This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0361
Commission Regulation (EC) No 361/2004 of 27 February 2004 amending Regulation (EC) No 2497/96 laying down procedures for applying in the poultrymeat sector the arrangements provided for in the Association Agreement and the Interim Agreement between the European Community and the State of Israel
Regulamentul (CE) nr. 361/2004 al Comisiei din 27 februarie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2497/96 de stabilire a normelor de aplicare a regimului prevăzut de Acordul de asociere și Acordul interimar între Comunitatea Europeană și Statul Israel, în sectorul cărnii de pasăre
Regulamentul (CE) nr. 361/2004 al Comisiei din 27 februarie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2497/96 de stabilire a normelor de aplicare a regimului prevăzut de Acordul de asociere și Acordul interimar între Comunitatea Europeană și Statul Israel, în sectorul cărnii de pasăre
JO L 63, 28.2.2004, pp. 15–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2007; abrogare implicită prin 32007R1384
|
02/Volumul 16 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
200 |
32004R0361
|
L 063/15 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 361/2004 AL COMISIEI
din 27 februarie 2004
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2497/96 de stabilire a normelor de aplicare a regimului prevăzut de Acordul de asociere și Acordul interimar între Comunitatea Europeană și Statul Israel, în sectorul cărnii de pasăre
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia 2003/917/CE a Consiliului din 22 decembrie 2003 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statul Israel privind măsurile de liberalizare reciproce și înlocuirea protocoalelor 1 și 2 la Acordul de asociere CE-Israel (1), în special articolul 2,
întrucât:
|
(1) |
Decizia 2003/917/CE prevede o liberalizare mai extinsă a comerțului de produse agricole în cadrul Acordului de asociere între Comunitatea Europeană și Israel, înlocuiește protocoalele 1 și 2 la acordul de asociere și extinde concesiile pentru comerț în sectorul cărnii de pasăre. |
|
(2) |
Este necesar să se adapteze Regulamentul (CE) nr. 2497/96 al Comisiei (2) pentru a ține seama de creșterea concesiilor pentru comerțul de carne de pasăre în cadrul Acordului de asociere între Comunitatea Europeană și Israel, aprobat prin Decizia 2003/917/CE. |
|
(3) |
Decizia 2003/917/CE a fost publicată doar în ultima zi a lunii decembrie 2003, astfel încât operatorii nu au mai avut posibilitatea de a cere noi concesii la import, aplicabile de la 1 ianuarie 2004, în cursul perioadei normale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2497/96, și este necesar să se stabilească perioada de solicitare de certificate, în ceea ce privește noile concesii la import, în martie 2004. |
|
(4) |
Aderarea la Uniunea Europeană, la 1 mai 2004, a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei trebuie să permită acestor țări să beneficieze de contingentele tarifare în sectorul cărnii de pasăre, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2497/96, în condiții egale cu cele aplicabile pentru statele membre actuale. În consecință, este necesar să se ofere posibilitatea operatorilor acestor state să beneficieze din plin de aceste contingente după aderare. |
|
(5) |
Pentru a nu deregla piața înainte și după 1 mai 2004, este necesar să se modifice perioadele comerciale pentru anul 2004, fără să se modifice însă cantitățile totale prevăzute în Decizia 2003/917/CE. De asemenea, este necesar să se adapteze normele de aplicare, în ceea ce privește data depunerii cererilor. |
|
(6) |
Deoarece perioadele de solicitare de certificate coincid, în cadrul noilor concesii la import pentru perioadele 1 ianuarie – 31 martie 2004 și 1 aprilie – 30 aprilie 2004, în scopul simplității, este necesar să se combine cantitățile în cauză pentru fiecare perioadă. |
|
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2497/96 este modificat în consecință. |
|
(8) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de pasăre și ouălor, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2497/96 se modifică după cum urmează:
|
1. |
la articolul 1, alineatul (1) se înlocuiește cu textul următor: „Toate importurile în Comunitate de produse din grupele IL1 și IL2, prevăzute în anexa I la prezentul regulament, efectuate în cadrul regimului prevăzut de protocolul nr. 1 la Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și Israel, se supun prezentării unui certificat de import.”; |
|
2. |
la articolul 2, se adaugă paragraful următor: „Cu toate acestea, în cursul anului 2004, contingentele prevăzute la articolul 1 se eșalonează după cum urmează:
|
|
3. |
la articolul 4 alineatul (1), se adaugă paragraful următor: „Cu toate acestea, pentru perioadele 1 ianuarie – 30 aprilie 2004 și 1 mai – 30 iunie 2004, cererile de certificate se prezintă în cursul primelor șapte zile din martie și, respectiv, din mai 2004.”; |
|
4. |
anexa I se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 martie 2004.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 februarie 2004.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 346, 31.12.2003, p. 65.
(2) JO L 338, 28.12.1996, p. 48. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1043/2001 (JO L 145, 31.5.2001, p. 24).
ANEXĂ
„ANEXA I
|
Număr al grupului |
Număr de ordine |
Cod NC |
Descriere a mărfurilor (1) |
Rata de reducere a taxelor vamale NCMF (2) (în %) |
Contingente tarifare (în tone) |
||||
|
1.1-31.12.2004 |
1.1-31.12.2005 |
1.1-31.12.2006 |
1.1-31.12.2007 |
și anii următori |
|||||
|
IL1 |
09.4092 |
0207 25 |
Curcani, netăiați în bucăți, congelați |
100 |
1 442,0 |
1 484,0 |
1 526,0 |
1 568,0 |
1 568,0 |
|
0207 27 10 |
Bucăți de curcani dezosate, congelate |
||||||||
|
0207 27/30/40/50/60/70 |
Bucăți de curcani nedezosate, congelate |
||||||||
|
IL2 |
09.4091 |
ex 0207 32 |
Carne de rață și de gâscă, netăiată în bucăți, proaspătă sau refrigerată |
100 |
515,0 |
530,0 |
545,0 |
560,0 |
560,0 |
|
ex 0207 33 |
Carne de rață și de gâscă, netăiată în bucăți, congelată |
||||||||
|
ex 0207 35 |
Altă carne și organe comestibile de rață și gâscă, proaspete sau refrigerate |
||||||||
|
ex 0207 36 |
Altă carne și organe comestibile de rață și gâscă, congelate |
||||||||
(1) Fără să aducă atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, se consideră că formularea descrierii mărfurilor are doar o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în cadrul prezentei anexe, de sfera de aplicare a codurilor NC. În cazul în care se menționează coduri «ex» NC, aplicabilitatea regimului preferențial este determinată coroborat, pe baza codului NC și a descrierii corespunzătoare.
(2) Reducerile ratelor se aplică doar taxelor ad valorem și în cazul produselor ce corespund codurilor NC 0207, precum și taxelor vamale specifice.”