nu informează statul membru în termenul de patru luni prevăzut la al doilea paragraf, modificările sunt considerate acceptate și intră în vigoare la încheierea respectivului termen.
Articolul 10
(1) În sensul articolului 71 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre sunt responsabile de cheltuielile între, pe de o parte, data la care cererea lor de revizuire sau de modificare a unui program, prevăzută la articolul 6 alineatul (1) din prezentul regulament, este primită de către Comisie și pe de altă parte, data deciziei Comisiei în temeiul articolelor 7 și 8 din prezentul regulament sau data încheierii evaluării conformității modificărilor în temeiul articolului 9 din prezentul regulament.
(2) În cazurile în care se iau măsuri de urgență ca urmare a unor catastrofe naturale, cheltuielile legate de modificările programelor prevăzute la articolul 6 alineatul (1) pot deveni eligibile de la o dată anterioară celei prevăzute la articolul 71 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 11
Modificările cadrelor naționale prevăzute la articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 intră în sfera de aplicare a articolului 6 alineatul (1) litera (c) din prezentul regulament. Articolul 9 alineatele (3) și (6) din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis respectivelor modificări.
Articolul 12
În caz de adoptare a unei noi legislații comunitare sau de modificare a legislației comunitare existente, programele de dezvoltare rurală sunt modificate, după caz, în funcție de noile norme sau de modificările acestora, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1). Modificările respective nu sunt luate în calcul printre modificările anuale prevăzute la articolul 7 alineatul (2), articolul 8 alineatul (3) și articolul 9 alineatul (4). Articolul 6 alineatul (2) nu se aplică acestor modificări.
CAPITOLUL III
Măsuri de dezvoltare rurală
Secțiunea I
Măsuri de dezvoltare rurală pe axă
Subsecțiunea 1
Axa 1
Articolul 13
(1) Condițiile aplicabile ajutorului pentru instalarea tinerilor agricultori, prevăzut la articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, trebuie îndeplinite la data depunerii cererii de ajutor.
Cu toate acestea, se poate acorda un termen de 36 de luni de la data adoptării deciziei individuale de acordare a ajutorului pentru a permite tinerilor agricultori să se conformeze cerințelor în materie de competențe și calificări profesionale, prevăzute la articolul 22 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în cazul în care aceștia au nevoie de perioadă de adaptare pentru a pune bazele sau a restructura exploatația, cu condiția ca această nevoie să fie însoțită de un plan de dezvoltare, astfel cum se prevede la litera (c) din paragraful respectiv.
(2) Planul de dezvoltare prevăzut la articolul 22 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 conține cel puțin:
(a) |
o descriere a situației inițiale a exploatației agricole, precum și a etapelor și obiectivelor specifice stabilite în vederea dezvoltării activităților acesteia; |
(b) |
o descriere detaliată a investițiilor, programelor de formare, serviciilor de consiliere și a oricărei alte acțiuni necesare în vederea dezvoltării activităților exploatației agricole. |
(3) Autoritatea competentă evaluează respectarea planului de dezvoltare în termen de maximum cinci ani de la data adoptării deciziei individuale de acordare a ajutorului. Statele membre definesc, ținând seama de circumstanțele în care planul de dezvoltare este pus în aplicare, condițiile de recuperare a ajutorului deja primit, în cazul în care se constată că, la data evaluării, tânărul agricultor nu a respectat dispozițiile planului de dezvoltare.
(4) Decizia individuală de acordare a ajutorului pentru instalarea tinerilor agricultori se adoptă în termen de maximum 18 luni de la instalare, astfel cum este definită de dispozițiile în vigoare în statele membre. În cazul în care ajutorul ia forma unei prime unice, astfel cum se prevede în anexa din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și în sensul alineatului (3) de la prezentul articol, statele membre pot defalca plata în maximum cinci tranșe.
(5) În cazurile în care planul de dezvoltare face trimitere la alte măsuri de dezvoltare rurală prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statul membru poate decide ca aprobarea cererii tânărului agricultor de către autoritatea competentă să permită accesul, de asemenea, altor măsuri. În acest caz, informațiile care urmează să fie furnizate de către solicitant trebuie să fie suficient de detaliate pentru a susține o cerere de ajutor în temeiul altor măsuri în cauză.
(6) Se pot prevedea condiții specifice în cazul în care un tânăr agricultor nu are calitatea de șef unic al exploatației agricole. Aceste condiții trebuie să fie echivalente celor care se aplică unui tânăr agricultor care are calitatea de șef unic.
Articolul 14
(1) În cazul în care o exploatație este cedată de mai mulți cedenți, ajutorul global de pensionare anticipată în temeiul articolului 23 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 este limitat la suma prevăzută pentru un cedent unic.
(2) Activitatea agricolă pe care cedentul continuă să o practice în scopuri necomerciale nu este eligibilă pentru ajutorul prevăzut în cadrul politicii agricole comune.
(3) Un arendaș poate transfera terenurile retrase din circuitul agricol proprietarului, cu condiția să fi expirat concesiunea, iar condițiile aplicabile cesionarului, stabilite la articolul 23 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, să fi fost îndeplinite.
(4) statele membre pot adopta dispoziții pentru preluarea terenurilor retrase din circuitul agricol de un organism care se angajează să le retrocedeze ulterior cesionarilor care îndeplinesc condițiile stabilite la articolul 23 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 15
(1) Serviciile de consiliere oferite agricultorilor, eligibile pentru un ajutor în temeiul articolului 24 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, respectă cerințele de la titlul II capitolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 (6) și normele de aplicare corespunzătoare.
(2) Autoritățile și organismele selectate pentru furnizarea serviciilor de consiliere oferite agricultorilor dispun de resurse adecvate în materie de personal calificat și de echipament administrativ și tehnic și oferă experiența în domeniul consilierii și fiabilitatea cerute în ceea ce privește cerințele, condițiile și normele prevăzute la articolul 24 alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 16
Se stabilește un cuantum degresiv al ajutorului pentru instituirea de servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere, astfel cum se prevede la articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în programele de dezvoltare rurală, ajutorul fiind redus în tranșe egale din primul an în care acesta se acordă, astfel încât acesta să fie complet eliminat până în al șaselea an ulterior instituirii serviciilor respective.
Articolul 17
(1) În ceea ce privește ajutorul pentru investiții în scopul modernizării exploatațiilor agricole în vederea respectării noilor standarde comunitare, prevăzute la articolul 26 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, trebuie îndeplinite standardele respective până la sfârșitul perioadei de grație prevăzute la paragraful menționat.
(2) În cazul investițiilor efectuate de tinerii agricultori care beneficiază de un ajutor, astfel cum se prevede la articolul 22 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 în vederea conformării cu standardele comunitare, trebuie îndeplinite standardele relevante până la sfârșitul perioadei de grație prevăzute la articolul 26 alineatul (1) al treilea paragraf din regulamentul menționat.
Articolul 18
(1) În sensul articolului 27 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, planurile de gestionare a pădurilor, adaptate la suprafața și utilizarea zonelor împădurite în cauză se bazează pe legislația națională relevantă, precum și pe planurile de utilizare a terenurilor existente; acestea reglementează în mod adecvat resursele forestiere.
(2) Acțiunile în vederea creșterii valorii economice a pădurilor, prevăzute la articolul 27 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 vizează investițiile la nivelul exploatației forestiere și pot include investiții pentru echipamentele de tăiere.
Acțiunile referitoare la regenerare după tăierea finală nu beneficiază de ajutor.
(3) Pădurile prevăzute la articolul 30 alineatul (4) din prezentul regulament sunt excluse din sfera de aplicare a articolului 27 alineatul (1) prima teză din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 19
(1) În ceea ce privește ajutorul acordat în cazul investițiilor în vederea creșterii valorii adăugate pentru produsele agricole și forestiere, care vizează asigurarea respectării noilor standarde comunitare, prevăzut la articolul 28 alineatul (1) litera (c) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, trebuie respectate standardele relevante până la sfârșitul perioadei de grație prevăzute la respectivul paragraf.
(2) În ceea ce privește ajutorul acordat în cazul investițiilor în vederea creșterii valorii adăugate pentru produsele forestiere, investițiile referitoare la folosirea lemnului ca materie primă sunt limitate la toate operațiunile de exploatare anterioare prelucrării industriale.
Articolul 20
Costurile aferente cooperării în vederea dezvoltării de noi produse, procedee și tehnologii în sectoarele agricol și alimentar și în sectorul forestier, prevăzute la articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, privesc operațiunile de pregătire, cum ar fi concepția, dezvoltarea și testarea produselor, procedeelor sau tehnologiilor, precum și investițiile materiale și/sau nemateriale aferente cooperării, înainte de utilizarea în scopuri comerciale a produselor, proceselor și tehnologiilor recent dezvoltate.
Articolul 21
(1) Cuantumul ajutorului în vederea respectării standardelor bazate pe legislația comunitară, prevăzut la articolul 31 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 este adaptat de statul membru în funcție de standard și de nivelul obligațiilor care rezultă din punerea în aplicare a standardului. Plățile sunt eliminate progresiv în cursul unei perioade de maximum cinci ani, prevăzută la articolul menționat anterior alineatul (2).
(2) Nu se ține seama de costurile legate de investiții la stabilirea cuantumului ajutorului acordat anual în vederea respectării standardelor bazate pe legislația comunitară, prevăzut la articolul 31 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 22
(1) Sistemele comunitare de calitate alimentară, prevăzute la articolul 32 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sunt cele instituite în temeiul următoarelor regulamente și dispoziții:
(a) |
Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 al Consiliului (7); |
(b) |
Regulamentul (CE) nr. 509/2006 al Consiliului (8); |
(c) |
Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului (9); |
(d) |
Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului (10); |
(2) Pentru a fi eligibil pentru un ajutor, sistemele de calitate alimentară recunoscute de statele membre, prevăzute la articolul 32 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, trebuie să respecte următoarele condiții:
(a) |
specificitatea produsului final din cadrul sistemelor relevante rezultă dintr-un caiet de sarcini bine stabilit care definește metodele de exploatare care garantează:
|
(b) |
produsele din cadrul sistemelor menționate respectă un caiet de sarcini obligatoriu, iar acest lucru este verificat de un organism de inspecție independent; |
(c) |
sistemele sunt deschise tuturor producătorilor; |
(d) |
sistemele sunt transparente și asigură o trasabilitate completă a produselor; |
(e) |
sistemele răspund oportunităților comerciale actuale sau previzibile. |
(3) Un agricultor care participă la un sistem de calitate alimentară nu poate primi ajutor decât în cazul în care produsul agricol sau produsul alimentar în cauză a fost recunoscut oficial în temeiul regulamentului sau dispozițiilor prevăzute la alineatul (1) sau în cadrul unui sistem de calitate alimentară recunoscut de un stat membru, prevăzut la alineatul (2).
În cazul sistemelor de calitate alimentară, prevăzute la alineatul (2) literele (b) și (c), ajutorul nu poate fi acordat decât pentru produsele care figurează într-un registru comunitar.
(4) În cazul în care ajutorul pentru participarea la un sistem de calitate alimentară în temeiul Regulamentului 2092/91 pentru un produs determinat este prevăzut într-un program de dezvoltare rurală, nu se ține seama de costurile fixe care rezultă din participarea la sistemul de calitate respectiv pentru calculul sumei ajutorului în cadrul unei măsuri de agromediu pentru sprijinirea agriculturii ecologice pentru același produs.
(5) În sensul articolului 32 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, se înțelege prin „costuri fixe” cheltuielile de înscriere într-un sistem de calitate alimentară care beneficiază de un ajutor, precum și cotizația anuală pentru participarea la sistemul respectiv, inclusiv, după caz, cheltuielile legate de controalele în vederea verificării respectării caietului de sarcini.
Articolul 23
(1) În sensul articolului 20 litera (c) punctul (iii) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 se înțelege prin „grup de producători” orice organizație, indiferent de forma juridică a acesteia, care reunește operatori care participă direct la un sistem de calitate alimentară, prevăzut la articolul 32 din regulamentul respectiv, pentru un produs agricol sau un produs alimentar specific. Organizațiile profesionale și/sau interprofesionale care reprezintă unul sau mai multe sectoare nu pot fi considerate „grupuri de producători”.
(2) Activitățile de informare și de promovare eligibile pentru ajutor în temeiul articolului 33 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sunt activități destinate să atragă consumatorii să cumpere produsele agricole sau alimentare reglementate de sistemele de calitate alimentară înscrise în programul de dezvoltare rurală în temeiul articolului 32 din respectivul regulament.
Aceste activități au ca obiect scoaterea în evidență a caracteristicilor sau a avantajelor produselor în cauză, cum ar fi, în special, calitatea, metodele de producție specifice, standardele ridicate în materie de bunăstare a animalelor și de respectare a mediului înconjurător, care au legătură cu sistemul de calitate alimentară în cauză și pot include, de asemenea, difuzarea de cunoștințe tehnice și științifice cu privire la produsele respective. Aceste activități includ, în special, participarea la târguri și expoziții și/sau organizarea acestora, acțiuni de relații publice, precum și publicitatea prin intermediul diferitelor mijloace de comunicare sau la punctele de vânzare.
(3) Numai activitățile de informare, de promovare și de publicitate de pe piața internă sunt eligibile pentru ajutor în temeiul articolului 20 litera (c) punctul (iii) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Aceste activități nu pot atrage consumatorul sa cumpere un produs pentru originea sa specifică, cu excepția cazului produselor reglementate de sistemul de calitate instituit de Regulamentul (CE) nr. 510/2006 și a celor reglementate de Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Cu toate acestea, se poate indica originea produsului, cu condiția ca mențiunea originii să fie secundară în raport cu mesajul principal.
Activitățile legate de promovarea mărcilor comerciale nu sunt eligibile pentru ajutor.
(4) În cazul în care activitățile prevăzute la alineatul (2) au în vedere un produs din cadrul unui sistem de calitate alimentară prevăzut la articolul 22 alineatul (1) literele (a), (b) și (c), logoul comunitar prevăzut de sistemele respective apare pe materialele de informare, promovare și/sau pe cele publicitare.
(5) Activitățile de informare și de promovare care beneficiază de un ajutor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2826/2000 nu pot primi un ajutor în temeiul articolului 20 litera (c) punctul (iii) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(6) statele membre asigură că orice proiect de materiale de informare, de promovare sau de materiale publicitare elaborat în cadrul unei activități care beneficiază de un ajutor este conform cu legislația comunitară. În acest sens, beneficiarii transmit proiectele de materiale menționate autorității competente a statului membru.
Articolul 24
(1) Planul de dezvoltare prevăzut la articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 este conform următoarelor cerințe:
(a) |
demonstrează, cu dovezi, că exploatația poate deveni viabilă din punct de vedere economic, ținând seama, după caz, de alte surse de venit suplimentare ale gospodăriei agricole; |
(b) |
conține detalii cu privire la investițiile necesare; |
(c) |
descrie etape și obiective precise. |
(2) În cazul în care planul de dezvoltare prevăzut la articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 menționează recurgerea la alte măsuri de dezvoltare rurală, acesta trebuie să fie suficient de detaliat pentru a susține o cerere de sprijin în temeiul măsurilor respective.
(3) În sensul articolului 34 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre, ținând seama de împrejurările în care planul de dezvoltare este pus în aplicare, nu mai efectuează plăți în cadrul ajutorului, în cazul în care se constată, în momentul evaluării, că agricultorul din exploatația de semisubzistență nu s-a conformat dispozițiilor planului de dezvoltare.
Articolul 25
(1) În ceea ce privește Malta, în scopul stabilirii unei sume minime a ajutorului pentru un sector în care producția totală este extrem de mică, în conformitate cu anexa la Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, numai grupurile de producători care reprezintă un procent minim de producători din sectorul respectiv și asigură un procent minim din producția din sectorul menționat sunt eligibile pentru ajutorul minim respectiv.
Procentele minime de producători și din producție, precum și sectoarele respective, se stabilesc în programul de dezvoltare rurală al Maltei.
(2) Suma minimă a ajutorului pentru grupurile de producători din Malta, calculată pe baza costurilor aferente constituirii unui grup mic de producători, se stabilește în anexa III.
Subsecțiunea 2
Axa 2
Articolul 26
Beneficiarii unui ajutor în temeiul articolului 38 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2003 nu sunt eligibili pentru un ajutor în temeiul articolului 31 din regulamentul menționat, în ceea ce privește punerea în aplicare a Directivelor 79/709/CEE (11) și 92/43/CEE (12) ale Consiliului.
Articolul 27
(1) În sensul articolului 39 alineatele (1)-(4) și al articolului 40 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, alineatele (2)-(13) de la prezentul articol se aplică după caz.
(2) Orice angajament în vederea unei extinsificări sau gestionări diferite a creșterii animalelor de fermă respectă cel puțin următoarele condiții:
(a) |
menținerea gestionării pășunilor; |
(b) |
menținerea, în totalitate, a suprafeței de pășunat pe unitate vită mare, în vederea evitării suprapășunatului, precum și a subutilizării. |
(c) |
densitatea șeptelului se definește ținând seama de totalitatea erbivorelor din exploatație sau, în cazul unui angajament în vederea limitării extracției prin dizolvare a nutrienților, de totalitatea animalelor din exploatație relevante pentru angajamentul respectiv. |
(3) Angajamentele în vederea limitării folosirii îngrășămintelor, produselor fitosanitare sau a altor inputuri nu sunt acceptate decât în cazul în care este posibilă evaluarea limitării astfel încât să se verifice, în mod satisfăcător, respectarea angajamentelor în cauză.
(4) Ajutorul poate viza angajamentele referitoare la:
(a) |
creșterea animalelor de fermă din rasele locale, originare din zona în cauză și în pericol de abandon; |
(b) |
prezervarea resurselor genetice vegetale natural adaptate condițiilor locale și regionale și în pericol de eroziune genetică. |
Speciile de animale de fermă eligibile și criteriile de determinare a pragului de abandon a raselor locale sunt definite în anexa IV.
(5) Măsurile de agromediu puse în aplicare în cadrul organizațiilor comune ale pieții sau în cadrul schemelor de sprijin direct enumerate în anexa I, măsurile fitosanitare sau de sănătate animală și măsurile de dezvoltare rurală, altele decât sprijinul pentru agromediu sau în favoarea bunăstării animalelor, nu împiedică sprijinul pentru agromediu sau în favoarea bunăstării animalelor pentru aceleași produse, cu condiția ca acest sprijin să fie complementar și consecvent în raport cu măsurile menționate.
Mai multe angajamente în favoarea agromediului și a bunăstării animalelor pot fi combinate, cu condiția ca acestea să fie complementare și compatibile.
În cazul în care măsurile sau angajamentele prevăzute la primul și al doilea paragraf sunt combinate, nivelul de sprijin ține seama de pierderile de venituri și de costurile suplimentare specifice care decurg din combinație.
(6) Măsurile de agromediu privind terenurile retrase din circuitul agricol în temeiul articolelor 54 sau 107 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 nu pot face obiectul unui sprijin decât în cazul în care angajamentele în favoarea agromediului depășesc cerințele de bază stabilite la articolul 3 alineatul (1) din regulamentul respectiv.
În cazul ajutoarelor pentru zonele montane, pentru alte zone care prezintă handicapuri, zone agricole Natura 2000 și zone agricole incluse în planurile de gestionare a bazinelor hidrografice în temeiul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (13), angajamentele în favoarea agromediului țin seama, în mod corespunzător, de condițiile care reglementează ajutoarele pentru zonele respective.
(7) Orice angajament în vederea bunăstării animalelor, menționat la articolul 40 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, prevede standarde îmbunătățite pentru cel puțin unul din următoarele elemente:
(a) |
o furnizare de apă și hrană mai bine centrată pe nevoile naturale ale animalelor; |
(b) |
condițiile de adăpostire a animalelor, în ceea ce privește în special repartizarea spațiului, așternuturile pentru animale sau lumina naturală; |
(c) |
accesul la spațiile deschise; |
(d) |
lipsa mutilărilor sistematice, a izolării sau a pironirii permanente; |
(e) |
prevenirea bolilor patologice legate în principal de practicile de creștere și/sau de condițiile de întreținere. |
(8) În ceea ce privește pierderea de venituri și costurile adiționale care rezultă din angajamente, nivelul de referință este cel al normelor și cerințelor relevante, prevăzute la articolul 39 alineatul (3) și la articolul 40 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(9) În cazul în care angajamentele sunt exprimate, de obicei, în alte unități decât cele utilizate în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre pot calcula plățile pe baza acestor alte unități. În acest caz, statele membre asigură că sumele anuale maxime eligibile pentru un sprijin comunitar, astfel cum se prevede în anexa respectivă, sunt respectate. În acest sens, statul membru poate:
(a) |
stabili o limită a numărului de unități pe hectar ale exploatației la care se referă angajamentul în favoarea agromediului. |
(b) |
stabili o sumă globală maximă pentru fiecare exploatație participantă și asigura că plățile corespunzătoare fiecărei exploatații respectă această limită. |
(10) statele membre stabilesc, pe baza unor criterii obiective, dacă este cazul să se acorde o compensare pentru costurile induse în conformitate cu articolul 39 alineatul (4) și cu articolul 40 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
În sensul articolului 39 alineatul (4) și al articolului 40 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, se înțelege prin „costuri induse” costurile legate de realizarea unei tranzacții, care nu pot fi atribuite direct costurilor de punere în aplicare a angajamentului la care se referă.
Costurile induse se calculează pentru întreaga perioadă a angajamentului și nu pot depăși plafonul de 20 % din pierderile de venituri și din costurile suplimentare care decurg din angajament.
(11) statele membre pot autoriza transformarea unui angajament în altul, în timpul perioadei de îndeplinire a respectivului angajament, cu condiția respectării următoarelor condiții:
(a) |
transformarea prezintă avantaje importante în domeniul mediului înconjurător și al bunăstării animalelor; |
(b) |
angajamentul existent este consolidat în mod substanțial; |
(c) |
angajamentele în cauză sunt incluse în programul de dezvoltare rurală aprobat. |
Un angajament în favoarea agromediului poate fi transformat în angajament privind prima împădurire a terenurilor agricole, în conformitate cu articolul 43 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sub rezerva condițiilor prevăzute la primul paragraf, literele (a) și (b) de la prezentul alineat. Angajamentul în favoarea agromediului încetează fără a se solicita o rambursare.
(12) statele membre pot autoriza adaptarea angajamentelor în favoarea agromediului sau a bunăstării animalelor în cursul perioadei de îndeplinire a acestora, cu condiția ca programul de dezvoltare rurală aprobat să permită acest lucru, iar adaptarea să fie justificată în mod corespunzător, ținând seama de obiectivele angajamentului.
Adaptarea poate lua, de asemenea, forma unei prelungiri a duratei angajamentului.
(13) Ratele de conversie a animalelor în unități vite mari (UVM) sunt stabilite în anexa V. Statele membre pot diferenția aceste rate de conversie în limitele stabilite în respectiva anexă pentru categoriile în cauză și conform unor criterii obiective.
Articolul 28
(1) Ajutorul în sensul articolului 39 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 poate viza activități efectuate de alți beneficiari decât cei prevăzuți la articolul 39 alineatul (2) din regulamentul respectiv.
(2) Activitățile din cadrul angajamentelor în favoarea agromediului prevăzute la articolul 27 alineatul (4) din prezentul regulament nu sunt eligibile pentru a beneficia de un ajutor în temeiul articolului 39 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Nu se poate acorda nici un ajutor în temeiul articolului 39 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 pentru activitățile eligibile în temeiul programului cadru al Comunității Europene pentru cercetare, dezvoltare tehnologică și activități de demonstrație.
(3) Activitățile în vederea conservării resurselor genetice în agricultură, care sunt eligibile pentru a beneficia de un ajutor în temeiul articolului 39 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 includ în special:
(a) |
activități urmărite, cum ar fi activități de promovare a conservării, caracterizării, recoltării și utilizării, ex situ et in situ, a resurselor genetice în agricultură, inclusiv inventarele on-line ale resurselor genetice în prezent conservate in situ (inclusiv conservarea in situ/în exploatație), precum și recoltări ex situ (bănci de gene) și baze de date; |
(b) |
activități concertate, cum ar fi activități de promovare a schimburilor de informații între organizațiile competente ale statelor membre în vederea conservării, caracterizării, recoltării și utilizării resurselor genetice în agricultura comunitară; |
(c) |
activități adiacente, cum ar fi activități de informare, difuzare și consiliere care implică participarea organizațiilor neguvernamentale si a altor părți interesate, programe de formare și pregătirea de rapoarte tehnice. |
(4) În sensul punerii în aplicare a prezentului articolul, se înțelege prin:
(a) |
„conservare in situ”: conservarea materialului genetic în ecosistemul său și în mediul său natural, precum și menținerea și reconstituirea populațiilor viabile, în mediul lor natural pentru speciile sau rasele sălbatice ori în mediul agricol în care acestea și-au dezvoltat caracteristicile distinctive pentru rasele de animale de crescătorie sau speciile vegetale cultivate; |
(b) |
„conservarea in situ/în exploatație”: conservarea și dezvoltarea în cadrul exploatației; |
(c) |
„conservarea ex situ”: conservarea materialului genetic agricol în afara mediului său natural; |
(d) |
„recoltarea ex situ”: o recoltare a materialului genetic conservat, în afara mediului său natural. |
Articolul 29
În sensul articolelor 41 și 49 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, se înțelege prin „investiții neproductive” investițiile care nu generează o creștere semnificativă a valorii și a rentabilității exploatației agricole sau forestiere.
Articolul 30
(1) Definițiile de la alineatele (2) și (3) din prezentul articol se aplică în sensul articolului 42 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, cu condiția ca excepțiile să fie justificate în mod corespunzător în programele de dezvoltare rurală.
(2) Prin „pădure” se înțelege o întindere de mai mult de 0,5 ha, cu arbori de o înălțime mai mare de 5 metri și un frunziș de mai mult de 10 % din suprafața sa sau cu arbori care ar putea atinge aceste praguri in situ. Se exclud terenurile dedicate în principal unei întrebuințări agricole sau urbane.
Definiția include zonele în curs de reîmpădurire care ar trebui să atingă, chiar dacă nu este cazul încă, un frunziș de 10 % și o înălțime a arborilor de 5 metri, cum ar fi, de exemplu, zonele temporar despădurite din cauza activității omului sau a fenomenelor naturale și care ar trebui să se poată regenera.
Pădurile cuprind bambuși și palmieri, cu condiția ca aceștia să respecte cerințele în materie de înălțime sau de frunziș.
Pădurile includ, de asemenea, drumurile forestiere, liniile somiere și alte zone deschise de mică întindere, precum și pădurile din parcurile naționale, rezervele naturale și din alte zone protejate, în special cele de interes științific, istoric, cultural sau spiritual.
Pădurile includ paravânturi, perdele de protecție și coridoare de arbori cu o suprafață mai mare de 0,5 ha și o lățime mai mare de 20 de metri.
Pădurile includ plantații destinate în principal unor scopuri de protecție forestieră, cum ar fi plantațiile de hevea și arboretele de stejar de plută. Arboretele integrate în unitățile de producție agricolă, cum ar fi cele din livezi și sistemele agro-forestiere, nu sunt incluse în definiția pădurilor. De asemenea, se exclud din această definiție arborii din parcuri și grădini din mediul urban.
(3) Prin „suprafață împădurită” se înțelege o întindere de mai mult de 0,5 ha neclasificată drept „pădure”, cu arbori de o înălțime mai mare de 5 metri și un frunziș care acoperă între 5 % și 10 % din suprafața sa sau cu arbori care ar putea atinge aceste praguri in situ sau care este acoperită cu arbuști, tufișuri și arbori pe mai mult de 10 % din suprafața sa. Această definiție exclude terenurile dedicate în principal unei întrebuințări agricole sau urbane.
(4) Pădurile și suprafețele împădurite de mai jos sunt excluse din sfera de aplicare a articolului 42 alineatul (1) prima teză din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005:
(a) |
pădurile și alte suprafețe împădurite care aparțin statului, unei regiuni sau unei întreprinderi publice; |
(b) |
pădurile și alte suprafețe împădurite aflate în proprietatea Coroanei; |
(c) |
pădurile care aparțin persoanelor juridice al căror capital este deținut, în proporție de cel puțin 50 %, de una din entitățile prevăzute la literele (a) sau (b). |
Articolul 31
(1) Terenurile agricole eligibile pentru un ajutor pentru prima împădurire în temeiul articolului 43 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sunt desemnate de statul membru și includ terenurile utilizate în mod regulat în scopuri agricole.
Orice acțiune de primă împădurire pe un sit Natura 2000 desemnat în conformitate cu Directiva 79/409/CEE și Directiva 92/43/CEE trebuie să fie compatibilă cu obiectivele de gestionare a sitului respectiv.
(2) În sensul articolului 43 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, „costurile de instalare” includ costurile materialului de plantare, costurile de plantare, precum și cheltuielile indispensabile legate direct de plantare.
(3) În sensul articolului 43 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, se înțelege prin „agricultor” orice persoană care își consacră o parte esențială din timpul de lucru activităților agricole și din care își câștigă o parte importantă din venit în conformitate cu criteriile precise care urmează să fie stabilite de către statul membru.
(4) În sensul articolului 43 alineatul (3) și articolului 44 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, se înțelege prin „specii cu creștere rapidă cultivate pe termen scurt” speciile a căror durată de rotație, adică intervalul între două tăieri principale pe aceeași parcelă, este mai mică de 15 ani.
Articolul 32
În sensul articolului 44 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre stabilesc numărul maxim de arbori plantați pe hectar, ținând seama de contextul local, de speciile forestiere și de nevoia de a asigura continuitatea utilizării agricole a terenurilor.
Articolul 33
(1) În cazul în care un ajutor în temeiul articolului 48 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 este acordat pentru crearea de linii somiere, costurile eligibile pot include, pe lângă costurile de instalare, costurile de întreținere aferente în zonele respective.
Nu se acordă nici un ajutor pentru întreținerea liniilor somiere prin activități agricole în cazul suprafețelor care fac obiectul unui sprijin pentru agromediu.
(2) Măsurile de prevenire a incendiilor, prevăzute la articolul 48 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 pot include:
(a) |
crearea unei infrastructuri de protecție, cum ar fi drumurile forestiere, cărările, punctele de alimentare cu apă, liniile somiere, zonele deschise, precum și organizarea de operațiuni de întreținere a liniilor somiere și a zonelor deschise. |
(b) |
măsuri forestiere de prevenire, cum ar fi controlul vegetației, defrișarea, diversificarea structurilor vegetale; |
(c) |
înființarea și îmbunătățirea instalațiilor fixe de monitorizare a incendiilor forestiere și a echipamentelor de comunicare. |
Articolul 34
(1) Zonele agricole menționate la articolul 50 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, care sunt prevăzute în planurile de gestionare a bazinelor hidrografice în conformitate cu Directiva 2000/60/CE, sunt eligibile pentru plăți în temeiul articolului 38 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, cu condiția elaborării și punerii în aplicare a unui plan corespunzător de gestionare a bazinelor hidrografice în zonele respective.
(2) Motivele ecologice prevăzute la articolul 50 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în temeiul cărora anumite zone pot fi desemnate ca fiind propice împăduririi, pot include prevenirea eroziunii și/sau a transformării unei regiuni în deșert, consolidarea biodiversității, protejarea resurselor hidrologice, prevenirea inundațiilor și atenuarea schimbărilor climatice, cu condiția ca, în ultimele două cazuri, acțiunea să nu aducă atingere biodiversității sau să dăuneze mediului înconjurător.
Subsecțiunea 3
Axa 3
Articolul 35
În sensul articolului 53 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, se înțelege prin „membru al unei gospodării agricole” o persoană fizică sau juridică sau un grup de persoane fizice sau juridice, indiferent de statutul juridic conferit grupului respectiv și membrilor acestuia în conformitate cu dreptul național, cu excepția lucrătorilor agricoli. În cazul în care un membru al gospodăriei agricole este o persoană juridică sau un grup de persoane juridice, respectivul membru trebuie să desfășoare o activitate agricolă în cadrul exploatației în momentul depunerii cererii de ajutor.
Articolul 36
Parteneriatele public-privat prevăzute la articolul 59 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 care beneficiază de un ajutor în vederea punerii în aplicare a strategiilor locale de dezvoltare respectă următoarele cerințe:
(a) |
stabilesc strategii locale de dezvoltare la nivel subregional; |
(b) |
sunt reprezentative pentru operatorii publici și privați identificați la nivelul geografic prevăzut la litera (a) de la prezentul articol; |
(c) |
au costuri de funcționare mai mici sau egale cu 15 % din cheltuielile publice legate de strategia locală de dezvoltare a fiecărui parteneriat public-privat. |
Subsecțiunea 4
Axa 4
Articolul 37
(1) În vederea punerii în aplicare a axei 4 prevăzute la titlul IV capitolul I secțiunea 4 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre sau regiunile pot avea în vedere fie întregul lor teritoriu, fie doar o parte din acesta, prin urmare adaptând criteriile de selecție a grupurilor de acțiune locală și zonele reprezentate de acestea.
Procedurile de selecție a grupurilor de acțiune locală trebuie să fie deschise zonelor rurale în cauză și să asigure concurența diferitelor grupuri de acțiune locală care prezintă strategii locale de dezvoltare.
(2) Cererile de oferte pentru selecția zonelor rurale în scopul punerii în aplicare a strategiilor locale de dezvoltare prevăzute la articolul 62 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 se organizează într-un termen de maxim doi ani de la aprobarea programelor. Cu toate acestea, statele membre sau regiunile pot organiza cereri de oferte suplimentare, în special în cazul în care Leader este deschisă spre noi regiuni, iar în acest caz poate fi necesar un termen mai lung.
(3) De regulă, populația fiecăreia din zonele prevăzute la articolul 61 litera (a) și la articolul 62 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 nu trebuie să fie mai mică de 5 000 de locuitori și nici mai mare de 150 000 de locuitori.
Cu toate că, în cazurile justificate corespunzător, este posibil ca pragul de 5000 de locuitori să scadă, iar cel de 150 000 de locuitori să crească.
(4) statele membre ale Comunității, astfel cum era alcătuită la 30 aprilie 2004, depun eforturi pentru a asigura că se acordă o prioritate, în cursul procesului de selecție, grupurilor de acțiune locală care au introdus un element de cooperare în strategiile lor locale de dezvoltare, în conformitate cu articolul 62 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 38
Costurile de funcționare ale grupurilor de acțiune locală, prevăzute la articolul 63, litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sunt eligibile pentru un ajutor comunitar în limita a 20 % din suma totală a cheltuielii publice prevăzute în strategia locală de dezvoltare.
Articolul 39
(1) Cooperarea prevăzută la articolul 65 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 implică cel puțin un grup de acțiune locală selectat în cadrul axei Leader. Aceasta este pusă în aplicare sub responsabilitatea unui grup de acțiune locală, în calitate de coordonator.
(2) Cooperarea este deschisă parteneriatelor public-privat, prevăzute la articolul 59 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și celorlalte zone rurale a căror organizare respectă următoarele cerințe:
(a) |
prezența pe un teritoriu geografic a unui grup local activ în materie de dezvoltare rurală și care este în măsură să elaboreze o strategie de dezvoltare pentru teritoriul menționat. |
(b) |
organizarea unui grup local sub forma unui parteneriat între actori locali. |
(3) Cooperarea include punerea în aplicare a unei acțiuni comune.
Numai cheltuielile destinate acestei acțiuni comune, funcționării unor posibile structuri comune și sprijinului tehnic prealabil sunt eligibile pentru un ajutor în temeiul articolului 65 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Cheltuielile de animație pot fi eligibile în toate zonele care participă la cooperare.
(4) În cazul în care proiectele de cooperare desfășurate de grupurile de acțiune locală nu au fost integrate în cadrul strategiei lor locale de dezvoltare, în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, acestea sunt selectate de autoritatea competentă a statului membru. În acest caz, proiectele de cooperare pot fi prezentate autorității competente de către grupurile de acțiune locală până la 31 decembrie 2013.
(5) Statele membre comunică Comisiei proiectele de cooperare transnațională aprobate.
Subsecțiunea 5
Asistență tehnică
Articolul 40
În cazul programelor de dezvoltare rurală care vizează atât regiuni eligibile în temeiul obiectivului „convergență”, cât și regiuni care nu sunt eligibile, rata contribuției FEADR pentru asistența tehnică prevăzută la articolul 70 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 poate fi stabilită ținând seama de tipul de regiune predominant din punct de vedere numeric în cadrul programului în cauză.
Articolul 41
(1) Structura necesară funcționării rețelei rurale naționale prevăzute la articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 poate fi stabilită fie în cadrul autorităților naționale competente, fie printr-o selecție prin cerere de oferte. Această structură trebuie să fie în măsură să îndeplinească sarcinile prevăzute la alineatul (2) litera (b) din articolul menționat.
(2) În cazul în care un program de dezvoltare rurală unic vizează întreg teritoriul unui stat membru, rețeaua rurală națională este integrată componentei „asistență tehnică” a programului și se face o distincție între cheltuielile planificate, legate de elementele prevăzute la literele (a) și (b) de la articolul 68 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. Cu toate acestea, cheltuielile legate de elementele prevăzute la litera (a) menționată anterior sunt plafonate la 25 % din suma destinată rețelei rurale naționale.
(3) În cazul în care statele membre fac uz de posibilitatea prevăzută la articolul 66, alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, programul specific referitor la instituirea și funcționarea rețelei lor rurale naționale se aprobă în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din regulamentul menționat.
Articolul 4, articolul 5 alineatele (1) și (3) și articolul 6 din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis în ceea ce privește depunerea, aprobarea și modificarea acestor programe specifice.
Programul specific și tabelul financiar al acestuia stabilesc o distincție între elementele prevăzute la literele (a) și (b) de la articolul 68 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. Cu toate acestea, cheltuielile legate de elementele prevăzute la litera (a) menționată anterior sunt plafonate la 25 % din suma totală prevăzută pentru program.
(4) Rețelele rurale naționale sunt instituite pană la 31 decembrie 2008.
(5) Normele detaliate de instituire și organizare a rețelelor rurale naționale sunt stabilite în anexa II.
Secțiunea 2
Dispoziții comune aplicabile mai multor măsuri
Articolul 42
În sensul articolului 70 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în cazul în care o operațiune integrată intră sub incidența mai multor axe sau măsuri, pentru fiecare parte a operațiunii identificată ca intrând în sfera de aplicare a unei anumite măsuri de dezvoltare rurală, se aplică condițiile respectivei măsuri.
Articolul 43
În ceea ce privește măsurile de investiții, statele membre se asigură că ajutorul are în vedere obiective clar definite care reflectă nevoi structurale și teritoriale, precum și handicapurile structurale care au fost identificate.
Articolul 44
(1) În cazul în care, în cursul perioadei de îndeplinire a unui angajament luat ca o condiție de acordare a unui sprijin, exploatația unui beneficiar este transferată, în totalitate sau parțial, unei alte persoane, aceasta poate prelua angajamentul pentru perioada rămasă. În cazul în care angajamentul nu este preluat, beneficiarul trebuie să ramburseze ajutorul primit.
(2) Statele membre pot decide să nu solicite rambursarea prevăzută la alineatul (1) în următoarele cazuri:
(a) |
în cazul în care un beneficiar care a onorat deja o parte importantă din angajament își încetează activitățile agricole, iar preluarea angajamentului de către un succesor se dovedește a nu fi fezabilă; |
(b) |
în cazul în care transferul unei părți din exploatația unui beneficiar intervine în cursul unei perioade de prelungire a angajamentului în conformitate cu articolul 27 alineatul (12) al doilea paragraf, iar transferul are în vedere cel mult 50 % din suprafața vizată de angajament anterior prelungirii. |
(3) statele membre pot lua măsuri specifice pentru a evita ca, în cazul unor schimbări minore ale situației exploatației, aplicarea alineatului (1) să aibă rezultate necorespunzătoare în ceea ce privește angajamentele luate.
Articolul 45
(1) În cazul în care, în cursul perioadei de îndeplinire a unui angajament luat ca o condiție de acordare a unui sprijin, beneficiarul mărește suprafața exploatației sale, statele membre pot prevedea extinderea angajamentului respectiv la o suprafață suplimentară pentru perioada de îndeplinire a angajamentului rămasă, în conformitate cu alineatul (2) sau înlocuirea angajamentului inițial printr-un nou angajament, în conformitate cu alineatul (3).
Înlocuirea respectivă poate fi prevăzută, de asemenea, în cazul extinderii, în interiorul unei exploatații, a suprafeței vizate de angajament.
(2) Extinderea prevăzută la alineatul (1) poate fi acordată în următoarele condiții:
(a) |
este în beneficiul măsurii în cauză; |
(b) |
este justificată în ceea ce privește natura angajamentului, a perioadei rămase și a suprafeței suplimentare în cauză; |
(c) |
nu aduce atingere eficienței controalelor în vederea verificării respectării condițiilor de acordare a sprijinului. |
(3) Noul angajament prevăzut la alineatul (1) se referă la întreaga suprafață în cauză, în condiții care sunt cel puțin la fel de stricte ca cele care se aplică angajamentului inițial.
(4) În cazul în care beneficiarul se găsește în imposibilitatea de a continua să-și onoreze angajamentele luate deoarece exploatația face obiectul unei comasări sau a unor măsuri de amenajare funciară decise sau aprobate de autoritățile publice competente, statele membre iau măsurile necesare pentru a permite adaptarea angajamentelor la noua situație a exploatației. În cazul în care adaptarea se dovedește imposibil de realizat, angajamentul încetează fără a se solicita o rambursare pentru perioada în care angajamentul a fost efectiv.
Articolul 46
O clauză de revizuire este prevăzută pentru angajamentele luate în temeiul articolelor 39, 40 și 47 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, pentru a permite adaptarea, în caz de modificare, a normelor obligatorii sau a cerințelor aplicabile, prevăzute la articolul 39 alineatul (3), articolul 40 alineatul (2) și la articolul 47 alineatul (1) din regulamentul respectiv, stabilite în conformitate cu articolele 4 și 5 și cu anexele III și IV din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, a cerințelor minime pentru îngrășăminte și produse fitosanitare, precum și a altor cerințe obligatorii corespunzătoare, stabilite de legislația națională, pe care angajamentele le depășesc în conformitate cu respectivele articole.
În cazul în care adaptarea nu este acceptată de beneficiar, angajamentul încetează fără a se solicita o rambursare pentru perioada în care angajamentul a fost efectiv.
Articolul 47
(1) Statele membre pot recunoaște, în special, următoarele categorii de cazuri de forță majoră sau de împrejurări excepționale, în care nu vor solicita rambursarea unei părți sau a întregului ajutor primit de către beneficiar:
(a) |
decesul beneficiarului; |
(b) |
incapacitatea profesională pe termen lung a beneficiarului; |
(c) |
exproprierea unei părți importante a exploatației, în cazul în care această expropriere nu era previzibilă la data subscrierii la respectivul angajament; |
(d) |
catastrofă naturală gravă, cu efecte notabile asupra terenurilor exploatației; |
(e) |
distrugerea accidentală a construcțiilor destinate creșterii animalelor din exploatație; |
(f) |
o epizootie care afectează o parte sau întregul efectiv de animale al agricultorului. |
(2) Beneficiarul sau succesorul său în drepturi notifică în scris autorității competente cazurile de forță majoră sau împrejurările excepționale, în termen de 10 zile lucrătoare de la data în care aceștia sunt în măsură să facă acest lucru și anexează, la cererea autorității competente, documentele justificative corespunzătoare.
CAPITOLUL IV
Eligibilitate și dispoziții administrative
Secțiunea 1
Verificarea și controlul măsurilor în materie de eligibilitate
Subsecțiunea 1
Verificarea și controlul măsurilor
Articolul 48
(1) În sensul articolului 74 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre se asigură că toate măsurile de dezvoltare rurală pe care intenționează să le pună în aplicare pot face obiectul unor controale și verificări. Ele elaborează, în acest scop, dispoziții privind controalele, care să le permită asigurarea, în mod satisfăcător, a respectării criteriilor de eligibilitate și a altor angajamente.
(2) În vederea susținerii și confirmării caracterului adecvat și a exactității calculului plăților în temeiul articolelor 31, 38, 39, 40 și 43-47 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre se asigură că se furnizează o expertiză corespunzătoare de către organismele sau serviciile care funcționează independent de cele responsabile pentru aceste calcule. În programele de dezvoltare rurală trebuie să figureze documente justificative ale recurgerii la o astfel de expertiză.
Subsecțiunea 2
Subvenții la dobândă
Articolul 49
În temeiul articolului 71 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, FEADR poate cofinanța subvenții la dobândă. În cazul în care propun subvenții la dobândă, statele membre indică în programele lor modul de calcul care urmează să fie utilizat în acest sens.
Statele membre pot institui un regim de capitalizare a tranșelor anuale rămase de plată din subvențiile la dobândă oricând pe durata împrumutului. Orice tranșă anuală care a rămas de plată după data limită de realizare a plăților este capitalizată și plătită până la 31 decembrie. În sensul cererilor de plată adresate Comisiei, sumele plătite instituției financiare de intermediere care efectuează plata sumelor corespunzătoare valorii actualizate a subvențiilor sunt considerate cheltuieli pretinse în mod efectiv.
În sensul celui de-al doilea paragraf, trebuie să existe o convenție între agenția de plată a statului membru și instituția financiară de intermediere care efectuează plata sumelor corespunzătoare valorii actualizate a subvențiilor. Statele membre indică în programele lor modul de calcul și ipotezele valorii viitoare care urmează să fie utilizată pentru calculul valorii capitalizate a subvențiilor la dobândă care urmează încă să fie acordate, precum și dispozițiile prevăzute pentru ca ajutorul să ajungă în continuare la beneficiar.
Statele membre rămân responsabile de gestionarea plății sumelor corespunzătoare valorii actualizate a subvențiilor, pe toată durata împrumutului, către instituția financiară de intermediere, precum și de orice recuperare a sumelor plătite în mod necorespunzător, în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2003 al Consiliului (14).
Subsecțiunea 3
Alte acțiuni de inginerie financiară
Articolul 50
În temeiul articolului 71 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, FEADR poate, în cadrul unui program de dezvoltare rurală, cofinanța cheltuielile legate de o acțiune care include contribuții de sprijinire la fondurile de capital de risc, la fondurile de garantare sau la fondurile de împrumut (denumite în continuare „fondurile”), în conformitate cu articolele 51 și 52 din prezentul regulament.
Articolul 51
(1) Cofinanțatorii fondurilor sau comanditarii acestora prezintă autorității de gestionare un plan de activitate în care precizează, printre altele, piața sau portofoliul de garanții avut în vedere, criteriile și modalitățile de finanțare, bugetul operațional al fondurilor, regimul de proprietate și partenerii de cofinanțare, cerințele în materie de profesionalism, de competență și de independență a gestiunii, statutul fondurilor, justificarea și utilizarea prevăzută a contribuției FEADR, politica de ieșire a investițiilor și normele de lichidare a fondurilor, inclusiv reutilizarea resurselor atribuibile contribuției FEADR. Planul de activitate este evaluat și punerea sa în aplicare este monitorizată de autoritatea de gestionare sau este de competența acesteia.
(2) Fondurile sunt instituite ca entități juridice independente, reglementate prin acorduri între acționari sau ca entități de finanțare separate în cadrul unei instituții financiare existente. În acest din urmă caz, fondul este supus unor norme de punere în aplicare specifice, care prevăd în special ținerea unei contabilități separate în vederea diferențierii noilor resurse investite în fond (inclusiv cele provenite din FEADR) de resursele inițiale ale instituției financiare. Comisia nu poate deveni partener sau acționar al fondului.
(3) Fondurile investesc sau furnizează garanții întreprinderilor la înființarea acestora, la demararea sau extinderea lor, numai în activități pe care gestionarii fondului le consideră parțial viabile. Evaluarea viabilității economice ține seama de toate sursele de venit ale întreprinderilor în cauză. Fondurile nu pot investi, nici furniza garanții întreprinderilor aflate în dificultate în sensul orientărilor comunitare privind ajutoarele de stat pentru salvarea sau restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate (15).
(4) Autoritățile de gestionare și fondurile își iau măsuri de precauție pentru a reduce la minimum denaturările concurenței pe piața capitalului de risc sau a împrumuturilor. În special, veniturile provenite din investiții în fonduri proprii și din împrumuturi (mai puțin partea cheltuielilor de gestiune la pro rata) pot fi alocate de preferință acționarilor din sectorul privat până la nivelul remunerației, fixat în acordul dintre acționari, iar ulterior sunt repartizate în mod proporțional între toți acționarii și FEADR.
(5) Cheltuielile de gestiune a fondurilor nu pot depăși 3 % (2 % în cazul fondurilor de garantare) din capitalul plătit, la o medie anuală și pe durata programului, cu condiția ca un procentaj mai ridicat să nu se dovedească necesar în urma unei cereri de oferte competitive.
(6) Modalitățile de contribuire la fonduri din programele de dezvoltare rurală, inclusiv în ceea ce privește rezultatele așteptate, strategia și planificarea investițiilor, monitorizarea punerii în aplicare, politica de ieșire a investițiilor și normele de lichidare a fondului sunt stabilite într-o convenție de finanțare încheiată între, pe de o parte, fondul respectiv și pe de altă parte, statul membru sau autoritatea de gestionare.
(7) Contribuțiile la fondurile provenite din FEADR și din alte surse publice, precum și investițiile realizate de fonduri sau garanțiile acordate de acestea în favoarea întreprinderilor individuale sunt supuse normelor din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sau reglementării comunitare privind ajutoarele de stat.
Articolul 52
(1) În ceea ce privește acțiunile de inginerie financiară prevăzute la articolul 51 din prezentul regulament, se declară Comisiei, în conformitate cu articolul 26 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, cheltuielile totale pretinse în scopul constituirii fondurilor sau contribuțiilor la fonduri.
Cu toate acestea, în cazul plății soldului sau a încheierii programului de dezvoltare rurală în conformitate cu articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, cheltuiala eligibilă corespunde totalului:
(a) |
plăților provenite din fiecare din fondurile în cauză pentru investiții în întreprinderi sau al garanțiilor furnizate, inclusiv orice sumă angajată drept garanție de către fondurile de garantare; |
(b) |
și cheltuielile de gestiune eligibile; |
Diferența între contribuția FEADR plătită efectiv în cadrul acțiunilor de inginerie financiară și cheltuielile eligibile în temeiul literelor (b) și (c) de la al doilea paragraf este eliminată în cadrul conturilor anuale din ultimul an al punerii în aplicare a programului.
(2) Dobânzile generate de plățile efectuate către fonduri de programele de dezvoltare rurală sunt utilizate pentru a finanța acțiunile de inginerie financiară în beneficiul întreprinderilor individuale.
(3) Resursele reintrate în circuitul operațional în urma investițiilor efectuate de fonduri sau rămase după ce toate garanțiile au fost plătite sunt reutilizate de autoritățile competente ale statelor membre în cauză în beneficiul întreprinderilor individuale.
Subsecțiunea 4
Costuri standard și ipoteze privind pierderile de venituri, contribuții în natură
Articolul 53
(1) După caz, statele membre pot stabili nivelul ajutorului prevăzut la articolele 31, 37-41 și 43-49 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 pe bază de costuri standard și de ipoteze standard privind pierderile de venituri.
(2) Statele membre asigură că sumele corespunzătoare ale ajutorului și calculele, menționate la alineatul (1):
(a) |
nu conțin decât elemente care pot fi verificate; |
(b) |
se bazează pe sume stabilite prin intermediul unei expertize corespunzătoare; |
(c) |
sunt însoțite de o mențiune clară referitoare la originea sumelor; |
(d) |
se diferențiază astfel încât să țină seama de condițiile specifice ale siturilor, la nivel local sau regional și, după caz, utilizarea efectivă a solurilor; |
(e) |
în caz de măsuri în temeiul articolelor 31, 37-40 și 43-47 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 nu conțin elemente legate de costurile fixe de investiții. |
Articolul 54
(1) În cazul unor măsuri care includ investiții în natură, contribuțiile unui beneficiar public sau privat, cum ar fi furnizările de bunuri sau prestarea de servicii care nu fac obiectul nici unei plăți în numerar cu factură sau alt document echivalent, pot constitui cheltuieli eligibile, în cazul în care se îndeplinesc următoarele condiții:
(a) |
contribuțiile constau din terenuri sau bunuri imobile, echipamente sau materii prime, activități de cercetare, profesionale sau de voluntariat; |
(b) |
contribuțiile nu sunt aduse în cadrul unor activități de inginerie financiară prevăzute la articolul 50; |
(c) |
valoarea contribuțiilor poate face obiectul unei evaluări și a unei verificări independente. |
În caz de contribuție în terenuri sau bunuri imobile, valoarea este certificată de către un expert independent calificat sau de către un organism oficial autorizat în mod corespunzător.
În caz de muncă voluntară neplătită, valoarea prestațiilor se stabilește în funcție de timpul petrecut, precum și de remunerația pe oră sau pe zi a sarcinilor echivalente, pe baza unui sistem prestabilit de calcul a costurilor standard, după caz, cu condiția ca sistemul de control să permită confirmarea, în mod satisfăcător, a faptului că munca respectivă a fost efectuată corespunzător.
(2) Cheltuielile publice cofinanțate de FEADR, care sunt destinate unei operațiuni care include contribuții în natură, nu pot depăși suma totală a cheltuielilor eligibile, cu excepția ajutoarelor în natură, astfel cum s-a stabilit la încheierea operațiunii.
Subsecțiunea 5
Investiții
Articolul 55
(1) În caz de investiții, cheltuielile eligibile sunt limitate la:
(a) |
construcția, achiziția, inclusiv prin contract de locațiune sau renovarea de bunuri imobile; |
(b) |
cumpărarea sau cumpărarea prin contract de închiriere de materiale sau de echipamente noi, inclusiv programe de calculator, până la concurența valorii de piață a bunurilor. Celelalte costuri legate de contractele de închiriere, cum ar fi marja locatorului, costurile de refinanțare a dobânzilor, cheltuielile generale și cheltuielile de asigurare, nu constituie cheltuieli eligibile; |
(c) |
costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi, în special, onorariile arhitecților și remunerațiile inginerilor și consultaților, precum și costurile legate de studiile de fezabilitate, de obținerea brevetelor și licențelor. |
Prin derogare de la primul paragraf, litera (b) și numai în cazul microîntreprinderilor, întreprinderilor mici și mijlocii, în sensul Recomandării 2003/361/CE a Comisiei (16), statele membre pot, în cazuri justificate în mod corespunzător, stabili condițiile în care cumpărarea de echipamente de ocazie poate fi considerată cheltuială eligibilă.
(2) În caz de investiții agricole, achiziția de drepturi de producție agricolă, de animale și de plante anuale, precum și plantarea acestora din urmă, nu sunt eligibile pentru ajutoare pentru investiții.
Cu toate acestea, în caz de reconstituire a potențialului agricol distrus de catastrofe naturale, în conformitate cu articolul 20 litera (b) punctul (iv) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, cheltuielile de achiziție de animale pot fi considerate cheltuieli eligibile.
Investițiile privind operațiunile de simplă înlocuire nu constituie cheltuieli eligibile.
Subsecțiunea 6
Plata de avansuri pentru sprijinirea investițiilor
Articolul 56
(1) Prin derogare de la articolul 26 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1975/2006 al Comisiei (17), beneficiarii unui sprijin pentru investiții pot solicita agențiilor de plată competente plata unui avans în cazul în care această posibilitate este prevăzută în programul de dezvoltare rurală. În ceea ce privește beneficiarii publici, un astfel de avans nu poate fi plătit decât localităților și asociațiilor acestora, precum și organismelor de drept public.
(2) Suma avansului nu poate depăși 20 % din ajutorul public pentru investiții și plata acestuia trebuie să fie subordonată constituirii unei garanții bancare sau a unei garanții echivalente care corespunde procentului de 110 % din suma avansului.
Cu toate acestea, în cazul beneficiarilor publici prevăzuți la alineatul (1), agenția de plată poate accepta o garanție scrisă din partea autorității acestora, în conformitate cu dispozițiile în vigoare în statele membre, echivalentă cu procentul prevăzut la primul paragraf, cu condiția ca autoritatea respectivă să își asume angajamentul de a plăti suma acoperită de garanție, în cazul în care dreptul la avansul plătit nu a fost stabilit.
(3) Garanția este eliberată în cazul în care agenția de plată competentă constată că suma cheltuielilor reale care corespund ajutorului public pentru investiții depășește suma avansului.
Secțiunea 2
Ajutoare de stat
Articolul 57
(1) Programele de dezvoltare rurală nu pot integra ajutoare de stat al căror scop este de a furniza o finanțare națională suplimentară, în conformitate cu articolul 89 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, pentru măsurile sau operațiunile care intră în sfera de aplicare a articolului 36 din tratat, decât în cazul în care aceste ajutoare de stat sunt identificate în conformitate cu anexa II punctul 9.A la prezentul regulament.
(2) Programele de dezvoltare rurală nu pot integra ajutoare de stat al căror scop este de a furniza contribuții financiare aduse de statele membre în completarea sprijinului comunitar, în conformitate cu articolul 88 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în favoarea măsurilor prevăzute la articolele 25 și 52 din regulamentul menționat și a operațiunilor reglementate de măsurile prevăzute la articolele 28 și 29 din regulamentul menționat sau o finanțare națională suplimentară, în conformitate cu articolul 89 din regulamentul menționat, în favoarea măsurilor prevăzute la articolele 25, 27 și 52 din regulamentul menționat și a operațiunilor reglementate de măsurile prevăzute la articolele 28 și 29 din regulamentul menționat, care nu intră în sfera de aplicare a articolul 36 din tratat, decât în cazul în care aceste ajutoare de stat sunt identificate în conformitate cu anexa II punctul 9B la prezentul regulament.
(3) Cheltuielile atrase în cadrul măsurilor și acțiunilor prevăzute la alineatul (2) de la prezentul articol nu sunt eligibile decât în cazul în care ajutorul subiacent nu reprezintă un ajutor ilegal în sensul articolului 1 litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului (18) la data acordării ajutorului.
Autoritatea de gestionare sau orice altă autoritate competentă a statului membru asigură că, în cazul în care se prevede acordarea unui ajutor unor operațiuni reglementate de măsurile prevăzute la alineatul (2) de la prezentul articol pe baza schemelor de ajutor existente în sensul articolului 1 literele (b) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999, se respectă orice cerință de notificare aplicabilă ajutoarelor individuale în sensul articolului 1 litera (e) din regulamentul menționat și că operațiunile respective nu sunt selectate decât după ce ajutorul subiacent a fost notificat Comisiei și aprobat de către aceasta, în conformitate cu articolul 88 alineatul (3) din tratat.
Secțiunea 3
Informare și publicitate
Articolul 58
(1) Programul de dezvoltare rurală cuprinde un plan de comunicare care indică:
(a) |
obiectivele și grupurile țintă; |
(b) |
conținutul și strategia măsurilor de comunicare și de informare, precum și măsurile care urmează să fie luate; |
(c) |
bugetul orientativ; |
(d) |
serviciile administrative sau organismele responsabile de punerea în aplicare; |
(e) |
criteriile care urmează să fie utilizate pentru a evalua impactul măsurilor de informare și de publicitate în termeni de transparență, de notorietate a programelor de dezvoltare rurală și în ceea ce privește rolul jucat de Comunitate. |
(2) Suma prevăzută pentru informare și publicitate poate fi integrată în cadrul componentei „asistență tehnică” a programului de dezvoltare rurală.
(3) Normele detaliate referitoare la informare și publicitate sunt stabilite în anexa VI.
Articolul 59
În cadrul reuniunilor comitetului de monitorizare instituit în conformitate cu articolul 77 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, președintele prezintă un raport privind progresele realizate în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor de informare și de publicitate și prezintă membrilor comitetului exemple de astfel de măsuri.
Secțiunea 4
Monitorizare și evaluare
Articolul 60
Structura și elementele rapoartelor anuale de execuție prevăzute la articolul 82 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sunt stabilite în anexa VII din prezentul regulament.
Articolul 61
Evaluările intermediare și ex post prevăzute la articolul 86 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sunt prezentate Comisiei până la 31 decembrie 2010 și, respectiv, 31 decembrie 2015.
În caz de nerespectare de către un stat membru a termelor de prezentare a rapoartelor de evaluare intermediare și ex post prevăzute la primul paragraf din prezentul articol, Comisia poate aplica procedura de suspendare temporară a plăților intermediare prevăzute la articolul 27 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 până la primirea respectivelor rapoarte.
Articolul 62
(1) Lista indicatorilor comuni de referință, de realizare, de rezultat și de impact aplicabili programelor de dezvoltare rurală figurează în anexa VIII la prezentul regulament. Această listă de indicatori constituie cadrul comun de monitorizare și de evaluare (CCME) prevăzut la articolul 80 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
După caz, acești indicatori sunt defalcați, pe de o parte, în funcție de vârsta și sexul beneficiarilor și, pe de altă parte, în funcție de tipul de zonă în care măsurile sunt puse în aplicare (zonele defavorizate sau zonele la care se referă obiectivul „convergență”).
(2) Progresele realizate în ceea ce privește indicatorii de realizare și de rezultat sunt prezentate în raportul anual de execuție. Acesta include atât indicatori comuni, cât și indicatori suplimentari.
Pentru a măsura progresele făcute în realizarea obiectivelor programului de dezvoltare rurală, se stabilesc obiective orientative pentru perioada de punere în aplicare a programului în ceea ce privește indicatorii de realizare, de rezultat și de impact, inclusiv o finanțare națională suplimentară prevăzută la articolul 89 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(3) Comisia, în parteneriat cu statele membre, definește orientările referitoare la CCME. Orientările respective se referă cel puțin la următoarele elemente:
(a) |
cerințele de monitorizare; |
(b) |
organizarea evaluărilor ex ante, intermediare și ex post, precum și cadrul comun de evaluare privind fiecare din măsurile de dezvoltare rurală; |
(c) |
orientările privind sistemul de raportare care permit evaluarea progreselor pe bază de indicatori; |
(d) |
fișe de informare pentru fiecare măsură care conțin logica intervenției și diferiții indicatori; |
(e) |
fișe de informare care descriu indicatorii de referință, de realizare, de rezultat și de impact. |
Secțiunea 5
Schimbul electronic de informații și de documente
Articolul 63
(1) Comisia instituie, în colaborare cu statele membre, un sistem de informare (denumit în continuare „sistem”) care să permită schimbul securizat de date de interes comun între Comisie și fiecare stat membru. Aceste date privesc atât aspectele administrative și operaționale, cât și aspectele financiare prevăzute la articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 883/2006 al Comisiei (19).
Sistemul este instituit și actualizat de Comisie, în parteneriat cu statele membre.
(2) În ceea ce privește gestiunea administrativă și operațională, sistemul include aspecte documentare de interes comun care să permită efectuarea monitorizării și, în special: planurile strategice naționale și actualizarea acestora, rapoartele de sinteză, programele și modificările acestora, deciziile Comisiei, rapoartele anuale de execuție, inclusiv codificarea măsurilor în conformitate cu tabelul din anexa II punctul 7 și indicatorii de monitorizare și de evaluare din anexa VIII.
(3) Autoritatea de gestionare și Comisia introduc și actualizează în cadrul sistemului, în formatul cerut, documentele care sunt de competența lor.
(4) Sistemul este accesibil statelor membre și Comisiei fie direct, fie prin intermediul unei interfețe care să asigure sincronizarea și intrarea automată a datelor cu sistemele informatizate de gestionare naționale și regionale.
Statele membre centralizează și trimit Comisiei cererile de drepturi de acces la sistem.
(5) Schimburile de date sunt semnate electronic în conformitate cu articolul 5 din Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului (20). Statele membre și Comisia recunosc valabilitatea juridică și admisibilitatea ca probă în procedurile judiciare a semnăturii electronice utilizate în sistem.
(6) Data luată în considerare în ceea privește trimiterea documentelor la Comisie este cea la care statul membru transmite documentele pe care le-a introdus în prealabil în sistem.
Un document este considerat ca fiind trimis Comisiei în cazul în care nu mai este posibil ca statul membru să-l modifice sau să-l șteargă din sistem.
(7) Costurile de proiectare și de actualizare a elementelor comune ale sistemului sunt finanțate din bugetul Comisiei în conformitate cu articolul 66 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Costurile eventuale ale unei interfețe între sistem, pe de o parte și sistemele naționale și locale, pe de altă parte, precum și costurile eventuale de adaptare a sistemelor naționale și locale pot fi eligibile în temeiul articolului 66 alineatul (2) din regulamentul menționat.
(8) În cazuri de forță majoră sau de împrejurări excepționale și, în special, de funcționare defectuoasă a sistemului sau de probleme care afectează continuitatea conexiunii, statul membru în cauză poate transmite documentele Comisiei în formă imprimată. În acest caz, este necesar acordul oficial prealabil al Comisiei.
Imediat după dispariția cazului de forță majoră sau de împrejurare excepțională care constituia un obstacol în utilizarea sistemului, statul membru introduce documentele în cauză. În acest caz, data expedierii este considerată data transmiterii documentelor în formă imprimată.
CAPITOLUL V
Dispoziții finale
Articolul 64
Regulamentul (CE) nr. 817/2004 se abrogă de la 1 ianuarie 2007.
Acesta continuă să se aplice măsurilor aprobate până la 1 ianuarie 2007 în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1257/1999.
Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 817/2004, precum și punctele 9.3.V.A punctul 1 și 9.3.V.B. punctele 1, 2 și 3 și punctul 9.3.V.B. a doua liniuță se aplică în continuare până la 31 decembrie 2009 în temeiul articolului 94 al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 65
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Acesta se aplică sprijinului comunitar privind perioada de programare începând de la 1 ianuarie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2006.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 277, 21.10.2005, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1463/2006 (JO L 277, 9.10.2006, p. 1).
(2) http://www.mcpfe.org/mcpfe/resolutions/lisbon/resolution_12a2.pdf
(3) JO L 328, 23.12.2000, p. 2. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2060/2004 (JO L 357, 2.12.2004, p. 3).
(4) JO L 160, 26.6.1999, p. 80. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(5) JO L 153, 30.4.2004, p. 30; (versiune corectată în JO L 231, 30.6.2004, p. 24). Regulament prin Regulamentul (CE) nr. 1360/2005 (JO L 214, 19.8.2005, p. 55).
(6) JO L 270, 21.10.2003, p. 1.
(7) JO L 198, 22.7.1991, p. 1.
(9) JO L 93, 31.3.2006, p. 12.
(10) JO L 179, 14.7.1999, p. 1.
(11) JO L 103, 25.4.1979, p. 1.
(12) JO L 2006, 22.7.1992, p. 7.
(13) JO L 327, 22.11.2000, p. 1.
(14) JO L 209, 11.8.2005, p. 1.
(15) JO L 244, 1.10.2004, p. 2.
(16) JO L 124, 20.5.2003, p. 36.
(17) JO L 368, 23.12.2006, p. 74.
(18) JO L 83, 27.3.1999, p. 1.
(19) JO L 171, 23.6.2006, p. 1.
(20) JO L 13, 19.1.2000, p. 12.
ANEXA I
SCHEME DE SPRIJIN PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 2 ALINEATUL (2)
— |
Fructe și legume [articolul 14 alineatul (2) și articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului (1)] |
— |
Vin [titlul II capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999]. |
— |
Tutun [articolul 13 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului (2)]. |
— |
Ulei de măsline [articolul 8, alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 865/2004 al Consiliului (3)]. |
— |
Hamei [articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005 al Consiliului (4)]. |
— |
Carne de vită și mânzat [articolul 132 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003]. |
— |
Ovine și caprine [articolul 114 alineatul (1) și articolul 119 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003]. |
— |
Apicultură [articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 797/2004 al Consiliului (5)]. |
— |
Zahăr [Regulamentul (CE) nr. 320/2006 al Consiliului (6)]. |
— |
Măsurile specifice în domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice [titlul III din Regulamentul (CE) nr. 247/2006 al Consiliului (7)] și a insulelor mici din Marea Egee [capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1405/2006 al Consiliului (8)]. |
— |
Plăți directe [articolul 42 alineatul (5) și articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003]. |
(1) JO L 297, 21.11.1996, p. 1.
(2) JO L 215, 30.7.1992, p. 70.
(3) JO L 161, 30.4.2004, p. 97 (versiune rectificată în JO L 206, 9.6.2004, p. 37).
(4) JO L 314, 30.11. 2005, p. 1.
(5) JO L 125, 28.4.2004, p. 1.
(6) JO L 58, 28.2.2006, p. 42.
(8) JO L 265, 26.9.2006, p. 1.
ANEXA II
A. CONȚINUTUL UNUI PROGRAM DE DEZVOLTARE RURALĂ (ARTICOLUL 5)
1. Titlul programului de dezvoltare rurală
2. Statul membru și regiunea administrativă (după caz)
2.1. Zona geografică care face obiectul planului
[articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
2.2. Regiuni care intră sub incidența obiectivului „convergență”
[articolul 16 litera (d) și articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Se identifică:
— |
regiunile de convergență. |
3. Analiza situației în termeni de puncte tari și puncte slabe, strategia aleasă pentru a le face față și evaluarea ex ante
[articolul 16 litera (a) și articolul 85 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005].
3.1. Analiza situației în termeni de puncte tari și puncte slabe
Se descrie situația actuală a zonei geografice prin date cuantificate, evidențiind punctele tari și punctele slabe, disparitățile, nevoile și lacunele și potențialul în materie de dezvoltare rurală, pe baza indicatorilor de referință definiți în anexa VIII și a altor indicatori suplimentari corespunzători. Această descriere se referă la următoarele elemente:
— |
În ceea ce privește contextul socioeconomic general al zonei geografice definiția zonei rurale, ținând seama de punctul 2.4 din anexa la Decizia 2006/144/CE a Consiliului (1); situația demografică, inclusiv analiza structurii populației, în funcție de vârstă și de sex, a imigrației și emigrației și a problemelor care decurg din presiunile periurbane și a depărtării; motoarele economice, productivitatea și creșterea; piața muncii, inclusiv structura forței de muncă, șomajul și nivelurile de calificare și o analiză a repartizării forței de muncă în funcție de sex și de vârstă; structura exploatării și a proprietății terenurilor, în termeni generali și în cazul terenurilor agricole sau forestiere, precum și dimensiunea medie a exploatațiilor. |
— |
În ceea ce privește funcționarea sectoarelor agricol, forestier și alimentar competitivitatea sectoarelor agricol, forestier și alimentar, analiza handicapurilor structurale și identificarea nevoilor din punct de vedere al restructurării și al modernizării; capitalul uman și cultura antreprenorială; potențialul în materie de inovație și de transfer de cunoștințe; calitatea și îndeplinirea standardelor comunitare. |
— |
În ceea ce privește gestionarea mediului și a terenurilor handicapurile care afectează exploatațiile situate în zonele amenințate de abandon sau de marginalizare; o descriere de ansamblu a biodiversității centrată pe agricultură și pe sectorul forestier și ținând seama de sisteme agricole și silvicole de mare valoare naturală, precum și punerea în aplicare a directivelor Natura 2000 privind terenurile agricole/forestiere; o descriere a stării apelor, în termeni calitativi și cantitativi, rolul agriculturii în utilizarea și poluarea apelor și punerea în aplicare a Directivei 91/676/CEE a Consiliului (2) (referitoare la nitrați), precum și a Directivei 2000/60/CE (directiva cadru în domeniul apei); poluarea atmosferică și schimbarea climatică și legăturile acestora cu agricultura; emisiile de gaze cu efect de seră și de amoniac, precum și legăturile cu diferitele planuri de acțiune sau inițiative luate de statul membru sau de regiune pentru a contribui la atingerea obiectivelor definite la nivel internațional, în special în codul de bună practică pentru reducerea emisiilor de amoniac (convenție privind poluarea atmosferică transfrontalieră la mare distanță); utilizarea bioenergiilor; a stării de calitate a solului (eroziune hidraulică și eoliană, materii organice, poluare), precum și protecția, utilizarea pesticidelor, agricultura biologică și bunăstarea animalelor; întinderea zonelor forestiere de protecție și a zonelor forestiere protejate, zonele forestiere care prezintă un risc de incendiu mediu sau ridicat, evoluția (media actuală) a acoperirii forestiere. Descrierile elementelor menționate anterior trebuie să fie susținute prin date cantitative. |
— |
În ceea ce privește economia rurală și calitatea vieții structura economiei rurale, obstacolele în crearea de oportunități de angajare alternative, înființarea de microîntreprinderi și turismul; o descriere (cu o analiză a lacunelor) a furnizării de servicii în zona rurală, inclusiv accesul la serviciile on-line și infrastructura de bandă largă; nevoile în materie de infrastructură, patrimoniul cultural și mediul construit în sate; potențialul uman și capacitățile locale pentru dezvoltare, inclusiv guvernanța. |
— |
Leader populația și teritoriul statelor membre care fac obiectul unor strategii integrate ascendente de dezvoltare rurală (Leader + și alte programe naționale și cofinanțate de Comunitate) în cursul perioadei de programare 2000-2006. |
3.2. Strategia aleasă pentru a aborda punctele tari și punctele slabe
Se descrie alegerea și ierarhizarea măsurilor de dezvoltare rurală adoptate pentru a răspunde situației din zonele rurale, precum și greutatea financiară acordată diferitelor axe și măsuri pe baza analizei punctelor tari și punctelor slabe.
3.3. Evaluarea ex ante
Se include această evaluare; aceasta definește și evaluează elementele prevăzute la articolul 85 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, cum ar fi: nevoile pe termen mediu și lung, obiectivele de îndeplinit, rezultatele scontate, obiectivele cuantificate, în special din punctul de vedere al impactului în raport cu situația inițială, valoarea adăugată comunitară, luarea în calcul a priorităților Comunității, învățămintele trase din programarea anterioară, precum și calitatea dispozitivelor de punere în aplicare, de monitorizare, de evaluare și de gestionare financiară.
Evaluarea ex ante trebuie, de asemenea, să aibă în vedere cerințele legate de evaluarea mediului prevăzută de Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) (directiva privind evaluarea strategică a mediului).
Evaluarea ex ante completă trebuie să fie anexată programului de dezvoltare rurală.
3.4. Efectele perioadei de programare precedente și alte informații
Se descriu efectele resurselor financiare alocate dezvoltării rurale în cadrul FEOGA în timpul perioadei de programare precedente asupra aceleiași perioade de programare. Se prezintă un rezumat al rezultatelor evaluărilor.
După caz, se descriu, de asemenea, măsurile care suplimentează măsurile comunitare de dezvoltare rurală și măsurile adiacente care au avut un impact asupra zonei de programare în cauză.
4. Justificarea priorităților alese în ceea ce privește orientările strategice ale Comunității și planul strategic național, precum și impactul prevăzut după evaluarea ex ante
[Articolul 16 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
4.1. Justificarea priorităților alese în ceea ce privește orientările strategice ale Comunității și planul strategic național
Se descrie modul în care măsurile selectate în programul de dezvoltare rurală și greutatea financiară acordată celor patru axe reflectă planul strategic național și specificitatea situației naționale.
4.2. Efectele scontate, astfel cum reies din evaluarea ex ante, în ceea ce privește prioritățile alese
Programul de dezvoltare rurală trebuie să cuprindă un rezumat al evaluării ex ante (adică al evaluării ex ante complete, anexate programului); de asemenea, trebuie să prezinte, pe scurt, modul în care autoritățile de gestionare au ținut seama de rezultatele acestei evaluări. De asemenea, această secțiune trebuie să prezinte comentarii privind efectele scontate ale sinergiilor dintre axe și măsuri și privind modul în care anumite acțiuni integrate care combină diferite axe și măsuri pot contribui la producerea unor efecte externe pozitive și genera situații benefice pentru ambele părți.
5. Informații privind axele și măsurile propuse pentru fiecare axă, precum și descrierea acestora
[Articolul 16 litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Aceste informații cuprind descrierea axelor și măsurilor propuse, precum și a obiectivelor specifice verificabile și a indicatorilor prevăzuți la articolul 81 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 care permit măsurarea progresului, eficienței și eficacității programului. Acești indicatori conțin indicatori comuni, incluși în CCME (anexa VIII din prezentul regulament) și indicatori suplimentari specifici programului.
5.1. Cerințe generale
— |
Identificarea articolului specific (și paragrafului, după caz) sub incidența căreia intră fiecare măsură de dezvoltare regională. În cazul în care sunt citate două sau mai multe articole (în cazul operațiunilor integrate), plata este imputată măsurii preponderente și, prin intermediul acesteia, axei preponderente [articolul 70 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005], dar fiecare parte este pusă în aplicare în conformitate cu normele care reglementează măsurile individuale. |
— |
Identificarea motivelor de intervenție, a obiectivelor, a câmpului de aplicare și a acțiunilor, a indicatorilor, a obiectivelor cuantificate și, după caz, a beneficiarilor. |
5.2. Cerințe privind toate sau o parte din măsuri
— |
Referințe cu privire la ansamblul operațiunilor/contractelor din cursul perioadei anterioare, inclusiv din punct de vedere financiar și al procedurilor și normelor (inclusiv tranzitorii) care le reglementează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1320/2006 al Comisiei din 5 septembrie 2006 de stabilire a normelor tranzitorii privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 (4). În cazul în care într-un program se propun abateri de la tabelul de corespondență de la anexa II la regulamentul respectiv, aceste abateri trebuie explicate în temeiul prezentei liniuțe. În ceea ce privește operațiunile care intră sub incidența măsurilor care nu vor fi prelungite în cursul perioadei de programare 2007-2013, descrierea se poate limita la cerințele prevăzute la prezenta liniuță. |
— |
Confirmarea faptului că, în ceea ce privește măsurile prevăzute la articolele 25 și 52 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și operațiunile care intră sub incidența măsurilor prevăzute la articolele 28 și 29 din regulamentul respectiv care nu intră în sfera de aplicare a articolului 36 din tratat, se garantează respectarea procedurilor în materie de ajutoare de stat și de criterii materiale de compatibilitate, în special plafoanele stabilite pentru ajutoarele publice totale în temeiul articolelor 87, 88 și 89 din tratat. |
— |
Confirmarea faptului că cerințele privind condiționalitatea, care au incidență asupra punerii în aplicare a mai multor măsuri de dezvoltare rurală, sunt identice cu cele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1782/2003. |
— |
Dovezi că în ceea ce privește măsurile de investiții, ajutorul este centrat pe obiective clar definite în raport cu nevoile teritoriale și handicapurile structurale care au fost identificate. |
— |
Criterii și norme administrative în vederea asigurării că acțiunile care beneficiază, în mod excepțional, de un ajutor pentru dezvoltarea rurală în cadrul schemelor de sprijin enumerate în anexa I la prezentul regulament nu beneficiază, de asemenea, de un ajutor în temeiul altor instrumente pertinente ale politicii agricole comune. |
— |
Documentele justificative prevăzute la articolul 48 alineatul (2) din prezentul regulament, care permit Comisiei verificarea coerenței și caracterului plauzibil al calculelor. |
— |
În cazul în care se recurge la subvenții la dobândă și la regimurile de capitalizare ale acestora, precum și la acțiunile de inginerie financiară, dispozițiile prevăzute la articolele 49-52 din prezentul regulament. |
5.3. Informații cerute pentru axe și măsuri
Următoarele informații specifice sunt cerute pentru măsurile:
5.3.1. Axa 1: Ameliorarea competitivității sectoarelor agricol și forestier
Informații comune anumitor măsuri referitoare la sectorul forestier
— |
Legătura dintre măsurile propuse și programele silvicole naționale și sub-naționale sau instrumentele echivalente și strategia forestieră comunitară. |
5.3.1.1. Măsuri menite să amelioreze cunoștințele și să consolideze potențialul uman
5.3.1.1.1.
, inclusiv în ceea ce privește difuzarea cunoștințelor științifice și a practicilor inovatoare pentru persoanele active în sectorul agricol, alimentar și forestier
— |
Descrierea acțiunilor (inclusiv tipurile de formare) și tipurile de beneficiari. |
— |
Date privind acoperirea ajutorului. |
5.3.1.1.2. Instalarea tinerilor agricultori
— |
Definiția noțiunii de „instalare” utilizată de statul membru sau de regiune. |
— |
Rezumatul cerințelor aplicabile planului de dezvoltare, inclusiv în cazul investițiilor realizate în vederea respectării standardelor europene în vigoare într-o perioadă de grație de 36 de luni și informațiile detaliate cu privire la frecvența și modalitățile de revizuire a planului de dezvoltare. |
— |
Utilizarea posibilității de a beneficia de o perioadă de grație pentru a se conforma cerințelor în materie de competențe și de calificări profesionale. |
— |
Utilizarea posibilității de a combina diferite măsuri prin intermediul unui plan de dezvoltare care să permită accesul tânărului agricultor la aceste măsuri. |
— |
Suma ajutorului și alegerea modului de plată (primă unică în maximum cinci tranșe, subvenții la dobândă sau o combinație între acestea două). |
5.3.1.1.3. Pensionarea anticipată a agriculturilor și a lucrătorilor agricoli
— |
Descrierea legăturii cu schemele naționale de pensionare. |
— |
Descrierea legăturii cu măsura privind instalarea tinerilor agricultori (în cazul în care s-a ales această opțiune). |
— |
Durata ajutorului. |
— |
Utilizarea posibilității de a ceda terenurile scoase din circuitul agricol unui organism care se angajează să le retrocedeze ulterior. |
— |
Suma plăților. |
5.3.1.1.4. Utilizarea serviciilor de consiliere agricolă și forestieră
— |
Descrierea sistemelor de consiliere agricolă și forestieră instituite în statul membru, inclusiv procedura de selecție a organismelor responsabile cu furnizarea serviciilor de consiliere agricultorilor și silvicultorilor. |
— |
Suma și rata ajutorului. |
5.3.1.1.5. Instituirea unor servicii de gestionare, înlocuire și consiliere
— |
Descrierea procedurilor de punere în aplicare, a statutului furnizorilor de servicii și a tipului de servicii avute în vedere. |
— |
Descrierea tipului de cheltuieli eligibile și nivelul sprijinului, inclusiv caracterul degresiv al acestuia. |
5.3.1.2. Măsuri menite să restructureze și să dezvolte capitalul fizic, precum și să promoveze inovația
5.3.1.2.1. Modernizarea exploatațiilor agricole
— |
Descrierea cerințelor și obiectivelor în ceea ce privește ameliorarea nivelului global de performanță al exploatațiilor. |
— |
Tipuri de investiții (materiale/nemateriale). |
— |
Tipuri de beneficiari. |
— |
Indicarea noilor standardele comunitare (și a standardelor în vigoare în cazul tinerilor agricultori care beneficiază de un ajutor pentru instalare) pentru care se poate acorda un ajutor, justificarea cu privire la problemele specifice inerente în ceea ce privește standardele respective și durata și justificarea perioadei de grație pentru standardul în cauză. |
— |
Tipul de ajutor și intensitatea ajutoarelor. |
5.3.1.2.2. Ameliorarea valorii economice a pădurilor
— |
Tipurile de investiții și tipurile de beneficiari în cauză. |
— |
Tipurile de ajutor și intensitatea ajutoarelor. |
5.3.1.2.3. Creșterea valorii adăugate a produselor agricole și forestiere
— |
Descrierea cerințelor și obiectivelor în ceea ce privește nivelul global de performanță al întreprinderilor. |
— |
Sectoarele de producție primară și tipurile de investiții (materiale/nemateriale). |
— |
Tipul și mărimea întreprinderilor beneficiare. |
— |
Indicarea standardelor pentru care se poate acorda o perioadă de grație microîntreprinderilor pentru a se conforma unui standard comunitar nou introdus. |
— |
Tipul de ajutor și intensitatea ajutoarelor. |
5.3.1.2.4. Cooperarea pentru dezvoltarea de noi produse, procedee și tehnologii în sectorul agricol, alimentar și forestier
— |
Sectoarele avute în vedere și tipurile de parteneri implicați în proiectele de cooperare, |
— |
Descrierea oricărei distincții între proiectele de cooperare în domeniile noilor produse/noilor procedee/noilor tehnologii, |
— |
Tipurile de costuri eligibile și nivelurile ajutorului. |
5.3.1.2.5. Infrastructuri aferente evoluției și adaptării sectorului agricol și forestier
— |
Descrierea tipului de operațiuni. |
5.3.1.2.6. Reconstituirea potențialului de producție agricolă afectat de catastrofe naturale și punerea în aplicare a unor măsuri de prevenire corespunzătoare
— |
În cazul în care intervin astfel de evenimente, se asigură că numai cheltuielile de investiții sunt acoperite. |
5.3.1.3. Măsuri menite să amelioreze calitatea producției și a produselor agricole
5.3.1.3.1. Respectarea standardelor bazate pe legislația comunitară
— |
Lista standardelor bazate pe legislația comunitară eligibile pentru ajutor în temeiul articolului 31 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, data de la care fiecare standard este obligatoriu în conformitate cu legislația comunitară și justificarea alegerii. |
— |
Descrierea incidenței semnificative a obligațiilor sau restricțiilor care decurg din respectarea noului standard asupra costurilor de exploatare agricolă. |
— |
Suma sprijinului pe standard eligibil sau metoda utilizată pentru determinarea acestei sume. |
5.3.1.3.2. Participarea agricultorilor la sisteme de calitate alimentară
— |
Lista sistemelor de calitate comunitare și naționale eligibile pentru ajutor, inclusiv lista produselor care pot beneficia de un ajutor în funcție de sistemele de calitate alese. În ceea ce privește sistemele naționale, descrierea sistemului în ceea ce privește criteriile stabilite la articolul 22 alineatul (2). |
— |
Indicarea autorității sau autorităților oficiale responsabile cu monitorizarea funcționării sistemului de calitate și descrierea măsurilor privind organizarea supravegherii. |
— |
Suma sprijinului pe tip de sistem eligibil și justificarea costurilor fixe. |
5.3.1.3.3. Activități de informare și de promovare
— |
Lista produselor care pot beneficia de un ajutor în funcție de sistemul de calitate ales în cadrul măsurii intitulate „Participarea agricultorilor la sistemele de calitate alimentară”. |
— |
Procedura care permite garantarea faptului că acțiunile ce beneficiază de un sprijin în cadrul dezvoltării rurale nu sunt acțiuni sprijinite, de asemenea, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2826/2000. |
— |
Procedura de control ex ante a materialelor de informare, de promovare sau de publicitate (articolul 23 alineatul (6) din prezentul regulament). |
— |
Descrierea sumară a tipului de costuri eligibile și a ratei ajutorului. |
5.3.1.4. Măsuri tranzitorii pentru Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia
5.3.1.4.1. Ajutorul pentru exploatații agricole de semisubzistență în curs de restructurare
— |
Definiția exploatației de semisubzistență ținând seama de dimensiunea minimă și/sau maximă a exploatației, partea producției comercializate și/sau nivelul venitului exploatației eligibile. |
— |
Definiția viabilității economice viitoare. |
— |
Rezumatul cerințelor planului de dezvoltare. |
— |
Suma și durata ajutorului. |
5.3.1.4.2. Înființarea grupurilor de producători
— |
Descrierea procedurii de recunoaștere a grupurilor, inclusiv criteriile de selecție. |
— |
Sectoarele în cauză. |
— |
Numai în cazul Maltei, indicarea sectorului sau sectoarelor care beneficiază de derogare și rațiunile care justifică volumul extrem de scăzut al producției totale, precum și condițiile de eligibilitate pentru a beneficia de derogare: procentul minim al producției grupului în raport cu producția totală a sectorului, numărul minim de producători din sector care sunt membri ai grupului. |
— |
Numai în cazul Maltei, justificarea sumelor anuale. |
5.3.2. Axa 2: ameliorarea mediului și a spațiului rural
5.3.2.1. Măsuri pentru utilizarea durabilă a terenurilor agricole
Dispoziții comune anumitor măsuri
Descrierea detaliată a punerii în aplicare la nivel național:
— |
în sensul specific al articolului 39 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, cerințele minime pentru utilizarea îngrășămintelor și produselor fitosanitare și celelalte cerințe obligatorii corespunzătoare; cerințele minime pentru îngrășăminte trebuie să includă, printre altele, codurile de bune practici introduse de Directiva 91/676/CEE pentru exploatațiile situate în afara zonelor vulnerabile la nitrați și cerințele privind poluarea cu fosfor; cerințele minime privind produsele fitosanitare trebuie să includă, printre altele, obligația de a deține o autorizație de utilizare a produselor și obligația de a urma cursuri de formare, obligația de a asigura o depozitare sigură, controlul echipamentelor destinate răspândirii îngrășămintelor și normelor privind utilizarea pesticidelor în apropierea întinderilor de apă și a altor situri sensibile, astfel cum sunt stabilite de legislația națională; |
— |
în sensul specific al articolului 40, alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, celelalte cerințe obligatorii corespunzătoare stabilite de legislația națională. |
5.3.2.1.1. Plățile destinate agricultorilor din zonele montane pentru a compensa handicapurile naturale
Dispozițiile de la anexa II punctele 9.3.V.A punctul (1) și 9.3.V.B. punctele (1), (2) și (3) și punctul 9.3.V.B. a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 817/2004 se aplică până la 31 decembrie 2009. Cu toate acestea, se elimină distincția între A (caracteristici principale) și B (alte elemente).
5.3.2.1.2. Plăți destinate agricultorilor din zone care prezintă handicapuri, altele decât zonele montane
Se aplică punctul 5.3.2.1.1.
5.3.2.1.3. Plățile Natura 2000 și plățile aferente Directivei 2000/60/CE
— |
Zonele desemnate în conformitate cu Directivele 79/409/CEE și 92/43/CEE și obligațiile pentru agricultori care decurg din dispozițiile naționale sau regionale corespunzătoare în materie de gestiune. |
— |
Descrierea metodei și ipotezelor agronomice utilizate ca referință pentru calculele care justifică costurile suplimentare și pierderea de venituri care rezultă din dezavantajele legate de punerea în aplicare a Directivelor 79/409/CEE și 92/43/CEE (5) |
— |
Sumele ajutoarelor. |
5.3.2.1.4. Plățile pentru agromediu
— |
Descrierea și justificarea diferitelor tipuri de angajamente pe baza impactului asupra mediului prevăzut în raport cu nevoile și prioritățile legate de mediu. |
— |
Descrierea metodei și ipotezelor și parametrii agronomici (inclusiv descrierea cerințelor minime menționate la articolul 39 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 care corespunde fiecărui tip particular de angajament) utilizați ca referință pentru calculele care justifică: a) costurile suplimentare b) pierderea de venituri care rezultă din angajamentele luate și c) nivelul costurilor de tranzacție; după caz, această metodă ține seama de ajutoarele acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1782/2003; după caz, metoda de conversie utilizată pentru alte unități în conformitate cu articolul 27 alineatul (9) din prezentul regulament. |
— |
Sumele ajutoarelor. |
— |
Măsurile, obiectivele și criteriile aplicate în cazul în care beneficiarii sunt selectați pe baza unor cereri de ofertă în conformitate cu articolul 39 alineatul (4) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
— |
Lista raselor locale în pericol de abandon și indicarea numărului de femele reproducătoare în cauză. Acest număr trebuie certificat de un organism tehnic - sau de o organizație/asociație de crescători - recunoscut în mod corespunzător, care trebuie să înregistreze și să actualizeze registrul genealogic al rasei. Documente justificative că organismul respectiv posedă capacitățile și cunoștințele necesare pentru a identifica animalele din rasele amenințate. |
— |
În ceea ce privește resursele genetice vegetale în pericol de eroziune genetică, documente justificative ale eroziunii genetice bazate pe rezultate științifice și indicatori care să permită estimarea rarității varietăților endemice/originale (locale), diversitatea populației acestora și practicile agricole dominante la nivel local. |
— |
În ceea ce privește conservarea resurselor genetice în agricultură [articolul 39 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]: tipurile de beneficiari, de acțiuni și datele privind costurile eligibile. |
5.3.2.1.5. Plățile în favoarea bunăstării animalelor
— |
Descrierea și justificarea diferitelor tipuri de angajamente, pentru cel puțin unul din elementele menționate la articolul 27 alineatul (7) din prezentul regulament, pe baza impactului prevăzut. |
— |
Descrierea metodei și ipotezelor și parametrii agronomici/zootehnici (inclusiv descrierea cerințelor minime menționate la articolul 40 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 corespunzătoare fiecărui tip particular de angajament) utilizați ca referință pentru calculele care justifică: a) costurile suplimentare și pierderile de venituri care rezultă din angajamentele luate; b) nivelul costurilor de tranzacție. |
— |
Sumele ajutoarelor. |
5.3.2.1.6. Ajutoare pentru investițiile neproductive
— |
Definiția operațiunilor care urmează să fie sprijinite. |
— |
Descrierea legăturii cu angajamentele prevăzute la articolul 36 litera (a) punctul (iv) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sau cu alte obiective de agromediu. |
— |
Descrierea utilității publice, care urmează să fie consolidate, a unei zone Natura 2000 sau a altor zone de mare valoare naturală. |
5.3.2.2. Măsuri axate pe utilizarea durabilă a terenurilor forestiere
Dispoziții comune tuturor măsurilor:
— |
Legătura între măsurile propuse și programele forestiere la nivel național sau subnațional sau instrumentele echivalente și strategia forestieră comunitară. |
— |
Referința la planurile de protecție a pădurilor pentru zonele clasificate ca prezentând un risc mediu sau ridicat de incendiu și la elementele care garantează conformitatea măsurilor propuse cu respectivele planuri de protecție a pădurilor. |
5.3.2.2.1. Prima împădurire a terenurilor agricole
— |
Definiția „terenurilor agricole”. |
— |
Definiția „agricultorului”. |
— |
Dispoziții și criterii privind selecția suprafețelor care urmează să fie împădurite, care asigură că măsurile urmărite sunt adaptate condițiilor locale și compatibile cu cerințele de agromediu, în special biodiversitatea, în conformitate cu articolul 50 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și cu articolul 34 alineatul (2) din prezentul regulament. |
— |
Descrierea metodei utilizate pentru calculul costurilor de instalare și întreținere, precum și a pierderilor de venituri care urmează să fie compensate. După caz, pentru acestea din urmă, această metodă trebuie să țină seama de ajutoarele acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1782/2003. |
— |
Intensitatea ajutorului pentru costurile de instalare, sumele și durata primelor anuale care contribuie la acoperirea costurilor de întreținere și a pierderilor de venituri. |
5.3.2.2.2 Prima instalare a sistemelor agroforestiere pe terenuri agricole
— |
Definiția sistemelor agroforestiere care urmează să fie sprijinite. |
— |
Utilizarea forestieră. |
— |
Utilizarea agricolă. |
— |
Densitatea plantației. |
— |
Descrierea metodei de calcul a costului de instalare. |
— |
Intensitatea ajutoarelor pentru instalare. |
5.3.2.2.3. Prima împădurire a terenurilor neagricole
— |
Dispoziții și criterii privind delimitarea zonelor care urmează să fie împădurite. |
— |
Dispoziții care asigură că măsurile urmărite sunt adaptate condițiilor locale și compatibile cu cerințele de agromediu, în special biodiversitatea. |
— |
Descrierea metodei de calcul a costurilor de instalare și de întreținere. |
— |
Intensitatea ajutoarelor pentru sprijinul pentru instalare. |
5.3.2.2.4. Plăți Natura 2000
— |
Zonele desemnate în conformitate cu Directivele 79/409/CEE și 92/43/CEE și obligațiile pentru proprietarii de păduri care decurg din dispozițiile naționale sau regionale corespunzătoare în materie de gestiune. |
— |
Descrierea metodei de calcul care justifică costurile suportate și pierderile de venituri care rezultă din restricțiile privind utilizarea pădurilor și a altor suprafețe împădurite generate de punerea în aplicare a Directivelor 79/409/CEE și 92/43/CEE în zona respectivă. |
— |
Suma ajutorului. |
5.3.2.2.5. Plăți pentru silvo-mediu
— |
Justificarea angajamentelor, pe baza impactului de agromediu prevăzut în raport cu nevoile și prioritățile legate de mediu. |
— |
Descrierea metodei și ipotezelor și parametrii utilizați ca referință pentru calculele care justifică costurile suplimentare suportate și pierderile de venituri care rezultă din angajamentele luate. |
— |
Suma ajutorului. |
5.3.2.2.6. Reconstituirea potențialului forestier și adoptarea unor măsuri de prevenire
— |
Natura măsurilor care urmează să fie puse în aplicare și planurile de prevenire. |
5.3.2.2.7. Ajutor pentru investițiile neproductive
— |
Definirea operațiunilor care urmează să fie sprijinite. |
— |
Descrierea legăturii între angajamentele prevăzute la articolul 36 litera (b) punctul (v) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și alte obiective de agromediu. |
— |
Descrierea utilității publice care urmează să fie consolidată. |
5.3.3. Axa 3: calitatea vieții în mediul rural și diversificarea economiei rurale
5.3.3.1. Măsuri menite să diversifice economia rurală
5.3.3.1.1. Diversificarea spre activități neagricole
— |
Domeniile care intră sub incidența diversificării. |
— |
Intensitatea ajutoarelor. |
5.3.3.1.2. Ajutorul pentru înființarea și dezvoltarea microîntreprinderilor
— |
Tipurile de întreprinderi beneficiare. |
— |
Descrierea tipului de operațiuni. |
— |
Intensitatea ajutoarelor. |
5.3.3.1.3. Promovarea activităților turistice
— |
Descrierea tipului de acțiuni urmărite, prevăzute la articolul 55 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
— |
Intensitatea ajutoarelor. |
5.3.3.2. Măsuri menite să amelioreze calitatea vieții în mediul rural
5.3.3.2.1. Servicii de bază pentru economie și pentru populația rurală
— |
Tipurile de servicii care beneficiază de un sprijin. |
— |
Tipurile de costuri acoperite. |
5.3.3.2.2. Renovarea și dezvoltarea satelor
— |
Tipurile de acțiuni care beneficiază de un sprijin. |
— |
Tipurile de costuri acoperite. |
5.3.3.2.3. Conservarea și punerea în valoare a patrimoniului rural
— |
Descrierea tipului de operațiuni urmărite, prevăzute la articolul 57 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
5.3.3.3. Formare și informare
— |
Domeniul (domeniile) care intră sub incidența formării și informării. |
— |
Tipurile de agenți economici care beneficiază de acțiunile urmărite. |
5.3.3.4. Dobândirea de competențe, animare și punere în aplicare
— |
Dobândire de competențe și animare: descrierea tipului de măsuri urmărite. |
— |
Parteneriatele public-privat în sensul articolului 59 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, altele decât cele prevăzute la articolul 62 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menționat, care vor pune în aplicare strategiile locale de dezvoltare: descrierea tipului (partenerii reprezentați, procentul partenerilor privați reprezentați, puterea de decizie), estimarea orientativă a numărului de parteneriate public-privat și regiunea și populația în cauză; indicarea măsurilor din cadrul axei 3 puse în aplicare de parteneriatele public-privat respective; dispoziție care asigură că costurile de funcționare a parteneriatelor respective nu depășesc plafonul de 15 % din cheltuielile publice ale strategiei lor locale de dezvoltare. |
5.3.4. Axa 4: punerea în aplicare a abordării Leader
5.3.4.1. Strategii locale de dezvoltare
— |
Procedura și calendarul de selecție a grupurilor de acțiune locală, inclusiv criteriile de selecție obiective, numărul orientativ de grupuri de acțiune locală prevăzut și procentul prevăzut al zonelor rurale care intră sub incidența strategiilor locale de dezvoltare. |
— |
Justificarea selecției zonelor a căror populație nu respectă limitele stabilite la articolul 37 alineatul (3). |
— |
Procedura de selecție a operațiunilor de către grupurile de acțiune locală. |
— |
Descrierea circuitelor financiare aplicabile grupurilor de acțiune locală. |
5.3.4.2. Cooperarea interteritorială și transnațională
— |
Procedură, calendar și criterii obiective de selecție a proiectelor interteritoriale și transnaționale. |
5.3.4.3. Funcționarea grupului de acțiune locală, dobândirea de competențe și acțiuni de animare pe teritoriu
— |
Limita aplicabilă părții bugetului grupurilor de acțiune locală alocate funcționării grupurilor de acțiune locală. |
— |
Estimarea orientativă a cheltuielilor prevăzute la articolul 59 literele (a) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 care vor fi alocate dobândirii de competențe și acțiunilor de animare pentru axa Leader. |
6. Un plan de finanțare care conține două tabele
[articolul 16 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
6.1. Contribuția anuală FEADR (în euro)
An |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Total FEADR |
|
|
|
|
|
|
|
regiuni de convergență (6) |
|
|
|
|
|
|
|
6.2. Plan de finanțare pe axă (în euro pentru întreaga perioadă) (7)
Axă |
Contribuția publică |
||
Total |
Rata contribuției FEADR (%) |
Suma FEADR |
|
Axa 1 |
|
|
|
Axa 2 |
|
|
|
Axa 3 |
|
|
|
Axa 4 |
|
|
|
Asistență tehnică |
|
|
|
Total |
|
|
|
N.B.: Cheltuielile tranzitorii prevăzute la punctul 5.2 prima liniuță din prezenta anexă sunt integrate în tabel, la punctele 6.1, 6.2 și 7. Pentru identificarea acestor cheltuieli, statele membre utilizează tabelul de corespondență din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1320/2006.
7. Repartizare orientativă pe măsură de dezvoltare rurală (în euro, perioada totală)
Măsură/axă |
Cheltuieli publice |
Cheltuieli private |
Cost total |
|||||||||||
Măsură 111 |
|
|
|
|||||||||||
Măsură 112 |
|
|
|
|||||||||||
Măsură 121 |
|
|
|
|||||||||||
Măsură 1… |
|
|
|
|||||||||||
Total axa 1 |
|
|
|
|||||||||||
Măsură 211 |
|
|
|
|||||||||||
Măsură 212 |
|
|
|
|||||||||||
Măsură 221 |
|
|
|
|||||||||||
Măsură 2… |
|
|
|
|||||||||||
Total axa 2 |
|
|
|
|||||||||||
Măsura 311 |
|
|
|
|||||||||||
Măsura 312 |
|
|
|
|||||||||||
Măsura 321 |
|
|
|
|||||||||||
Măsura 3… |
|
|
|
|||||||||||
Total axa 3 |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
Total axa 4 (8) |
|
|
|
|||||||||||
Total axele 1, 2, 3 și 4 |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
Total general |
|
|
|
Tabelul financiar consolidat și tabelul orientativ cu măsurile inițiale trebuie să respecte structura tabelelor care figurează la punctele 6.1, 6.2 și 7 și ordinea listei de mai jos:
Diferitele măsuri sunt codificate după cum urmează:
(111) |
formare profesională și acțiuni de informare, inclusiv în ceea ce privește difuzarea cunoștințelor științifice și a practicilor inovatoare pentru persoanele active în sectorul agricol, alimentar și forestier; |
(112) |
instalarea tinerilor agricultori; |
(113) |
pensionarea anticipată a agricultorilor și a lucrătorilor agricoli; |
(114) |
utilizarea serviciilor de consiliere de către agricultori și silvicultori; |
(115) |
instituirea unor servicii de ajutor pentru gestionarea agricolă, pentru înlocuirea în exploatație și de consiliere agricolă, precum și a unor servicii de consiliere în sectorul forestier; |
(121) |
modernizarea exploatațiilor agricole; |
(122) |
ameliorarea valorii economice a pădurilor; |
(123) |
creșterea valorii adăugate a produselor agricole și forestiere; |
(124) |
cooperarea pentru realizarea de noi produse, procedee și tehnologii în sectoarele agricol și alimentar; |
(125) |
ameliorarea și dezvoltarea infrastructurilor necesare evoluției și adaptării sectoarelor agricol și forestier; |
(126) |
reconstituirea potențialului de producție agricolă afectat de catastrofe naturale și instituirea unor măsuri de prevenire corespunzătoare; |
(131) |
ajutor care permite agricultorilor să se adapteze la standardele impuse, bazate pe legislația comunitară; |
(132) |
ajutor pentru agricultorii care participă la sistemele de calitate alimentară; |
(133) |
sprijin pentru grupurile de producători în activitățile lor de informare și promovare pentru produsele care fac obiectul unor sisteme de calitate alimentară; |
(141) |
ajutor pentru exploatații agricole de semisubzistență în curs de restructurare; |
(142) |
înființarea de grupuri de producători; |
(211) |
plăți destinate agricultorilor din zonele montane care urmăresc să compenseze handicapurile naturale; |
(212) |
plăți destinate agricultorilor din zonele care prezintă handicapuri, altele decât zonele montane; |
(213) |
plăți Natura 2000 și plăți aferente Directivei 2000/60/CE; |
(214) |
plăți pentru agromediu; |
(215) |
plăți în favoarea bunăstării animalelor; |
(216) |
ajutor pentru investițiile neproductive; |
(221) |
prima împădurire a terenurilor agricole; |
(222) |
prima instalare a sistemelor agroforestiere pe terenuri agricole; |
(223) |
prima împădurire a terenurilor neagricole; |
(224) |
plăți Natura 2000; |
(225) |
plăți pentru silvo-mediu; |
(226) |
reconstituirea potențialului forestier și adoptarea unor măsuri de prevenire; |
(227) |
ajutor pentru investițiile neproductive; |
(311) |
diversificare spre activități neagricole; |
(312) |
ajutor pentru înființarea și dezvoltarea de microîntreprinderi; |
(313) |
promovarea activităților turistice; |
(321) |
servicii de bază pentru economie și pentru populația rurală; |
(322) |
renovarea și dezvoltarea satelor; |
(323) |
conservare și punere în valoare a patrimoniului rural; |
(331) |
formarea și informarea agenților economici din domeniile care intră sub incidența axei 3; |
(341) |
dobândirea de competențe și animarea în vederea elaborării și punerii în aplicare a unei strategii locale de dezvoltare; |
(41) |
strategii locale de dezvoltare; |
(411) |
competitivitate; |
(412) |
mediu/gestionarea terenurilor; |
(413) |
calitatea vieții/diversificare; |
(421) |
cooperare transnațională și interregională; |
(431) |
funcționarea grupului de acțiune locală, dobândirea de competențe, animare; |
(511) |
asistență tehnică. |
8. După caz, un tabel care indică, pe axă, finanțările naționale suplimentare, evidențiind măsurile în cauză, astfel cum sunt prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1698/2005
Tabel:
Finanțare națională suplimentară [articolul 16 litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
(în euro, perioada totală) |
|
Axa 1 |
|
Măsura 111 |
|
… |
|
Total axa 1 |
|
Axa 2 |
|
Măsura 211 |
|
… |
|
Total axa 2 |
|
Axa 3 |
|
Măsura 311 |
|
… |
|
Total axa 3 |
|
Axa 4 |
|
Măsura 411 |
|
… |
|
Total axa 4 |
|
Total axa 1, axa 2, axa 3, axa 4 |
|
9. Elementele necesare pentru a evalua respectarea normelor de concurență și, după caz, lista cu regimurile de ajutoare autorizate în conformitate cu articolele 87, 88 și 89 din tratat în sensul executării programelor
[Articolul 16 litera (g) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Elementele indicate la punctele A și B privind normele și procedurile în materie de ajutoare de stat trebuie să fie valabile pe durata întregului ciclu de viață al programului și să facă trimitere atât la versiunea inițială, cât și la modificările ulterioare.
A. În ceea ce privește măsurile și operațiunile care intră în sfera de aplicare a articolului 36 din tratat:
— |
se indică dacă ajutorul se acordă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1860/2004 al Comisiei (9) privind ajutoarele de minimis în sectorul agricol sau |
— |
se furnizează numărul de înregistrare și trimiterea la regulamentul de scutire al Comisiei adoptat pe baza Regulamentului (CE) nr. 994/98 al Consiliului (10), în temeiul căruia măsura a fost introdusă sau |
— |
furnizarea numărului dosarului și numărului de referință sub care măsura a fost declarată compatibilă cu tratatul de către Comisie sau |
— |
depunerea fișei de informare corespunzătoare, anexată la Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei (11). |
B. În ceea ce privește măsurile prevăzute la articolele 25, 27 (pentru acesta din urmă, numai finanțarea națională suplimentară prevăzută la articolul 89 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005) și 52 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, precum și acțiunile puse în aplicare în cadrul măsurilor prevăzute la articolele 28 și 29 din regulamentul menționat care nu intră în câmpul de aplicare al articolului 36 din tratat:
— |
se indică dacă ajutorul se va acorda în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 69/2001 al Comisiei (12) privind ajutoarele de minimis sau |
— |
se furnizează numărul de înregistrare și trimiterea la regulamentul de scutire al Comisiei, adoptat pe baza Regulamentului (CE) nr. 994/98, în temeiul căruia măsura a fost introdusă sau |
— |
se furnizează numărul dosarului și numărul de referință sub care măsura a fost declarată compatibilă cu tratatul de către Comisie sau |
— |
se indică celelalte motive pentru care schema de ajutor în cauză constituie un ajutor existent în sensul articolului 1 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999, inclusiv măsurile de ajutor existente în sensul tratatelor de aderare. |
Aceste măsuri trebuie prezentate sub forma unui tabel cu ajutoare de stat, după cum urmează:
C. Model de tabel cu ajutoare de stat, care trebuie anexat fiecărui program de dezvoltare rurală
Codul măsurii |
Numele schemei de ajutor |
Indicarea legalității schemei (13) |
Durata schemei |
|
|
|
|
Tabelul ajutoarelor de stat este însoțit de un angajament prin care statul membru se obligă să notifice în mod individual, în conformitate cu articolul 88 alineatul (3) din tratat, cazurile de aplicare a schemelor enumerate la punctul B pentru care se solicită notificări individuale în temeiul normelor privind ajutoarele de stat sau condițiile sau angajamentele stabilite de deciziile respective de aprobare a ajutoarelor de stat.
10. Informații privind complementaritatea cu acțiunile finanțate de celelalte instrumente ale politicii agricole comune, precum și în temeiul politicii de coeziune și al Fondului European pentru Pescuit
[Articolul 5, articolul 16 litera (h) și articolul 60 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005].
10.1. Mijloace și evaluare a complementarității cu:
— |
acțiunile, politicile și prioritățile Comunității și, în special, obiectivele coeziunii economice și sociale și cele ale Fondului European pentru Pescuit, |
— |
măsurile finanțate de FEOGA și de alte instrumente în sectoarele a căror listă figurează în anexa I la prezentul regulament. |
10.2. În ceea ce privește măsurile care intră sub incidența axelor 1, 2 și 3.
— |
criterii care permit delimitarea măsurilor care urmăresc operațiuni care ar putea, de asemenea, beneficia de un ajutor în temeiul unui alt instrument de sprijin comunitar, în special Fondurile Structurale și Fondul European pentru Pescuit. |
10.3. În ceea ce privește măsurile care intră sub incidența axei 4:
— |
criterii care permit delimitarea strategiilor de dezvoltare rurală care intră sub incidența axei 4 în ceea ce privește strategiile locale de dezvoltare puse în aplicare de „grupuri” în cadrul Fondului European pentru Pescuit și acțiunile de cooperare care se înscriu în cadrul obiectivului de cooperare al Fondurilor Structurale. |
10.4. Ar trebui sa se furnizeze, după caz, informațiile privind complementaritatea cu alte instrumente financiare ale Comunității.
11. Desemnarea autorităților competente și a organismelor responsabile
[Articolul 16 litera (i) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005].
— |
Desemnarea de către statul membru a tuturor autorităților prevăzute la articolul 74 alineatul (2) și, cu titlu informativ, o descriere sumară a structurii de gestionare și de control. |
12. Descrierea sistemelor de monitorizare și de evaluare, precum și componența comitetului de monitorizare
[Articolul 16 litera (i) punctul (ii) și articolul 77 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005].
12.1. Descrierea sistemelor de monitorizare și de evaluare
Aceste sisteme vor fi elaborate pe baza listei comune a indicatorilor de realizare, de rezultat, de referință și de impact aplicabili programelor de dezvoltare rurală, inclusă în CCME din anexa VIII, precum și celelalte elemente prevăzute la articolul 62 alineatul (3). Ar trebui prevăzuți în fiecare program de dezvoltare rurală indicatori complementari care să reflecte nevoile naționale și/sau regionale, precum și condițiile și obiectivele proprii zonei avute în vedere de program. Datele culese în sensul indicatorilor se pot inspira din normele elaborate de Rețeaua mondială de sisteme de observare a Pământului (GEOSS) sau în cadrul proiectelor comunitare ca proiect GMES de monitorizare mondială a mediului și a securității.
12.2. Componența prevăzută pentru comitetul de monitorizare
13. Dispoziții prevăzute pentru asigurarea publicității programului
[Articolul 76 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Descrierea planului de comunicare, precum și elementele prevăzute la articolul 58 și în anexa VI din prezentul regulament, cum ar fi:
13.1. acțiunile prevăzute pentru a informa potențialii beneficiari, organizațiile profesionale, partenerii economici, sociali și organizațiile ecologice, organismele care activează în favoarea egalității dintre bărbați și femei, precum și organizațiile neguvernamentale în cauză, cu privire la posibilitățile oferite de program și la modalitățile de acces la fondurile acestuia;
13.2. acțiunile prevăzute pentru a informa beneficiarii cuantumului cofinanțării comunitare;
13.3. acțiunile menite să informeze marele public cu privire la rolul jucat de Comunitate în favoarea programelor și la rezultatele acestora.
14. Desemnarea partenerilor consultați și rezultatele consultării acestora
[Articolul 6 și articolul 16 litera (j) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
14.1. Desemnarea partenerilor consultați
Lista autorităților regionale și locale competente și a altor autorități publice, a partenerilor economici și sociali și a oricărui alt organism adecvat care reprezintă societatea civilă, organizații neguvernamentale, inclusiv de protecție a mediului, precum și organisme responsabile cu promovarea egalității între bărbați și femei, care au fost consultate.
14.2. Rezultatele consultației
Se furnizează un rezumat al rezultatelor consultațiilor, precizând datele consultațiilor și termenele acordate pentru a aduce comentarii și a contribui la pregătirea programelor și se indică în ce măsură părerile și sfaturile exprimate au fost luate în considerare.
15. Egalitatea între bărbați și femei și nediscriminare
[Articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
15.1. Se descrie în ce mod se prevede orice formă de promovare a egalității între bărbați și femei în diferitele faze ale punerii în aplicare a programului (concepție, punere în aplicare, monitorizare, evaluare).
15.2. Se descrie în ce mod se prevede prevenirea oricărei forme de discriminare pe bază de sex, rasă, origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală în diferitele faze ale punerii în aplicare a programului.
16. Acțiuni de asistență tehnică
[Articolul 66 alineatul (2) și articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 1689/2005]
16.1. Descrierea activităților de pregătire, gestionare, monitorizare, evaluare, informare și control din cadrul sprijinului pentru programe și finanțate de asistența tehnică
16.2. Rețeaua rurală națională
— |
Lista organizațiilor și administrațiilor care lucrează în domeniul dezvoltării rurale și care vor face parte din rețeaua rurală națională. |
— |
Procedura și calendarul înființării rețelei rurale naționale. |
— |
Descrierea sumară a principalelor categorii de acțiuni care urmează să fie întreprinse de rețeaua rurală națională. Aceste acțiuni vor constitui baza planului de acțiune care va fi elaborat de autoritatea de gestionare și va beneficia de un ajutor în conformitate cu articolul 68 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. |
— |
Suma rezervată înființării și funcționării rețelei rurale naționale și punerii în aplicare a planului de acțiune prevăzut la articolul 68 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. Este oportun să se facă o distincție între partea din această sumă destinată structurii necesare funcționării rețelei și cea care este prevăzută pentru planul de acțiune. Programul trebuie să conțină dispoziții care să asigure că partea din această sumă care intră sub incidența literei (a) menționate nu va crește cu timpul în mod nejustificat. |
B. PROGRAME SPECIFICE REȚELELOR RURALE NAȚIONALE [PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 41 ALINEATELE (3) ȘI (5)]
În cazul în care, în conformitate cu articolul 66 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre care au optat pentru programe regionale depun pentru aprobare un program specific referitor la înființarea și funcționarea rețelei rurale naționale, programele respective trebuie să includă următoarele elemente:
(a) |
lista organizațiilor și administrațiilor care activează în domeniul dezvoltării rurale, care vor face parte din rețeaua rurală națională; |
(b) |
procedura și calendarul înființării rețelei rurale naționale; |
(c) |
o descriere sumară a principalelor categorii de acțiuni care urmează să fie întreprinse de către rețeaua rurală națională. Aceste acțiuni constituie baza unui plan de acțiune care urmează să fie elaborat de către autoritatea de gestionare și să beneficieze de un ajutor în temeiul articolului 68 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005; |
(d) |
suma rezervată pentru înființarea și funcționarea rețelei rurale naționale și pentru punerea în aplicare a planului de acțiune prevăzut la articolul 68 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și defalcarea anuală a contribuției FEADR, care trebuie să fie conformă dispozițiilor articolului 69 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005; |
(e) |
un tabel financiar pentru întreaga perioadă de programare, stabilit în conformitate cu modelul de mai jos (prețuri curente în euro):
|
(f) |
desemnarea autorităților competente și a organismelor responsabile; |
(g) |
descrierea sistemului de monitorizare și de evaluare și componența urmărită a comitetului de monitorizare. |
(1) JO L 55, 25.2.2006, p. 20.
(2) JO L 357, 31.12.1991, p. 1.
(3) JO L 197, 21.7.2001, p. 30.
(5) Datele privind Directiva 2000/60/CE vor fi furnizate la o dată ulterioară.
(6) Pentru toate statele membre cu regiuni de convergență și alte regiuni
(7) În măsura în care programele de dezvoltare rurală acoperă diferite tipuri de regiuni și în cazul în care ratele de cofinanțare FEADR sunt diferențiate, tabelul 6.2 trebuie repetat pentru fiecare tip de regiune: regiuni care intră sub incidența obiectivului „convergență”, regiuni ultraperiferice și insule mici din Marea Egee, alte regiuni.
(8) În vederea verificării respectării articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, cheia repartizării între axe rezultând din strategiile locale de dezvoltare va fi aplicată alocării totale a axei 4.
(9) JO L 325, 28.10.2004, p. 4.
(10) JO L 142, 14.5.1998, p. 1.
(11) JO L 140, 30.4.2004, p. 1.
(12) JO L 10, 13.1.2001, p. 30.
(13) Se indică respectiv:
— |
în ceea ce privește măsurile care intră sub incidența regulamentului de minimis: „orice ajutor acordat în cadrul prezentei măsuri va fi conform cu regulamentul de minimis (CE) nr. […]”; |
— |
în ceea ce privește schemele de ajutor aprobate: trimitere la decizia Comisiei de aprobare a ajutorului de stat, inclusiv numărul ajutorului de stat și trimiterile la scrisoarea de aprobare, |
— |
în ceea ce privește ajutoarele care beneficiază de o scutire pe categorie: trimiterea la regulamentul de scutire pe categorie în cauză și la numărul de înregistrare; |
— |
în ceea ce privește celelalte măsuri de ajutor existente:
|
ANEXA III
AJUTOR PENTRU GRUPURILE DE PRODUCĂTORI DIN MALTA
Ajutor pentru înființarea unui grup de producători [suma minimă prevăzută la articolul 25 alineatul (2)]
EUR |
An |
63 000 |
Primul an |
63 000 |
Al doilea an |
63 000 |
Al treilea an |
60 000 |
Al patrulea an |
50 000 |
Al cincilea an |
ANEXA IV
PRAGURILE APLICABILE RASELOR ÎN CURS DE DISPARIȚIE [PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 27 ALINEATUL (4)]
Specii de animale de crescătorie eligibile |
Pragurile sub care o rasă locală este considerată în pericol de abandon [numărul de femele reproducătoare (1)] |
Bovine |
7 500 |
Ovine |
10 000 |
Caprine |
10 000 |
Ecvidee |
5 000 |
Porcine |
15 000 |
Păsări de curte |
25 000 |
(1) Numărul, calculat pentru toate statele membre, de femele reproducătoare din aceeași rasă care se reproduc în rasă pură, înscrise într-un registru genealogic ținut de o asociație de crescători autorizată, recunoscută de statul membru în conformitate cu legislația comunitară în materie de zootehnie.
ANEXA V
TABELUL DE CONVERSIE A ANIMALELOR ÎN UNITĂȚI VITE MARI [PREVĂZUT LA ARTICOLUL 27 ALINEATUL (13)]
Tauri, vaci și alte bovine de mai mult de doi ani, ecvidee de mai mult de șase luni |
1,0 UVM |
Bovine între șase luni și doi ani |
0,6 UVM |
Bovine de mai puțin de șase luni |
0,4 UVM |
Ovine |
0,15 UVM |
Caprine |
0,15 UVM |
Scroafe reproducătoare > 50 kg |
0,5 UVM |
Alte porcine |
0,3 UVM |
Găini ouătoare |
0, 014 UVM |
Alte păsări de curte |
0,003 UVM |
ANEXA VI
INFORMAȚIE ȘI PUBLICITATE REFERITOARE LA AJUTORUL FEADR [PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 58 ALINEATUL (3)]
1. Acțiuni de informare pentru beneficiari potențiali și beneficiari
1.1. Acțiuni de informare pentru beneficiari potențiali
În scopul transparenței, autoritatea de gestionare asigură difuzarea celor mai complete informații cu privire la finanțările disponibile care rezultă din intervenția comună a Comunității și a statelor membre în cadrul programelor de dezvoltare rurală.
În acest scop, autoritatea de gestionare asigură că programul de dezvoltare rurală, care conține detalii cu privire la ajutoarele financiare ale FEADR, face obiectul unei largi publicări și este furnizat tuturor solicitanților interesați.
Autoritatea de gestionare furnizează potențialilor beneficiari informații clare, detaliate și actualizate privind:
(a) |
procedurile administrative care trebuie urmate pentru a putea cere o finanțare în cadrul unui program de dezvoltare rurală; |
(b) |
descrierea procedurilor de examinare a cererilor de finanțare; |
(c) |
condițiile de eligibilitate și/sau criteriile de selecție și de evaluare a proiectelor care urmează să fie finanțate; |
(d) |
numele persoanelor sau punctele de contact, la nivel național, regional sau local, care pot da explicații cu privire la funcționarea programelor de dezvoltare rurală, precum și la criteriile de selecție și de evaluare a operațiunilor. |
Autoritatea de gestionare asigură că sunt implicate în măsurile de informare a beneficiarilor potențiali organismele care pot retransmite informațiile, în special:
(a) |
autoritățile locale și regionale; |
(b) |
organismele profesionale; |
(c) |
partenerii economici și sociali; |
(d) |
organizațiile neguvernamentale, în special organismele care activează în favoarea egalității dintre bărbați și femei, precum și organizațiile ecologice; |
(e) |
centrele de informare privind Europa; |
(f) |
reprezentanțele Comisiei în statele membre; |
Autoritatea de gestionare informează beneficiarii potențiali cu privire la publicarea prevăzută la punctul 2.1.
1.2. Acțiuni de informare destinate beneficiarilor
Autoritatea de gestionare asigură că notificarea acordării ajutorului informează beneficiarii că acțiunea este finanțată printr-un program cofinanțat de FEADR și axa prioritară a programului de dezvoltare rurală în cauză.
2. Acțiuni de informare și de publicitate destinate publicului
Autoritatea de gestionare a programului de dezvoltare rurală și beneficiarii iau toate măsurile în vederea furnizării publicului a informațiilor și publicității privind măsurile finanțate în cadrul măsurilor finanțate în cadrul programului de dezvoltare rurală în conformitate cu prezentul regulament.
2.1. Responsabilitățile autorității de gestionare
Autoritatea de gestionare informează publicul cu privire la aprobarea de către Comisie a programului de dezvoltare rurală și a modificărilor acestuia, precum și la principalele realizări a punerii în aplicare și a încheierii acestuia.
Începând cu anul 2008, autoritatea de gestionare publică, cel puțin o dată pe an, în formă electronică sau sub o altă formă, lista beneficiarilor care primesc un ajutor în cadrul programelor de dezvoltare rurală, denumirea operațiunilor și suma fondurilor publice alocate acestor operațiuni.
Autoritatea de gestionare face uz de toate mijloacele mass-media, la nivelul teritorial corespunzător, pentru a asigura punerea în aplicare a măsurilor de informare. Acestea includ, de asemenea, campanii de comunicare, publicarea informațiilor în formă electronică sau pe hârtie, precum și utilizarea oricărui alt mijloc considerat corespunzător.
Măsurile de informare a publicului includ elementele descrise la punctul 3.1
2.2. Responsabilitățile beneficiarilor
În cazul în care o operațiune derulată în cadrul unui program de dezvoltare rurală implică o investiție (de exemplu, într-o exploatație agricolă sau într-o întreprindere agroalimentară) de peste 50 000 EUR, beneficiarul aplică o plăcuță explicativă.
Se instalează un panou pe siturile infrastructurilor al căror cost total depășește 500 000 EUR.
Se instalează, de asemenea, o plăcuță explicativă în birourile grupurilor de acțiune locală finanțate de axa 4.
Panourile și plăcuțele conțin o descriere a proiectului sau a operațiunii și elementele enumerate la punctul 3.1 Aceste informații ocupă mai puțin de 25 % din panou sau plăcuță.
3. Caracteristicile tehnice ale acțiunilor de informare și de publicitate
3.1. Slogan și logo
Fiecare acțiune de informare și de publicitate conține următoarele elemente:
— |
o reprezentare a steagului european care respectă normele grafice stabilite la punctul 4 și o explicație a rolului jucat de Comunitate, prin intermediul următoarei mențiuni: „Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală: Europa investește în zonele rurale.”; |
— |
în cazul acțiunilor și măsurilor finanțate de axa Leader, se utilizează, de asemenea, logoul Leader. |
3.2. Materiale de informare și de comunicare
— |
Publicațiile (cum ar fi, broșuri, pliante, scrisori de informare) și afișele privind măsurile sau acțiunile cofinanțate de FEADR conțin o indicație clară, pe prima pagină, a participării Comunității, precum și emblema comunitară în cazul în care se folosește, de asemenea, o emblemă națională sau regională. Publicațiile conțin trimiteri la organismul responsabil de conținutul informației, precum și la autoritatea de gestionare desemnată pentru punerea în aplicare a pachetului de asistență în cauză. |
— |
În cazul informațiilor publicate pe cale electronică (site-uri Web, baze de date pentru beneficiarii potențiali) sau sub formă de material audiovizual, dispozițiile enunțate la prima liniuță se aplică prin analogie. Este important, în cadrul elaborării unui plan de comunicare, să se facă apel la noile tehnologii care permit transmiterea rapidă și eficientă de informații și să se stabilească un dialog cu marele public. |
Site-urile web privind FEADR trebuie:
— |
să menționeze contribuția FEADR, cel puțin pe pagina de bază; |
— |
să conțină un hyperlink către site-ul web al Comisiei referitor la FEADR. |
4. Instrucțiuni privind crearea emblemei și definirea culorilor standard
4.1. Steagul european
Descriere simbolică
Pe un fundal de cer albastru, 12 stele aurii formează un cerc care reprezintă uniunea popoarelor Europei. Numărul stelelor este invariabil, 12 fiind simbolul perfecțiunii și al unității.
În cazul proiectelor finanțate de FEADR, numele acestor fonduri apare pe steagul european.
Descriere heraldică
Pe un fond albastru, un cerc format din 12 stele aurii cu cinci raze, ale căror vârfuri nu se ating.
Descriere geometrică
Emblema este în forma unui steag dreptunghiular cu lungimea de 1,5 ori cât lățimea. Douăsprezece stele aurii situate la intervale egale formează un cerc invizibil al cărui centru este punctul de intersecție al diagonalelor dreptunghiului. Raza cercului este egală cu o treime din lățime. Fiecare dintre stele are cinci colțuri situate pe circumferința unui cerc invizibil a cărui rază este egală cu a optsprezecea parte din lățime. Toate stele sunt în picioare, adică au un colț vertical și două colțuri în linie dreaptă perpendiculară pe ax. Cercul este dispus în așa fel încât stelele să apară pe pozițiile orelor de pe cadranul unui ceas. Numărul lor este invariabil.
Culori regulamentare
|
Culorile emblemei sunt următoarele: PANTONE REFLEX BLUE pentru suprafața dreptunghiului; PANTONE YELLOW pentru stele. Gama internațională PANTONE este foarte răspândită și ușor accesibilă, chiar pentru neprofesioniști. |
|
Tetracromia În cazul în care se folosește tetracromia, nu este posibil să se folosească două culori standard. Prin urmare, este necesar ca acestea să fie recreate utilizându-se cele patru culori ale procesului cvadricolor. PANTONE YELLOW se obține utilizând „Process Yellow” 100 %. Prin amestecarea a „Process Cyan” 100 % cu „Process Magenta” 80 %, se obține o culoare foarte asemănătoare cu PANTONE REFLEX BLUE. Internet Pe paleta web, PANTONE REFLEX BLUE corespunde culorii cu codul RGB:0/0/153 (cod hexazecimal 000099), iar PANTONE YELLOW corespunde culorii cu codul RGB:255/204/0 (cod hexazecimal FFCC00). |
Procesul de reproducere monocrom |
|
În cazul în care nu se dispune decât de culoarea negru, se trasează chenarul dreptunghiului cu negru și se tipăresc stelele cu negru pe alb. |
|
În cazul în care nu se dispune decât de culoarea albastru (trebuie să fie Reflex Blue, bineînțeles), se utilizează această culoare 100 % pentru fond, iar stelele sunt reproduse în alb negativ. |
|
Reproducerea pe fond colorat |
|
Emblema se reproduce de preferință pe un fond alb. Se evită fondurile de culori variate și, în orice caz, de o culoare care nu se potrivește cu albastru. În cazul în care nu există nicio alternativă la fondul colorat, se trasează un chenar alb în jurul dreptunghiului, lățimea chenarului fiind de 1/25 din înălțimea dreptunghiului. |
|
4.2. Logo-ul Leader
ANEXA VII
A. STRUCTURA ȘI CONȚINUTUL RAPOARTELOR ANUALE DE EXECUȚIE PRIVIND PROGRAMELE DE DEZVOLTARE RURALĂ (ARTICOLUL 60)
1. Modificări ale condițiilor generale [Articolul 82 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
— |
Modificări ale condițiilor generale care au un impact direct asupra condițiilor de punere în aplicare a programului (cum ar fi, schimbările legislative sau evoluțiile neașteptate ale contextului socioeconomic). |
— |
Schimbări ale politicilor comunitare și naționale care au repercusiuni asupra coerenței dintre intervenția FEADR și cea a altor instrumente financiare. |
2. Progresul programului în raport cu obiectivele stabilite pe baza indicatorilor de realizare și de rezultat [articolul 82 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Este necesar să se furnizeze o analiză a realizărilor, măsurate cu ajutorul indicatorilor de monitorizare, însoțită de o analiză cantitativă a progreselor realizate în raport cu obiectivele stabilite inițial. Este necesar să se utilizeze, în acest scop, lista cu indicatori (de realizare și de rezultat), stabilită în anexa VIII din prezentul regulament. În paralel cu acești indicatori care aparțin CCME, trebuie să se utilizeze, de asemenea, indicatori suplimentari specifici programului în cauză cu scopul de a asigura o monitorizare eficientă a progreselor realizate în vederea atingerii obiectivelor sale.
3. Execuția financiară a programului prezentând, pentru fiecare măsură, lista cu sumele plătite beneficiarilor; în cazul în care programul acoperă regiuni care pot beneficia de obiectivul „convergență”, cheltuielile aferente trebuie indicate separat [articolul 82 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Tabelul cu rezumatul execuției financiare a programului conține cel puțin următoarele informații:
euro |
||||
Axe/măsuri |
Plăți anuale – anul N |
Plăți cumulate – din anul 2007 până în anul N |
||
Axa 1 |
||||
Măsura 111
|
|
|
||
Măsura…
|
|
|
||
Total axa 1
|
|
|
||
Axa 2 |
||||
|
|
|
||
Măsura …
|
|
|
||
Total axa 2
|
|
|
||
Axa 3 |
||||
Măsura 311
|
|
|
||
Măsura …
|
|
|
||
Total axa 3
|
|
|
||
Axa 4 |
||||
Măsura 411
|
|
|
||
Măsura 4…
|
|
|
||
Total axa 4
|
|
|
||
Asistență tehnică
|
|
|
||
Total program
|
|
|
Se stabilește un tabel separat care conține cel puțin aceleași informații pentru regiunile care intră sub incidența obiectivului „convergență”, precum și un tabel consolidat la nivelul programului pentru programele care se referă atât la regiunile care intră sub incidența obiectivului „convergență”, cât și la cele care nu intră.
4. Un rezumat al acțiunilor de evaluare în curs, în conformitate cu articolul 86 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 [articolul 82 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Un rezumat al acțiunilor de evaluare în curs, stabilit pe bază de rapoarte transmise comitetului de monitorizare, în conformitate cu articolul 86 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 și referitor, de asemenea, la acțiunile legate, în special, de elementele prevăzute la articolul 84 alineatul (5) și la articolul 86 alineatele (1) și (2) din regulamentul respectiv.
5. Dispozițiile adoptate de autoritatea de gestionare și de comitetul de monitorizare pentru a asigura calitatea și eficiența punerii în aplicare a programului [articolul 82 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005], în special:
(i) |
acțiunile de monitorizare și de evaluare |
(ii) |
o sinteză a problemelor importante întâlnite în gestionarea programului, precum și orice măsură care ar putea fi adoptată, inclusiv răspunsurile la observațiile făcute în temeiul articolului 83 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005) |
(iii) |
utilizarea asistenței tehnice În cazul în care programul prevede o asistență tehnică pentru înființarea și funcționarea rețelei rurale naționale, raportul anual de execuție descrie procedurile care reglementează constituirea și funcționarea rețelei respective, precum și progresul punerii în aplicare a planului de acțiune. Acesta indică, de asemenea, modul în care cheltuielile au fost efectuate (făcând distincția între elementele prevăzute la literele (a) și respectiv (b) de la articolul 68 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005). |
(iv) |
dispozițiile luate pentru a asigura publicitatea programului în conformitate cu articolul 76 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 |
Raportul include o descriere sumară a măsurilor de informare și publicitate luate în vederea furnizării de informații privind programul de dezvoltare rurală în conformitate cu articolul 58 și în anexa VI din prezentul regulament.
6. O declarație privind respectarea politicilor comunitare în cadrul ajutorului, inclusiv evidențierea problemelor întâlnite și măsurile adoptate pentru soluționarea acestora [articolul 82 alineatul (2) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
Respectarea legislației comunitare include, în special, respectarea normelor în materie de concurență, de achiziții publice, de protecție și ameliorare a mediului, de promovare a egalității între bărbați și femei și de nediscriminare.
7. După caz, reutilizarea ajutoarelor recuperate în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 [articolul 82 alineatul (2) litera (g) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005]
B. FORMATUL RAPOARTELOR ANUALE DE EXECUȚIE PENTRU PROGRAMELE SPECIFICE REFERITOARE LA REȚELE RURALE NAȚIONALE (ARTICOLUL 60)
În cazul în care statele membre se folosesc de posibilitatea prevăzută la articolul 66 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, rapoartele anuale de execuție privind programele specifice includ:
(a) |
o descriere a procedurilor pentru înființarea și funcționarea rețelei respective; |
(b) |
progresul punerii în aplicare a planului de acțiune; |
(c) |
un tabel financiar care prezintă execuția financiară a programului, stabilind o distincție între elementele prevăzute la literele (a) și respectiv (b) de la articolul 68 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
|
(d) |
informațiile utile prevăzute în partea A punctele 4-7 din prezenta anexă. |
ANEXA VIII
LISTA INDICATORILOR COMUNI DE REFERINȚĂ, DE REALIZARE, DE REZULTAT ȘI DE IMPACT
I. INDICATORI DE REFERINȚĂ
1. Indicatori de referință legați de obiective
AXĂ |
|
Indicator |
Orizontal |
(1) 1 |
Dezvoltare economică |
(1) 2 |
Rata ocupării forței de muncă |
|
(1) 3 |
Șomaj |
|
AXA 1: ameliorarea competitivității sectorului agricolului agricol și forestier |
(1) 4 |
Formare și educare în agricultură |
5 |
Piramida vârstelor în sectorul agricol |
|
(1) 6 |
Productivitatea muncii în agricultură |
|
7 |
Formarea brută a capitalului fix în agricultură |
|
8 |
Creșterea gradului de ocupare a forței de muncă în sectorul primar |
|
9 |
Dezvoltarea economică în sectorul primar |
|
(1) 10 |
Productivitatea muncii în industria alimentară |
|
11 |
Formarea brută a capitalului fix în industria alimentară |
|
12 |
Creșterea gradului de ocupare a forței de muncă în industria alimentară |
|
13 |
Dezvoltarea economică în industria alimentară |
|
(1) 14 |
Productivitatea muncii în sectorul forestier |
|
15 |
Formarea brută a capitalului fix în sectorul forestier |
|
16 |
Importanța agriculturii de semisubzistență în noile state membre |
|
AXA 2: ameliorarea mediului și a spațiului rural prin gestionarea terenurilor |
(1) 17 |
Biodiversitate: populația păsărilor de câmp |
(1) 18 |
Biodiversitate: terenuri agricole și forestiere de mare valoare naturală |
|
19 |
Biodiversitate: componență pe specie a populațiilor de arbori |
|
(1) 20 |
Calitatea apei: Bilanțul brut a nutrienților |
|
21 |
Calitatea apei: poluarea cu nitrați și pesticide |
|
22 |
Soluri: zone care prezintă un risc de eroziune a solurilor |
|
23 |
Soluri: agricultură biologică |
|
(1) 24 |
Schimbări climatice: producția de energie regenerabilă care provine din agricultură și din sectorul forestier |
|
25 |
Schimbări climatice: SAU dedicată producției de energie regenerabilă |
|
26 |
Schimbări climatice/calitatea aerului: emisii de gaze de origine agricolă |
|
AXA 3: ameliorarea calității vieții în mediul rural și promovarea diversificării activităților economice |
(1) 27 |
Agricultori care exercită o altă activitate lucrativă |
(1) 28 |
Creșterea gradului de ocupare a forței de muncă în sectorul neagricol |
|
(1) 29 |
Dezvoltarea economică în sectorul neagricol |
|
(1) 30 |
Dezvoltarea muncii independente |
|
31 |
Infrastructuri turistice în zona rurală |
|
(1) 32 |
Răspândirea internetului în zonele rurale |
|
(1) 33 |
Dezvoltarea sectoarelor serviciilor |
|
34 |
Migrație netă |
|
(1) 35 |
Formare continuă în zonele rurale |
|
Leader |
(1) 36 |
Dezvoltarea grupurilor de acțiune locală |
2. Indicatori de referință legați de context
AXĂ |
|
Indicator |
Orizontal |
1 |
Delimitarea zonelor rurale |
2 |
Importanța zonelor rurale |
|
AXA 1: ameliorarea competitivității sectorului agricol și forestier |
3 |
Exploatarea terenurilor agricole |
4 |
Structura exploatațiilor agricole |
|
5 |
Structura sectorului forestier |
|
6 |
Productivitatea sectorului forestier |
|
AXA 2: ameliorarea mediului și a spațiului rural prin gestionarea terenurilor |
7 |
Acoperirea vegetală |
8 |
Zone defavorizate |
|
9 |
Zone de agricultură extensivă |
|
10 |
Zone Natura 2000 |
|
11 |
Biodiversiate: pădure protejată |
|
12 |
Dezvoltare a zonelor forestiere |
|
13 |
Sănătatea ecosistemului forestier |
|
14 |
Calitatea apei |
|
15 |
Utilizarea apei |
|
16 |
Păduri de protecție destinate în principal protecției solurilor și apelor |
|
AXA 3: ameliorarea calității vieții în mediul rural și promovarea diversificării activităților economice |
17 |
Densitatea populației |
18 |
Piramida vârstelor |
|
19 |
Structura economiei |
|
20 |
Structura ocupării forței de muncă |
|
21 |
Șomaj de lungă durată |
|
22 |
Nivelul de educație |
|
23 |
Infrastructura Internet |
II. INDICATORI COMUNI DE REALIZARE
AXA 1 AMELIORAREA COMPETITIVITĂȚII SECTOARELOR AGRICOL ȘI FORESTIER
Cod |
Măsură |
Indicatori de realizare (2) |
||||||
111 |
Formare profesională și acțiuni de informare |
|
||||||
112 |
Instalarea tinerilor agricultori |
|
||||||
113 |
Pensionare anticipată |
|
||||||
114 |
Utilizarea serviciilor de consiliere |
|
||||||
115 |
Înființarea serviciilor de gestionare, de înlocuire și de consiliere |
|
||||||
121 |
Modernizarea exploatațiilor agricole |
|
||||||
122 |
Ameliorarea valorii economice a pădurilor |
|
||||||
123 |
Creșterea valorii adăugate a produselor agricole și forestiere |
|
||||||
124 |
Cooperarea în vederea dezvoltării de noi produse, procedee și tehnologii în sectorul agricol și alimentar și în sectorul forestier |
|
||||||
125 |
Infrastructurile legate de evoluția și adaptarea sectoarelor agricol și forestier |
|
||||||
126 |
Reconstituirea potențialului de producție agricolă afectat de catastrofe naturale și punerea in aplicare a unor măsuri de prevenire corespunzătoare |
|
||||||
131 |
Respectarea normelor în baza legislației comunitare |
|
||||||
132 |
Participarea agricultorilor la sistemele de calitate alimentară |
|
||||||
133 |
Activități de informare și de promovare |
|
||||||
141 |
Agricultură de semisubzistență |
|
||||||
142 |
Grupuri de producători |
|
AXA 2 AMELIORAREA MEDIULUI ȘI A SPAȚIULUI RURAL PRIN GESTIONAREA TERENURILOR
Cod |
Măsură |
Indicatori de realizare (3) |
||||||||||
211 |
Plăți destinate agricultorilor din zonele montane care urmăresc sa compenseze handicapurile naturale |
|
||||||||||
212 |
Plăți destinate agricultorilor din zonele care prezintă handicapuri, altele decât zonele montane |
|
||||||||||
213 |
Plăți Natura 2000 și plăți aferente Directivei 2000/60/CEE |
|
||||||||||
214 |
Plăți pentru agromediu |
|
||||||||||
215 |
Plăți în favoarea bunăstării animalelor |
|
||||||||||
216 |
Investiții neproductive |
|
||||||||||
221 |
Prima împădurire a terenurilor agricole |
|
||||||||||
222 |
Prima instalare a sistemelor agroforestiere pe terenuri agricole |
|
||||||||||
223 |
Prima împădurire a terenurilor neagricole |
|
||||||||||
224 |
Plăți Natura 2000 |
|
||||||||||
225 |
Plăți pentru silvo-mediu |
|
||||||||||
226 |
Reconstituirea potențialului forestier și adoptarea unor măsuri de prevenire |
|
||||||||||
227 |
Investiții neproductive |
|
AXA 3 AMELIORAREA CALITĂȚII VIEȚII ÎN MEDIUL RURAL ȘI PROMOVAREA DIVERSIFICĂRII ACTIVITĂȚILOR ECONOMICE
Cod |
Măsură |
Indicatori de realizare (4) |
||||||
311 |
Diversificarea spre activități neagricole |
|
||||||
312 |
Înființarea și dezvoltarea microîntreprinderilor |
|
||||||
313 |
Promovarea activităților turistice |
|
||||||
321 |
Servicii de bază pentru economie și pentru populația rurală |
|
||||||
322 |
Renovarea și dezvoltarea satelor |
|
||||||
323 |
Conservarea și punerea în valoare a patrimoniului rural |
|
||||||
331 |
Formare și informare |
|
||||||
341 |
Dobândirea de competențe, animarea și punerea în aplicare a unei strategii locale de dezvoltare |
|
AXA 4 LEADER
Cod |
Măsură |
Indicatori de realizare (5) |
|||||||||||||||||||
41 |
Punerea în aplicare a strategiilor locale de dezvoltare
|
|
|||||||||||||||||||
421 |
Punerea în aplicare a proiectelor de cooperare |
|
|||||||||||||||||||
431 |
Funcționarea grupului de acțiune locală, dobândirea de competențe și acțiunile de animare pe teritoriu, prevăzute la articolul 59 |
|
III. INDICATORI COMUNI DE REZULTAT
Axă/Obiectiv |
Indicator |
||||||||||||
Ameliorarea competitivității sectorului agricol și forestier |
|
||||||||||||
Ameliorarea mediului și a spațiului rural prin gestionarea terenurilor |
|
||||||||||||
Ameliorarea calității vieții în mediul rural și promovarea diversificării activităților economice |
|
IV. INDICATORI COMUNI DE IMPACT
|
Indicator |
1 |
Creștere economică |
2 |
Crearea de locuri de muncă |
3 |
Productivitatea muncii |
4 |
Inversarea tendinței de declin a biodiversității |
5 |
Menținerea terenurilor agricole și forestiere de mare valoare naturală |
6 |
Ameliorarea calității apei |
7 |
Contribuția la combaterea schimbărilor climatice |
(1) Se referă la indicatorii LEAD în cadrul strategiei naționale și de monitorizare prevăzuți la articolul 11 alineatul (3) litera (c) și la articolul 13 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(2) Pentru fiecare măsură, se indică numărul de cereri primite și numărul de cereri acceptate.
(3) Pentru fiecare măsură, se indică numărul de cereri primite și numărul de cereri acceptate.
(4) Pentru fiecare măsură, se indică numărul de cereri primite și numărul de cereri acceptate.
(5) Pentru fiecare măsură, se indică numărul de cereri primite și numărul de cereri acceptate.