EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0133
2006/133/EC: Commission Decision of 13 February 2006 requiring Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (the pine wood nematode) as regards areas in Portugal, other than those in which it is known not to occur (notified under document number C(2006) 345)
Decizia Comisiei din 13 februarie 2006 privind obligația statelor membre de a lua măsuri suplimentare provizorii împotriva răspândirii Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodul lemnului de pin) începând cu zonele Portugaliei, altele decât cele unde este atestată absența sa [notificată cu numărul C(2006) 345]
Decizia Comisiei din 13 februarie 2006 privind obligația statelor membre de a lua măsuri suplimentare provizorii împotriva răspândirii Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodul lemnului de pin) începând cu zonele Portugaliei, altele decât cele unde este atestată absența sa [notificată cu numărul C(2006) 345]
JO L 118M, 8.5.2007, p. 248–252
(MT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO)
JO L 52, 23.2.2006, p. 34–38
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/10/2012; abrogat prin 32012D0535
03/Volumul 69 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
263 |
32006D0133
L 052/34 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 13 februarie 2006
privind obligația statelor membre de a lua măsuri suplimentare provizorii împotriva răspândirii Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodul lemnului de pin) începând cu zonele Portugaliei, altele decât cele unde este atestată absența sa
[notificată cu numărul C(2006) 345]
(2006/133/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
În cazul în care un stat membru estimează că există un pericol iminent de introducere pe teritoriul său a Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodul lemnului de pin) dintr-un alt stat membru, este necesar să fie autorizat să ia provizoriu toate măsurile suplimentare necesare pentru a se proteja împotriva acestui pericol. |
(2) |
La 25 iunie 1999, Portugalia a informat celelalte state membre și Comisia că anumite eșantioane de pini originari de pe teritoriul său au fost recunoscute ca fiind infestate cu nematodul lemnului de pin. Comisia adoptă deciziile 2000/58/CE (2) și 2001/218/CE (3) de definire a măsurilor care trebuie luate împotriva nematodului pinului. |
(3) |
Conform evaluărilor realizate de Oficiul Alimentar și Veterinar (OAV), dintre care ultimele datează din noiembrie 2004, informațiilor suplimentare furnizate de Portugalia și anchetelor oficiale conduse de celelalte state membre privind lemnul, scoarțele izolate și plantele din speciile Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. și Tsuga Carr., se pare că punerea în aplicare a unui program de eradicare a permis limitarea răspândirii nematodului lemnului de pin la zonele circumscrise Portugaliei. Cu toate acestea, au mai fost depistați arbori care prezintă simptomele unei infestări cu nematodul lemnului de pin în cursul anchetelor realizate în aceste zone. |
(4) |
În cursul reuniunilor sale din iulie 2004 și mai 2005, Comitetul permanent fitosanitar a procedat la evaluarea punerii în aplicare a planului de eradicare pe termen mediu pentru a lupta împotriva răspândirii nematodului lemnului de pin din februarie 2003, astfel cum a fost modificat în iunie 2003. În cursul ultimei sale reuniuni, comitetul a concluzionat că obiectivul de a reduce nivelul de infecție în zona delimitată nu a fost încă atins. |
(5) |
Prin urmare, este necesar ca Portugalia să continue să ia măsuri specifice privind circulația lemnului, a scoarțelor izolate și a plantelor gazdă în interiorul zonelor delimitate din Portugalia și pornind din aceste zone către alte zone ale Portugaliei și către celelalte state membre. |
(6) |
De asemenea, este necesar ca Portugalia să continue să ia măsuri de luptă împotriva răspândirii nematodului lemnului de pin în vederea eradicării lui. Așadar, este necesar să se prezinte un plan de eradicare pe termen mediu actualizat pentru a lupta împotriva răspândirii nematodului lemnului de pin în vederea eradicării lui. |
(7) |
Celelalte state membre trebuie să continue să poată lua măsuri suplimentare pentru a-și proteja teritoriile împotriva acestui organism. |
(8) |
Rezultatele măsurilor specifice și ale punerii în aplicare a planului pe termen mediu trebuie să facă obiectul unei evaluări continue, în special pe baza informațiilor furnizate de Portugalia și celelalte state membre. |
(9) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent fitosanitar, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„nematodul lemnului de pin”: Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.; |
(b) |
„lemn și scoarțe sensibile”: scoarțele izolate de lemn de conifere (Coniferales), altele decât Thuja L.; |
(c) |
„plante sensibile”: plantele (în afară de fructe și semințe) din speciile Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. și Tsuga Carr. |
Articolul 2
Până la 31 martie 2008, Portugalia garantează respectarea condițiilor prevăzute în anexa la prezenta decizie privind lemnul, scoarța și plantele sensibile destinate a fi transportate din zonele delimitate ale Portugaliei, definite în conformitate cu articolul 5, fie către alte zone ale Portugaliei, fie către alte state membre.
Portugalia prezintă, înainte de 15 februarie 2006, un plan de eradicare pe termen mediu actualizat pentru a lupta împotriva răspândirii nematodului lemnului de pin în vederea eradicării sale. Planul include precizări privind gestionarea, în zona delimitată, a esențelor de arbori cunoscute ca fiind foarte sensibile la nematodul lemnului de pin în condițiile existente în Portugalia. Acest plan se revizuiește la 30 aprilie 2007 și la 30 martie 2008.
Articolul 3
Statele membre de destinație, altele decât Portugalia, pot:
(a) |
să supună unor teste de depistare a nematodului lemnului de pin loturi de lemn și de scoarță sensibile care provin din zone delimitate ale Portugaliei și sunt introduse pe teritoriul lor; |
(b) |
să ia orice altă măsură adecvată pentru a supune unei supravegheri oficiale astfel de loturi, în scopul de a verifica dacă acestea respectă condițiile corespunzătoare prevăzute în anexă. |
Articolul 4
Statele membre desfășoară anchete oficiale anuale privind nematodul lemnului de pin, asupra lemnului și scoarțelor sensibile, precum și asupra plantelor sensibile originare din țara lor, în scopul de a stabili dacă există o probă a infestării cu acest nematod.
Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, rezultatele acestor anchete sunt notificate celorlalte state membre și Comisiei până la 15 decembrie 2006 și, respectiv, 15 decembrie 2007.
Articolul 5
Portugalia stabilește zone în care este atestată absența nematodului lemnului de pin și delimitează zone (denumite în continuare „zone delimitate”) constituite dintr-o parte în care prezența nematodului lemnului de pin este atestată și dintr-o parte considerată zonă tampon care înconjoară partea infestată pe o lungime de cel puțin 20 de kilometri, luând în considerare rezultatele anchetelor menționate la articolul 4.
Comisia întocmește o listă a „zonelor” în care este atestată absența nematodului lemnului de pin și o transmite Comitetului permanent fitosanitar și statelor membre. Zonele Portugaliei care nu figurează pe lista menționată anterior sunt considerate zone delimitate.
Această listă se actualizează pe baza rezultatelor anchetelor menționate la articolul 4 alineatul (1) și a constatărilor raportate în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE.
Articolul 6
Decizia 2001/218/CE se abrogă.
Articolul 7
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 13 februarie 2006.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 169, 10.7.2000, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2005/77/CE a Comisiei (JO L 296, 12.11.2005, p. 17).
(2) JO L 21, 26.1.2000, p. 36.
(3) JO L 81, 21.3.2001, p. 34. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2003/127/CE a Comisiei (JO L 50, 25.3.2003, p. 27).
ANEXĂ
În sensul articolului 2, se respectă următoarele condiții:
1. |
Fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute la punctul 2, în cazul circulației pornind din zone delimitate către zone ale Portugaliei care nu sunt zone delimitate sau către alte state membre:
|
2. |
În cazul circulației efectuate în interiorul zonelor delimitate ale Portugaliei:
|
(1) JO L 4, 8.1.1993, p. 22. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2005/17/CE (JO L 57, 3.3.2005, p. 23).