This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2167
Commission Regulation (EC) No 2167/2004 of 17 December 2004 adapting Regulation (EEC) No 1848/93 by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Regulamentul (CE) nr. 2167/2004 al Comisiei din 17 decembrie 2004 de adaptare a Regulamentului (CEE) nr. 1848/93 ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei
Regulamentul (CE) nr. 2167/2004 al Comisiei din 17 decembrie 2004 de adaptare a Regulamentului (CEE) nr. 1848/93 ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei
JO L 371, 18.12.2004, p. 8–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO)
JO L 306M, 15.11.2008, p. 55–58
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2007; abrogare implicită prin 32007R1216
03/Volumul 61 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
82 |
32004R2167
L 371/8 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 2167/2004 AL COMISIEI
din 17 decembrie 2004
de adaptare a Regulamentului (CEE) nr. 1848/93 ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, în special articolul 2 alineatul (3),
având în vedere actul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, în special articolul 57 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CEE) nr. 2082/92 al Consiliului din 14 iulie 1992 privind atestatele de specificitate ale produselor agricole și alimentare (1) instituie un regim comunitar de protecție a specialităților tradiționale și prevede, la articolele 12 și 15, un simbol comunitar și o mențiune. |
(2) |
Anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 1848/93 al Comisiei din 9 iulie 1993 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2082/92 al Consiliului privind atestatele de specificitate ale produselor agricole și alimentare (2) prezintă acest simbol comunitar și această mențiune comunitară în toate limbile Comunității. |
(3) |
Ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, este necesar să se introducă simbolul comunitar și mențiunea în limbile noilor state membre. |
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 1848/93 trebuie modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa 1 la Regulamentul (CEE) nr. 1848/93 se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 2004.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 208, 24.7.1992, p. 9, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).
(2) JO L 168, 10.7.1993, p. 35, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 296/2004 (JO L 50, 20.2.2004, p. 15).
ANEXĂ
„ANEXA I
Partea A
Partea B
ES |
ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA |
CS |
ZARUČENÁ TRADIČNÍ SPECIALITA |
DA |
GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITET |
DE |
GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄT |
ET |
GARANTEERITUD TRADITSIOONILINE ERITUNNUS |
ΕL |
ΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ |
EN |
TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEED |
FR |
SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIE |
IT |
SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITA |
LV |
GARANTĒTAS TRADICIONĀLĀS ĪPATNĪBAS |
LT |
GARANTUOTAS TRADICINIS GAMINYS |
HU |
HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK |
MT |
SPEĊJALITÀ TRADIZZJONALI GARANTITA |
NL |
GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEIT |
PL |
GWARANTOWANA TRADYCYJNA SPECJALNOŚĆ |
PT |
ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDA |
SK |
ŠPECIALITA GARANTOVANÁ TRADÍCIOU |
SL |
ZAJAMČENA TRADICIONALNA POSEBNOST |
FI |
AITO PERINTEINEN TUOTE |
SV |
GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET” |