EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0587
2004/587/EC: Council Decision of 19 July 2004 on the date of application of Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
Decizia Consiliului din 19 iulie 2004 cu privire la data de aplicare a Directivei 2003/48/CE privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi
Decizia Consiliului din 19 iulie 2004 cu privire la data de aplicare a Directivei 2003/48/CE privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi
JO L 257, 4.8.2004, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 142M, 30.5.2006, p. 184–184
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; abrogare implicită prin 32015L2060
09/Volumul 02 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
137 |
32004D0587
L 257/7 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 19 iulie 2004
cu privire la data de aplicare a Directivei 2003/48/CE privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi
(2004/587/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Directiva 2003/48/CE (1), în special articolul 17 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
Articolul 17 alineatul (2) din Directiva 2003/48/CE stabilește condițiile de aplicare a dispozițiilor directivei de la 1 ianuarie 2005. |
(2) |
În conformitate cu articolul 17 alineatul (3) din Directiva 2003/48/CE, Consiliul, pe baza unui raport al Comisiei, a concluzionat înainte de 1 iulie 2004 că cerințele prevăzute la articolul 17 alineatul (2) din Directiva 2003/48/CE nu vor fi îndeplinite, având în vedere datele de intrare în vigoare a măsurilor relevante în țările terțe sau în teritoriile dependente sau asociate în cauză. |
(3) |
Articolul 17 alineatul (3) din Directiva 2003/48/CE prevede că, în cazul în care Consiliul nu decide că cerința stabilită la alineatul (2) din articolul respectiv va fi îndeplinită, acesta adoptă, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, o nouă dată în sensul alineatului (2). |
(4) |
Pe baza rapoartelor primite de la Comisie și statele membre implicate, rezultă că fiecare dintre țările terțe și teritoriile dependente sau asociate menționate la articolul 17 alineatul (2) din Directiva 2003/48/CE va putea îndeplini cerințele prevăzute la alineatul respectiv până la 1 iulie 2005. |
(5) |
În consecință, data de 1 iulie 2005 ar trebui adoptată ca noua dată, în sensul articolului 17 alineatul (2) din Directiva 2003/48/CE, urmând ca aceasta să intre, de asemenea, sub incidența condițiilor stabilite la alineatul respectiv. |
(6) |
Din motive de siguranță juridică a comercianților și contribuabililor, prezenta decizie ar trebui adoptată în regim de urgență, fapt care permite o derogare de la perioada de șase săptămâni prevăzută la punctul 1.3 din Protocolul privind rolul parlamentelor naționale în Uniunea Europeană, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 17 alineatul (2) din Directiva 2003/48/CE, „1 ianuarie 2005” se înlocuiește cu „1 iulie 2005”.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre și se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 19 iulie 2004.
Pentru Consiliu
Președintele
P. H. DONNER
(1) JO L 157, 26.6.2003, p. 38.