This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0583
Council Regulation (EC) No 583/2004 of 22 March 2004 amending Regulations (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers, (EC) No 1786/2003 on the common organisation of the market in dried fodder and (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union
Regulamentul (CE) nr. 583/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1782/2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori, (CE) nr. 1786/2003 privind organizarea comună a pieței furajelor uscate și (CE) nr. 1257/1999 privind ajutorul acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) pentru dezvoltare rurală, ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană
Regulamentul (CE) nr. 583/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1782/2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori, (CE) nr. 1786/2003 privind organizarea comună a pieței furajelor uscate și (CE) nr. 1257/1999 privind ajutorul acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) pentru dezvoltare rurală, ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană
JO L 91, 30.3.2004, p. 1–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2010
03/Volumul 54 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
252 |
32004R0583
L 091/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 583/2004 AL CONSILIULUI
din 22 martie 2004
de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1782/2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori, (CE) nr. 1786/2003 privind organizarea comună a pieței furajelor uscate și (CE) nr. 1257/1999 privind ajutorul acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) pentru dezvoltare rurală, ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Tratatul privind aderarea Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană (1), semnat la Atena la 16 aprilie 2003, în special articolul 2 alineatul (3),
având în vedere actul de aderare privind condițiile de aderare ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungaria, Republicii Malta, Republicii Polonia, Republicii Slovenia și Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene (2), denumit în continuare „Actul de aderare”, în special articolul 57 alineatul 2,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 (3) stabilește normele comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune, precum și anumite scheme de sprijin pentru agricultori. |
(2) |
Este necesar să se modifice aceste norme comune și scheme de sprijin pentru a permite aplicarea lor în Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia (denumite în continuare „noile state membre”). |
(3) |
Pentru a introduce modularea în noile state membre, Comisia trebuie să stabilească plafoane naționale pentru ajutorul suplimentar în favoarea acestora. |
(4) |
Agricultorii din noile state membre vor percepe plăți directe, în cadrul unui mecanism de introducere progresivă. Pentru a asigura un bun echilibru între instrumentele destinate să promoveze agricultura durabilă și cele destinate să promoveze dezvoltarea rurală, este necesar să nu se pună în aplicare schema modulării în noile state membre înainte ca nivelul plăților directe aplicabile în acestea să-l fi atins cel puțin pe cel aplicabil în Comunitate în componența sa de la 30 aprilie 2004. |
(5) |
Ținând seama de nivelul plăților directe în favoarea agricultorilor din noile state membre datorită introducerii progresive, ar trebui să se prevadă ca, în cadrul aplicării etapelor definite în tabelul care figurează la articolul 143a la toate plățile directe acordate în noile state membre, instrumentul de disciplină financiară nu ar trebui să se aplice în noile state membre înainte ca nivelul plăților directe aplicabil în acestea să-l fi atins cel puțin pe cel aplicabil în Comunitate în componența sa de la 30 aprilie 2004. |
(6) |
Plățile directe în conformitate cu schema de plată unică se bazează pe valori de referință referitoare la plățile directe primite anterior sau pe plăți la hectar pe regiuni. Agricultorii din noile state membre nu au beneficiat de plățile directe comunitare și nu dispun de referințe istorice pentru anii calendaristici 2000, 2001 și 2002. Prin urmare, este necesar ca, în noile state membre, schema de plată unică să fie bazată pe plăți la hectar pe regiuni, subdivizate între regiuni în funcție de criterii obiective și divizate la numărul de agricultori ale căror exploatații se situează în regiunea respectivă și care corespund criteriilor de admisibilitate la beneficierea de ajutor. |
(7) |
Este necesar ca valoarea plăților directe, repartizată în plafoane naționale, în cadrul schemei de plată unice aplicabile în noile state membre să fie bazată pe cotele, plafoanele și cantitățile convenite în cursul negocierilor de aderare, înmulțite cu ajutoarele aplicabile, pe hectar, pe cap sau pe tonă. |
(8) |
De la 1 aprilie 2005, măsura de sprijin al pieței pusă în aplicare pentru producția de furaje uscate, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1786/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comună a pieței în sectorul furajelor uscate (4), se modifică. De la această dată, acest sprijin se acordă în parte sub forma unei plăți directe în favoarea agricultorilor. Pentru a evita orice diminuare a sprijinului global în 2005 pentru noile state membre, este necesară o derogare de la principul general de introducere progresivă a plăților directe. În consecință, în ceea ce privește elementul schemei de plată unice referitor la furajele uscate, este necesar să se stabilească plafonul național mai degrabă la rata întreagă (100 %) a ajutorului, decât la nivelul de ajutor atins în cadrul introducerii progresive. |
(9) |
În cadrul punerii în aplicare pe regiuni a schemei de plată unice, este necesar ca noile state membre să aibă posibilitatea de a adapta prima la hectar pe baza criteriilor obiective pentru a asigura un tratament egal al tuturor agricultorilor și pentru a evita orice denaturare pe piață. |
(10) |
Este necesar ca noile state membre să beneficieze de posibilitatea de a aplica parțial schema de plată unică și de a exclude de la aceasta anumite sectoare. |
(11) |
Este important ca plafoanele pe sectoare destinate punerii în aplicare parțiale a schemei de plată unice și excluderea anumitor sectoare să fie bazate pe cotele, plafoanele și cantitățile convenite în cursul negocierilor de aderare. |
(12) |
Trecerea de la schema de plată unică pe suprafață la schema de plată unică și la alte scheme de ajutor poate crea dificultăți de adaptare neabordate în prezentul regulament. Pentru a face față acestei eventualități, este necesar să se prevadă în Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 o dispoziție generală care să permită Comisiei să adopte, în cursul unei anumite perioade, măsurile tranzitorii necesare. |
(13) |
Ținând seama de perioada scurtă de programare, actul de aderare a introdus posibilitatea de a integra o „măsură de tip LEADER +” în programele principale, în loc să prevadă o programare LEADER + distinctă. În consecință, măsura de „gestionare a strategiilor integrate de dezvoltare rurală de către parteneriate locale”, introdusă în Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind ajutorul acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) pentru dezvoltare rurală (5), nu își găsește justificarea de a exista în noile state membre, din moment ce acest element este acoperit de măsura de tip LEADER+. |
(14) |
Este, prin urmare, necesară modificarea Regulamentelor (CE) nr. 1782/2003, (CE) nr. 1786/2003 și (CE) nr. 1257/1999, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 se modifică după cum urmează:
1. |
la articolul 5 alineatul 2, se adaugă următoarea teză la sfârșitul primului paragraf: „Noile state membre se asigură că terenurile destinate pășunatului permanent la 1 mai 2004 rămân cu această utilizare.”; |
2. |
la articolul 12, se adaugă următorul alineat: „(5) În ceea ce privește noile state membre, Comisia stabilește plafoanele prevăzute la alineatul 2 în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 144 alineatul 2.”; |
3. |
după articolul 12 se inserează următorul articol: „Articolul 12a Aplicarea la noile state membre (1) Articolul 10 și articolul 12 se aplică noilor state membre numai de la începutul anului calendaristic în cursul căruia nivelul plăților directe aplicabil în noile state membre este cel puțin egal cu nivelul plăților directe aplicabil la această dată în Comunitate în componența sa de la 30 aprilie 2004. (2) În cadrul aplicării etapelor definite în tabelul care figurează la articolul 143a tuturor plăților directe acordate noilor state membre, articolul 11 se aplică noilor state membre numai de la începutul anului calendaristic în cursul căruia nivelul plăților directe aplicabil în noile state membre este cel puțin egal cu nivelul plăților directe aplicabil la această dată în Comunitate în componența sa de la 30 aprilie 2004.”; |
4. |
la articolul 54 alineatul 2, se adaugă următoarea frază la sfârșitul primului paragraf: „În ceea ce privește noile state membre, trimiterea la data prevăzută pentru cererile de ajutor pe suprafață în 2003 se consideră făcută la 30 iunie 2003.”; |
5. |
la titlul III, se adaugă următorul capitol: „CAPITOLUL 6 PUNEREA ÎN APLICARE ÎN NOILE STATE MEMBRE Articolul 71a (1) Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul capitol, dispozițiile prezentului titlu se aplică noilor state membre. Articolele 33, 34, 37, 38 și 39, articolul 40 alineatele 1, 2, 3 și 5, articolele 41, 42, 43, 47-50, 53 și 58-63 nu se aplică. (2) Orice nou stat membru care aplică schema de plată unică pe suprafață adoptă deciziile prevăzute la articolul 64 alineatul 1 și articolul 71 alineatul 1, înainte de data de 1 august a anului precedent celui în cursul căruia va aplica regimul de plată unic pentru prima dată. Articolul 71b Cereri de ajutor (1) Agricultorii depun o cerere de ajutor pentru regimul de plată unic înaintea unei date care urmează să fie stabilită de noile state membre și care nu poate fi ulterioară datei de 15 mai. (2) Cu excepția cazului de forță majoră sau a circumstanțelor excepționale, în sensul articolului 40 alineatul 4, nu se atribuie nici un drept agricultorilor dacă aceștia nu depun o cerere pentru schema de plată unică înainte de data de 15 mai a primului an de punere în aplicare. (3) Valorile care corespund drepturilor neatribuite sunt vărsate din nou în rezerva națională prevăzută la articolul 71d, în scopul reatribuirii. Articolul 71c Plafon Plafoanele naționale ale noilor state membre sunt cele enumerate în anexa VIIIa. Articolul 71d Rezerva națională (1) Fiecare nou stat membru aplică un procent de reducere liniară plafonului său național pentru a constitui o rezervă națională. Această reducere nu este mai mare de 3 %, fără a aduce atingere aplicării articolului 71b alineatul 3. (2) Noile state membre folosesc rezerva națională pentru a acorda drepturi la plată, în funcție de criterii obiective și astfel încât să asigure un tratament egal agricultorilor și să evite orice denaturare a pieței și a concurenței, agricultorilor care se află într-o situație specială, care urmează să fie definită de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 144 alineatul 2. (3) În cursului primului an de aplicare a schemei de plată unice, noile state membre pot folosi rezerva națională pentru a acorda drepturi la plată, în funcție de criterii obiective și astfel încât să asigure un tratament egal agricultorilor și să evite orice denaturare a pieței și a concurenței, agricultorilor din anumite sectoare care se află într-o situație specială ca urmare a trecerii la schema de plată unică. Aceste drepturi la plată se repartizează în funcție de norme care urmează să fie definite de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 144 alineatul 2. (4) În aplicarea alineatelor 2 și 3, noile state membre pot mări valoarea unitară a drepturilor în limita a 5 000 EUR și/sau numărul de drepturi acordate agricultorilor. (5) Noile state membre procedează la o reducere liniară a drepturilor atunci când rezerva lor națională nu este suficientă pentru a trata situațiile prevăzute la alineatele 2 și 3. (6) Cu excepția situației de transfer prin succesiune sau prin donație făcută anticipat moștenitorului și prin derogare de la articolul 46, drepturile stabilite prin recurs la rezerva națională nu se transferă pentru o perioadă de cinci ani începând de la atribuirea lor. Prin derogare de la articolul 45 alineatul 1, drepturile neutilizate în cursul fiecăruia dintre anii din perioada de cinci ani sunt imediat vărsate din nou în rezerva națională. Articolul 71e Repartizarea pe regiuni a plafonului prevăzut la articolul 71c (1) Noile state membre aplică schema de plată unică la scară regională. (2) Noile state membre definesc regiunile în funcție de criterii obiective. Noile state membre care dețin mai puțin de 3 milioane de hectare de terenuri care pot fi admise la beneficierea de ajutor pot fi considerate ca o singură regiune. (3) După reducerea în temeiul articolului 71d, fiecare nou stat membru repartizează între regiunile sale, pe baza unor criterii obiective, plafonul național prevăzut la articolul 71c. Articolul 71f Regionalizarea schemei de plată unice (1) Orice agricultor a cărui exploatație se află într-o regiune dată primește drepturi a căror valoare unitară se calculează divizând plafonul regional stabilit în temeiul articolului 71e pe număr de hectare admisibile pentru beneficierea de ajutor în sensul articolului 44 alineatul 2, stabilit la scară națională. (2) Numărul de drepturi pe agricultor este egal cu numărul de hectare pe care acesta îl declară, în conformitate cu articolul 44 alineatul 2, pentru primul an de punere în aplicare a regimului de plată unic, cu excepția unui caz de forță majoră sau a circumstanțelor excepționale în sensul articolului 40 alineatul 4. (3) Cu excepția cazului în care se prevede altfel, drepturile de plată la hectar nu se modifică. Articolul 71g Utilizarea terenurilor (1) Agricultorii pot, prin derogare de la articolul 51 și în conformitate cu dispozițiile prezentului articol, să folosească de asemenea parcelele declarate în conformitate cu articolul 44 alineatul 3 pentru producerea produselor prevăzute la articolul 1 alineatul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 (6) și la articolul 1 alineatul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2201/96 (7), precum și a cartofilor, alții decât cei destinați fabricării de amidon, pentru care ajutorul se acordă în temeiul articolului 93 din prezentul regulament, cu excepția culturilor permanente. (2) Noile state membre stabilesc numărul de hectare care pot fi utilizate în conformitate cu alineatul 1, divizând, în funcție de criterii obiective, media numărului de hectare folosite pentru producerea produselor prevăzute la alineatul 1 la nivel național în cursul perioadei de trei ani 2000-2002, între regiuni, în sensul articolului 71e alineatul 2. Comisia stabilește numărul mediu de hectare la nivel național și numărul de hectare la nivel regional în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 144 alineatul 2, pe baza datelor comunicate de către noile state membre. (3) În limitele stabilite în conformitate cu alineatul 2 pentru regiunea respectivă, un agricultor este autorizat să utilizeze dreptul prevăzut la alineatul 1:
(4) În limitele numărului de hectare care rămân disponibile după aplicarea alineatului 3, agricultorii sunt autorizați să producă produsele prevăzute la alineatul 1 pe un număr de hectare, altele decât numărul de hectare care intră sub incidența alineatului 3, în limitele unui număr de hectare utilizate pentru producerea de produse prevăzute la alineatul 1 în 2004 și/sau în 2005, acordându-se prioritate agricultorilor care au produs deja produsele respective în 2004 în limitele numărului de hectare utilizate în 2004. În cazul aplicării articolului 71 sau a articolului 143b, 2004 și 2005 se înlocuiesc cu anul care precedă anul de aplicare a schemei de plată unice și anul de aplicare însuși. (5) Pentru a stabili limitele individuale prevăzute la alineatele 3 și 4, noile state membre utilizează datele individuale ale agricultorului, în cazul în care acestea există, sau orice altă dovadă adusă de către agricultor pentru satisfacerea statului membru respectiv. (6) Numărul de hectare pentru care s-a întocmit autorizația în conformitate cu alineatele 3 și 4 nu depășește în nici un caz numărul de hectare admisibil la beneficierea de ajutor în sensul articolului 44 alineatul 2, care a fost declarat în cursul primului an de aplicare a schemei de plată unice. (7) Autorizația este utilizată, în regiunea respectivă, cu dreptul la plata corespunzătoare. (8) Raportul prevăzut la articolul 60 se referă, de asemenea, la punerea în aplicare de către noile state membre. Articolul 71h Terenurile pentru pășunat Noile state membre pot, de asemenea, pe baza unor criterii obiective și în limitele plafonului regional sau ale unei părți din acest plafon, să stabilească valori unitare diferite pentru drepturile care trebuie atribuite agricultorilor prevăzute la articolul 71f alineatul 1 în ceea ce privește hectarele de teren pentru pășunat recenzate la 30 iunie 2003 și orice alt hectar admisibil pentru beneficierea de ajutor sau în ceea ce privește hectarele de teren pentru pășunat permanente recenzate la 30 iunie 2003 și orice alt hectar admisibil pentru beneficierea de ajutor. Articolul 71i Primele pentru produsele lactate și plăți suplimentare Începând cu 2007, valorile corespunzătoare primelor pentru produsele lactate și plăților suplimentare prevăzute la articolele 95 și 96 și care trebuie acordate în 2007 sunt incluse în schema de plată unică. Noile state membre pot, totuși, să decidă ca valorile corespunzătoare primelor pentru produsele lactate și plăților suplimentare prevăzute la articolul 95 și 96 să se includă, integral sau parțial, în schema de plată unică începând cu 2005. Drepturile stabilite în temeiul prezentului alineat se modifică în consecință. Valoarea utilizată pentru stabilirea drepturilor în privința acestor plăți este egală cu valorile care trebuie acordate în conformitate cu articolele 95 și 96, calculate pe baza cantității de referință individuală de lapte disponibil în exploatație la 31 martie în anul de includere, integrală sau parțială, a acestor plăți în schema de plată unică. Prin derogare de la articolul 71a alineatul 1, articolele 48, 49 și 50 se aplică mutatis mutandis. Articolul 71j Drepturi de scoatere temporară a terenurilor din circuitul agricol (1) Agricultorii percep o parte din drepturile lor de plată sub formă de drepturi de scoatere temporară a terenurilor din circuitul agricol. (2) Numărul de drepturi de scoatere temporară a terenurilor din circuitul agricol se stabilește înmulțind terenurile unui agricultor admisibile la beneficierea de ajutor în sensul articolului 54 alineatul 2, declarate în cursul primului an de aplicare a schemei de plată unice, cu rata de scoatere temporară a terenurilor din circuitul agricol aplicabilă. Rata de scoatere temporară a terenurilor din circuitul agricol se calculează înmulțind rata de bază de scoatere temporară a terenurilor din circuitul agricol obligatorie, de 10 %, cu proporția, în regiunea respectivă, dintre suprafața sau suprafețele de bază regionale prevăzute la articolul 101 al treilea paragraf și terenurile care pot fi admise la beneficierea de ajutor în sensul articolului 54 alineatul 2. (3) Valoarea drepturilor de scoatere temporară a terenurilor din circuitul agricol este valoarea regională pentru drepturile la plată stabilită ca atare în conformitate cu articolul 71f alineatul 1. (4) Alineatele 1–3 nu se aplică agricultorilor care declară mai puțin decât un număr de hectare, în sensul articolului 54 alineatul 2, care ar fi necesar pentru a produce un număr de tone egal cu 92 de tone de cereale enumerate în anexa IX, pe baza randamentului de referință prevăzut la anexa IXb, aplicabil noului stat membru în care se află exploatația, împărțit la proporția prevăzută la alineatul 2 al doilea paragraf. Articolul 71k Condiții aplicabile drepturilor (1) Prin derogare de la articolul 46 alineatul 1, drepturile stabilite în conformitate cu prezentul capitol se pot transfera în cadrul aceleiași regiuni sau între regiuni numai dacă drepturile la hectar sunt identice. (2) Cel târziu la data de 1 august a anului care precede primul an de aplicare a schemei de plată unice, statele membre pot, de asemenea, să decidă, în conformitate cu principiul general al dreptului comunitar, ca drepturile stabilite în conformitate cu prezentul capitol să se modifice progresiv în funcție de calendarul și criteriile obiective stabilite în prealabil. Articolul 71l Punerea în aplicare facultativă (1) Capitolul 5 secțiunile 2, 3 și 4 se aplică noilor state membre în condițiile stabilite de prezentul articol. Totuși, secțiunea 4 nu se aplică noilor state membre care aplică schema de plată unică pe suprafață prevăzută la articolul 143b. (2) La capitolul 5 secțiunile 2 și 3, orice trimitere la articolul 41, în special în ceea ce privește plafoanele naționale, se înțelege ca trimitere la articolul 71c. (3) Raportul prevăzut la articolul 64 alineatul 3 include opțiunile definite în prezentul capitol. |
6. |
la articolul 74, alineatul 1 se înlocuiește cu următorul text: „(1) Ajutorul se acordă pentru suprafețe de bază naționale în zonele de producție tradiționale enumerate în anexa X. Suprafețele de bază se stabilesc după cum urmează:
|
7. |
la articolul 78, alineatul 1 se înlocuiește cu următorul text: „(1) O suprafață maximă garantată de 1 600 000 ha admisibilă pentru beneficierea de ajutor se stabilește astfel.”; |
8. |
la articolul 80, alineatul 2 se înlocuiește cu următorul text: „(2) Ajutorul se stabilește după cum urmează, proporțional cu randamentele în statele membre respective:
|
9. |
articolul 81 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 81 Suprafețe Se stabilește o suprafață de bază națională pentru fiecare stat membru producător. Totuși, pentru Franța, se stabilesc două suprafețe de bază. Suprafețele de bază se stabilesc după cum urmează:
Un stat membru își poate subdiviza suprafața sau suprafețele de bază în subsuprafețe de bază, în conformitate cu criterii obiective.”; |
10. |
articolul 84 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 84 Suprafețe (1) Statul membru acordă ajutor comunitar în limitele unui plafon calculat înmulțind numărul de hectare care corespunde SNG, stabilite ca atare la alineatul 3 cu valoarea medie de 120,75 EUR. (2) Se stabilește astfel o suprafață maximă garantată de 812 400 ha. (3) Suprafața maximă garantată prevăzută la alineatul 2 se împarte în SNG în modul următor: Suprafețe naționale garantate (SNG)
(4) Un stat membru își poate diviza SNG în subsuprafețe în funcție de criterii obiective, în special la scară regională sau în raport cu producția.”; |
11. |
articolul 90 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 90 Condiții de admisibilitate la beneficierea de ajutor Ajutorul se acordă numai pentru suprafețele a căror producție este reglementată de un contract între agricultor și întreprinderea de transformare, cu excepția cazului în care agricultorul realizează transformarea pe exploatație. Suprafețele care au făcut obiectul unei cereri de ajutor în temeiul regimului culturilor energetice nu se pot considera ca fiind scoase din circuitul agricol în sensul obligației de scoatere din circuitul agricol prevăzută la articolul 6 alineatul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1251/1999, precum și la articolul 54 alineatul 2, la articolul 63 alineatul 2, la articolul 71j și la articolul 107 alineatul 1 din prezentul regulament.”; |
12. |
articolul 94 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 94 Condiții Ajutorul este plătit exclusiv pentru cantitatea de cartofi reglementată de un contract de cultură între producătorul de cartofi și producătorul de amidon în limita contingentului atribuit acestei întreprinderi, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul 2 sau articolului 2 alineatul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1868/94.”; |
13. |
la articolul 99, alineatul 3 se înlocuiește cu următorul text: „(3) Valoarea ajutorului solicitat nu depășește plafonul stabilit de către Comisie în conformitate cu articolul 64 alineatul 2 și care corespunde componentei ajutorului la semințe pentru speciile avute în vedere în plafonul național prevăzut la articolul 41. În privința noilor state membre, acest plafon corespunde, totuși, valorilor indicate în anexa XIa. Atunci când valoarea totală a ajutoarelor solicitate depășește plafonul stabilit, ajutorul pe agricultor se reduce proporțional pentru anul respectiv.”; |
14. |
la articolul 101, după paragraful al doilea se inserează următorul paragraf: „Totuși, Comisia stabilește suprafața sau suprafețele de bază regionale ale noilor state membre, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 144 alineatul 2 și în limitele suprafețelor de bază naționale enumerate la anexa XIb.”; |
15. |
la articolul 103, după primul paragraf se inserează următorul paragraf: „În schimb, pentru orice nou stat membru care aplică schema de plată unică pe suprafață prevăzută la articolul 143b în 2004 și care optează pentru punerea în aplicare a articolului 66, planul de regionalizare se stabilește, în conformitate cu criterii obiective, cel târziu la data de 1 august a ultimului an de aplicare a regimului de plată unic pe suprafață. În acest caz, totalul suprafețelor de bază regionale și media ponderată a randamentelor regionale de referință respectă limitele suprafeței de bază naționale și randamentul de referință indicate la anexa XIb.”; |
16. |
articolul 105 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 105 Supliment pentru grâul dur (1) Un supliment la plata pe suprafață de
se plătește pentru suprafața însămânțată cu grâu dur în zonele de producție tradiționale care figurează în anexa X, în conformitate cu următoarele plafoane:
(2) În cazul în care totalul suprafețelor pentru care se cere un supliment de plată pe suprafață este mai mare, în cursul unei campanii date, decât plafonul menționat anterior, suprafața pe agricultor pentru care se poate plăti suplimentul se reduce proporțional. Totuși, în conformitate cu plafoanele pe stat membru stabilite la alineatul 1, statele membre pot repartiza suprafețele indicate în acest alineat între zonele de producție definite în anexa X sau, pentru statele membre ale Comunității în componența sa de la 30 aprilie 2004, dacă este cazul, între regiunile de producție definite în planul de regionalizare, în funcție de importanța producției de grâu dur în perioada 1993–1997. În acest caz, dacă totalul suprafețelor unei regiuni pentru care se solicită un supliment la plata pe suprafață este mai mare, în cursul unei campanii date, decât plafonul regional corespunzător, suprafața pe agricultor din regiunea de producție pentru care suplimentul se poate plăti se reduce proporțional. Această reducere se efectuează după redistribuirea, în statul membru respectiv, a suprafețelor din regiunile care nu și-au atins plafonul regional la regiunile care l-au depășit pe al lor. (3) În regiunile în care producția de grâu dur este bine stabilită, altele decât cele prevăzute în anexa X, se acordă un ajutor special de 46 EUR pe hectar pentru campania de comercializare 2005/2006 în limita numărului de hectare indicat mai jos:
|
17. |
articolul 108 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 108 Terenuri admisibile la beneficierea de ajutor Cererile de plată nu se pot prezenta pentru terenuri care, la data prevăzută pentru cererile de ajutor pe suprafață în 2003, erau destinate pășunatului permanent, culturilor permanente, pădurilor sau utilizării neagricole. În privința noilor state membre, cererile de plată nu se pot depune pentru terenurile care, la 30 iunie 2003, erau destinate pășunatului permanent, culturilor permanente, pădurilor sau utilizărilor neagricole. Statele membre pot, în condiții care trebuie să fie stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 144 alineatul 2, să deroge de la dispozițiile prezentului articol primul sau al doilea paragraf, luând măsurile corespunzătoare pentru a evita creșterea semnificativă a suprafeței agricole totale admisibile.”; |
18. |
la articolul 116, alineatul 2 se înlocuiește cu următorul text: „(2) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că suma drepturilor la primă pe teritoriul lor nu depășește plafoanele naționale stabilite la alineatul 4 și că rezervele naționale prevăzute la articolul 118 se pot menține. Cu excepția cazurilor în care se aplică articolul 143b, noile state membre atribuie plafoane individuale producătorilor și constituie rezerve naționale pornind de la numărul total de drepturi la primă rezervat fiecăruia dintre ele în conformitate cu alineatul 4, în termen de cel mult un an de la data aderării lor. La sfârșitul perioadei de aplicare a regimului de plată unic pe suprafață în conformitate cu articolul 143b și atunci când se aplică articolul 67, acordarea de plafoane individuale producătorilor și constituirea rezervelor naționale prevăzute în paragraful al doilea intervin cel târziu la sfârșitul primului an de aplicare a regimului de plată unic.”; |
19. |
articolul 116 alineatul 4 se înlocuiește cu următorul text: „(4) Se aplică următoarele plafoane:
|
20. |
la articolul 119, alineatul 3 se înlocuiește cu următorul text: „(3) Se aplică următoarele valori globale:
|
21. |
la articolul 119 se adaugă următorul alineat: „(4) În noile state membre, valorile globale se aplică pe etape, în conformitate cu calendarul stabilit la articolul 143a.”; |
22. |
la articolul 123 alineatul 8 se înlocuiește cu următorul text: „(8) Se aplică următoarele plafoane regionale:
|
23. |
la articolul 126, alineatul 1 se înlocuiește cu următorul text: „(1) Se acordă un ajutor fiecărui agricultor care deține vaci care alăptează în limita plafoanelor individuale stabilite în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 sau cu alineatul 2 al doilea paragraf.”; |
24. |
la articolul 126, alineatul 2 se înlocuiește cu următorul text: „(2) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că suma drepturilor la primă pe teritoriul lor nu depășește plafoanele naționale stabilite la alineatul 5 și că rezervele naționale prevăzute la articolul 128 se pot menține. Cu excepția cazurilor în care se aplică articolul 143b, noile state membre atribuie plafoane individuale producătorilor și constituie rezerve naționale pornind de la numărul total de drepturi la primă rezervat fiecăruia dintre ele în conformitate cu alineatul 5, în termen de cel mult un an de la data aderării lor. La sfârșitul perioadei de aplicare a schemei de plată unice pe suprafață în conformitate cu articolul 143b și când se aplică articolul 68 alineatul 2 litera (a) punctul (i), acordarea de plafoane individuale producătorilor și constituirea rezervelor naționale prevăzute la paragraful al doilea intervin cel târziu la sfârșitul primului an de aplicare a schemei de plată unice.” |
25. |
la articolul 126, alineatul 5 se înlocuiește cu următorul text: „(5) Se aplică următoarele plafoane naționale:
|
26. |
la articolul 130 alineatul 3, se adaugă următorul paragraf: „Pentru noile state membre, plafoanele naționale sunt cele care figurează în tabelul următor:
|
27. |
la articolul 133, alineatul 3 se înlocuiește cu următorul text: „(3) Se aplică următoarele valori globale:
|
28. |
la articolul 135 alineatul 1, la primul paragraf se adaugă următoarea liniuță:
|
29. |
la articolul 135 alineatul 4, se adaugă următoarea teză: „Pentru noile state membre, anii de referință sunt 2001, 2002 și 2003.”; |
30. |
la articolul 136 alineatul 2 al doilea paragraf, se adaugă următoarea teză: „Pentru noile state membre, anii de referință sunt 1999, 2000 și 2001.”; |
31. |
după articolul 136 se inserează următorul articol: „Articolul 136a Condiții de aplicare în noile state membre În noile state membre, valorile globale prevăzute la articolul 133 alineatul 3 și plata maximă pe suprafață la hectar de 350 EUR prevăzută la articolul 136 alineatul 3 se aplică pe etape, în conformitate cu calendarul stabilit la articolul 143a.”; |
32. |
la articolul 139, la primul paragraf se adaugă următoarea teză: „Pentru noile state membre, plafonul stabilit de către Comisie în conformitate cu articolul 64 alineatul 2 corespunde, totuși, componentei fiecăreia dintre plățile directe avute în vedere în plafonul prevăzut la articolul 71c.”; |
33. |
articolul 143 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 143 Plafon Valoarea totală a ajutoarelor solicitate nu depășește un plafon, stabilit de către Comisie în conformitate cu articolul 64 alineatul 2, corespunzător componentei plăților pe suprafață pentru leguminoasele pentru boabe prevăzute în anexa VI, în plafonul național prevăzut la articolul 41. Pentru noile state membre, plafonul stabilit de către Comisie în conformitate cu articolul 64 alineatul 2 corespunde, totuși, componentei plăților pe suprafață pentru leguminoasele pentru boabe prevăzute în anexa VI, luate în considerare în plafonul național prevăzut la articolul 71c. În cazul în care valoarea totală a ajutoarelor cerute depășește plafonul stabilit, ajutorul pe agricultor se reduce proporțional pentru anul respectiv.”; |
34. |
la articolul 145, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
35. |
la articolul 145, punctul (i) se înlocuiește cu următorul text:
|
36. |
la articolul 145, litera (q) se înlocuiește cu următorul text:
|
37. |
articolul 146 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 146 Transmiterea informațiilor către Comisie Statele membre furnizează Comisiei informații detaliate privind măsurile pe care acestea le adoptă în vederea punerii în aplicare a prezentului regulament și, în special, privind măsurile referitoare la articolele 5, 13, 42, 58, 71d și 71e.”; |
38. |
după articolul 154 se inserează următorul articol: „Articolul 154a Măsuri tranzitorii în noile state membre (1) Atunci când sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a facilita, în noile state membre, trecerea de la schema de plată unică pe suprafață la schema de plată unică și la alte regimuri de ajutor prevăzute la titlurile III și IV, aceste măsuri se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 144 alineatul 2. (2) Măsurile prevăzute la alineatul 1 se pot lua în cursul unei perioade care începe cu 1 mai 2004 și se încheie la 30 iunie 2009, aplicarea acestora limitându-se la această dată. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, poate prelungi această perioadă.”; |
39. |
după anexa VIII se inserează următoarea anexă: „ANEXA VIII A Plafoanele naționale prevăzute la articolul 71c Plafoanele naționale se calculează luând în considerare etapele definite în calendarul prevăzut la articolul 143a și, în consecință, nu sunt reduse.
|
40. |
anexa X se completează cu următorul text:
|
41. |
după anexa XI se inserează următoarele anexe: „ANEXA XI A Plafoanele aplicabile ajutorului pentru semințe în noile state membre, prevăzute la articolul 99 alineatul 3
ANEXA XI B Suprafețe de bază naționale ocupate de marile culturi și randamentele de referință în noile state membre, prevăzute la articolele 101 și 103
|
Articolul 2
La articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 1786/2003, al doilea alineat se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Cantitatea maximă garantată prevăzută la alineatul 1 se repartizează între statele membre după cum urmează:
Cantitate națională garantată (în tone)
Uniunea economică belgo-luxemburgheză (UEBL) |
8 000 |
Republica Cehă |
27 942 |
Danemarca |
334 000 |
Germania |
421 000 |
Grecia |
37 500 |
Spania |
1 325 000 |
Franța |
1 605 000 |
Irlanda |
5 000 |
Italia |
685 000 |
Lituania |
650 |
Ungaria |
49 593 |
Țările de Jos |
285 000 |
Austria |
4 400 |
Polonia |
13 538 |
Portugalia |
30 000 |
Slovacia |
13 100 |
Finlanda |
3 000 |
Suedia |
11 000 |
Regatul Unit |
102 000”. |
Articolul 3
La articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 se adaugă următorul paragraf:
„Măsura prevăzută la al doilea paragraf, ultima liniuță, nu se aplică Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei.”
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 mai 2004, sub rezerva intrării în vigoare a tratatului privind aderarea Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungaria, Republicii Malta, Republicii Polonia, Republicii Slovenia și Republicii Slovace la Uniunea Europeană.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 martie 2004.
Pentru Consiliu
Președintele
B. COWEN
(1) JO L 236, 23.9.2003, p. 17.
(2) JO L 236, 23.9.2003, p. 33.
(3) JO L 270, 21.10.2003, p. 1.
(4) JO L 270, 21.10.2003, p. 114.
(5) JO L 160, 26.6.1999, p. 80. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1783/2003 (JO L 270, 21.10.2003, p. 70).
(6) JO L 297, 21.11.1996, p. 1.
(7) JO L 297, 21.11.1996, p. 29.”;
(8) De adaptat la expirarea Regulamentului (CE) nr. 1017/94.”;
(9) Fără a aduce atingere dispozițiilor speciale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1454/2001.
(10) Fără a aduce atingere dispozițiilor speciale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1452/2001.
(11) Fără a aduce atingere dispozițiilor speciale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1453/2001.
(12) De adaptat la expirarea Regulamentului (CE) nr. 1017/94.
(13) Acest plafon este mărit temporar la 1 519 811 (majorare de 100 000) până când animalele vii în vârstă de mai puțin de șase luni pot fi exportate.”;
(14) Aplicabil de la aderare.
(15) Fără a aduce atingere normelor specifice prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1454/2001.
(16) Fără a aduce atingere normelor specifice prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1452/2001.
(17) Fără a aduce atingere normelor specifice prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1453/2001.
(18) De mărit la expirarea Regulamentului (CE) nr. 1017/94 cu primele care rezultă din aplicarea acestui regulament în 2003 și 2004.”;
(19) JO L 147, 18.6.1993, p. 25.”;.
(20) JO L 327, 12.12.2001, p. 11.”;