EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1839

Regulamentul (CE) nr. 1839/2006 al Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind punerea în aplicare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT 1994 și de modificare și completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun

JO L 355, 15.12.2006, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 200M, 1.8.2007, p. 367–369 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1839/oj

02/Volumul 22

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

126


32006R1839


L 355/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1839/2006 AL CONSILIULUI

din 28 noiembrie 2006

privind punerea în aplicare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT 1994 și de modificare și completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1) a instituit o nomenclatură a mărfurilor, denumită în continuare „Nomenclatură Combinată”, și a fixat ratele drepturilor convenționale ale Tarifului Vamal Comun.

(2)

Prin Decizia 2006/930/CE din 28 noiembrie 2006 privind încheierea Acordului sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Argentina (2), Consiliul a aprobat acordul, în numele Comunității, în vederea încheierii negocierilor deschise în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) din GATT 1994.

(3)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 ar trebui modificată și completată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Drepturile și volumele menționate de anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Anexa 7 din partea a treia secțiunea III (contingente tarifare OMC pe care autoritățile comunitare competente trebuie să le acorde) se modifică după cum urmează în ceea ce privește codul NC 0201 30 00:

(a)

definiția contingentului tarifar comunitar de 11 000 tone de „carne dezosată așa-numită «de bună calitate»”:„bucăți de carne de vită provenind de la animale crescute exclusiv din pășunat, cu vârsta cuprinsă între 22 – 24 luni, având doi incisivi permanenți și a căror greutate la abatorizare nu depășește 460 kg greutate în viu, de calitate specială sau bună, denumite”„bucăți de carne de vită specială, în tăvițe etichetate cu special boxed beef. Aceste bucăți sunt autorizate să poarte marca «sc» (special custs)” va fi înlocuită cu „carne dezosată provenind de la animale din specia bovină de bună calitate, proaspătă sau refrigerată”;

(b)

sub „alte modalități și condiții”, se introduce următorul text: „Țară furnizoare: Argentina”.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 noiembrie 2006.

Pentru Consiliu

Președintele

E. HEINÄLUOMA


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1549/2006 al Comisiei (JO L 301, 31.10.2006, p. 1).

(2)  JO L 355, 15.12.2006, p. 91.


ANEXĂ

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, cuvintele folosite pentru descrierea mărfurilor sunt considerate având doar o valoare indicativă, concesiunile fiind stabilite, în cadrul prezentei anexe, prin sfera de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazul în care mențiunea „ex” este trecută în fața codului NC, concesiunile sunt stabilite prin aplicarea codurilor NC împreună cu descrierea corespunzătoare.

Partea a doua

Tabelul drepturilor vamale

Cod NC

Descriere

Rata dreptului

0304 20 94

Fileuri de pește congelate, cu excepția peștelui de apă dulce

Drept redus la 11,4 % (1)

0303 79 98

Alt pește de apă sărată congelat, cu excepția fileurilor de pește și altă carne de pește de la poziția 0304, fără ficat, icre și lapți

Drept redus la 12,4 % (1)

Poziții tarifare

0202 20 30

0202 30

0206 29 91

Carne de bovine, congelată; sferturi anterioare neseparate sau separate; bucăți dezosate și organe comestibile de bovine, congelate; mușchi groși și mușchi subțiri ai diafragmei.

Carnea importată trebuie să fie destinată prelucrării.

Pus în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 267/2006

Poziția tarifară

0402 10 19

Lapte praf degresat

Se adaugă 537 tone (erga omnes) în contingentul tarifar comunitar

Poziția tarifară

ex 0808 10 80

Mere

Se adaugă 96 tone (erga omnes) în contingentul tarifar comunitar

Poziții tarifare

1005 10 90

1005 90 00

Porumb

Pus în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006

Poziții tarifare

2009 11 11

2009 11 19

2009 19 11

2009 19 19

2009 29 11

2009 29 19

2009 39 11

2009 39 19

2009 49 11

2009 49 19

2009 79 11

2009 79 19

2009 80 11

2009 80 19

2009 80 34

2009 80 35

2009 80 36

2009 80 38

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

Suc de fructe

Pus în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006

Poziții tarifare

2204 29 65

2204 29 75

Vin

Atribuirea unui contingent tarifar de 20 000 hl (erga omnes) la rata de 8 euro/hl

Poziții tarifare

2204 21 79

2204 21 80

Vin

Atribuirea unui contingent tarifar de 40 000 hl (erga omnes) la rata de 10 euro/hl

Poziția tarifară

2205 90 10

Vermut

Atribuirea unui contingent tarifar de 13 810 hl (erga omnes) la rata de 7 euro/hl

Descrierile tarifare exacte ale CE-15 se aplică tuturor liniilor tarifare și contingentelor menționate anterior.


(1)  Dreptul redus indicat anterior se va aplica timp de trei ani sau până ce punerea în aplicare a rezultatelor programului Doha pentru dezvoltare atinge nivelul convenit, oricare se realizează mai întâi.

Descrierile tarifare exacte ale CE-15 se aplică tuturor liniilor tarifare și contingentelor menționate anterior.


Top