Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0396

    Decizia Comisiei din 2 iunie 1999 privind condițiile și metodele de efectuare a investigațiilor interne pentru combaterea fraudei, a corupției și a oricăror activități ilegale care afectează interesele Comunităților [notificată cu numărul SEC(1999) 802]

    JO L 149, 16.6.1999, p. 57–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/396/oj

    01/Volumul 02

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    156


    31999D0396


    L 149/57

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA COMISIEI

    din 2 iunie 1999

    privind condițiile și metodele de efectuare a investigațiilor interne pentru combaterea fraudei, a corupției și a oricăror activități ilegale care afectează interesele Comunităților

    [notificată cu numărul SEC(1999) 802]

    (1999/396/CE, CECO, Euratom)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 218 al acestuia,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului și, în special, articolul 16 al acestuia,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și, în special, articolul 131 al acestuia,

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului (1) și Regulamentul (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (2) privind investigațiile întreprinse de Oficiul European de Lupta Antifraudă (denumit în continuare „oficiul”) prevăd că oficiul trebuie să inițieze și să desfășoare investigații administrative în cadrul instituțiilor, al organismelor, al birourilor și al agențiilor înființate prin Tratatul CE sau Tratatul Euratom sau în temeiul acestor tratate.

    (2)

    Responsabilitatea oficiului, stabilită de Comisie, depășește protejarea intereselor financiare, pentru a include toate activitățile referitoare la necesitatea salvgardării intereselor comunitare împotriva comportamentelor necorespunzătoare care pot atrage declanșarea procedurilor administrative sau penale.

    (3)

    Sfera combaterii fraudei ar trebui extinsă, simultan cu o creștere a eficacității acesteia prin exploatarea expertizei existente în domeniul investigațiilor administrative.

    (4)

    Prin urmare, pe baza autonomiei sale administrative, Comisia trebuie să încredințeze oficiului sarcina de a întreprinde investigații administrative interne în scopul identificării cazurilor grave privind exercitarea îndatoririlor profesionale care ar putea constitui o încălcare a obligațiilor funcționarilor și ale altor agenți ai Comunităților, prevăzute la articolul 11, articolul 12 al doilea și al treilea paragraf, articolele 13, 14, 16 și articolul 17 primul paragraf din Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți (denumit în continuare „Statutul personalului”), care afectează interesul Comunităților și care pot atrage inițierea procedurilor disciplinare sau, dacă este cazul, a procedurilor penale, a comportamentelor necorespunzătoare, prevăzute la articolul 22 din Statutul personalului, sau a situațiilor de încălcare a obligațiilor similare ce revin membrilor Comisiei ori membrilor personalului Comisiei, dar care nu intră sub incidența Statutului personalului.

    (5)

    Aceste investigații ar trebui efectuate în conformitate cu prevederile în materie din tratatele constitutive ale Comunităților Europene și, în special, din Protocolul privind privilegiile și imunitățile, textele de punere în aplicare a acestora și Statutul personalului.

    (6)

    Investigațiile ar trebui efectuate în condiții echivalente în toate instituțiile, organismele, oficiile și agențiile comunitare; atribuirea acestei responsabilități oficiului nu ar trebui să afecteze responsabilitățile instituțiilor, ale organismelor și ale agențiilor și nu ar trebui să diminueze în nici un caz protecția juridică a persoanelor implicate.

    (7)

    Până la modificarea Statutului personalului ar trebui să se adopte măsuri practice care să dispună modul în care membrii Comisiei, funcționarii și agenții acesteia trebuie să coopereze la buna desfășurare a investigațiilor interne.

    (8)

    Decizia Comisiei din 14 iulie 1998 privind investigațiile efectuate de Grupul operativ pentru „Coordonarea luptei împotriva fraudei”, precum și normele sale de aplicare din 9 decembrie 1998 ar trebui abrogate,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Obligația de a coopera cu oficiul

    Secretarul General, serviciile și orice funcționar sau agent al Comisiei trebuie să coopereze pe deplin cu agenții oficiului și să le ofere asistența necesară pentru derularea investigațiilor. În acest scop, ei trebuie să furnizeze agenților oficiului toate informațiile și explicațiile considerate utile.

    Fără a aduce atingere prevederilor în materie din Tratatele de instituire a Comunităților Europene, în special din Protocolul privind privilegiile și imunitățile, precum și textelor de punere în aplicare a acestora, membrii Comisiei cooperează pe deplin cu oficiul.

    Articolul 2

    Obligația de a furniza informații

    Orice funcționar sau agent al Comisiei care are cunoștință de dovezi care conduc la prezumția existenței unor posibile cazuri de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele Comunităților sau de situații grave, legate de îndeplinirea atribuțiilor profesionale, care ar putea constitui încălcări ale obligațiilor funcționarilor sau ale agenților Comunităților și ar putea atrage proceduri disciplinare sau, dacă este cazul, proceduri penale, sau de încălcarea obligațiilor similare ale membrilor Comisiei sau ale personalului acesteia care nu intră sub incidența Statutului personalului informează imediat cu privire la aceasta șeful de serviciu sau directorul general sau, dacă se consideră că acest lucru este util, secretarul general sau direct oficiul.

    Secretarul general, directorii generali sau șefii de servicii din cadrul Comisiei transmit imediat oficiului orice dovezi de care au cunoștință pe baza cărora se poate presupune existența neregulilor menționate la primul paragraf.

    Funcționarii și agenții Comisiei nu trebuie să fie supuși în nici un fel unui tratament inechitabil sau discriminatoriu ca urmare a faptului că au comunicat informațiile menționate la primul și al doilea paragraf.

    Membrii Comisiei cărora li se aduc la cunoștință fapte în conformitate cu primul paragraf informează președintele Comisiei sau, în situația în care consideră că acest lucru este util, informează direct oficiul.

    Articolul 3

    Asistență din partea Oficiului de securitate

    La solicitarea directorului oficiului, Oficiul de securitate al Comisiei acordă oficiului asistență la desfășurarea practică a investigației.

    Articolul 4

    Informarea părții interesate

    În cazul în care apare posibilitatea implicării unui membru, funcționar sau agent al Comisiei, partea interesată este informată rapid, atât timp cât acest lucru nu prejudiciază investigația. În orice situație, la finalizarea investigației, nu pot fi trase concluzii care fac trimitere nominală la un membru, funcționar sau agent al Comisiei fără ca părții interesate să i se fi oferit posibilitatea de a-și exprima punctul de vedere asupra tuturor faptelor care o privesc.

    În cazurile în care este necesară menținerea secretului absolut în scopul desfășurării investigației și care necesită utilizarea unor proceduri de investigație care sunt de competența unei autorități judiciare naționale, respectarea obligației de a invita membrul, funcționarul sau agentul Comisiei să își exprime punctul de vedere poate fi amânată cu acordul președintelui Comisiei sau, respectiv, al secretarului său general.

    Articolul 5

    Informarea la clasarea cazului fără inițierea unor proceduri

    Dacă, în urma unei investigații interne, nu poate fi reținută nicio faptă săvârșită cu vinovăție în sarcina unui membru, funcționar sau agent al Comisiei care a fost învinuită de săvîrșirea acesteia, investigația internă care îl privește se încheie fără a se iniția alte proceduri, prin decizie a directorului oficiului care informează, în scris, partea interesată.

    Articolul 6

    Ridicarea imunității

    Orice solicitare din partea unei autorități naționale polițienești sau judiciare privind ridicarea imunității de jurisdicție a unui funcționar sau agent al Comisiei în ceea ce privește posibile cazuri de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală se transmite directorului oficiului spre avizare. Dacă solicitarea de ridicare a imunității vizează un membru al Comisiei, oficiul este informat cu privire la aceasta.

    Articolul 7

    Abrogare

    Decizia Comisiei din 14 iulie 1998 privind investigațiile efectuate de către Grupul operativ pentru „Coordonarea luptei împotriva fraudei”, precum și normele sale de aplicare din 9 decembrie 1998 se abrogă.

    Articolul 8

    Data intrării în vigoare

    Prezenta decizie intră în vigoare la 1 iunie 1999.

    Adoptată la Bruxelles, 2 iunie 1999.

    Pentru Comisie

    Președintele

    Jacques SANTER


    (1)  JO L 136, 31.5.1999, p. 1.

    (2)  JO L 136, 31.5.1999, p. 8.


    Top