Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2229

    Regulamentul (CE) nr. 2229/2004 al Comisiei din 3 decembrie 2004 de stabilire a normelor suplimentare de punere în aplicare a etapei a patra a programului de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a ConsiliuluiText cu relevanță pentru SEE.

    JO L 379, 24.12.2004, p. 13–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    JO L 183M, 5.7.2006, p. 399–449 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/09/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2229/oj

    03/Volumul 61

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    128


    32004R2229


    L 379/13

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 2229/2004 AL COMISIEI

    din 3 decembrie 2004

    de stabilire a normelor suplimentare de punere în aplicare a etapei a patra a programului de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (1), în special articolul 8 alineatul (2) paragraful al doilea,

    întrucât:

    (1)

    Directiva 91/414/CEE prevede că, pentru o perioadă de doisprezece ani, Comisia ar trebui să pună în aplicare un program (denumit în continuare „programul de lucru”) ca urmare a notificării din directivă pentru examinarea treptată a substanțelor active prezente pe piață la doi ani de la data notificării directivei.

    (2)

    Regulamentul (CEE) nr. 3600/92 al Comisiei din 11 decembrie 1992 de stabilire a normelor de punere în aplicare a primei etape a programului de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (2) prevede prima etapă a programului de lucru, aflată încă în desfășurare.

    (3)

    Regulamentul (CE) nr. 451/2000 al Comisiei din 28 februarie 2000 de stabilire a normelor de punere în aplicare a etapelor a doua și a treia din programul de lucru, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului (3) prevede a doua etapă a programului de lucru, aflată, de asemenea, încă în desfășurare.

    (4)

    Regulamentul (CE) nr. 451/2000 prevede și o a treia etapă a programului de lucru pentru un anumit număr de substanțe active suplimentare nereglementate de prima și a doua etapă a programului. Regulamentul (CE) nr. 1490/2002 al Comisiei din 14 august 2002 de stabilire a normelor suplimentare de aplicare a etapei a treia a programului de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului și de modificare a Regulamentului (CE) 451/2000 (4) prevede, de asemenea, o a treia etapă a programului de lucru. Etapa a treia este, de asemenea, încă în desfășurare.

    (5)

    Regulamentul (CE) nr. 1112/2002 al Comisiei din 20 iunie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a etapei a patra a programului de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului (5) prevede a patra etapă a programului de lucru, aflată în desfășurare. Producătorii care doresc să sprijine includerea substanțelor active reglementate de această etapă la anexa I la Directiva 91/414/CEE s-au angajat să furnizeze informațiile necesare.

    (6)

    Luând în considerare aderarea Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, este necesar ca producătorilor din aceste noi state membre să li se dea posibilitatea să își manifeste interesul pentru participarea la a patra etapă a programului de lucru pentru toate substanțele reglementate de această etapă. Ar trebui de asemenea să se efectueze reexaminarea substanțelor care existau pe piață într-un stat membru nou înainte de 1 mai 2004 și care nu au fost cuprinse în primele patru etape ale programului de lucru.

    (7)

    Procedurile stabilite de prezentul regulament nu ar trebui să aducă atingere procedurilor și acțiunilor de punere în aplicare în cadrul altor dispoziții de drept comunitar, în special Directiva 79/117/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1978 privind interzicerea introducerii pe piață și folosirii produselor fitosanitare care conțin anumite substanțe active (6), atunci când informațiile aduse la cunoștința Comisiei arată că cerințele acesteia pot fi îndeplinite.

    (8)

    Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentelor și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței alimentelor (7) a creat Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (AESA), în scopul de a garanta accesul Comunității la o asistență științifică și tehnică de înaltă calitate, independentă și eficientă, care permite atingerea unui nivel înalt de protecție sanitară în raport cu legislația în domeniul siguranței produselor alimentare și a furajelor. Prin urmare, este necesar să se prevadă ca AESA trebuie să joace un rol în programul de lucru referitor la substanțele active.

    (9)

    Ar trebui precizate raporturile între producători, state membre, Comisie și AESA, precum și obligațiile fiecărei părți în cadrul aplicării programului de lucru, luând în considerare experiența dobândită pe parcursul primelor două etape ale programului, obiectivul de a separa evaluarea riscurilor de gestionarea riscurilor și de necesitatea de a organiza munca în cel mai eficient mod.

    (10)

    Sunt necesare o cooperare strânsă între producători, state membre, Comisie și AESA și o respectare strictă a termenelor, pentru a garanta eficiența programului de lucru. Trebuie fixate termene stricte pentru toate elementele etapei a patra a programului de lucru, pentru a garanta realizarea acestei etape într-un termen acceptabil. Pentru anumite substanțe active pentru care cerințele dosarului sunt limitate, trebuie prevăzut un termen scurt pentru prezentare, în scopul de a permite furnizarea de informații suplimentare în perioada alocată încheierii programului de examinare.

    (11)

    În scopul de a evita repetarea activităților, în special experiențele care implică animale vertebrate, este necesar să se încurajeze producătorii să prezinte dosare colective.

    (12)

    Este necesar să se definească obligațiile producătorilor în ceea ce privește prezentarea, termenele, autoritățile naționale și AESA pentru informațiile care trebuie prezentate. Un număr mare de substanțe active reglementate de etapa a patra a programului de lucru sunt produse în cantități mici, cu destinații speciale. Unele sunt importante în sistemele de agricultură biologică sau în alte sisteme de producție cu consumuri reduse și acestea ar putea prezenta un risc redus în ceea ce privește protecția sănătății umane și a mediului.

    (13)

    În raportul său înaintat Parlamentului European și Consiliului – Evaluarea substanțelor active din produsele fitosanitare [prezentat în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare] (8), Comisia a subliniat necesitatea adoptării de măsuri speciale în ceea ce privește compușii cu risc redus.

    (14)

    Este necesară o altă abordare pentru această etapă a programului de lucru în scopul de a reduce riscul ca un mare număr de substanțe active să fie retrase exclusiv din motive economice. În consecință, pentru anumite grupe de substanțe active, este necesar ca prezentarea și cerințele referitoare la informațiile care trebuie prezentate să fie diferite de cele elaborate pentru substanțele active pe parcursul celor trei etape precedente ale programului de lucru.

    (15)

    În interesul coerenței legislației comunitare, este necesar să se garanteze că măsurile prevăzute de prezentul regulament corespund măsurilor luate în temeiul Directivei 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind introducerea pe piață a produselor biocide (9).

    (16)

    Notificarea și prezentarea unui dosar nu ar trebui să condiționeze posibilitatea, după includerea substanței active la anexa I la Directiva 91/414/CEE, de introducere a produselor pe piață a fitosanitare, sub rezerva dispozițiilor articolului 13 din directiva menționată anterior. În consecință, ar trebui ca persoanele care nu au prezentat notificări să poată fi informate în toate etapele procesului de evaluare al eventualelor cerințe suplimentare aplicabile continuării comercializării produselor fitosanitare care conțin o substanță activă în curs de evaluare.

    (17)

    Pentru a garanta că sunt luate în considerare toate informațiile relevante referitoare la efectele potențial periculoase ale unei substanțe active sau ale reziduurilor sale, ar trebui ca informațiile tehnice sau științifice prezentate la termen de către orice parte interesată să fie de asemenea luate în considerare în evaluări.

    (18)

    În cazul în care încetează cooperarea cu notificatorii, este imposibil de continuat în mod eficient evaluarea care ar trebui prin urmare întreruptă, cu excepția cazului în care dosarul este preluat de un stat membru.

    (19)

    Este necesar să se repartizeze sarcina evaluării între autoritățile competente ale statelor membre. În consecință, trebuie desemnat un stat membru raportor pentru fiecare substanță activă. După caz, acesta evaluează lista de control de conformitate furnizată de notificator, examinează și evaluează informațiile prezentate. Acesta trebuie să prezinte AESA rezultatele evaluării și să adreseze Comisiei o recomandare privind decizia care trebuie luată pentru substanța activă în cauză. Pentru anumite grupe de substanțe active, este necesar ca statele membre raportoare să coopereze strâns cu celelalte state membre raportoare pentru grupa respectivă. Pentru fiecare grupă, ar trebui desemnat un raportor de referință, cu scopul de a coordona acest tip de cooperare.

    (20)

    Statele membre raportoare ar trebui să transmită către AESA proiectele rapoartelor lor de evaluare a substanțelor active. Proiectele rapoartelor de evaluare trebuie să fie supervizate de AESA înainte de a fi prezentate Comisiei.

    (21)

    Atunci când, în cursul unei examinări sau al unei evaluări, apare un dezechilibru în responsabilitățile asumate de statele membre raportoare, trebuie să existe posibilitatea de a înlocui statul membru desemnat inițial ca raportor pentru o anumită substanță activă cu un alt stat membru.

    (22)

    În scopul de a garanta o finanțare adecvată a acestei etape a programului de lucru, ar trebui să fie vărsată o redevență statelor membre pentru prelucrarea și evaluarea dosarelor și a proiectelor de rapoarte de evaluare.

    (23)

    AESA a fost consultată în privința măsurilor propuse.

    (24)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    CAPITOLUL I

    OBIECTUL ȘI SFERA DE APLICARE, DEFINIȚII ȘI AUTORITATEA STATULUI MEMBRU DESEMNAT

    Articolul 1

    Obiectul și sfera de aplicare

    (1)   Prezentul regulament stabilește:

    (a)

    norme suplimentare de punere în aplicare a celei de-a patra etape a programului de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE (denumit în continuare „programul de lucru”), în ceea ce privește continuarea evaluării substanțelor active notificate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1112/2002;

    (b)

    normele de reglementare a substanțelor active existente pe piață înainte de 1 mai 2004 în Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia, care nu au fost incluse în primele trei etape ale programului de lucru și care nu au fost reglementate de Regulamentul (CE) nr. 1112/2002.

    (2)   Dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (3) și ale articolului 6 alineatul (4) paragraful al doilea din Directiva 91/414/CEE nu se aplică substanțelor active menționate la anexa I la prezentul regulament până când procedurile prevăzute de prezentul regulament pentru aceste substanțe nu sunt finalizate.

    (3)   Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere:

    (a)

    reexaminărilor efectuate de statele membre în cazul substanțelor active incluse la anexa I la prezentul regulament, în special în cadrul reînnoirilor autorizațiilor prevăzute la articolul 4 alineatul (4) din Directiva 91/414/CEE;

    (b)

    reexaminărilor efectuate de Comisie în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) din Directiva 91/414/CEE;

    (c)

    evaluărilor efectuate în temeiul Directivei 79/117/CEE.

    Articolul 2

    Definiții

    În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile de la articolul 2 din Directiva 91/414/CEE și articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1112/2002.

    Se aplică, de asemenea, următoarele definiții:

    (a)

    „notificator”: persoană fizică sau juridică care a prezentat o notificare în conformitate cu:

    (i)

    Regulamentul (CE) nr. 1112/2002, menționată la anexa II la prezentul regulament sau

    (ii)

    la articolul 4 la prezentul regulament;

    (b)

    „stat membru raportor”: statul membru raportor pentru substanța activă în conformitate cu anexa I;

    (c)

    „dosar sumar”: un dosar care conține informațiile solicitate în temeiul articolului 10 alineatul (2), efectuând o sinteză a rezultatelor încercărilor și studiilor prevăzute în acest alineat;

    (d)

    „dosar complet”: un dosar care conține informațiile solicitate în temeiul articolului 10 alineatul (3), în care se găsește totalitatea rezultatelor din rapoartele de încercare și rapoartele de studii prevăzute în dosarul sumar.

    Articolul 3

    Autoritatea desemnată de statul membru

    (1)   Fiecare stat membru desemnează o autoritate sau mai multe autorități în vederea îndeplinirii obligațiilor care îi revin în conformitate cu prezentul regulament.

    (2)   Autoritățile naționale menționate la anexa III coordonează și asigură toate contactele necesare cu notificatorii, celelalte state membre, Comisia și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (AESA), în conformitate cu prezentul regulament.

    Fiecare stat membru comunică Comisiei, AESA și autorității naționale de coordonare desemnate în fiecare dintre celelalte state membre date detaliate privind autoritatea națională de coordonare desemnată și le informează cu privire la orice modificare a acestor date.

    CAPITOLUL II

    NOTIFICĂRILE SUBSTANȚELOR ACTIVE DE CĂTRE PRODUCĂTORII DIN NOILE STATE MEMBRE

    Articolul 4

    Notificările efectuate de către producătorii din noile state membre

    (1)   Orice producător dintr-un nou stat membru menționat la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din prezentul regulament care dorește să obțină includerea în anexa I la Directiva 91/414/CEE a unei substanțe active menționate la anexa I la prezentul regulament notifică detaliile prevăzute la anexa V la prezentul regulament Comisiei, celorlalți notificatori ai substanței respective și statului membru raportor în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

    (2)   Orice producător care face o notificare în temeiul alineatului (1) îndeplinește obligațiile producătorilor sau notificatorilor enunțate în prezentul regulament pentru substanța activă notificată.

    (3)   Atunci când un producător dintr-un nou stat membru nu a prezentat notificarea pentru o substanță activă menționată la anexa I la prezentul regulament, în conformitate cu alineatul (1), acesta este autorizat să participe exclusiv la programul de lucru în comun cu unul sau mai mulți notificatori ai acestei substanțe active, inclusiv un stat membru care a trimis o notificare în conformitate cu alineatul (4) din prezentul articol.

    (4)   Atunci când nu s-a primit nici o notificare pentru o substanță activă menționată la anexa I la prezentul regulament, un nou stat membru își poate manifesta dorința de a-și aduce sprijinul la includerea substanței menționate la anexa I la Directiva 91/414/CEE prin trimiterea unei notificări Comisiei și statului membru raportor.

    Această notificare trebuie să fie prezentată cât mai repede posibil, în următoarele trei luni cel târziu de la data la care statele membre au fost informate de Comisie că nu a fost prezentată nici o notificare pentru substanța activă în cauză.

    Un stat membru care prezintă o astfel de notificare este considerat în consecință ca producător în sensul evaluării substanței active în cauză.

    (5)   Comisia decide, așa cum se prevede la articolul 8 alineatul (2) paragraful al patrulea din Directiva 91/414/CEE, să nu includă la anexa I la directivă substanțele active menționate la anexa I la prezentul regulament pentru care nu a fost prezentată notificare în conformitate cu alineatele (1) sau (4) din prezentul articol. Decizia precizează motivele neincluderii.

    Statele membre retrag autorizațiile pentru produsele fitosanitare care conțin aceste substanțe active în termenul stabilit prin decizie.

    CAPITOLUL III

    CONDIȚII APLICABILE PREZENTĂRII DE DOSARE ALE SUBSTANȚELOR ACTIVE ȘI PREZENTĂRII DE INFORMAȚII DE CĂTRE TERȚI

    Articolul 5

    Prezentarea de dosare de către mai mulți notificatori

    (1)   Atunci când există mai mulți notificatori pentru o substanță activă menționată la anexa I, notificatorii respectivi iau toate măsurile utile pentru o prezentare colectivă a dosarului acestei substanțe.

    În cazul în care un dosar nu a fost prezentat de toți notificatorii în cauză, se indică eforturile întreprinse și motivele pentru care anumiți notificatori nu au participat la prezentare.

    (2)   Pentru substanțele active care fac obiectul mai multor notificări, notificatorii respectivi descriu, pentru fiecare studiu care implică animale vertebrate, eforturile întreprinse pentru evitarea oricărei repetări a testelor și, după caz, explică motivele care justifică repetarea unui studiu.

    Articolul 6

    Prezentarea de dosare statului membru raportor

    (1)   Notificatorul prezintă dosarul privind substanța activă (denumit în continuare „dosarul”) statului membru raportor.

    (2)   Dosarul cuprinde următoarele elemente:

    (a)

    o copie a notificării; în cazul unei notificări colective făcute de mai mulți producători așa cum se prevede la articolul 5 alineatul (1), aceasta cuprinde următoarele elemente:

    (i)

    o copie a notificărilor făcute în conformitate cu articolul 4 sau articolul 5 din Regulamentul 1112/2002 sau cu articolul 4 din prezentul regulament;

    (ii)

    numele persoanei desemnate de producătorii respectivi să răspundă de notificarea colectivă și care va avea rolul de persoană de contact pe parcursul procedurii;

    (b)

    o serie limitată de utilizări reprezentative ale substanței active, pentru care datele furnizate de notificator în dosar demonstrează că, pentru unul sau mai multe preparate, pot fi îndeplinite cerințele stabilite la articolul 5 din Directiva 91/414/CEE în vederea includerii substanței active la anexa I la directiva menționată.

    (3)   Atunci când este invitat de statul membru raportor așa cum se prevede la articolul 20 alineatul (2) să difuzeze dosarul sumar actualizat sau, după caz, dosarul complet actualizat sau părți ale acestuia, notificatorul se execută în termen de o lună cel târziu de la data primirii acestei solicitări.

    Articolul 7

    Dosare privind substanțele active prezentate în temeiul Directivei 98/8/CE

    Atunci când o substanță activă a fost notificată în temeiul Directivei 98/8/CE, notificatorul poate prezenta, prin derogare de la articolele 5 și 6:

    (a)

    o copie a dosarului prezentat în temeiul Directivei 98/8/CE;

    (b)

    orice informație suplimentară menționată la anexele II și III la Directiva 91/414/CEE necesară pentru a justifica includerea substanței active la anexa I la această directivă, făcând trimitere la utilizările incluse în domeniul de aplicare al acestei directive.

    Articolul 8

    Dosare privind substanțele active prezentate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1490/2002

    Atunci când un dosar a fost prezentat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1490/2002, persoana care a prezentat dosarul poate prezenta, împreună cu noul dosar prezentat în conformitate cu prezentul regulament:

    (a)

    o trimitere la dosarul prezentat în cadrul Regulamentului (CE) nr. 1490/2002;

    (b)

    orice informație suplimentară menționată la anexele II și III la Directiva 91/414/CE necesară pentru a justifica includerea substanței active la anexa I la această directivă, făcând trimitere la utilizările incluse în domeniul de aplicare al acestui regulament.

    Articolul 9

    Condiții specifice pentru prezentarea de dosare privind substanțele active menționate în partea A a anexei I

    (1)   Atunci când dosarul se referă la o substanță activă menționată în partea A a anexei I, în afara informațiilor solicitate în temeiul articolului 5 și articolului 6 alineatul (2), notificatorul prezintă următoarele informații privind substanța activă și produsul fitosanitar (după caz):

    (a)

    toate informațiile disponibile referitoare la riscurile posibile pentru sănătatea umană sau animală și pentru mediu, inclusiv cele obținute pe baza publicațiilor în acest domeniu, și identifică bazele de date consultate și termenii de cercetare folosiți;

    (b)

    rapoartele de evaluare disponibile care provin dintr-o țară a OCDE;

    (c)

    pentru încercările și studiile în curs și care nu sunt încă încheiate, informații referitoare la aceste încercări și studii și data prevăzută pentru finalizarea lor.

    (2)   Dosarul conține fizic diferitele rapoarte de încercări și studii care cuprind toate informațiile menționate la alineatul (1).

    (3)   Fiecare stat membru stabilește numărul de exemplare ale dosarului ce urmează să fie prezentat de notificator, atunci când are rol de raportor și când trebuie să primească exemplare în temeiul articolului 20 alineatul (2).

    Prezentarea dosarului ia în considerare recomandările formulate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    Articolul 10

    Condiții specifice pentru prezentarea dosarelor privind substanțele active menționate în părțile B-G ale anexei I

    (1)   Atunci când dosarul conține o substanță activă menționată în părțile B-G ale anexei I, notificatorul prezintă un dosar și un dosar sumar.

    (2)   Notificatorul include următoarele elemente în dosarul sumar:

    (a)

    informațiile solicitate în temeiul articolului 5 și articolului 6 alineatul (2) din prezentul regulament;

    (b)

    pentru fiecare punct din anexa II (partea A sau B, după caz) la Directiva 91/414/CEE și pentru fiecare punct de la anexa III (partea A sau B după caz) la această directivă, rezumatele și rezultatele încercărilor și studiilor, numele persoanei sau al institutului care a efectuat aceste încercări și studii;

    (c)

    o listă de control completată de notificator care arată că dosarul este în conformitate cu articolul 18 din prezentul regulament.

    Încercările și studiile menționate la alineatul (2) litera (b) din prezentul articol sunt cele luate în considerare pentru evaluarea criteriilor menționate la articolul 5 din Directiva 91/414/CEE, în ceea ce privește unul sau mai multe preparate reprezentative pentru utilizări, ținând seama de faptul că informațiile care lipsesc din dosar în ceea ce privește datele solicitate în temeiul anexei II la Directiva 91/414/CEE, care decurg din seria limitată propusă de utilizări reprezentative ale substanței active, pot genera restricții privind includerea la anexa I la Directiva 91/414/CEE.

    (3)   Dosarul complet conține fizic diferitele rapoarte de încercări și de studii privind ansamblul informațiilor menționate la litera (b) și la alineatul (2) paragraful al doilea.

    (4)   Statele membre precizează numărul de exemplare și formatul dosarelor sumare și complete pe care trebuie să le prezinte notificatorii.

    La stabilirea formatului dosarelor complete și sumare, statele membre iau în considerare recomandările formulate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    Articolul 11

    Prezentarea informațiilor de către terți

    Orice persoană fizică sau juridică care dorește să prezinte informații utile pentru evaluarea unei substanțe active menționate la anexa I, în special în ceea ce privește efectele potențial periculoase ale substanței sau ale reziduurilor acesteia asupra sănătății umane sau animale și asupra mediului, trebuie să prezinte aceste informații în termenul stabilit la articolul 12.

    Aceste informații sunt prezentate statului membru raportor și AESA. Atunci când este solicitată de către statul membru raportor, această persoană prezintă aceste informații și altor state membre la o lună cel târziu de la data primirii acestei solicitări.

    Articolul 12

    Termene de prezentare a dosarelor

    Notificatorul sau notificatorii prezintă dosarul statului membru raportor în cauză până la:

    (a)

    30 iunie 2005 pentru substanțele active menționate în partea A de la anexa I;

    (b)

    30 noiembrie 2005 pentru substanțele active menționate în părțile B-G de la anexa I.

    Articolul 13

    Neprezentarea dosarelor

    (1)   Atunci când notificatorul nu prezintă dosarul sau o parte a acestuia în termenul stabilit la articolul 12, statul membru raportor informează Comisia și AESA cu privire la aceasta în termen de două luni de la data expirării termenului prevăzut, indicând orice eventuală justificare a întârzierii dată de notificatori.

    (2)   Pe baza informațiilor transmise de statul membru raportor în conformitate cu alineatul (1), Comisia decide dacă notificatorul a dovedit că întârzierea în prezentarea dosarului se datorează unui caz de forță majoră.

    În acest caz, Comisia stabilește o nouă dată limită pentru prezentarea unui dosar, care îndeplinește cerințele articolelor 5, 6, 9 și 10 din prezentul regulament în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    (3)   Comisia decide, așa cum se prevede la articolul 8 alineatul (2) paragraful al patrulea din Directiva 91/414/CEE, să nu includă la anexa I la această directivă substanțele active pentru care nu a fost prezentat dosar în termenul stabilit la articolul 12 din prezentul regulament sau la alineatul (2) paragraful al doilea din prezentul articol. Decizia furnizează motivele neincluderii.

    Statele membre retrag autorizațiile de produse fitosanitare care conțin aceste substanțe active în termenul stabilit prin decizie.

    Articolul 14

    Înlocuirea sau retragerea notificatorului

    (1)   Atunci când notificatorul hotărăște să pună capăt participării sale la programul de lucru pentru o substanță activă, acesta informează de îndată statul membru raportor, Comisia, AESA și toți ceilalți notificatori ai substanței în cauză, indicând motivele retragerii sale.

    În cazul în care notificatorul pune capăt participării sale sau nu îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul prezentului regulament, procedurile prevăzute la articolele 15-24 se suspendă în cazul dosarului său.

    (2)   Atunci când un notificator convine cu un alt producător ca acesta să îl înlocuiască în cadrul programului de lucru pus în aplicare în temeiul prezentului regulament, notificatorul în cauză și acest alt producător informează de aceasta statul membru raportor, Comisia și AESA printr-o declarație comună, prin care convin că acest alt producător va înlocui notificatorul inițial în executarea obligațiilor care îi revin în temeiul articolelor 4, 5, 6, 9, 10, 12 și 24. Aceștia se asigură că ceilalți notificatori ai substanței în cauză sunt informați simultan.

    Într-un astfel de caz, celălalt producător trebuie să răspundă în mod solidar cu notificatorul inițial de plata oricărei redevențe restante, în legătură cu cererea notificatorului, în temeiul regimului stabilit de statele membre în aplicarea articolului 30.

    (3)   În cazul în care toți notificatorii unei substanțe active pun capăt participării lor la programul de lucru, un stat membru poate decide să preia rolul de notificator în cadrul programului de lucru.

    Orice stat membru care dorește să preia rolul de notificator informează în legătură cu aceasta statul membru raportor, Comisia și AESA în termen de o lună de la data la care a fost informat de faptul că toți notificatorii au decis să pună capăt participării lor și înlocuiește notificatorul inițial în executarea obligațiilor care îi revin în temeiul articolelor 4, 5, 6, 9, 10, 12 și 24.

    (4)   Toate informațiile furnizate trebuie să rămână la dispoziția statelor membre raportoare, Comisiei și AESA.

    CAPITOLUL IV

    EVALUAREA DOSARELOR

    Articolul 15

    Condiții generale de evaluare a dosarelor

    (1)   Fără a aduce atingere articolului 18, statul membru raportor evaluează toate dosarele care îi sunt prezentate.

    (2)   Fără a aduce atingere articolului 7 din Directiva 91/414/CEE, statul membru raportor nu acceptă prezentarea de noi studii în cursul evaluării, în afara celor prevăzute la articolul 9 alineatul (1) litera (c) din prezentul regulament.

    Cu toate acestea, statul membru raportor poate să solicite notificatorului să prezinte date suplimentare, necesare pentru clarificarea dosarului. În acest caz, statul membru raportor stabilește un termen pentru prezentarea informațiilor. Termenul nu modifică termenul prevăzut pentru prezentarea proiectului de raport de evaluare de către statul membru raportor către AESA, în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) sau cu articolul 22 alineatul (1).

    (3)   Statul membru raportor poate, de la începutul evaluării dosarului:

    (a)

    să consulte experții AESA;

    (b)

    să solicite informații tehnice sau științifice suplimentare statelor membre, drept contribuții la evaluare.

    (4)   Notificatorii pot solicita avize specifice statului membru raportor.

    Articolul 16

    Cooperarea între statele membre

    (1)   Statele membre raportoare cooperează pentru evaluarea în cadrul fiecărui grup definit la anexa I și organizează această cooperare în modul cel mai eficient și eficace posibil.

    (2)   Statul membru raportor desemnat în cadrul fiecărui grup de la anexa I ca „raportor de referință” ia inițiativa în organizarea cooperării și a comunicării avizului notificatorilor atunci când sunt în cauză subiecte de interes general pentru celelalte state membre implicate.

    Articolul 17

    Condiția specifică pentru evaluarea substanțelor active menționate în partea A la anexa I

    În măsura în care este posibil și atunci când aceasta nu pune în cauză termenul prevăzut pentru prezentarea proiectului de raport de evaluare în conformitate cu articolul 21 alineatul (1), statul membru raportor evaluează informațiile suplimentare prevăzute la articolul 9 alineatul (1) litera (c) furnizate ulterior de notificator.

    Articolul 18

    Controlul de conformitate a dosarelor pentru substanțele menționate în părțile B-G de la anexa I

    (1)   Statul membru raportor evaluează listele de control furnizate de notificatori în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) litera (c).

    (2)   În termen de trei luni de la primirea tuturor dosarelor referitoare la o substanță activă, statul membru raportor prezintă Comisiei un raport privind conformitatea dosarelor.

    (3)   Pentru substanțele active pentru care se constată conformitatea unuia sau a mai multor dosare, statul membru raportor efectuează evaluarea prevăzută la articolele 15 și 19, cu excepția cazului în care Comisia indică acestui stat membru, în termen de două luni de la primirea raportului statului membru raportor, că în aprecierea sa dosarul nu este conform.

    (4)   În cazul substanțelor active pentru care un stat membru raportor sau Comisia consideră că nici un dosar nu este conform în sensul articolelor 5, 6 și 10, Comisia, în termen de trei luni de la primirea raportului statului membru raportor asupra conformității dosarelor, prezintă acest raport Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală.

    Decizia asupra conformității unui dosar în sensul articolelor 5, 6 și 10, se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    (5)   Comisia decide, așa cum se prevede la articolul 8 alineatul (2) paragraful al patrulea din Directiva 91/414/CEE, să nu includă la anexa I la directivă substanțele active pentru care nu au fost prezentate dosare conforme în termenul prevăzut la articolul 12 din prezentul regulament sau la articolul 13 alineatul (2) paragraful al doilea.

    Articolul 19

    Condiții specifice pentru evaluarea dosarelor privind substanțele menționate în părțile B-G de la anexa I

    (1)   Atunci când substanțele active menționate în partea D de la anexa I la prezentul regulament au fost evaluate în cadrul Directivei 98/8/CE, aceste evaluări sunt luate în considerare, după caz, în sensul prezentului regulament.

    (2)   Atunci când substanțele active au fost evaluate în cadrul unei etape anterioare a programului de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, aceste evaluări sunt luate în considerare, după caz, în sensul prezentului regulament.

    (3)   Statul membru raportor efectuează o evaluare și întocmește un raport exclusiv în ceea ce privește substanțele active pentru care cel puțin un dosar a fost constatat ca fiind conform în conformitate cu articolele 5, 6 și 10. Pentru dosarele referitoare la aceeași substanță activă considerate neconforme, acesta verifică dacă identitatea și conținutul de impurități ale substanței active din aceste dosare sunt comparabile cu identitatea și conținutul de impurități ale substanței active din dosarele conforme. Acesta își exprimă punctul de vedere în această privință în proiectul de raport de evaluare.

    Statul membru raportor ia în considerare informațiile disponibile asupra efectelor potențial periculoase conținute în celelalte dosare prezentate de un notificator sau un terț, în conformitate cu dispozițiile articolului 11.

    Articolul 20

    Condiții generale aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare

    (1)   Proiectul de raport de evaluare adoptă, în măsura posibilului, prezentarea recomandată, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    (2)   Statul membru raportor invită notificatorii să prezinte AESA, celorlalte state membre și, la cerere, Comisiei un dosar sumar actualizat, la data la care proiectul raportului de evaluare al raportorului este transmis către AESA.

    Statele membre, Comisia sau AESA pot solicita, prin intermediul statului membru raportor, ca notificatorii să le transmită și un dosar complet actualizat sau părți ale acestuia. Notificatorul furnizează un astfel de dosar actualizat în termenul precizat în cerere.

    Articolul 21

    Condiții specifice aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare și recomandărilor adresate Comisiei pentru substanțele active menționate în partea A la anexa I

    (1)   Statul membru raportor trimite proiectul de raport de evaluare la AESA cât mai curând posibil și cel târziu după douăsprezece luni de la data expirării termenului prevăzut la articolul 12 litera (a).

    (2)   Statul membru raportor include în proiectul de raport de evaluare o trimitere la fiecare încercare sau studiu care a fost folosit pentru evaluare, cu referire la fiecare punct de la anexa II (partea A sau partea B, după caz) din Directiva 91/414/CEE și la fiecare punct de la anexa III (partea A sau partea B, după caz) din această directivă.

    Această trimitere se prezintă sub forma unei liste de rapoarte de încercare și de studii, în care figurează titlul, autorul sau autorii, data raportului de studiu sau de încercare și data publicării, standardul care stă la baza încercării sau a studiului, numele deținătorului și, după caz, orice solicitare de protecție a datelor prezentată de către deținător sau notificator.

    (3)   În același timp în care statul membru raportor trimite raportul său de evaluare către AESA în conformitate cu alineatul (1), acesta face o recomandare Comisiei privind:

    (a)

    fie să includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând, după caz, condițiile propuse pentru această includere; condițiile respective:

    (i)

    pot să cuprindă termenul stabilit pentru includere;

    (ii)

    arată dacă sunt solicitate informații, dacă aceste informații suplimentare sunt cuprinse în încercările și studiile menționate la articolul 9 alineatul (1) litera (c) din prezentul regulament și, în caz afirmativ, calendarul probabil pentru furnizarea acestor informații;

    (b)

    fie să nu includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele propuse pentru neincludere.

    (4)   În afara condițiilor de includere propuse la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol, statul membru raportor poate indica dacă a identificat, pentru seria limitată propusă de utilizări reprezentative menționate în dosar, vreo informație care lipsește din dosar și poate fi solicitată de statele membre ca informație de confirmare atunci când acordă autorizații în temeiul articolului 4 din Directiva 91/414/CEE pentru produsele fitosanitare care conțin substanța activă respectivă.

    Articolul 22

    Condiții specifice aplicabile proiectelor de rapoarte de evaluare și recomandărilor adresate Comisiei pentru substanțele active menționate în părțile B-G de la anexa I

    (1)   Statul membru raportor trimite un proiect de raport de evaluare la AESA cât mai curând posibil și cel târziu după douăsprezece luni de la data la care s-a constatat că dosarul este conform în conformitate cu articolul 18 alineatul (2).

    (2)   Statul membru raportor include în proiectul de raport de evaluare o trimitere la fiecare încercare sau studiu care a fost folosit pentru evaluare, cu referire la fiecare punct de la anexa II (partea A sau partea B, după caz) din Directiva 91/414/CEE și la fiecare punct de la anexa III (partea A sau partea B, după caz) din această directivă.

    Această trimitere se prezintă sub forma unei liste de rapoarte de încercare și de studiu, în care figurează titlul, autorul sau autorii, data raportului de încercare sau de studiu și data publicării, standardul care stă la baza încercării sau a studiului, numele deținătorului și, după caz, orice solicitare de protecție a datelor prezentată de către deținător sau notificator.

    (3)   În același timp în care statul membru raportor trimite raportul său de evaluare către AESA în conformitate cu alineatul (1), acesta face o recomandare Comisiei privind:

    (a)

    fie să includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele pentru includere;

    (b)

    fie să nu includă substanța activă la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând motivele pentru neincludere.

    Articolul 23

    Înlocuirea statului membru raportor

    (1)   De îndată ce un stat membru raportor constată că nu va putea respecta termenele stabilite la articolul 21 alineatul (1) și la articolul 22 alineatul (1) pentru prezentarea proiectului de raport de evaluare destinat AESA, acesta informează Comisia și AESA explicând motivele întârzierii.

    (2)   Se poate decide înlocuirea unui stat membru raportor pentru o anumită substanță activă de către un alt stat membru, dacă:

    (a)

    pe parcursul examinărilor și evaluărilor menționate la articolele 15, 16, 17 și 19, apare un dezechilibru în responsabilitățile statelor membre raportoare și în activitățile efectuate sau care trebuie efectuate de către aceste state membre sau

    (b)

    este evident că un stat membru nu este în măsură să-și îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul prezentului regulament.

    O astfel de înlocuire se decide în conformitate cu procedura menționată la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    (3)   Atunci când s-a decis înlocuirea unui stat membru raportor, imediat după adoptarea acestei decizii, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat întreaga corespondență și informațiile pe care le-a primit în calitate de stat membru raportor pentru substanța activă respectivă.

    Statul membru inițial rambursează notificatorului în cauză partea nefolosită din redevența menționată la articolul 30. Noul stat membru desemnat ca raportor poate pretinde plata unei redevențe suplimentare în conformitate cu articolul 30.

    Articolul 24

    Evaluarea de către AESA

    (1)   În următoarele treizeci de zile de la primirea proiectului de raport de evaluare în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) sau cu articolul 22 alineatul (1) din prezentul regulament, AESA verifică dacă acesta este în mod clar conform cu prezentarea recomandată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    În cazuri excepționale, atunci când proiectul de raport de evaluare nu respectă în mod evident aceste cerințe, Comisia convine cu AESA și cu statul membru raportor asupra unui termen care nu depășește trei luni pentru prezentarea unui nou raport sau a unui raport modificat.

    (2)   AESA transmite proiectul de raport de evaluare celorlalte state membre și Comisiei și poate organiza consultarea unor experți cu participarea statului membru raportor.

    (3)   AESA poate consulta anumiți notificatori sau totalitatea notificatorilor substanțelor active menționate la anexa I, în legătură cu proiectul de raport de evaluare sau cu anumite părți ale raportului referitoare la substanțele active în cauză.

    (4)   Fără a aduce atingere articolului 7 din Directiva 91/414/CEE, prezentarea de noi studii nu este acceptată de AESA după primirea proiectului de raport de evaluare menționat la alineatul (1) din prezentul articol.

    Cu toate acestea, statul membru raportor poate, de acord cu AESA, să invite notificatorii să prezinte, la termene specificate, datele suplimentare pe care statul membru raportor sau AESA le consideră necesare pentru clarificarea dosarului.

    (5)   AESA pune la dispoziție persoanelor interesate care solicită în mod expres sau păstrează la dispoziția acestora pentru consultare:

    (a)

    proiectul raportului de evaluare, cu excepția elementelor care au fost recunoscute drept confidențiale în conformitate cu articolul 14 din Directiva 91/414/CEE;

    (b)

    lista datelor solicitate în vederea examinării eventualei includeri a substanței active la anexa I la Directiva 91/414/CEE, astfel cum a fost finalizată de AESA.

    (6)   AESA evaluează proiectul raportului de evaluare si transmite Comisiei evaluarea sa asupra conformității posibile a substanței active cu cerințele de la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 91/414/CEE în termen de un an de la primirea dosarului notificatorului, în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din prezentul regulament, și a proiectului de raport de evaluare a cărui conformitate a fost verificată în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol.

    După caz, AESA comunică propria evaluare privind opțiunile disponibile care permit îndeplinirea cerințelor de la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 91/414/CEE și oricăror cerințe eventuale în materie de date.

    Comisia și AESA convin asupra unui calendar pentru prezentarea evaluării, cu scopul de a facilita planificarea activităților. Comisia și AESA convin, de asemenea, asupra formatului de prezentare a evaluării.

    CAPITOLUL V

    PREZENTAREA UNUI PROIECT DE DIRECTIVĂ SAU A UNUI PROIECT DE DECIZIE PRIVIND SUBSTANȚELE ACTIVE ȘI RAPORTUL DE REEXAMINARE FINALIZAT

    Articolul 25

    Prezentarea unui proiect de directivă sau a unui proiect de decizie

    (1)   Comisia prezintă un proiect de raport de reexaminare cel târziu la patru luni de la primirea evaluării AESA prevăzută la articolul 24 alineatul (6).

    (2)   Fără a aduce atingere unei propuneri pe care ar putea să o prezinte în vederea modificării anexei la Directiva 79/117/CEE și pe baza raportului de reexaminare finalizat prevăzut la articolul 26 din prezentul regulament, Comisia prezintă Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală:

    (a)

    un proiect de directivă care vizează includerea substanței active la anexa I la Directiva 91/414/CEE, indicând, după caz, condițiile acestei includeri; aceste condiții pot cuprinde termenul stabilit pentru includere sau

    (b)

    un proiect de decizie adresat statelor membre în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) paragraful al patrulea din Directiva 91/414/CEE, care vizează neincluderea acestei substanțe la anexa I la directiva menționată, indicând motivele neincluderii și solicitând statelor membre să retragă autorizațiile de produse fitosanitare care conțin substanța activă.

    Directiva sau decizia se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 din Directiva 91/414/CEE.

    (3)   În afara condițiilor de includere propuse la alineatul (2) litera (a), Comisia poate indica dacă a identificat vreo informație care lipsește din dosar și care poate fi solicitată de statele membre atunci când acestea acordă autorizații în temeiul articolului 4 din Directiva 91/414/CEE.

    Articolul 26

    Raportul de reexaminare finalizat

    Concluziile Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, cu excepția părților referitoare la acele informații din dosare care sunt considerate confidențiale în conformitate cu articolul 14 din Directiva 91/414/CEE, se pun la dispoziția părților interesate.

    CAPITOLUL VI

    SUSPENDAREA TERMENELOR, MĂSURI CARE TREBUIE LUATE DE STATELE MEMBRE ȘI RAPOARTE INTERMEDIARE PRIVIND STADIUL

    Articolul 27

    Suspendarea termenelor

    Atunci când, pentru o substanță activă menționată la anexa I la prezentul regulament, Comisia prezintă o propunere de interzicere totală pe calea unui proiect de act al Consiliului întemeiat pe articolul 6 alineatul (3) din Directiva 79/117/CEE, termenele stabilite prin prezentul regulament se suspendă până la adoptarea unei decizii de către Consiliu cu privire la această propunere.

    Atunci când Consiliul adoptă o modificare a anexei la Directiva 79/117/CEE cerând interzicerea totală a acestei substanțe active, se încheie procedura prevăzută de prezentul regulament pentru această substanță activă.

    Articolul 28

    Măsuri luate de statele membre

    Orice stat membru care, pe baza informațiilor conținute în dosarele menționate la articolul 5 la articolul 10 sau în proiectul de raport de evaluare referitor la o substanță activă menționată la articolele 19-22, intenționează să ia măsuri pentru a retrage această substanță activă de pe piață sau pentru a restrânge sever utilizarea unui produs fitosanitar care conține această substanță activă, trebuie să informeze în legătură cu aceasta, cât mai repede cu putință, Comisia, AESA, celelalte state membre și pe notificatori, indicând motivele pentru care intenționează să ia aceste măsuri.

    Articolul 29

    Raport intermediar privind stadiul

    Toate statele membre transmit Comisiei și AESA un raport privind stadiul de avansare a evaluării substanțelor active pentru care au fost desemnate raportoare. Acest raportul se prezintă cel târziu:

    (a)

    la 30 noiembrie 2005 pentru substanțele active menționate în partea A de la anexa I;

    (b)

    la 30 noiembrie 2006 pentru substanțele active menționate în părțile B-G de la anexa I.

    CAPITOLUL VII

    REDEVENȚE ȘI ALTE TAXE

    Articolul 30

    Redevențe

    (1)   Pentru substanțele active menționate la anexa I, statele membre stabilesc un regim care prevede că notificatorii sunt obligați să achite o redevență sau o taxă pentru prelucrarea administrativă și evaluarea dosarelor.

    Venitul din aceste redevențe sau taxe se folosește pentru finanțarea exclusivă a costurilor suportate în mod real de statul membru raportor sau pentru finanțarea acțiunilor generale ale statelor membre legate de executarea obligațiilor acestora în temeiul articolelor 15-24.

    (2)   Statele membre stabilesc valoarea redevenței sau a taxei menționate la alineatul (1) în mod transparent, astfel încât să corespundă costului real al examinării și prelucrării administrative a unui dosar sau al acțiunilor generale ale statelor membre legate de executarea obligațiilor acestora în temeiul articolelor 15-24.

    Cu toate acestea, statele membre pot stabili un barem de cheltuieli fixe, întemeiat pe costuri medii, în scopul calculării redevenței totale.

    (3)   Redevența sau taxa se achită în conformitate cu procedura stabilită de autoritățile din fiecare stat membru menționate la anexa IV.

    Articolul 31

    Alte taxe, cotizații sau redevențe

    Articolul 30 nu aduce atingere dreptului statelor membre de a păstra sau de a introduce, în măsura în care o permite dreptul comunitar, taxe, cotizații sau redevențe în legătură cu autorizarea, introducerea pe piață, folosirea și controlul substanțelor active și produselor fitosanitare, altele decât redevența sau taxa prevăzută de acest articol.

    CAPITOLUL VIII

    DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE

    Articolul 32

    Măsuri tranzitorii

    Comisia poate, dacă este necesar și pentru fiecare caz în parte, să ia măsurile tranzitorii adecvate prevăzute la articolul 8 alineatul (2) paragraful al treilea din Directiva 91/414/CEE cu privire la utilizările pentru care au fost furnizate elemente tehnice suplimentare pentru a demonstra că utilizarea în continuare a substanței active este indispensabilă și că nu există soluție eficientă de înlocuire.

    Articolul 33

    Intrarea în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 3 decembrie 2004.

    Pentru Comisie

    Markos KYPRIANOU

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/99/CE a Comisiei (JO L 309, 6.10.2004, p. 6).

    (2)  JO L 366, 15.12.1992, p. 10. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2266/2000 (JO L 259, 13.10.2000, p. 27).

    (3)  JO L 55, 29.2.2000, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1044/2003 (JO L 151, 19.6.2003, p. 32).

    (4)  JO L 224, 21.8.2002, p. 23. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1744/2004 (JO L 311, 8.10.2004, p. 23).

    (5)  JO L 168, 27.6.2002, p. 14.

    (6)  JO L 33, 8.2.1979, p. 36. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 850/2004 (JO L 158, 30.4.2004, p. 7).

    (7)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 4).

    (8)  COM(2001) 444 final.

    (9)  JO L 123, 24.4.1998, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).


    ANEXA I

    Lista substanțelor active (coloana A), a statelor membre raportoare (coloana B) și a producătorilor autori ai notificării (identificare codificată) (coloana C) (1)

    PARTEA A

    GRUPA 1

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: IRLANDA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Acid acetic

    Germania

    PAB-SE

    PUN-DK

    TEM-DE

    Aminoacizi/Acid gama-aminobutiric

    Germania

    AGR-ES

    Aminoacizi/Acid L-glutamic

    Germania

    AGR-ES

    Aminoacizi/L-Triptofan

    Germania

    VAL-IT

    Carbonat de amoniu

    Irlanda

    ABC-GB

    Carbonat acid de potasiu

    Irlanda

    PPP-FR

    Carbonat acid de sodiu

    Irlanda

    CLM-NL

    SLY-FR

    Cazeină

    Republica Cehă

     

    3-fenil-2-propenal (aldehidă cinamică)

    Polonia

     

    Etoxichină

    Germania

    XED-FR

    Acizi grași/Acid decanoic

    Irlanda

    PBI-GB

    Acizi grași/Ester metilic ai acizilor grași/(CAS 85566-26-3)

    Irlanda

    OLE-BE

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași

    Irlanda

    FBL-DE

    IAB-ES

    NEU-DE

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași/(CAS 7740-09-7)

    Irlanda

    DKI-NL

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași

    (CAS 10124-65-9)

    Irlanda

    ERO-IT

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași (CAS 13429-27-1, 2624-31-9, 593-29-3, 143-18-0, 3414-89-9, 38660-45-6, 18080-76-7)

    Irlanda

    DXN-DK

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași (CAS 18175-44-5, 143-18-0, 3414-89-9)

    Irlanda

    DXN-DK

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași/(CAS 61788-65-6)

    Irlanda

    TBE-ES

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași/(CAS 61790-44-1)

    Irlanda

    VAL-IT

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași/(CAS 61790-44-1, 70969-43-6)

    Irlanda

    STG-GB

    Acizi grași/Sare de potasiu a acizilor grași/(CAS 67701-09-1)

    Irlanda

    CRU-IT

    Acizi grași/Acid heptanoic

    Irlanda

    DKI-NL

    Acizi grași/Acid octanoic

    Irlanda

    PBI-GB

    Acizi grași/Acid oleic

    Irlanda

    ALF-ES

    Acizi grași/Acid pelargonic

    Irlanda

    ERO-IT

    NEU-DE

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid decanoic/(CAS 334-48-5)

    Irlanda

    NSC-GB

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid caprilic/(CAS 124-07-2)

    Irlanda

    ADC-DE

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid lauric/(CAS 143-07-7)

    Irlanda

    NSC-GB

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid oleic/(CAS 112-80-1)

    Irlanda

    NSC-GB

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid oleic/(CAS 112-80-1, 1310-58-3)

    Irlanda

    BCS-DE

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid oleic/(CAS 142-18-0)

    Irlanda

    SBS-IT

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid oleic/(CAS 143-18-0)

    Irlanda

    VIO-GR

    STG-GB

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid pelargonic/(CAS 112-05-0)

    Irlanda

    NSC-GB

    Acizi grași/Sare de potasiu — acid gras de ulei de tall (CAS 61790-12-3)

    Irlanda

    ADC-DE

    Acizi grași/Acizi grași de ulei de tall/(CAS 61790-12-3)

    Irlanda

    ACP-FR

    Acizi grași/Acid isobutiric

    Polonia

     

    Acizi grași/Acid izovalerianic

    Polonia

     

    Acizi grași/Acid lauric

    Irlanda

     

    Acizi grași/Acid valeric

    Polonia

     

    Acizi grași/Sare de potasiu ale acizilor grași naturali

    Polonia

     

    Acid formic

    Germania

    KIR-NL

    Pirofosfat de fier

    Slovenia

     

    Maltodextrină

    Germania

    BCP-GB

    Lacto-albumină

    Republica Cehă

     

    Rășini

    Republica Cehă

     

    Metabisulfit de sodiu

    Germania

    ESS-IT

    FRB-BE

    Uree (a se vedea și grupa 6.2)

    Grecia

    FOC-GB

    OMX-GB

    Gluten de grâu (grâu)

    Finlanda

    ESA-NL

    Propolis

    Polonia

     

    GRUPA 2

    Grupa 2.1.

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: FRANȚA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    1 -Naftilacetamidă

    Franța

    ALF-ES

    AMV-GB

    CFP-FR

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    LUX-NL

    PRO-ES

    SHC-FR

    SPU-DE

    1-Acid naftilacetic

    Franța

    AIF-IT

    ALF-ES

    AMV-GB

    CFP-FR

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    LUX-NL

    PRO-ES

    RHZ-NL

    SHC-FR

    VAL-IT

    Naftiloxiacetamidă-2

    Franța

    BCS-FR

    Acid naftiloxiacetic-2

    Franța

    AIF-IT

    ASP-NL

    HAS-GR

    HOC-GB

    SHC-FR

    6-Benziladenină

    Franța

    ALF-ES

    CAL-FR

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    NLI-AT

    SUM-FR

    VAL-IT

    Azadiractină

    Germania

    AGI-IT

    ALF-ES

    CAP-FR

    CRU-IT

    FBL-DE

    IAB-ES

    MAS-BE

    NDC-SE

    PBC-ES

    PRO-ES

    SIP-IT

    TRF-DE

    VAL-IT

    Cis-zeatină

    Italia

    VAL-IT

    Acid folic

    Franța

    AMI-IT

    CHE-DK

    ISA-IT

    Acid indolacetic

    Franța

    ALF-ES

    GOB-IT

    RHZ-NL

    Acid indolilbutiric

    Franța

    ALF-ES

    BCS-FR

    CRT-GB

    GOB-IT

    GTL-GB

    HOC-GB

    RHZ-NL

    Acid giberelic

    Ungaria

    AIF-IT

    ALF-ES

    ALT-FR

    CEQ-ES

    FIN-GB

    GLO-BE

    HRM-BE

    NLI-AT

    PRO-ES

    SUM-FR

    VAL-IT

    Giberelină

    Ungaria

    ALF-ES

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HRM-BE

    NLI-AT

    SUM-FR

    Nicotină

    Regatul Unit

    JAH-GB

    PBC-ES

    UPL-GB

    Piretrine

    Italia

    ALF-ES

    BRA-GB

    CAP-FR

    FBL-DE

    MGK-GB

    ORI-GB

    PBC-ES

    PBK-AT

    PYC-FR

    SAM-FR

    SBS-IT

    Rotenonă

    Franța

    FBL-DE

    IBT-IT

    SAP-FR

    SBS-IT

    SFS-FR

    Grupa 2.2.

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: REGATUL UNIT

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Citronelol

    (a se vedea și grupa 6.1)

    Regatul Unit

    ACP-FR

    Extract de citrice notificat ca bactericid

    Regatul Unit

    ALF-ES

    Extract de citrice/Extract de grepfrut

    Regatul Unit

     

    Extract de citrice/Extract de semințe de grepfrut Notificat ca dezinfectant

    Regatul Unit

    BOB-DK

    Praf de ace de conifere

    Letonia

     

    Extract de usturoi

    Notificat ca repulsiv

    Polonia

    ALF-ES-016

    CRU-IT-005

    ECY-GB-001

    IAB-ES-001

    PBC-ES-004

    SBS-IT-003

    SIP-IT-002

    TRD-FR-001

    VAL-IT-011

    Pulpă de usturoi

    Polonia

     

    Extract de Equisetum

    Letonia

     

    Lecitină

    Italia

    DUS-DE

    FBL-DE

    PBC-ES

    Extract de Marigold

    Spania

    ALF-ES

    Extract de Mimosa Tenuiflora

    Spania

    ALF-ES

    Praf de muștar

    Letonia

     

    Piper

    Notificat ca repulsiv

    Regatul Unit

    BOO-GB

    PBI-GB

    Uleiuri vegetale/Ulei de muguri de coacăze negre

    Notificat ca repulsiv

    Suedia

    IAS-SE

    Uleiuri vegetale/Ulei de citronela

    Regatul Unit

    BAR-GB

    PBI-GB

    Uleiuri vegetale/Esență de cuișoare

    Notificat ca repulsiv

    Regatul Unit

    IAS-SE

    XED-FR

    Uleiuri vegetale/Ulei eteric (Eugenol)

    Notificat ca repulsiv

    Suedia

    DEN-NL

    DKI-NL

    Uleiuri vegetale/Ulei de eucalipt

    Suedia

    CFP-FR

    SIP-IT

    Uleiuri vegetale/Ulei din lemn de gaiac

    Spania

    IAS-SE

    Uleiuri vegetale/Ulei de usturoi

    Regatul Unit

    DEN-NL

    GSO-GB

    Uleiuri vegetale/Ulei de Cymbopogon citratus

    Notificat ca repulsiv

    Regatul Unit

    IAS-SE

    Uleiuri vegetale/Ulei de măghiran

    Notificat ca repulsiv

    Regatul Unit

    DEN-NL

    Uleiuri vegetale/Ulei de măsline

    Regatul Unit

    DKI-NL

    Uleiuri vegetale/Ulei de portocale

    Notificat ca repulsiv

    Regatul Unit

    GSO-GB

    Uleiuri vegetale/Ulei de pin

    Suedia

    ACP-FR

    DKI-NL

    IBT-IT

    MIB-NL

    SPU-DE

    Uleiuri vegetale/Ulei de rapiță

    Spania

    CEL-DE

    CRU-IT

    DKI-NL

    FBL-DE

    NEU-DE

    NOV-FR

    PBI-GB

    VIT-GB

    Uleiuri vegetale/Ulei de soia

    Notificat ca repulsiv

    Suedia

    DEN-NL

    DKI-NL

    PBC-ES

    Uleiuri vegetale/Ulei de izmă creață

    Suedia

    XED-FR

    Uleiuri vegetale/Ulei de floarea soarelui

    Spania

    DKI-NL

    PBI-GB

    TRD-FR

    Uleiuri vegetale/Ulei de cimbru

    Notificat ca repulsiv

    Suedia

    DEN-NL

    Uleiuri vegetale/Ulei de Ylang-Ylang

    Notificat ca repulsiv

    Suedia

    IAS-SE

    Lemn amar

    Italia

    AGE-IT

    CAP-FR

    FBL-DE

    TRF-DE

    ALF-ES

    Extract de alge marine

    Italia

    ASU-DE

    LGO-FR

    OGT-IE

    VAL-IT

    Alge

    Italia

    ASF-IT

    OGT-IE

    VAL-IT

    ALF-ES

    ESA-NL

    BAL-IE

    AGC-FR

    Extract de stejar roșu, de Opuntia tuna, de Rhus aromatica de manglier roșu

    Polonia

     

    Extract de Menta piperata

    Polonia

     

    Extract de arbore de ceai

    Letonia

     

    GRUPA 3

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: DANEMARCA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Chitosan

    Danemarca

    ALF-ES

    CLM-NL

    IDB-ES

    Gelatină

    Danemarca

    MIB-NL

    Proteine hidrolizate (a se vedea și grupa 6.2)

    Grecia

    SIC-IT

    GRUPA 4

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: REGATUL UNIT

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    1-Decanol

    Italia

    CRO-GB

    OLE-BE

    JSC-GB

    Sulfat de aluminiu

    Spania

    FER-GB

    GSO-GB

    Clorură de calciu

    Spania

    FBL-DE

    Hidroxid de calciu

    Spania

    PZD-NL

    Monoxid de carbon

    Regatul Unit

     

    Dioxid de carbon

    Notificat ca insecticid/dezinfectant

    Regatul Unit

    FBL-DE

    EDTA și sărurile sale

    Ungaria

    DKI-NL

    Alcooli grași/Alcooli alifatici

    Italia

    JSC-GB

    Sulfat de fier

    Regatul Unit

    BNG-IE

    HTO-GB

    KRO-DE

    MEL-NL

    Kieselgur (pământ de diatomee)

    Grecia

    ABP-DE

    AGL-GB

    AMU-DE

    DKI-NL

    FBL-DE

    Polisulfură de calciu

    Spania

    FBL-DE

    PLS-IT

    STI-IT

    Ulei de parafină

    Grecia

    FBL-DE

    Ulei de parafină/(CAS 64741-88-4)

    Grecia

    BPO-GB

    SUN-BE

    Ulei de parafină/(CAS 64741-89-5)

    Grecia

    BPO-GB

    PET-PT

    SUN-BE

    SUN-BE

    XOM-FR

    Ulei de parafină/(CAS 64741-97-5)

    Grecia

    BPO-GB

    Ulei de parafină/(CAS 64742-46-7)

    Grecia

    TOT-FR

    TOT-FR

    TOT-FR

    Ulei de parafină/(CAS 64742-54-7)

    Grecia

    CVX-BE

    Ulei de parafină/(CAS 64742-55-8/64742-54-7)

    Grecia

    SAG-FR

    Ulei de parafină/(CAS 64742-55-8)

    Grecia

    CPS-ES

    CVX-BE

    XOM-FR

    Ulei de parafină/(CAS 64742-65-0)

    Grecia

    XOM-FR

    Ulei de parafină/(CAS 72623-86-0)

    Grecia

    TOT-FR

    Ulei de parafină/(CAS 8012-95-1)

    Grecia

    AVA-AT

    Ulei de parafină/(CAS 8042-47-5)

    Grecia

    ASU-DE

    ECP-DE

    NEU-DE

    Ulei de parafină/(CAS 97862-82-3)

    Grecia

    TOT-FR

    TOT-FR

    Uleiuri de petrol

    Spania

    FBL-DE

    Ulei de petrol/(CAS 64742-55-8/64742-57-7)

    Spania

    GER-FR

    Ulei de petrol/(CAS 74869-22-0)

    Spania

    CVX-BE

    RLE-ES

    Ulei de petrol/(CAS 92062-35-6)

    Spania

    RML-IT

    Permanganat de potasiu

    Spania

    CNA-ES

    FBL-DE

    VAL-IT

    Silicat de aluminiu (caolin)

    Ungaria

    PPP-FR

    Silicat de sodiu și aluminiu

    Notificat repulsiv

    Ungaria

    FLU-DE

    Sulf

    Franța

    ACI-BE

    AGN-IT

    BAS-DE

    CER-FR

    CPS-ES

    FBL-DE

    GOM-ES

    HLA-GB

    JCA-ES

    NSC-GB

    PET-PT

    RAG-DE

    RLE-ES

    SAA-PT

    SML-GB

    STI-IT

    SYN-GB

    UPL-GB

    ZOL-IT

    Acid sulfuric

    Franța

    NSA-GB

    Carbonat de calciu

    Spania

     

    GRUPA 5

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: SPANIA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    2-Fenilfenol

    Spania

    BCH-DE

    Etanol

    Franța

    CGL-GB

    Etilenă

    Regatul Unit

    BRM-GB

    OL-FR

    GRUPA 6

    Grupa 6.1.

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: BELGIA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Sulfat de amoniu și aluminiu

    Portugalia

    SPL-GB

    Acetat de amoniu

    Portugalia

    LLC-AT

    Antrachinonă

    Belgia

    TOM-FR

    Ulei de oase

    Notificat ca repulsiv

    Belgia

    BRI-GB

    FLU-DE

    IOI-DE

    ASU-DE

    Carbonat de calciu

    Portugalia

    CFW-DE

    Citronelol

    Notificat ca repulsiv (a se vedea și grupa 2.2)

    Regatul Unit

    ASU-DE

    CAL-FR

    Benzoat de denatoniu

    Portugalia

    ASU-DE

    MFS-GB

    Alcool dodecilic

    Portugalia

    SEI-NL

    Lanolină

    Slovacia

     

    Metilnonilcetonă

    Belgia

    PGM-GB

    Polimer de stiren și acrilamidă

    Slovacia

     

    Acetat de polivinil

    Slovacia

     

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/Făină de sânge

    Belgia

    GYL-SE

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/Uleiuri esențiale

    Belgia

    BAR-GB

    Clorhidrat de trimetilamină

    Belgia

    LLC-AT

    Repulsiv (de gust) de origine vegetală și animală/extract de acid fosforic/comestibil și făină de pește

    Belgia

     

    2-hidroxietil butil sulfidă

    Polonia

     

    Asfalturi

    Polonia

     

    Grupa 6.2.

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: GRECIA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Sulfobituminat de amoniu

    Ungaria

     

    Ulei de Daphne

    Slovenia

    FLU-DE

    Proteine hidrolizate

    Notificate ca (a se vedea și grupa 3)

    Grecia

    BIB-ES

    PHY-GR

    SIC-IT

    Calcar – pulverizat

    Austria

     

    Oleină

    Ungaria

     

    Nisip cuarțos

    Austria

    ASU-DE

    AVA-AT

    DKI-NL

    FLU-DE

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/Acizi grași, uleiuri de pește

    Grecia

    ASU-DE

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/ulei de pește

    Grecia

    FLU-DE

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/Grăsime ovină

    Grecia

    KWZ-AT

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/Ulei de tall (CAS 8016-81-7)

    Grecia

    FLU-DE

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/Ulei de tall brut (CAS 93571-80-3)

    Grecia

    ASU-DE

    Repulsive olfactive de origine animală sau vegetală/Ulei de tall

    Grecia

     

    Uree (a se vedea și grupa 1)

    Grecia

    PHY-GR

    Clorhidrat de chinină

    Ungaria

     

    PARTEA B

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: AUSTRIA

    RAPORTOR: AUSTRIA

    (Republica Cehă, Polonia și Italia sunt considerate state membre raportoare în sensul că au obligația să colaboreze cu Austria pentru evaluare, în conformitate cu dispozițiile articolului 16)

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    (2E, 13 Z)-Acetat de octadecadien-1-il

     

    SEI-NL

    SEI-NL

    SEI-NL

    (7E,9Z)-Acetat de dodecadienil

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    ISA-IT

    LLC-AT

    RUS-GB

    SDQ-ES

    SEI-NL

    (7E,9Z)-Acetat de dodecadienil, (7E,9E)-Acetat de dodecadienil

     

    SHC-FR

    (7Z,11E)-Acetat de hexadecadien-1-il

     

    SEI-NL

    SEI-NL

    (7Z,11Z)-Acetat de hexadecadien-1-il, (7Z,11E)-acetat de hexadecadien-1-il

     

    ABC-GB

    LLC-AT

    (9Z,12E)-Acetat de tetradecadien-1-il

     

    RUS-GB

    (E)-11-Acetat de tetradecenil

     

    SEI-NL

    (E)-8-Acetat de dodecenil

     

    CAL-FR

    SEI-NL

    (E,E)-8,10-Dodecadien-1-ol

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    ISA-IT

    LLC-AT

    RUS-GB

    SDQ-ES

    SEI-NL

    SHC-FR

    VIO-GR

    MAS-BE

    (E/Z)-8-Acetat de dodecenil

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    (E/Z)-8-Acetat de dodecenil, (Z)-8-dodecenol

     

    ISA-IT

    LLC-AT

    SDQ-ES

    (E/Z)-9-Acetat de dodecenil, (E/Z)-9-Dodecen-1-ol, (Z)-11-Acetat de tetradecen-1-il

     

    TRF-DE

    (Z)-11-Hexadecen-1-ol

     

    SEI-NL

    (Z)-11-Acetat de hexadecen-1-il

     

    SEI-NL

    (Z)-l 1-Hexadecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-11-Hexadecenal, (Z)-11-Acetat de hexadecen-1-il

     

    LLC-AT

    (Z)-11-Acetat de tetradecen-1-il

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    (Z)-13-Acetat de hexadecen-11-inil

     

    SDQ-ES

    (Z)-13-Octadecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-7-Tetradecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-8-Dodecenol

     

    SEI-NL

    (Z)-8-Acetat de dodecenil

     

    CAL-FR

    SDQ-ES

    SEI-NL

    (Z)-8-Acetat de dodecenil, Acetat de dodecan-1-il

     

    ISA-IT

    (Z)-9-Acetat de dodecenil

     

    BAS-DE

    LLC-AT

    SDQ-ES

    SEI-NL

    SHC-FR

    (Z)-9-Acetat de dodecenil, Acetat de dodecan-1-il

     

    ISA-IT

    Z)-9-Hexadecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-9-Hexadecenal, (Z)-11-Hexadecenal, (Z)-13-Octadecenal

     

    RUS-GB

    SDQ-ES

    (Z)-9-Acetat de tetradecenil

     

    SEI-NL

    (Z,E)-3,7,11-trimetil-2,6,10-dodecatrien-1-ol (Farnesol)

     

    CAL-FR

    (Z,Z,Z,Z)-7,13,16,19-Docosatetraen-1-il izobutirat

     

    SHC-FR

    1,4-Diaminobutan (Putresceină)

    Austria

    LLC-AT

    1,7-Dioxaspiro-5,5-undecan

     

    VIO-GR

    1-Tetradecanol

     

    SEI-NL

    2,6,6-Trimetilbiciclo[3.1.1]hept-2-enă (alfa-Pinen)

     

    SHC-FR

    3,7,7-Trimetilbiciclo[4.1.0]hept-3-enă (3-Carenă)

     

     

    3,7,11-Trimetil-1,6,10-dodecatrien-3-ol (Nerolidol)

     

    CAL-FR

    3,7-Dimetil-2,6-octadien-1-ol (Geraniol)

     

    CAL-FR

    5-Decen-1-il

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    5-Acetat de decen-1-il

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    5-Acetat de decen-1-il, 5-Decen-1-il

     

    LLC-AT

    ISA-IT

    (8E,10E)-8,10-Acetat de dodecadien-1-il

     

     

    Acetat de dodecan-1-il

     

     

    (E)-9-Acetat de dodecen-1-il

     

     

    (E)-8-Acetat de dodecen-1-il

     

     

    2-Metil-6-metilenă-2,7-octadien-4-ol(ipsdienol)

     

     

    4,6,6-Trimetil-biciclo[3.1.1] hept- 3-en-ol,[(S)-cis-verbenol)

     

     

    2-etil-l,6-dioxaspiro (4,4) nonan (calcogran)

     

     

    (lR)-1,3,3-trimethil-4,6-dioxatriciclo[3.3.1.02,7]nonan (lineatină)

     

     

    (E,Z)-8,10-tetradecadienil

     

     

    2-etil-1,6-dioxaspiro (4,4) nonan

     

     

    2-metoxi-1-propanol

     

     

    2-metoxi-2-propanol

     

     

    2-metil-3-buten-2-ol

     

     

    (E)-2-Metil-6-metilenă-2,7-octadien-1-ol(mircenol)

     

     

    (E)-2-Metil-6-metilenă-3,7-octadien-2-ol(isomircenol)

     

     

    (E)-2-Metil-6-metilenă-7-octen-4-ol(ipsenol)

     

     

    3-metil-3-buten-1-ol

     

     

    decadienoat de etil 2,4

     

     

    para-hidroxibenzoat de metil

     

     

    para-acid hidroxibenzoic

     

     

    1-Metoxi-4-propenilbenzen (Anetol)

     

     

    1-Metil-4-izopropilideneciclohex-1-enă (Terpinolenă)

     

     

    PARTEA C

    RAPORTORI PRINCIPALI: ȚĂRILE DE JOS, SUEDIA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Agrobacterium radiobacter K 84

    Danemarca

     

    Bacillus sfaericus

    Franța

    SUM-FR

    Sușa IBE 711 de Bacillus subtilis

    Germania

     

    Bacillus thuringiensis aizawai

    Italia

    ISA-IT

    MAS-BE

    SIP-IT

    SUM-FR

    Bacillus thuringiensis israelensis

    Italia

    SIP-IT

    SUM-FR

    Bacillus thuringiensis kurstaki

    Danemarca

    ALF-ES

    ASU-DE

    IAB-ES

    MAS-BE

    PRO-ES

    SIP-IT

    SUM-FR

    IBT-IT

    ISA-IT

    Bacillus thuringiensis tenebrionis

    Italia

    SUM-FR

    Baculovirus GV

    Germania

     

    Beauveria bassiana

    Germania

    AGI-IT

    AGR-ES

    CAL-FR

    MEU-GB

    Beauveria brongniartii

    Germania

    CAL-FR

    Virusul granulozei la Cidia pomonella

    Germania

    MAS-BE

    CAL-FR

    PKA-DE

    SIP-IT

    Metarhizium anisopliae

    Țările de Jos

    AGF-IT

    IBT-IT

    TAE-DE

    Virusul poliedrozei nucleare la Neodiprion sertifer

    Finlanda

    VRA-FI

    Flebiopsis gigantea

    Estonia

    FOC-GB

    VRA-FI

    Pithium oligandrun

    Suedia

     

    Streptomyces griseoviridis

    Estonia

    VRA-FI

    Trichoderma harzianum

    Suedia

    BBI-SE

    IAB-ES

    IBT-IT

    ISA-IT

    AGF-IT

    BOB-DK

    KBS-NL

    Trichoderma polysporum

    Suedia

    BBI-SE

    Trichoderma viride

    Franța

    AGB-IT

    ISA-IT

    Verticillium dahliae

    Țările de Jos

    ARC-NL

    Verticillium lecanii

    Țările de Jos

    KBS-NL

    PARTEA D

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: GERMANIA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Fosfură de aluminiu

    Germania

    CAT-PT

    DET-DE

    Brodifacoum

    Italia

    PEL-GB

    Bromadiolonă

    Suedia

    ABB-GB

    CAL-FR

    LIP-FR

    Cloraloză

    Portugalia

    PHS-FR

    Clorofacinonă

    Spania

    CAL-FR

    CFW-DE

    FRU-DE

    LIP-FR

    Difenacoum

    Finlanda

    APT-GB

    CAL-FR

    SOX-GB

    Fosfura de magneziu

    Germania

    DET-DE

    Fosfat tricalcic

    Germania

    CHM-FR

    Fosfură de zinc

    Germania

    CFW-DE

    Monoxid de carbon

    Italia

     

    PARTEA E

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Fosfură de aluminiu

    Germania

    DET-DE

    UPL-GB

    Fosfură de magneziu

    Germania

    DET-DE

    UPL-GB

    PARTEA F

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: ȚĂRILE DE JOS

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    Clorură de didecil-dimetilamoniu

    Țările de Jos

    LON-DE

    Formaldehidă

    Notificată ca dezinfectant

    Țările de Jos

    PSD-GB

    Glutaraldehidă

    Belgia

    BAS-DE

    HBT (acid de gudron cu punct de fierbere ridicat)

    Notificat ca dezinfectant

    Irlanda

    JEY-GB

    Peroxid de hidrogen

    Finlanda

    FBL-DE

    KIR-NL

    SPU-DE

    Acid peracetic

    Țările de Jos

    SOL-GB

    Foxim

    Finlanda

    BCS-DE

    Hipoclorit de sodiu

    Țările de Jos

    SPU-DE

    Laurilsulfat de sodiu

    Țările de Jos

    ADC-DE

    P-toluenesulfon-cloramidă de sodiu

    Țările de Jos

    PNP-NL

    PARTEA G

    RAPORTOR DE REFERINȚĂ: POLONIA

    Substanță activă

    Stat membru raportor

    Notificator

    (A)

    (B)

    (C)

    2-metoxi-5-nitrofenol, sare de sodiu

    Polonia

     

    (3-benziloxicarbonil-metil)-2-benzotiazolinonă (Benzolinonă)

    Republica Slovacă

     

    Cumilfenol

    Polonia

     

    Reziduuri de la distilarea grăsimilor

    Republica Cehă

     

    Flufenzin

    Ungaria

     

    Flumetsulam

    Republica slovacă

     

    Etandial (glioxal)

    Polonia

     

    Hexametilentetramină (urotropină)

    Republica Slovacă

     

    Lactofen

    Republica Cehă

     

    Propisoclor

    Ungaria

     

    2-Mercaptobenzotiazol

    Polonia

     

    Biohumus

    Polonia

     

    Di-1-p-mentenă

    Polonia

     

    Acid jasmonic

    Ungaria

     

    Acid N-fenilftalamic

    Ungaria

     

    complex de cupru: hidroxichinolină cu acid salicilic

    Polonia

     

    l,3,5-ter-(2-hidroxietil)-hexa-hidro-s-triazină

    Polonia

     


    (1)  Substanțele active pentru care nu a fost identificat nici un notificator în coloana C sunt substanțe active în sensul articolului 1 alineatul (1) litera (b) din prezentul regulament.


    ANEXA II

    Lista identificărilor codificate, numele și adresele notificatorilor

    Identificare codificată

    Nume

    Adresă

    ABB-GB

    Activa/Babolna Bromadiolone Task Force

    8 Cabbage Moor

    Great Shelford

    Cambridge CB2 5NB

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    ABC-GB

    AgriSense-BCS Ltd

    Treforest Industrial Estate

    Pontypridd

    Mid Glamorgan CF37 5SU

    United Kingdom

    Tel. (44-1443) 84 11 55

    Fax (44-1443) 84 11 52

    mail@agrisense.demon.co.uk

    ABP-DE

    Agrinova GmbH

    Hauptstraße 13

    D-67283 Obrigheim/Mühlheim

    Tel.: (49) 6359 32 14

    Fax: (49) 6359 32 14

    agrinova@t-online.de

    ACI-BE

    Agriculture Chimie Industrie International

    Avenue Albert 233

    B-1190 Bruxelles

    Téléphone (32-2) 508 10 93

    Télécopieur (32-2) 514 06 32

    roland.levy@swing.be

    ACP-FR

    Action Pin

    ZI de Cazalieu

    BP 30

    F-40260 Castets des Landes

    Téléphone (33) 558 55 07 00

    Télécopieur (33) 558 55 07 07

    actionpin@action-pin.fr

    ADC-DE

    ADC Agricultural Development Consulting

    Am Vilser Holz 17

    D-27305 Bruchhausen-Vilsen

    Tel.: (49) 4252-27 81

    Fax: (49) 4252-35 98

    stratmannb@adc-eu.com

    AGB-IT

    Agribiotec srl

    Via San Bernardo, 22

    I-26100 Cremona

    Tel. (39) 0535 467 02

    Fax (39) 0535 591 95

    paolo.lameri@agribiotec.com

    AGC-FR

    Agrimer

    BP 29

    Prat Menan

    F-29880 Plouguerneau

    Téléphone (33) 298 04 54 11

    Télécopieur (33) 298 04 55 15

    fnicolas@agrimer.com

    AGE-IT

    Agrivet S.a.s. di Martinelli Maurizio & C.

    Via S. Giovanni, 6050

    I-40024 Castel San Pietro (BO)

    Tel. (39) 051 94 91 19

    Fax (39) 051 615 31 85

    r.martinelli@bo.nettuno.it

    AGF-IT

    Agrifutur srl

    Agrifutur srl

    Via Campagnole, 8

    I-25020 Alfianello (Brescia)

    Tel. (39) 030 993 47 76

    Fax (39) 030 993 47 77

    rkm@numerica.it

    AGI-IT

    Agrimix s.r.l.

    Viale Città d'Europa 681

    I-00144 Roma

    Tel. (39) 06 529 62 21

    Fax (39) 06 529 14 22

    info@agrimix.com

    AGL-GB

    Agil Ltd

    Hercules 2, Calleva Park

    Aldermaston

    Reading RG7 8DN

    United Kingdom

    Tel. (44-118) 981 33 33

    Fax (44-118) 981 09 09

    murray@agil.com

    AGN-IT

    Zolfindustria Srl

    Via Cantarana, 17

    I-27043 San Cipriano Po (PV)

    Tel. (39) 0385 24 17 00

    Fax (39) 0385 24 17 05

    agrindustria.srl@tin.it

    AGR-ES

    Agrichem, SA

    Plaza de Castilla, 3, 14A

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 14 98 88

    Fax (34) 913 14 98 87

    info@agrichembio.com

    AIF-IT

    Aifar Agricola SRL

    Registration Department

    Via Bazzano 12

    I-16019 Ronco Scrivia (GE)

    Tel. (39) 010 935 02 67

    Fax (39) 010 935 05 32

    posta@aifar.it

    ALF-ES

    Alfarin Química SA

    Ibiza 35, 5 °C

    E-28009 Madrid

    Tel. (34) 915 74 87 07

    Fax (34) 915 04 31 59

    alfarin@asertel.es

    ALT-FR

    Alltech France

    EU Regulatory Affairs Department

    2-4 avenue du 6 juin 1944

    F-95190 Goussainville

    Téléphone (33) 134 38 98 98

    Télécopieur (33) 134 38 98 99

    gbertin@alltech.com

    AMI-IT

    Aminco Srl

    Via Mandilli 14

    I-12071 Bagnasco (Cn)

    Tel. (39) 0174 71 66 06

    Fax (39) 0174 71 39 63

    aminco@isiline.it

    AMU-DE

    Amu-Systeme

    Büschem 13

    D-53940 Hellenthal

    Tel.: (49) 2482 10 24

    Fax: (49) 2482 70 89

    amu-hellenthal@t-online.de

    AMV-GB

    Amvac Chemical UK LTD

    Surrey Technology Centre

    40 Occam Rd

    The Surrey Research Park

    Guildford GU2 7YG

    United Kingdom

    Tel. (44-1483) 29 57 80

    Fax (44-1483) 28 57 81

    amvacat@easynet.co.uk

    APT-GB

    Activa/PelGar Brodifacoum and Difenacoum task Force

    8 Cabbage Moor

    Great Shelford

    Cambridge CB2 5NB

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    ARC-NL

    Arcadis PlanRealisatie B.V.

    Tree Services

    Marowijne 80

    NL-7333 PJ Apeldoorn

    Tel.: (31-55) 599 94 44

    Fax: (31-55) 533 88 44

    r.valk@arcadis.nl

    ASF-IT

    Asfaleia SRL.

    Via Mameli, 6

    I-06124 Perugia

    Tel. (39) 075 573 49 35

    Fax (39) 017 82 25 26 32

    postmaster@asfaleia.it

    ASP-NL

    Asepta B.V.

    PO Box 33

    Cyclotronweg 1

    NL-2600 AA Delft

    Tel.: (31-15) 256 92 10

    Fax: (31-15) 257 19 01

    a.vandenende@asepta.nl

    ASU-DE

    Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG

    Stader Elbstraße

    D-21683 Stade

    Tel.: (49) 4141 92 040

    Fax: (49) 4141 92 0410

    staehler-agro@staehler.com

    AVA-AT

    Avenarius-Agro GmbH

    Industriestraße 51

    A-4600 Wels

    Tel.: (43) 7242-489-0

    Fax: (43) 7242-489-5

    d.stroh@avenarius-agro.at

    BAR-GB

    Barrier Biotech Limited

    36 Haverscroft Ind. Est.

    New Road

    Attleborough Norfolk NR17 1YE

    United Kingdom

    Tel. (44-1953) 45 63 63

    Fax (44-1953) 45 55 94

    nigelb@barrier-biotech.com

    BAS-DE

    BASF Aktiengesellschaft

    APT/EQM — V 005

    D-67056 Ludwigshafen

    Tel.: (49) 621 607 90 26

    Fax: (49) 621 605 20 40

    siegfried.kersten@basf-ag.de

    BBI-SE

    Binab Bio-Innovation AB

    Florettgatan 5

    S-254 67 Helsingborg

    Tfn (46-42) 16 37 04

    Fax (46-42) 16 24 97

    info@binab.se

    BCH-DE

    Bayer/Dow Task Force via Bayer AG, Bayer Chemicals

    D-51368 Leverkusen

    Tel.: (49) 214 306 22 68

    Fax: (49) 214 307 23 39

    klaus.stroech.ks@bayerchemicals.com

    BAL-IE

    BioAtlantis Ltd

    Baylands, Ballyard

    Tralee

    County Kerry

    Ireland

    Tel. (353-66) 71-28592

    Fax (353-66) 711 98 02

    jtostralee@eircom.net

    BCP-GB

    Biological Crop Protection Ltd

    Occupation Road, Wye

    Ashford TN25 5EN

    United Kingdom

    Tel. (44-1233) 81 32 40

    Fax (44-1233) 81 33 83

    richardc@biological-crop-protection.co.uk

    BCS-DE

    Bayer CropScience AG

    Alfred-Nobel-Straße 50

    D-40789 Monheim am Rhein

    Tel.: (49) 2173 38 33 63

    Fax: (49) 2173 38 49 27

    norbert.hesse@bayercropscience.com

    BCS-FR

    Bayer CropScience SA

    14-20 rue Pierre Baizet

    BP 9163

    F-69263 Lyon Cedex 09

    Téléphone (33) 472 85 25 25

    Télécopieur (33) 472 85 30 82

    martyn.griffiths@bayercropscience.com

    BIB-ES

    Bioibérica, SA

    Polígono Industrial Mas Puigvert

    Ctra. N-II Km. 680,6

    E-08389 Palafolls, Barcelona

    Tel. (34) 937 65 03 90

    Fax (34) 937 65 01 02

    ibartoli@bioiberica.com

    BNG-IE

    Brown & Gillmer LTD.

    Florence Lodge

    199 Strand Road, Merrion

    Dublin 4

    Ireland

    Tel. (353-1) 283 82 16

    Fax (353-1) 269 58 62

    bgfeeds@indigo.ie

    BOB-DK

    Borregaard BioPlant ApS

    Helsingforsgade 27 B

    DK-8200 Århus N

    Tlf. (45) 86 78 69 88

    Fax (45) 86 78 69 22

    borregaard@bioplant.dk

    BOO-GB

    Bootman Chemical Safety Ltd.

    Diss Business Centre

    Diss IP21 4HD

    United Kingdom

    Tel. (44-1379) 64 05 34

    Fax (44-1379) 64 08 35

    info@bootmanchem.com

    BPO-GB

    BP Global Special Products Ltd

    Witan Gate House

    500-600 Witan Gate

    Milton Keynes MK9 1ES

    United Kingdom

    Tel. (44-1908) 85 33 44

    Fax (44-1908) 85 38 96

    gspinfo@bp.com

    BRA-GB

    BRA-Europe

    33 Khattoun Road

    Tooting Broadway

    London SW17 OJA

    United Kingdom

    Tel. (44-208) 378 05 17

    Fax (44-208) 378 05 17

    braeurope@aol.com

    BRI-GB

    Brimac Carbon Services

    21 Dellingburn Street

    Greenock PA15 4TP

    United Kingdom

    Tel. (44-1475) 72 02 73

    Fax (44-1475) 72 00 16

    info@brimacservices.com

    BRM-GB

    BRM Agencies

    Cheshire House

    164 Main Road

    Goostrey CW4 8JP

    United Kingdom

    Tel. (44-1477) 54 40 52

    Fax (44-1477) 53 71 70

    brianmartin@cheshirehouse.co.uk

    CAL-FR

    Calliope SAS

    Route d'Artix

    BP 80

    F-64150 Noguères

    Téléphone (33) 559 60 92 92

    Télécopieur (33) 559 60 92 19

    fleconte@calliope-sa.com

    CAP-FR

    Capiscol

    160 route de la Valentine

    F-13011 Marseille

    Téléphone (33) 491 24 45 45

    Télécopieur (33) 491 24 46 11

    anne.coutelle@capiscol.com

    CAT-PT

    Cafum

    Centro Agro Técnico de Fumigações Lda.

    Rua de Moçambique 159 A2

    PT-3000 Coimbra

    Tel.: (351-239) 40 10 60 ou (351-239) 40 59 70

    Fax: (351-239) 70 43 76

    cafum@cafum.pt

    CEL-DE

    Scotts Celaflor GmbH

    Konrad-Adenauer-Straße 30

    D-55218 Ingelheim

    Tel.: (49) 6132 78 03-0

    Fax: (49) 6132 20 67

    otto.schweinsberg@scotts.com

    CEQ-ES

    Cequisa

    Muntaner, 322, 1o

    E-08021 Barcelona

    Tel. (34) 932 40 29 10

    Fax (34) 932 00 56 48

    xavier@cequisa.com

    CER-FR

    Cerexagri SA

    1 rue des Frères Lumière

    F-78373 Plaisir

    Téléphone (33) 130 81 73 00

    Télecopieur (33) 130 81 72 50

    mark.egsmose@cerexagri.com

    CFP-FR

    Nufarm SA

    Département „Homologations et Règlementation”

    28 boulevard Camélinat

    F-92230 Gennevilliers

    Téléphone (33) 140 85 50 20

    Télecopieur (33) 140 85 51 56

    claude.chelle@fr.nufarm.com

    CFW-DE

    Chemische Fabrik Wülfel GmbH & Co. KG

    Hildesheimer Straße 305

    D-30519 Hannover

    Tel.: (49) 511 984 96-0

    Fax: (49) 511 984 96-40

    cfw@wuelfel.de

    CGL-GB

    Catalytic Generators UK Limited

    Mariel T Monk

    2 Priory Court Pilgrim Street

    London

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 236 14 14

    Fax (44-207) 329 87 87

    london@merricks.co.uk

    CHE-DK

    Cheminova A/S

    Registration Department

    P.O. Box 9

    DK-7620 Lemvig

    Tel. (45) 96 90 96 90

    Fax (45) 96 90 96 91

    info@cheminova.dk

    CHM-FR

    Chemimpex SA/Mauer

    1817 Route de Tutegny

    F-01170 Cessy

    Téléphone (33) 450 41 48 60

    amselian@aol.com

    CLM-NL

    CLM research and advice Plc

    PO Box 10015

    Amsterdamsestraatweg 877

    NL-3505 AA Utrecht

    Tel.: (31-30) 244 13 01

    Fax: (31-30) 244 13 18

    clm@clm.nl

    CNA-ES

    Carus Nalon SL

    Barrio Nalon s/n

    E-33100 Trubia/Oviedo

    Tel. (34) 985 78 55 13

    Fax (34) 985 78 55 10

    carus@carusnalon.com

    COL-FR

    Coleacp

    5 rue de la Corderie

    CENTRA 342

    F-94586 Rungis Cedex

    Téléphone (33) 141 80 02 10

    Télécopieur (33) 141 80 02 19

    coleacp@coleacp.org

    CPS-ES

    Cepsa

    Av. Partenón, 12

    Campo de las Naciones

    E-28042 Madrid

    Tel. (34) 913 37 96 69

    Fax (34) 913 37 96 09

    aranzazu.guzman@madrid.cepsa.es

    CRO-GB

    Crompton Europe Limited

    Kennet House

    4 Langley Quay, Langley

    Slough SL3 6EH

    United Kingdom

    Tel. (44-1753) 60 30 48

    Fax (44-1753) 60 30 77

    phil.pritchard@cromptoncorp.com

    CRT-GB

    Certis

    1b Mills Way

    Boscombe Bown Business Park

    Amesbury SP4 7RX

    United Kingdom

    Tel. (44-1980) 67 65 00

    Fax (44-1980) 62 65 55

    certis@certiseurope.co.uk

    CRU-IT

    Cerrus sas

    Via Papa Giovanni XXIII, 84

    I-21040 Uboldo (VA)

    Tel. (39) 02 96 78 21 08

    Fax (39) 02 96 78 29 01

    cerrus@tiscalinet.it

    PZD-NL

    Plantenziektenkundige Dienst

    PO Box 9102

    NL-6700 HC Wageningen

    Tel.: (31-31) 749 69 11

    Fax: (31-31) 742 17 01

    p.jellema@pd.agro.nl

    CVX-BE

    ChevronTexaco Technology Ghent

    Technologiepark — Zwijnaarde 2

    B-9052 Gent/Zwijnaarde

    Tel. (32) 9 240 71 11

    Fax (32) 9 240 72 22

    arickjl@chevrontexaco.com

    DEN-NL

    DeruNed bv

    Marconistraat 10

    NL-2665 JE Bleiswijk

    Tel.: (31-10) 522 15 14

    Fax: (31-10) 522 02 50

    deruned@deruned.nl

    DET-DE

    Detia Freyberg GmbH

    Dr.-Werner-Freyberg-Straße 11

    D-69514 Laudenbach

    Tel.: (49) 6201 708-0

    Fax: (49) 6201 708-427

    zulassung@detia-degesch.de

    DKI-NL

    Denka International B.V.

    Hanzeweg 1

    NL-3771 NG Barneveld

    Tel.: (31-34) 245 54 55

    Fax: (31-34) 249 05 87

    info@denka.nl

    DUS-DE

    Degussa Texturant Systems Deutschland GmbH & Co. KG

    Ausschläger Elbdeich 62

    D-20539 Hamburg

    Tel.: (49) 40 789 55-0

    Fax: (49) 40 789 55 83 29

    reception.hamburg@degussa.com

    DXN-DK

    Duxon ApS

    Skovgaardsvænget 628

    DK-8310 Tranbjerg J

    Tlf. (45) 96 23 91 00

    Fax (45) 96 23 91 02

    duxon@mail.tele.dk

    ECP-DE

    Elefant Chemische Produkte GmbH

    Ringstraße 35—37

    D-70736 Fellbach

    Tel.: (49) 711 58 00 33

    Fax: (49) 711 58 00 35

    elefant-gmbh@web.de

    ECY-GB

    ECOspray Ltd

    Grange Farm

    Cockley Cley Road

    Hilborough Thetford

    IP26 5BT

    United Kingdom

    Tel. (44-176) 75 61 00

    Fax (44-176) 75 63 13

    enquiries@ecospray.com

    ERO-IT

    Euroagro s.r.l.

    via Lazzaretti 5/A

    I-42100 Reggio Emilia

    Tel. (39) 0522 51 86 86

    Fax (39) 0522 51 49 91

    euroagro_italia@libero.it

    ESA-NL

    ECOstyle BV

    Vaart Noordzijde 2a

    NL-8426 AN Appelscha

    Tel.: (31-51) 643 21 22

    Fax: (31-51) 643 31 13

    info@ecostyle.nl

    ESS-IT

    Esseco SpA

    Via San Cassiano 99

    I-28069 Trecate (Novara)

    Tel. (39) 0321 790-1

    Fax (39) 0321 790-215

    chemsupport@esseco.it

    FBL-DE

    FiBL Berlin e.V.

    Dr. K. Wilbois Rungestraße 29

    D-10179 Berlin

    Tel.: (49) 6257 50 54 89

    Fax: (49) 6257 50 54 98

    klaus-peter.wilbois@fibl.de

    FER-GB

    Feralco (UK) Limited

    Ditton Road

    Widnes WA8 0PH

    United Kingdom

    Tel. (44-151) 802 29 10

    Fax (44-151) 802 29 99

    barry.lilley@feralco.com

    FIN-GB

    Fine Agrochemicals Ltd

    Hill End House

    Whittington

    Worcester WR5 2RQ

    United Kingdom

    Tel. (44-1905) 36 18 00

    Fax (44-1905) 36 18 10

    enquire@fine-agrochemicals.com

    FLU-DE

    Flügel GmbH

    Westerhöfer Straße 45

    D-37520 Osterode/Harz

    Tel.: (49) 5522 823 60

    Fax: (49) 5522 843 26

    info@fluegel-gmbh.de

    FOC-GB

    Forestry Commission

    Forestry Commission Silvan House

    231 Corstorphine Road

    Edinburgh EH12 7AT

    United Kingdom

    Tel. (44-131) 334 03 03

    Fax (44-131) 334 30 47

    james.dewar@forestry.gsi.gov.uk

    FRB-BE

    Mr. John Ivey

    Les Clos des Coulerins

    F-74580 Viry

    Téléphone (33) 450 04 76 01

    Télécopieur (33) 450 04 76 01

    JIvey94819@aol.com

    FRU-DE

    Frunol Delizia GmbH

    Dübener Straße 145

    D-04509 Delitzsch

    Tel.: (49) 34202 65 30-0

    Fax: (49) 34202 65 30-9

    info@frunol-delicia.de

    GER-FR

    Germicopa SAS

    1 allée Loeiz-Herrieu

    F-29334 Quimper Cedex

    Téléphone (33) 298 10 01 00

    Télécopieur (33) 298 10 01 42

    jeanyves.abgrall@germicopa.fr

    GLO-BE

    Globachem NV

    Leeuwerweg 138

    B-3803 Sint-Truiden

    Tel. (32-1) 178 57 17

    Fax (32-1) 168 15 65

    globachem@globachem.com

    GOB-IT

    L. Gobbi s.r.l.

    Registration Department

    Via Vallecalda 33

    I-16013 Campo Ligure (GE)

    Tel. (39) 010 92 03 95

    Fax (39) 010 92 14 00

    info@lgobbi.it

    GOM-ES

    Gomensoro Química SA

    Torneros, 14

    Polígono Industrial Los Ángeles

    E-28906 Getafe, Madrid

    Tel. (34) 916 95 24 00

    Fax (34) 916 82 36 99

    gomenki@arrakis.es

    GSO-GB

    Growing Success Organics Limited

    Hill Top Business Park

    Devizes Road

    Salisbury SP3 4UF

    United Kingdom

    Tel. (44-1722) 33 77 44

    Fax (44-1722) 33 31 77

    info@growingsucess.org.uk

    GTL-GB

    Growth Technology Ltd

    Unit 66, Taunton Trading Estate

    Taunton TA2 6RX

    United Kingdom

    Tel. (44-1823) 32 52 91

    Fax (44-1823) 32 54 87

    info@growthtechnology.com

    GYL-SE

    Gyllebo Gödning AB

    Vessmantorpsvägen 16

    S-260 70 Ljungbyhed

    Tfn (46-435) 44 10 40

    Fax (46-435) 44 10 40

    gyllebo.plantskydd@telia.com

    HAS-GR

    House of Agriculture Spirou Aebe

    Dr Dinos Chassapis, Assistant

    Professor in Chemistry

    5, Markoni Str.

    GR-122 42 Athens

    Τηλ.: (30) 210-349 75 00

    Φαξ: (30) 210-342 85 01

    agrospir@spirou.gr

    HLA-GB

    Headland Agrochemicals Ltd

    Norfolk House

    Great Chesterford CB10 1PF

    United Kingdom

    Tel. (44-1799) 53 01 46

    Fax (44-1799) 53 02 29

    stephen.foote@headlandgroup.com

    HOC-GB

    Hockley International Limited

    Hockley House

    354 Park Lane

    Poynton Stockport SK12 1RL

    United Kingdom

    Tel. (44-1625) 87 85 90

    Fax (44-1625) 87 72 85

    mail@hockley.co.uk

    HRM-BE

    Hermoo Belgium NV

    Zepperenweg 257

    B-3800 Sint-Truiden

    Tel. (32-1) 168 68 66

    Fax (32-1) 170 74 84

    hermoo@hermoo.be

    HTO-GB

    Tioxide Europe Ltd

    Haverton Hill Road

    Billingham TS23 1PS

    United Kingdom

    Tel. (44-1642) 37 03 00

    Fax (44-1642) 37 02 90

    greg_s_mcnulty@huntsman.com

    IAB-ES

    IAB, SL (Investigaciones y Aplicaciones Biotecnológicas, SL)

    Ctra. Moncada-Náquera, km 1,7

    E-46113 Moncada (Valencia)

    Tel. (34) 961 30 90 24

    Fax (34) 961 30 92 42

    iab@iabiotec.com

    IAS-SE

    Interagro Skog AB

    Eliselund

    S-247 92 Södra Sandby

    Tfn (46-46) 532 00

    Fax (46-46) 532 08

    walde@interagroskog.se

    IBT-IT

    Intrachem Bio Italia Spa

    Via XXV Aprile 44

    I-24050 Grassobbio Bergamo

    Tel. (39) 035 33 53 13

    Fax (39) 035 33 53 34

    info@intrachem.it

    IDB-ES

    Idebio SL

    Bell, 3 — Polígono El Montalvo

    E-37188 Carbajosa De La Sagrada

    Salamanca

    Tel. (34) 92 31 92 40

    Fax (34) 92 31 92 39

    idebio@helcom.es

    IOI-DE

    Imperial-Oel-Import Handelsgesellschaft mbH

    Bergstraße 11

    D-20095 Hamburg

    Tel.: (49) 4033 85 33-0

    Fax: (49) 4033 85 33 85

    info@imperial-oel-import.de

    ISA-IT

    Isagro S.p.A.

    Via Caldera 2120153 Milano

    Tel. (39) 0240 90 11

    Fax (39) 0240 90 12 87

    agiambelli@isagro.it

    JAH-GB

    J A Humphrey Agriculture

    189 Castleroe Road

    Coleraine BT51 3QT

    United Kingdom

    Tel. (44-28) 70 86 87 33

    Fax (44-28) 70 86 87 35

    rhumphrey@nicobrand.com

    JCA-ES

    Julio Cabrero y Cía, SL

    Puerto De Requejada

    E-39312- Requejada (Cantabria)

    Tel. (34) 942 82 40 89

    Fax (34) 942 82 50 57

    julio.cabrero@juliocabrero.com

    JEY-GB

    Jeyes Ltd

    Brunel Way

    Thetford IP24 1HF

    United Kingdom

    Tel. (44-1842) 75 45 67

    Fax (44-1842) 75 76 83

    nigel.cooper@jeyes.co.uk

    JSC-GB

    JSC International Ltd

    Osborne House

    20 Victoria Avenue

    Harrogate HG1 5QY

    United Kingdom

    Tel. (44-1423) 52 02 45

    Fax (44-1423) 52 02 97

    terry.tooby@jsci.co.uk

    KBS-NL

    Koppert Beheer BV

    Department R&D Microbials and Regulatory Affairs

    Veilingweg 17/PO Box 155

    NL-2650 AD Berkel en Rodenrijs

    Tel.: (31-10) 514 04 44

    Fax: (31-10) 511 52 03

    info@koppert.nl

    KIR-NL

    Kemira Chemicals B.V.

    PO Box 1015

    NL-3180 AA Rozenburg

    Tel.: (31-18) 128 25 40

    Fax: (31-18) 128 25 36

    dees_van.kruyssen@kemira.com

    KRO-DE

    Kronos International, INC.

    Peschstraße 5

    D-51373 Leverkusen

    Tel.: (49) 214 356-0

    Fax: (49) 214 421 50

    kronos.leverkusen@nli-usa.com

    KWZ-AT

    F. Joh. Kwizda GmbH

    Sarea Saatguttechnik

    Freilingerstraße 44

    A-4614 Marchtrenk

    Tel.: (43) 7243 535 26-0

    Fax: (43) 7243 535 26-12

    office@sarea.at

    LGO-FR

    Laboratoires GOËMAR SA

    ZAC La Madeleine

    Avenue Général-Patton

    F-35400 Saint-Malo

    Téléphone (33) 299 21 53 70

    Télécopieur (33) 299 82 56 17

    labo@goemar.com

    LIP-FR

    LiphaTech SA

    201 rue Carnot

    F-94126 Fontenay-sous-Bois

    Téléphone (33) 143 94 55 50

    Télécopieur (33) 148 77 44 31

    ahoussin@merck.fr

    LLC-AT

    Consep GmbH

    Furth 27

    A-2013 Gollersdorf

    Tel.: (43) 2954 30244

    Fax: (43) 2954 30245

    wmaxwald@lander.es

    LON-DE

    Lonza GmbH

    Morianstraße 32

    D-42103 Wuppertal

    Tel.: (49) 202 245 38 33

    Fax: (49) 202 245 38 30

    gisbert.mehring@lonzagroup.com

    LUX-NL

    Luxan B.V.

    Industrieweg 2

    NL-6662 PA Elst

    Tel.: (31-48) 136 08 11

    Fax: (31-48) 137 67 34

    luxan@luxan.nl

    MAK-BE

    Makhteshim-Agan International Coordination Centre (MAICC)

    Avenue Louise 283

    B-1050 Bruxelles

    Téléphone (32-2) 646 86 06

    Télécopieur (32-2) 646 91 52

    steve.kozlen@maicc.be

    MAS-BE

    Mitsui AgriScience International SA/BV

    Boulevard de la Woluwe 60

    Woluwedal 60

    B-1200 Brussel

    Tel.: (32-2) 331 38 94

    Fax: (31-2) 331 38 60

    thorez@certiseurope.fr

    MEL-NL

    Melchemie Holland B.V.

    Postbus 143

    NL-6800 AC Arnhem

    Tel.: (31-26) 445 12 51

    Fax: (31-26) 442 50 93

    info@melchemie.com

    MEU-GB

    Mycotech Europe LTD.

    12 Lonsdale Gardens

    Tunbridge Wells TN1 1PA

    United Kingdom

    Tel. (44-1580) 88 20 59

    Fax (44-1580) 88 20 57

    fjr@agrilexuk.com

    MFS-GB

    Macfarlan Smith Limited

    Wheatfield Road

    Edinburgh EH11 2QA

    United Kingdom

    Tel. (44-131) 337 24 34

    Fax (44-131) 337 98 13

    melanie.jackson@macsmith.com

    MGK-GB

    MGK Europe Limited

    21 Wilson Street

    London EC2M 2TD

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 588 08 00

    Fax (44-207) 588 05 55

    glazer.barry@dorseylaw.com

    MIB-NL

    Micro Biomentor BV

    PO Box 50

    Middelbroekweg 67

    2675 ZH Honselersdijk

    Tel.: (31-17) 462 67 63

    Fax: (31-17) 461 40 76

    info@microbiomentor.nl

    NDC-SE

    NIM Distribution Center AB

    Stigbergsvägen 4

    S-141 32 Huddinge

    Tfn (46-8) 740 26 30

    Fax (46-8) 740 2618

    info@bionim.com

    NEU-DE

    W. Neudorff GmbH KG

    An der Mühle 3

    D-31860 Emmerthal

    Tel.: (49) 5155 624-126

    Fax: (49) 5155 60 10

    wilhelmy@neudorff.de

    NLI-AT

    Nufarm GmbH & Co KG

    Registration Department

    St.-Peter-Straße 25

    A-4021 Linz

    Tel.: (43) 732 69 18-0

    Fax: (43) 732 69 18-2004

    eric.gibert@at.nufarm.com

    NOV-FR

    Novance SA

    Venette

    BP 20609

    F-60206 Compiègne

    Téléphone (33) 344 90 70 96

    Télécopieur (33) 344 90 70 70

    p.ravier@novance.com

    NSA-GB

    National Sulphuric Acid Association Limited

    19 Newgate Street

    Chester CH1 1DE

    United Kingdom

    Tel. (44-1244) 32 22 00

    Fax (44-1244) 34 51 55

    tomfleet@nsaa.org.uk or pamlatham@nsaa.org.uk

    NSC-GB

    Novigen Sciences Ltd

    2D Hornbeam Park Oval

    Harrogate HG2 8RB

    United Kingdom

    Tel. (44-1423) 85 32 00

    Fax (44-1423) 81 04 31

    charris@novigensci.co.uk

    OGT-IE

    Oilean Glas Teoranta

    Meenmore

    Dungloe

    County Donegal

    Ireland

    Tel. (353-75) 213 19

    Fax (353-75) 218 07

    smgo11@gofree.indigo.ie

    OLE-BE

    Oleon nv

    Assenedestraat 2

    B-9940 Ertvelde

    Tel.: (32-9) 341 10 11

    Fax: (32-9) 341 10 00

    info@oleon.com

    OMX-GB

    Omex Agriculture Ltd

    Bardney Airfield

    Tupholme

    Lincoln LN3 5TP

    United Kingdom

    Tel. (44-1526) 39 60 00

    Fax (44-1526) 39 60 01

    enquire@omex.com

    ORI-GB

    Organic Insecticides

    Parkwood, Maltmans Lane

    Gerrards Cross SL9 8RB

    United Kingdom

    Tel. (44-1494) 81 65 75

    Fax (44-1494) 81 65 78

    OSK-ES

    Osku España, SL

    Polígono Industrial El Zurdo, nave 13

    Ctra. de la Estación

    E-Abarán, Murcia

    Tel. (34) 968 77 06 23

    Fax (34) 968 77 06 12

    oskuesp@oskuesp.e.telefonica.net

    PAB-SE

    Perstorp Specialty Chemicals AB

    S-284 80 Perstorp

    Tfn (46-435) 380 00

    Fax (46-435) 381 00

    perstorp@perstorp.com

    PBC-ES

    Procesos Bioquímicos Claramunt-Forner, SL

    Senda de les Deu, 11

    E-46138 Rafelbunol, Valencia

    Tel. (34) 961 40 21 69

    Fax (34) 961 40 21 69

    ana.perez@acgbioconsulting.com

    PBI-GB

    pbi Home & Garden Ltd

    Durhan House

    214-224 High Street

    Waltham Cross EN8 7DP

    United Kingdom

    Tel. (44-1992) 78 42 00

    Fax (44-1992) 78 49 50

    teresa.jones@pbi.co.uk

    PBK-AT

    Manfred Pfersich, Kenya Pyrethrum Information Centre

    Kenya Pyrethrum Information Centre

    Haslaustraße 807

    A-5411 Oberalm

    Tel.: (43) 6245 83 38 10

    Fax: (43) 6245 823 56

    manfred.pfersich@kenya-pyrethrum.com

    PEL-GB

    PelGar International Ltd.

    Index House, Peak Centre

    Midhurst Rd

    Liphook GU30 7TN

    United Kingdom

    Tel. (44-1428) 72 22 50

    Fax (44-1428) 72 28 11

    info@pelgar.demon.co.uk

    PET-PT

    Petrogal, S.A.

    Rua Tomás da Fonseca, Torre C

    PT-1600-209 Lisboa

    Tel.: (351-21) 724 26 08

    Fax: (351-21) 724 29 53

    luis.brito.soares@galpenergia.com

    PGM-GB

    Pet and Garden Manufacturing plc

    Queens Rd.

    Sanquhar DG4 6DN

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    PHS-FR

    Physalys

    3 rue de l'Arrivée — BP 215

    F-75749 Paris Cedex 15

    Téléphone (33) 143 21 70 62

    Télécopieur (33) 143 21 70 63

    ybassat@physalys.com

    PHY-GR

    Phytophyl N·G· Stavrakis

    Averof 16

    GR-104 33 Athens

    Τηλ.: (30) 22620 586 70

    Φαξ: (30) 22620 587 35

    nista@otenet.gr

    PKA-DE

    Probis GmbH & Andermatt Biocontrol Taskforce

    Daimlerstraße 16/1

    D-75446 Wiernheim

    Tel.: (49) 7044 91 42 21

    Fax: (49) 7044 91 42 25

    probis.knoch@t-online.de

    PLS-IT

    Polisenio srl.

    Via S. Andrea 10

    I-48022 Lugo (RA)

    Tel. (39) 0545 245 60

    Fax (39) 0545 245 87

    polisenio@lamiarete.com

    PNP-NL

    PNP Holding bv

    Nijverheidsplein 21 G

    NL-3771 MR Barneveld

    Tel.: (31-34) 240 47 60

    Fax: (31-34) 240 47 67

    info@axcentive.com

    PPP-FR

    Plant Protection Projects

    Le Pont Neuf

    Route de Gordes

    F-84220 Cabriéres d'Avignon

    Téléphone (33) 432 52 17 51

    Télécopieur (33) 490 76 80 71

    stephen.shires@wanadoo.fr

    PRO-ES

    Probelte, SA

    Ctra. Madrid, km. 384,6 Polígono Industrial

    El Tiro

    E-30100 Espinardo (Murcia)

    Tel. (34) 968 30 72 50

    Fax (34) 968 30 54 32

    probelte@probelte.es

    PSD-GB

    Pesticides Safety Directorate

    Mallard House, Kings Pool

    3 Peasholme Green

    York YO1 7PX

    United Kingdom

    Tel. (44-1904) 64 05 00

    Fax (44-1904) 45 57 33

    Information@psd.defra.gsi.gov.uk

    PUN-DK

    Punya Innovations

    Almevej 180

    DK-3250 Gilleleje

    Tlf (45) 48 30 17 27

    Fax (45) 48 30 22 27

    punya@worldonline.dk

    PYC-FR

    Pyco SA

    Route de Saint-Sever — Haut-Mauco

    BP 27

    F-40001 Mont-de-Marsan Cedex

    Téléphone (33) 558 05 89 37

    Télécopieur (33) 558 05 89 36

    alain.dini@bayercropscience.com

    RAG-DE

    agrostulln GmbH

    Werksweg 2

    D-92551 Stulln

    Tel.: (49) 9435 39 32 27

    Fax: (49) 9435 39 32 28

    m.meier@agrostulln.de

    RHZ-NL

    Rhizopon B.V.

    PO Box 110

    NL-2394 ZG Hazerswoude

    Tel.: (31-71) 341 51 46

    Fax: (31-71) 341 58 29

    info@rhizopon.com

    RLE-ES

    Repsolypf Lubricantes y Especialidades

    Orense, 34

    E-28020 Madrid

    Tel. (34) 913 48 78 00

    Fax (34) 913 23 70 32

    msalinasg@repsolypf.com

    RML-IT

    R.A.M.OIL S.p.A.

    Via Filichito 16/A

    Tavernanova di Casalnuovo

    I-80013 Napoli

    Tel. (39) 081 519 51 11

    Fax (39) 081 842 10 79

    info@ramoil.it

    RUS-GB

    Russell Fine Chemicals Ltd

    68 Third Avenue

    Deeside Industrial Park

    Deeside CH5 2LA

    United Kingdom

    Tel. (44-1244) 28 13 33

    Fax (44-1244) 28 18 78

    alzaidi@Russellipm.com

    SAA-PT

    Sapec Agro, S.A.

    Rua Victor Cordon, 19

    PT-1200-482 Lisboa

    Tel.: (351-21) 322 27 49

    Fax: (351-21) 322 27 35

    cesmeraldo@agro.sapec.pt

    SAG-FR

    JP Industrie

    16 avenue des Chateaupieds

    F-92565 Rueil-Malmaison

    Téléphone (33) 155 47 96 60

    Télécopieur (33) 155 47 96 69

    service.client@jp-industrie.com

    SAM-FR

    Samabiol SA

    La Grande Marine

    F-84800 Isle-sur-la-Sorgue

    Téléphone (33) 490 21 44 44

    Télécopieur (33) 490 38 10 55

    samabiol@samabiol.com

    SAP-FR

    Saphyr

    ZI des Terriers

    F-06600 Antibes

    Téléphone (33) 493 74 73 13

    Télécopieur (33) 493 74 82 30

    saphyr@rotenone.com

    SBS-IT

    Serbios S.r.l.

    VIA E.FERMI, 112

    I-45021 Badia Polesine (RO)

    Tel. (39) 0425 59 06 22

    Fax (39) 0425 59 08 76

    info@serbios.it

    SDQ-ES

    Sociedad Española de Desarrollos Químicos, SA (SEDQ)

    Avenida Diagonal, 352, entresuelo

    E-08013 Barcelona

    Tel. (34) 934 58 40 00

    Fax (34) 934 58 40 07

    jcastella@sedq.es

    SEI-NL

    Shin-Etsu International Europe B V

    World Trade Center Amsterdam

    Strawinskylaan B-827

    NL-1077 XX Amsterdam

    Tel.: (31-20) 662 13 59

    Fax: (31-20) 664 90 00

    shinint@attglobal.net

    SFS-FR

    Scotts France SAS

    21 chemin de la Sauvegarde

    BP 92

    F-69136 Écully Cedex

    Téléphone (33) 472 86 67 00

    Télécopieur (33) 472 86 67 86

    nicolas.le-brun-keris@scottsco.com

    SHC-FR

    SiberHegner & Cie. (France) S.A.

    1475 quai du Rhône — BP 266

    F-01702 Miribel Cedex

    Téléphone (33) 478 55 78 73

    Télécopieur (33) 478 55 78 87

    thomas.steinmann@SiberHegner.com

    SIC-IT

    SICIT 2000 S.p.A.

    Via Arzignano 80

    I-36072 Chiampo (VI)

    Tel. (39) 0444 62 31 32

    Fax (39) 0444 62 59 03

    sicitspa@tin.it

    SIP-IT

    Sipcam SpA

    Via Sempione 195

    I-20016 Pero (Milano)

    Tel. (39) 02 35 37 84 00

    Fax (39) 02 339 02 75

    sipcam@sipcam.it

    SLY-FR

    Solvay SA

    12 cours Albert 1er

    F-75383 Paris cedex 08

    Téléphone (33) 140 75 80 00

    Télécopieur (33) 142 89 12 57

    frederik.degraeve@Solvay.com

    SML-GB

    M/s Sulphur Mills Limited

    C/o Unity Garments Ltd

    Unity House, Fletcher Street

    Bolton BL36 N3

    United Kingdom

    Tel. (44-1204) 49 73 78

    Fax (44-1204) 49 73 78

    sml@sulphurmills.com

    SOL-GB

    Solvay Interox Ltd

    PO Box 7

    Warrington WA4 6HB

    United Kingdom

    Tel. (44-1925) 64 35 12

    Fax (44-1925) 65 58 56

    tom.candy@solvay.com

    SOX-GB

    Sorex Limited

    St Michael's Industrial Estate

    Widnes WA8 8TJ

    United Kingdom

    Tel. (44-151) 420-7151

    Fax (44-151) 495-1163

    rogers@sorex.com

    SPL-GB

    Sphere Laboratories (London) Ltd

    The Yews

    Main Street

    Chilton OX11 0RZ

    United Kingdom

    Tel. (44-1235) 83 18 02

    Fax (44-1235) 83 38 96

    bobn@jrfint.demon.co.uk

    SPU-DE

    Spiess-Urania Chemicals GmbH

    Heidenkampsweg 77

    D-20097 Hamburg

    Tel.: (49) 4023 65 20

    Fax: (49) 4023 65 22 80

    mail@spiess-urania.com

    STG-GB

    Stephenson Group Limited

    PO Box 305

    Listerhills Road

    Bradford BD7 1HY

    United Kingdom

    Tel. (44-1274) 72 38 11

    Fax (44-1274) 37 01 08

    ssc@stephensongroup.co.uk

    STI-IT

    S.T.I. — Solfotecnica Italiana S.p.A.

    Via Evangelista Torricelli, 2

    I-48010 Cotignola (RA)

    Tel. (39) 0545 99 24 55

    Fax (39) 0545 90 82 87

    aamenta@solfotecnica.com

    SUM-FR

    Valent BioSciences

    Parc d'affaires de Crécy

    2 rue Claude-Chappe

    F-69370 Saint-Didier-au-Mont-d'Or

    Téléphone (33) 478 64 32 60

    Télécopieur (33) 478 47 70 05

    denise.munday@valentbiosciences.ch

    SUN-BE

    Sun Oil Company Belgium NV

    Ingberthoeveweg 4

    B-2630 Aartselaar

    Tel.: (32-3) 458 12 30

    Fax: (31-3) 458 14 78

    info@sunoco.be

    SYN-GB

    Syngenta

    European Regional Centre

    Surrey Research Park, Priestley Road

    Guildford GU2 7YH

    United Kingdom

    Tel. (44-1483) 26 02 40

    Fax (44-1483) 26 00 19

    simon.baker@syngenta.com

    TAE-DE

    Earth BioScience, Inc. (formerly Taensa, Inc.)

    c/o Bayer AG

    Agricultural Centre Monheim

    D-51368 Leverkusen

    dhd@dhd-consulting.de

    TBE-ES

    Tratamientos Bio-Ecológicos, SA

    Polígono Industrial Los Urreas, 31

    E-30730 San Javier (Murcia)

    Tel. (34) 968 57 20 04

    Fax (34) 968 19 22 51

    trabe1@telefonica.net

    TEM-DE

    Temmen GmbH

    Ankerstraße 74

    D-65795 Hattersheim

    Tel.: (49) 6145 99 19-0

    Fax: (49) 6145 99 19-19

    temmen@aol.com

    TOM-FR

    Arysta Paris SAS

    18 avenue de l'Opéra

    F-75001 Paris

    Téléphone (33) 142 96 14 56

    Télécopieur (33) 142 97 52 91

    oudar@par.tomen.co.uk

    TOT-FR

    Total Solvants

    51 esplanade du Général-de-Gaulle

    La Défense 10

    F-92069 Paris-La Défense

    Téléphone (33) 141 35 59 83

    Télécopieur (33) 141 35 51 34

    christian.varescon@totalfinaelf.com

    TRD-FR

    La Toulousaine de Recherche et de Développement

    Zone industrielle de Pompignal

    F-31190 Miremont

    Téléphone (33) 561 50 61 58

    Télécopieur (33) 561 50 84 42

    anne.paulhe@latoulousaine.fr

    TRF-DE

    Trifolio-M GmbH

    Sonnenstraße 22

    D-35633 Lahnau

    Tel.: (49) 6441 631 14

    Fax: (49) 6441 646 50

    info@trifolio-m.de

    UPL-GB

    United Phosphorus Ltd

    Chadwick House

    Birchwood Park

    Warrington XWA3 6AE

    United Kingdom

    Tel. (44-1925) 85 90 09

    Fax (44-1925) 85 19 51

    julie@uplukreg.demon.co.uk

    VAL-IT

    Valagro S.p.A.

    Zona Industriale

    I-66040 Piazzano di Atessa — Chieti

    Tel. (39) 0872 88 11

    Fax (39) 0872 88 13 95

    o.larocca@valagro.com

    VIO-GR

    Vioryl S.A.

    36 Viltaniotis St.

    Kato Kifissia

    GR-145 64 Athens

    Τηλ.: (30) 210-807 46 03

    Φαξ: (30) 210-807 46 81

    vioryl@vioryl.gr

    VIT-GB

    Vitax Ltd

    Owen Street

    Coalville LE67 3DE

    United Kingdom

    Tel. (44-530) 51 00 60

    Fax (44-530) 51 02 99

    tech@vitax.co.uk

    VRA-FI

    Verdera Oy

    P.O. Box 330

    Porkkalankatu 3

    FI-00101 Helsinki

    Tel. (358) 10 86 15 11

    Fax (358) 108 62 11 26

    maiju.heith@kemira.com

    XED-FR

    Xeda International SA

    2 ZA de la Crau

    F-13670 Saint-Andiol

    Téléphone (33) 490 90 23 23

    Télécopieur (33) 490 90 23 20

    xeda.int@wanadoo.fr

    XOM-FR

    ExxonMobil

    2 rue des Martinets

    F-92500 Rueil-Malmaison

    Téléphone (33) 147 10 60 00

    Télécopieur (33) 147 10 66 03

    olivier.traversaz@exxonmobil.com

    ZOL-IT

    Zolfital SpA

    Via di S. Teresa 23

    I-00198 Roma RM

    Tel. (39) 06 854 10 96

    Fax (39) 06 854 31 49

    zolfital@tin.it


    ANEXA III

    Autoritatea de coordonare din statele membre (pentru mai multe informații, accesați site-ul: http://www.europa.eu.int/comm/food/fs/ph_ps/pro/index_en.htm)

    AUSTRIA

    Bundesamt für Ernährungssicherheit

    Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

    Spargelfeldstraße 191

    A-1220 Wien

    BELGIA

    Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Alimentation

    Direction-générale Animaux, Végétaux et Alimentation

    Centre administratif de l'État, bâtiment Arcades

    B-1010 Bruxelles

    CIPRU

    Ministry of Agriculture,

    Natural resources and Environment

    Department of Agriculture

    Loukis Akritas Ave.

    1412 Lefkosia

    REPUBLICA CEHĂ

    State Phytosanitary Administration,

    PPP Division

    Zemědělská 1A

    61300 Brno

    DANEMARCA

    Ministry of Environment and Energy

    Danish Environmental Protection Agency

    Pesticide Division

    Strandgade 29

    DK-1401 Copenhagen K

    ESTONIA

    Estonian Plant Production Inspectorate

    Plant Protection Department Teaduse 2

    75501 Saku

    Harju Country

    Estonia

    FINLANDA

    Plant Production Inspection Centre

    Pesticide Division

    P.O. BOX 42

    FI-00501 Helsinki

    FRANȚA

    Ministère de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires rurales

    Sous direction de la qualité et de la protection des végétaux

    Bureau de la réglementation et de la mise sur le marché des intrans

    251, rue de Vaugirard

    F-75732 Paris Cedex 15

    GERMANIA

    Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

    Abteilung 2, Pflanzenschutzmittel

    Dienststelle Braunschweig

    Messeweg 11—12

    D-38104 Braunschweig

    GRECIA

    Hellenic Republic

    Ministry of Agriculture

    General Directorate of Plant Produce

    Directorate of Plant Produce Protection

    Department of Pesticides

    3-4 Hippokratous Street

    GR-10164 Athens

    UNGARIA

    Central Service for Plant Protection and Soil conservation

    Budaörsi út 141–145.

    1118 Budapest

    IRLANDA

    Pesticide Control Service

    Department of Agriculture and Food

    Abbotstown Laboratory Complex

    Abbotstown, Castleknock

    IRL- Dublin 15

    ITALIA

    Ministero della Salute

    Direzione Generale della Sanità Pubblica Veterinaria, degli Alimenti e della Nutrizione

    Piazza G. Marconi, 25

    I-00144 Roma

    LETONIA

    State Plant Protection Service

    Plant Protection Department

    Republikas laukums 2,

    Riga, LV-1981

    Latvia

    LITUANIA

    State Plant Protection Service

    Kalvarijų 62

    09304 Vilnius

    Lithuania

    LUXEMBURG

    Administration des Services Techniques de l'Agriculture

    Service de la protection des Végétaux

    Boîte postale 1904

    16, route d'Esch

    L-1019 Luxembourg

    MALTA

    Ministry for rural Affairs & The Environment

    Plant Health Department

    Plant Biotechnology Centre

    Annibale Preca Street

    ȚĂRILE DE JOS

    College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

    PO Box 217

    NL-6700 AE Wageningen

    POLONIA

    Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

    Departament Hodowli i Ochrony Roślin

    ul. Wspólna 3000-930 Warszawa

    PORTUGALIA

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas,

    Quinta do Marquês

    P-2780 Oeiras

    SLOVACIA

    Ministry of Agriculture of the Slovak Republic,

    Plant Commodities Department

    Dobrovičova 12

    81266 Bratislava

    SLOVENIA

    Ministry of Agriculture, Forestry and Food,

    Phytosanitary Administration Republic of Slovenia

    6 Einspielerjeva,

    SI-1000 Ljubljana

    SPANIA

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

    Avda. Alfonso XII, 62

    E-28014 Madrid

    SUEDIA

    The Swedish Chemicals Inspectorate, KemI

    P.O. Box 2

    SE-172 13 Sundbyberg

    REGATUL UNIT

    Pesticides Safety Directorate

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Mallard House,

    Kings Pool,

    3 Peasholme Green, York, YO1 7PX


    ANEXA IV

    Organizații ale statelor membre care pot fi contactate pentru a obține informații suplimentare despre plata redevențelor prevăzute la articolul 30 și către care trebuie plătite aceste redevențe

    AUSTRIA

    Bundesamt für Ernährungssicherheit

    Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

    Spargelfeldstraße 191

    A-1220 Wien

    BELGIA

    Fonds budgétaire des matières premières et des produits

    Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Alimentation

    Direction-générale Animaux, Végétaux et Alimentation

    Centre administratif de l'État, bâtiment Arcades

    B-1010 Bruxelles

    CIPRU

    Ministry of Agriculture,

    Natural resources and Environment

    Department of Agriculture

    Loukis Akritas Ave.

    1412 Lefkosia

    REPUBLICA CEHĂ

    State Phytosanitary Administration,

    PPP Division

    Zemědělská 1A

    61300 Brno

    DANEMARCA

    Ministry of Environment and Energy

    Danish Environmental Protection Agency

    Strandgade 29

    DK-1401 Copenhagen K

    ESTONIA

    Estonian Plant Production Inspectorate

    Plant Protection Department

    Teaduse 2

    75501 Saku

    Harju Country

    Estonia

    FINLANDA

    Plant Production Inspection Centre

    Pesticide Division

    PO BOX 42

    FI-00501 Helsinki

    Bank and account:

    Nordea Bank

    Account: 166030-101330

    IBAN: FI3716603000101330

    SWIFT: NDEAFIHH

    FI-00501 Helsinki

    FRANȚA

    Ministère de l'Agriculture et de la Pêche

    Bureau de la Réglementation des Produits antiparasitaires — 251 rue de Vaugirard

    F-75732 Paris Cedex 15

    GERMANIA

    Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

    Abteilung 2, Pflanzenschutzmittel

    Dienststelle Braunschweig

    Messeweg 11—12

    D-38104 Braunschweig

    GRECIA

    Hellenic Republic

    Ministry of Agriculture

    General Directorate of Plant Produce

    Directorate of Plant Produce Protection

    Department of Pesticides

    3-4 Hippokratous Street

    GR-10164 Athens

    UNGARIA

    Central Service for Plant Protection and Soil conservation

    Budaörsi út 141–145.

    1118 Budapest

    IRLANDA

    Pesticide Control Service

    Department of Agriculture, Food and Rural Development

    Abbotstown Laboratory Complex

    Abbotstown, Castleknock

    IRL- Dublin 15

    ITALIA

    Tesoreria Provinciale dello Stato di Viterbo

    N. di conto corrente postale n. 52744570

    IBAN: IT 43

    CIN: E

    BIC: BPPIITRRXXX

    ABI: 7601

    CAB: 14500

    LETONIA

    State Plant Protection Service

    Plant Protection Department

    Republikas laukums 2,

    Riga, LV-1981

    Latvia

    LITUANIA

    State Plant Protection Service

    Kalvarijų 62

    09304 Vilnius

    Lithuania

    LUXEMBURG

    Administration des Services Techniques de l'Agriculture

    Boîte postale 1904

    L-1019 Luxembourg

    MALTA

    Ministry for rural Affairs & The Environment

    Plant Health Department

    Plant Biotechnology Centre

    Annibale Preca Street

    ȚĂRILE DE JOS

    College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

    PO Box 217

    NL-6700 AE Wageningen

    POLONIA

    Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

    Departament Hodowli i Ochrony Roślin

    ul. Wspólna 30

    00-930 Warszawa

    PORTUGALIA

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas,

    Quinta do Marquês,

    P-2780 OEIRAS

    Número de conta: 003505840003800793097

    Banco: Caixa Geral de Depósitos

    SLOVACIA

    Ministry of Agriculture of the Slovak Republic,

    Plant Commodities Department

    Dobrovičova 12

    81266 Bratislava

    SLOVENIA

    Ministry of Agriculture, Forestry and Food,

    Phytosanitary Administration Republic of Slovenia

    6 Einspielerjeva,

    SI-1000 Ljubljana

    SPANIA

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

    Avda. Alfonso XII, 62

    E-28014 Madrid

    SUEDIA

    The Swedish Chemicals Inspectorate, KemI

    P.O. Box 2

    SE-172 13 Sundbyberg

    National Giro Account: 4465054 – 7

    REGATUL UNIT

    Pesticides Safety Directorate

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Mallard House,

    Kings Pool,

    3 Peasholme Green,

    York, YO1 7PX


    ANEXA V

    Detalii care trebuie notificate de către producătorii din noile state membre

    Notificarea trebuie să se facă în scris și prin poștă electronică.

    Notificarea trebuie să cuprindă următoarele informații:

    1.

    IDENTITATEA NOTIFICATORULUI

    1.1.

    Producătorul substanței active în sensul articolului 2 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1112/2002 (nume, adresă, inclusiv amplasarea instalațiilor)

    1.2.

    Numele și adresa producătorului în sensul articolului 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1112/2002, inclusiv numele persoanei (fizice) responsabile cu notificarea și cu executarea altor obligații care decurg din prezentul regulament.

    1.2.1.

    (a)

    Număr de telefon:

    (b)

    Număr de fax:

    (c)

    Adresă de poștă electronică:

    1.2.2.

    (a)

    Contact:

    (b)

    Alt contact:

    2.

    INFORMAȚII DESTINATE SĂ FACILITEZE IDENTIFICAREA

    2.1.

    Nume comun (propus sau acceptat de ISO, după caz), precizând, după caz, variantele acestora precum sărurile, esterii sau aminele produse de producător (pentru microorganisme, numele speciilor și, după caz, numele subspeciilor).

    2.2.

    Denumirea chimică (nomenclaturile UICPA și CAS) (după caz).

    2.3.

    Numerele CAS, CIMAP si CEE (dacă sunt disponibile).

    2.4.

    Formula empirică, formula structurală, masa moleculară (după caz).

    2.5.

    Orice altă informație destinată să faciliteze identificarea, în special modul de fabricație/de extracție sau originea materialelor din care s-a fabricat substanța.

    2.6.

    Specificația de puritate a substanței active, exprimată în g/kg sau g/l (după caz).

    3.

    ALTE INFORMAȚII

    3.1.

    Pentru fiecare stat membru, o listă a culturilor/utilizărilor pentru care sunt autorizate în prezent produsele fitosanitare care conțin substanța activă.

    4.

    ANGAJAMENT

    Notificatorul se angajează să prezinte dosarele autorității de coordonare desemnate de statul membru raportor în termenul prevăzut la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 2229/2004.

    Notificatorul declară că are cunoștință de faptul că i se va solicita de către statele membre să achite o redevență în momentul prezentării dosarului complet.

    Notificatorul confirmă că informațiile de mai sus sunt corecte și exacte.

    Notificatorul declară că anexează autorizația primită de la producător de a acționa în calitate de reprezentant exclusiv în sensul respectării prezentului regulament, dacă este necesar.

    Semnătura (persoanei abilitate să reprezinte producătorul menționat la punctul 1.1).


    Top