This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995L0064
Council directive 95/64/EC of 8 December 1995 on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea
Directiva 95/64/CE a Consiliului din 8 decembrie 1995 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri
Directiva 95/64/CE a Consiliului din 8 decembrie 1995 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri
JO L 320, 30.12.1995, p. 25–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2009; abrogat prin 32009L0042
07/Volumul 03 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
217 |
31995L0064
L 320/25 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 95/64/CE A CONSILIULUI
din 8 decembrie 1995
privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 213,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât, pentru a desfășura sarcinile care i-au fost încredințate în contextul politicii comune de transport maritim, Comisia trebuie să dispună de date statistice comparabile, de încredere, sincronizate și regulate asupra dimensiunii și dezvoltării transportului maritim de mărfuri și de pasageri către și dinspre Comunitate, între statele membre și pentru transportul maritim intern;
întrucât este de asemenea important, pentru statele membre și pentru agenții economici, să aibă o bună cunoaștere a pieței transportului maritim;
întrucât nu există în prezent statistici complete la nivel comunitar asupra transportului maritim de mărfuri și pasageri;
întrucât Decizia 93/464/CEE a Consiliului din 22 iulie 1993 privind programul-cadru pentru acțiuni prioritare în domeniul informațiilor statistice în perioada 1993-1997 (4) a subliniat necesitatea de a elabora statistici complete;
întrucât culegerea datelor statistice comunitare pe o bază comparabilă sau armonizată face posibilă stabilirea unui sistem integrat care să ofere informații de încredere, compatibile și actualizate;
întrucât datele asupra transportului maritim de mărfuri și de pasageri trebuie să fie făcute comparabile între statele membre și între diferitele moduri de transport;
întrucât Comisia urmează să înainteze în timp util un raport asupra funcționării prezentei directive;
întrucât trebuie să fie adoptate prevederi pentru o perioadă de tranziție, pentru a da statelor membre posibilitatea de a își adapta sistemele statistice cerințelor prezentei directive și pentru a începe un program de studii pilot asupra unor probleme specifice puse de către culegerea anumitor date;
întrucât, din această cauză, Comisia trebuie, pentru perioada de început, să facă o contribuție financiară statelor membre pentru executarea lucrărilor necesare;
întrucât, pentru aplicarea prezentei directive, inclusiv pentru aranjamentele de adaptare a acesteia la evoluțiile economice și tehnice, trebuie să se recurgă la Comitetul pentru programul statistic, înființat în conformitate cu Decizia 89/382/CEE, Euratom a Consiliului (5);
întrucât, în conformitate cu principiul subsidiarității, crearea unor standarde statistice comune ce fac posibilă producerea unor informații armonizate poate fi abordată eficient numai la nivel comunitar; întrucât datele vor fi culese în fiecare stat membru sub autoritatea unor organisme și instituții însărcinate cu elaborarea statisticilor oficiale,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Statele membre elaborează statistici comunitare asupra transportului de mărfuri și de pasageri efectuat de către navele maritime care fac escală în porturile situate pe teritoriul lor.
Articolul 2
Definiții
În înțelesul prezentei directive:
1. |
„transport maritim de mărfuri și de pasageri” înseamnă deplasarea de mărfuri și de pasageri folosind nave maritime, pe rute care sunt efectuate în întregime sau parțial pe mare. Domeniul de aplicare al prezentei directive include, de asemenea, mărfuri:
Buncărele și depozitele puse la dispoziția navelor sunt excluse; |
2. |
„nave maritime” înseamnă nave, altele decât cele care navighează exclusiv în apele interioare sau în apele situate în interiorul sau în imediata apropiere a apelor sau zonelor adăpostite, unde se aplică regulamentele portuare. Prezenta directivă nu se aplică navelor de pescuit, navelor de prelucrare a peștelui, navelor de foraj și explorare, remorcherelor, împingătoarelor, navelor de cercetare și observație, navelor de dragaj, navelor militare sau navelor folosite exclusiv în scopuri necomerciale; |
3. |
„port” înseamnă un loc care are instalații pentru navele comerciale, pentru ca acestea să poată acosta și să încarce sau să descarce încărcătura sau să debarce sau să îmbarce pasageri pe și de pe nave; |
4. |
„naționalitatea operatorului de transport maritim” înseamnă țara în care se află centrul efectiv al activității comerciale a operatorului de transport; |
5. |
„operator de transport maritim” înseamnă orice persoană prin care sau în numele căreia este încheiat un contract pentru transportul maritim de mărfuri sau persoane cu un expeditor sau un pasager. |
Articolul 3
Caracteristicile culegerii de date
(1) Statele membre culeg datele referitoare la următoarele domenii:
(a) |
informații referitoare la mărfuri și la pasageri; |
(b) |
informații asupra navei. |
Navele cu un tonaj brut de sub 100 pot fi excluse de la culegerea datelor.
(2) Caracteristicile culegerii datelor, și anume variabilele statistice din fiecare domeniu și nomenclaturile folosite pentru clasificarea lor, precum și periodicitatea observației, sunt stabilite în anexele la prezenta directivă.
(3) Culegerea de date se bazează, în măsura în care este posibil, pe sursele disponibile, limitând sarcina subiecților statistici.
Articolul 4
Porturi
(1) În înțelesul prezentei directive este redactată o listă de porturi, codificate și clasificate în funcție de țări și zone de țărm maritim, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13.
(2) Fiecare stat membru selectează din această listă orice port care manipulează mai mult de un milion de tone de mărfuri sau care înregistrează deplasări de peste 200 000 de pasageri anual.
Pentru o perioadă de maxim trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive, fiecare stat membru poate selecta doar porturi care manipulează mai mult de două milioane de tone de mărfuri sau care înregistrează deplasări de peste 400 000 de pasageri anual.
Pentru fiecare port selectat sunt furnizate date detaliate, în conformitate cu anexa VIII, pentru domeniile (mărfuri și pasageri) în care portul îndeplinește criteriul de selectare, și date succinte, dacă este cazul, pentru alt domeniu.
(3) Pentru porturile care nu sunt selectate din listă trebuie să se furnizeze date succinte, în conformitate cu anexa VIII, setul de date A3.
Articolul 5
Precizia statisticilor
Metodele de culegere a datelor trebuie să fie de așa natură încât statisticile comunitare privind transportul maritim să aibă precizia cerută pentru seturile de date statistice descrise în anexa VIII. Standardele de precizie sunt întocmite în conformitate cu procedura specificată la articolul 13.
Articolul 6
Prelucrarea rezultatelor culegerii datelor
Statele membre prelucrează informațiile statistice culese în baza articolului 3, pentru a obține statistici comparabile, cu standardul de acuratețe prevăzut la articolul 5.
Articolul 7
Transmiterea rezultatelor culegerii datelor
(1) Statele membre transmit rezultatele menționate la articolul 3 către Biroul Statistic al Comunităților Europene, inclusiv datele declarate confidențiale de către statele membre în baza legislației interne sau a uzanțelor referitoare la confidențialitatea statistică, în conformitate cu Regulamentul (Euratom, CEE) nr. 1588/90 al Consiliului din 11 iunie 1990 privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene (6).
(2) Rezultatele sunt transmise în conformitate cu structura seturilor de date statistice definite în anexa VIII. Modalitățile tehnice de transmitere a rezultatelor sunt specificate în conformitate cu procedura stabilită la articolul 13.
(3) Transmiterea rezultatelor are loc în termen de cinci luni de la sfârșitul perioadei de observație, pentru datele cu periodicitate trimestrială, și în termen de opt luni pentru datele cu periodicitate anuală.
Prima transmitere acoperă primul trimestru al anului 1997.
Articolul 8
Rapoarte
(1) Statele membre furnizează Comisiei orice informații relevante asupra metodelor folosite în producerea datelor. Acestea transmit de asemenea detalii asupra schimbărilor substanțiale aduse metodelor folosite la culegerea datelor.
(2) După ce datele au fost culese într-o perioadă de trei ani, Comisia înaintează Consiliului un raport asupra experienței dobândite în munca depusă în temeiul prezentei directive.
Articolul 9
Diseminarea datelor statistice
Comisia difuzează datele statistice corespunzătoare cu o periodicitate comparabilă celei a transmiterii rezultatelor.
Modalitățile de publicare sau difuzare a datelor statistice de către Comisie se hotărăsc în conformitate cu procedura specificată la articolul 13.
Articolul 10
Perioadă de tranziție
(1) În timpul unei perioade de tranziție nu mai mare de trei ani pot fi acordate derogări, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13, conform prezentei directive, în măsura în care sistemele statistice naționale au nevoie de adaptări majore.
(2) În timpul perioadei de tranziție menționate la alineatul (1) este adoptat un program de studii pilot, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13, referitor la următoarele:
(a) |
fezabilitatea și costurile culegerii următoarelor date pentru statele membre și pentru subiecții statistici:
|
(b) |
posibilitatea de culegere a datelor în baza unor acorduri încheiate în contextul simplificării procedurilor comerciale, Organizației Internaționale pentru Standardizare (ISO), Comitetului European de Standardizare (CEN) și reglementărilor vamale internaționale. |
Comisia informează Consiliul asupra rezultatelor studiilor pilot și înaintează acestuia propuneri asupra posibilității de a extinde sistemul introdus de către prezenta directivă pentru a stabili o culegere regulată a acestor informații.
Articolul 11
Contribuție financiară
(1) Pentru primii trei ani în care sunt elaborate rapoartele statistice prevăzute de prezenta directivă, statele membre primesc o contribuție financiară din partea Comisiei pentru compensarea costurilor muncii implicate.
(2) Valoarea sumelor alocate anual pentru contribuția financiară menționată la alineatul (1) este stabilită în cadrul procedurii bugetare anuale.
(3) Autoritatea bugetară determină alocările disponibile pentru fiecare an.
Articolul 12
Modalități de aplicare
Modalitățile de aplicare a prezentei directive, inclusiv măsurile de adaptare a acesteia la evoluțiile economice și tehnice, în special:
— |
adaptarea caracteristicilor culegerii de date (articolul 3) și a conținutului anexelor la prezenta directivă, în măsura în care această adaptare nu presupune o creștere substanțială a costurilor pentru statul membru și/sau sarcinile subiecților statistici; |
— |
o listă de porturi, actualizată în mod regulat de către Comisie, codificată și clasificată pe țări și zone de țărm maritim (articolul 4); |
— |
cerințe privind precizia (articolul 5), |
— |
descrierea alcătuirii unui dosar de date și a codurilor pentru transmiterea rezultatelor către Comisie (articolul 7); |
— |
modalitățile de publicare sau diseminare a datelor (articolul 9); |
— |
derogările de la dispozițiile prezentei directive, ce urmează a fi acordate în timpul perioadei de tranziție, precum și studiile pilot planificate (articolul 10); |
— |
nomenclatorul echivalent, în tonaj brut pe grup de nave (anexa VII) |
sunt stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13.
Articolul 13
Procedură
(1) Comisia este sprijinită de către Comitetul pentru programul statistic, înființat prin Decizia 89/382/CEE, Euratom.
(2) Reprezentantul Comisiei înaintează Comitetului un proiect al măsurilor ce urmează a fi luate. Comitetul emite avizul său asupra proiectului într-un termen pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența problemei în cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat pentru adoptarea de decizii pe care Consiliul trebuie să le ia ca urmare a unei propuneri a Comisiei. Cu ocazia voturilor în cadrul comitetului, voturile reprezentanților statelor membre sunt afectate de ponderea stabilită în articolul menționat anterior. Președintele nu ia parte la vot.
(3) |
|
În acest caz:
— |
Comisia amână aplicarea măsurilor pe care le-a decis, pentru un termen de trei luni de la data comunicării; |
— |
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate lua o decizie diferită în termenul prevăzut la liniuța precedentă. |
Articolul 14
Punere în aplicare
(1) Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până cel târziu la 1 ianuarie 1997. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta.
Când statele membre adoptă aceste dispoziții ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestor trimiteri.
(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 15
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 16
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 8 decembrie 1995.
Pentru Consiliu
Președintele
J. BORRELL FONTELLES
(1) JO C 214, 4.8.1994, p. 12.
(2) JO C 151, 19.6.1995, p. 493.
(3) JO C 397, 31.12.1994, p. 6.
(4) JO L 219, 28.8.1993, p. 1.
(5) JO L 181, 28.6.1989, p. 47.
(6) JO L 151, 15.6.1990, p. 1.
ANEXA I
VARIABILE ȘI DEFINIȚII
1. VARIABILE STATISTICE
(a) |
Informații referitoare la mărfuri și pasageri:
Pentru mărfurile transportate în containere sau unități ro-ro, trebuie să se furnizeze următoarele caracteristici particulare suplimentare:
|
(b) |
Informații asupra navei:
|
2. DEFINIȚII
(a) |
„container de transport” înseamnă un echipament de transport:
|
(b) |
„unitate ro-ro” înseamnă un echipament cu roți pentru transportul de marfă, precum un camion, remorcă, sau semi-remorcă, care poate fi condus sau tras pe o navă. Remorcile portului sau ale navei sunt incluse în această definiție. Clasificările trebuie să urmeze Recomandarea CEE/ONU nr. 21 „Coduri pentru tipuri de mărfuri, ambalaje și materiale de ambalat”; |
(c) |
„marfă containerizată” înseamnă containere cu sau fără mărfuri, care sunt încărcate sau descărcate de pe navele care le transportă pe mare; |
(d) |
„mărfuri ro-ro” înseamnă mărfuri, încărcate în containere sau nu, pe unități ro-ro și unități ro-ro care sunt încărcate sau descărcate de pe navele care le transportă pe mare; |
(e) |
„greutatea brută a mărfurilor” înseamnă tonajul mărfurilor transportate, inclusiv ambalajul, cu excluderea tarei containerelor sau unităților ro-ro; |
(f) |
„capacitate brută de încărcare (DWT)” înseamnă diferența în tone dintre deplasamentul unei nave pe linia de încărcare de vară în apă cu o gravitație specifică de 1,025 și greutatea totală a navei, adică deplasamentul în tone al unei nave fără încărcătură, combustibil, ulei lubrifiant, apă de balast, apă proaspătă și potabilă în rezervoare, provizii utilizabile, precum și pasageri, echipaj și obiectele acestora; |
(g) |
„tonajul brut” înseamnă dimensiunea globală a unei nave, determinată în conformitate cu prevederile Convenției Internaționale asupra Măsurării Tonajului Navelor, 1969. |
ANEXA II
CLASIFICAREA MĂRFURILOR
Categorie (1) |
Cod |
Descriere |
Tonaj |
Număr |
Marfă lichidă în vrac |
10 |
Mărfuri lichide în vrac (fără unitate de încărcătură) |
X |
|
11 |
Gaz lichefiat |
X |
|
|
12 |
Țiței |
X |
|
|
13 |
Produse petroliere |
X |
|
|
19 |
Alte mărfuri lichide în vrac |
X |
|
|
Marfă solidă în vrac |
20 |
Mărfuri solide în vrac (fără unitate de încărcătură) |
X |
|
21 |
Minereu |
X |
|
|
22 |
Cărbune |
X |
|
|
23 |
Produse agricole (de exemplu, grâne, soia, tapioca) |
X |
|
|
29 |
Alte mărfuri solide în vrac |
X |
|
|
Containere |
30 |
Containere mari |
X |
X |
31 |
Unități de transport de 610 cm |
X |
X |
|
32 |
Unități de transport de 1 220 cm |
X |
X |
|
33 |
Unități de transport > 610 cm și < 1 220 cm |
X |
X |
|
34 |
Unități de transport > 1 220 cm |
X |
X |
|
Roll-on/Roll-off (autopropulsat) |
50 |
Unități mobile autopropulsate |
X |
X |
51 |
Vehicule rutiere de marfă și remorci însoțitoare |
X (3) |
X |
|
52 |
Automobile și remorci/locuințe mobile însoțitoare |
|
X (2) |
|
53 |
Autobuze de pasageri |
|
X (2) |
|
54 |
Vehicule cu motor pentru import/export |
X |
X (2) |
|
56 |
Animale vii în picioare |
X |
X (2) |
|
Roll-on/Roll-off (fără autopropulsie) |
60 |
Alte unități mobile |
X |
X |
61 |
Remorci și semiremorci rutiere de marfă neînsoțite |
X (3) |
X |
|
62 |
Locuințe mobile neînsoțite și alte remorci rutiere, agricole și industriale |
X |
X (2) |
|
63 |
Vagoane de cale ferată, remorci maritime de cabotaj și barje maritime folosite în transportul de mărfuri |
X (3) |
X |
|
Alte mărfuri generale (inclusiv containere mici) |
90 |
Alte mărfuri, nespecificate altundeva |
X |
|
91 |
Produse forestiere |
X |
|
|
92 |
Produse siderurgice |
X |
|
|
99 |
Alte mărfuri generale |
X |
|
(1) Aceste categorii sunt compatibile cu Recomandarea nr. 21 a CEE/ONU.
(2) Cantitatea înregistrată este greutatea brută a mărfurilor, inclusiv ambalajul, dar cu excluderea tarei containerelor și a unităților ro-ro.
(3) Numai numărul total de unități.
ANEXA III
NOMENCLATORUL DE MĂRFURI
Nomenclatorul mărfurilor folosit va fi conform cu NST/R (1) până când Comisia, după ce s-a consultat cu statele membre, decide înlocuirea sa.
GRUPURI DE MĂRFURI
Grupuri de mărfuri |
Capitol NST/R |
Grupe NST/R |
Descriere |
1 |
0 |
01 |
Cereale |
2 |
02, 03 |
Cartofi, alte legume, proaspete sau congelate, fructe proaspete |
|
3 |
00, 06 |
Animale vii, sfeclă de zahăr |
|
4 |
05 |
Lemn și plută |
|
5 |
04, 09 |
Textile, articole textile și fibre artificiale, alte materii prime animale și vegetale |
|
6 |
1 |
11, 12, 13, 14, 16, 17 |
Alimente și furaje animale |
7 |
18 |
Semințe oleaginoase și fructe și grăsimi oleaginoase |
|
8 |
2 |
21, 22, 23 |
Combustibili minerali solizi |
9 |
3 |
31 |
Țiței |
10 |
32, 33, 34 |
Produse petroliere |
|
11 |
4 |
41, 46 |
Minereu de fier, deșeuri de fier și oțel și zgură |
12 |
45 |
Minereuri și deșeuri neferoase |
|
13 |
5 |
51, 52, 53, 54, 55, 56 |
Produse din metal |
14 |
6 |
64, 69 |
Ciment, var, materiale de construcții prelucrate |
15 |
61, 62, 63, 65 |
Minereuri brute și prelucrate |
|
16 |
7 |
71, 72 |
Îngrășăminte naturale și chimice |
17 |
8 |
83 |
Produse chimice din cărbune, gudron |
18 |
81, 82, 89 |
Produse chimice în afara celor din cărbune și a gudronului |
|
19 |
|
84 |
Pastă de hârtie și deșeuri de hârtie |
20 |
9 |
91, 92, 93 |
Echipamente de transport, mașini, aparatură, motoare, asamblate sau neasamblate, precum și piese ale acestora |
21 |
94 |
Produse prelucrate din metal |
|
22 |
95 |
Sticlă, sticlărie, produse ceramice |
|
23 |
96, 97 |
Piele, textile, îmbrăcăminte, alte produse prelucrate |
|
24 |
99 |
Articole diverse |
(1) Publicat de către Oficiul Statistic al Comunităților Europene (ediția din 1968).
ANEXA IV
ZONE DE ȚĂRM MARITIME
Nomenclatorul ce urmează a fi folosit este Geonomenclatorul, aprobat pentru 1993 prin Regulamentul (CEE) nr. 208/93 al Comisiei din 1 februarie 1993 privind nomenclatorul de țări pentru statisticile de comerț exterior ale Comunității și pentru statisticile de comerț dintre statele membre (1), cu următoarea excepție: pentru Belgia și Luxemburg urmează a fi folosite codurile 017 și 018, atunci când acestea sunt luate în considerare separat.
Codul cuprinde patru cifre: codul de trei cifre din nomenclatorul susmenționat, urmat de un zero (de exemplu, codul 0030 pentru Țările de Jos), cu excepția țărilor care sunt împărțite în două sau mai multe zone de țărm maritim, care sunt identificate de o a patra cifră, diferită de zero (de la 1 la 7), după cum urmează:
Cod |
Zonă de țărm maritimă |
0011 |
Franța: Atlantic și Marea Nordului |
0012 |
Franța: Mediterana |
0041 |
Germania: Marea Nordului |
0042 |
Germania: Marea Baltică |
0043 |
Germania: Rin |
0061 |
Regatul Unit |
0062 |
Insula Man |
0063 |
Insulele Normande |
0111 |
Spania: Atlantic (Nord) |
0112 |
Spania: Mediterana și Atlantic (Sud) |
0301 |
Suedia: Marea Baltică |
0302 |
Suedia: Marea Nordului |
0521 |
Turcia: Marea Neagră |
0522 |
Turcia: Mediterana |
0751 |
Rusia: Marea Neagră |
0752 |
Rusia: Marea Baltică |
0753 |
Rusia: Asia |
2041 |
Maroc: Mediterana |
2042 |
Maroc: Africa de Vest |
2201 |
Egipt: Mediterana |
2202 |
Egipt: Marea Roșie |
6241 |
Israel: Mediterana |
6242 |
Israel: Marea Roșie |
6321 |
Arabia Saudită: Marea Roșie |
6322 |
Arabia Saudită: Golful Persic |
4001 |
Statele Unite ale Americii: Atlantic (nord) |
4002 |
Statele Unite ale Americii: Atlantic (sud) |
4003 |
Statele Unite ale Americii: Golful Mexic |
4004 |
Statele Unite ale Americii: Pacific (sud) |
4005 |
Statele Unite ale Americii: Pacific (nord) |
4006 |
Statele Unite ale Americii: Marile Lacuri |
4007 |
Puerto Rico |
4041 |
Canada: Atlantic |
4042 |
Canada: Marile Lacuri, cursul superior al Sf. Laurențiu |
4043 |
Canada: Coasta de Vest |
4801 |
Columbia: Coasta Nordică |
4802 |
Columbia: Coasta Vestică |
|
cu codurile suplimentare |
9991 |
Instalații offshore |
9992 |
Agregate și altele nespecificate altundeva |
ANEXA V
NAȚIONALITATEA DE ÎNREGISTRARE A NAVELOR
Nomenclatorul ce urmează a fi folosit este Geonomenclatorul, aprobat pentru 1993 prin Regulamentul (CEE) nr. 208/93 al Comisiei din 1 februarie 1993 privind nomenclatorul de țări pentru statisticile de comerț exterior ale Comunității și pentru statisticile de comerț dintre statele membre (1), cu următoarea excepție: pentru Belgia și Luxemburg urmează a fi folosite codurile 017 și 018, atunci când acestea sunt luate în considerare separat.
Codul cuprinde patru cifre: codul de trei cifre din nomenclatorul susmenționat, urmat de un zero (de exemplu, codul 0010 pentru Franța), cu excepția țărilor cu mai mult de un registru.
Atunci când există mai mult de un registru, țările sunt codificate după cum urmează:
0011 |
Franța |
0012 |
Insulele Kerguelen |
0061 |
Regatul Unit |
0062 |
Insula Man |
0063 |
Insulele Normande |
0064 |
Gibraltar |
0081 |
Danemarca |
0082 |
Danemarca (DIS) |
0101 |
Portugalia |
0102 |
Portugalia (MAR) |
0111 |
Spania |
0112 |
Spania (Rebeca) |
4001 |
Statele Unite ale Americii |
4002 |
Puerto Rico |
4611 |
Insulele Virgine Britanice |
4612 |
Montserrat |
8141 |
Noua Zeelandă Oceania |
8142 |
Insulele Cook |
8901 |
Alte regiuni polare |
8902 |
Teritoriul Antarctic Francez |
ANEXA VI
TIPUL DE CLASIFICARE A NAVELOR (ICST-COM)
|
Tip |
Categorii de nave incluse |
10 |
Marfă lichidă în vrac |
Tanc petrolier Tanc chimic Tanc pentru gaze lichefiate Barjă-tanc petrolier Alt tip de tanc |
20 |
Marfă solidă în vrac |
Petrolier/vrachier Vrachier |
31 |
Container |
Container plin |
32 |
Specializat |
Transportator de barje Transportator de produse chimice Combustibil radioactiv Transportator de animale vii Transportator de vehicule Alt tip specializat |
33 |
Transport general, nespecializat |
Frigorific Ro-ro pasageri Ro-ro containere Alte mărfuri ro-ro Combinație transportator mărfuri generale/pasageri Combinație transportator mărfuri generale/container Cu o singură punte Cu mai multe punți |
34 |
Barjă pentru mărfuri solide |
Barjă puntată Șalandă cu clapete de fund Barjă lash-seabee Barjă deschisă pentru mărfuri solide Barjă închisă pentru mărfuri solide Alte tipuri de barje pentru mărfuri solide nemenționate altundeva |
35 |
Pasageri |
Croazieră Alt tip de navă numai de pasageri |
41 |
Pescuit (1) |
Pescuit (1) Prelucrarea peștelui (1) |
42 |
Activități offshore |
Foraj și explorare (1) Sprijin offshore |
43 |
Remorchere (1) |
Remorchere (1) Împingătoare (1) |
49 |
Diverse (1) |
Drage (1) Cercetare/supraveghere (1) Alte tipuri de nave nemenționate altundeva (1) |
(1) Nereglementat de prezenta directivă.
ANEXA VII
NOMENCLATORUL TIPURILOR DE NAVE
în deadweight (DWT) sau tonaj brut (GT)
Clasificarea se aplică numai navelor cu un tonaj brut de 100 sau mai mare.
Clasa |
Limita inferioară |
Limita superioară |
||
DWT |
GT |
DWT |
GT |
|
01 |
- |
|
până la 499 |
|
02 |
500 |
|
999 |
|
03 |
1 000 |
|
1 999 |
|
04 |
2 000 |
|
2 999 |
|
05 |
3 000 |
|
3 999 |
|
06 |
4 000 |
|
4 999 |
|
07 |
5 000 |
|
5 999 |
|
08 |
6 000 |
|
6 999 |
|
09 |
7 000 |
|
7 999 |
|
10 |
8 000 |
|
8 999 |
|
11 |
9 000 |
|
9 999 |
|
12 |
10 000 |
|
19 999 |
|
13 |
20 000 |
|
29 999 |
|
14 |
30 000 |
|
39 999 |
|
15 |
40 000 |
|
49 999 |
|
16 |
50 000 |
|
79 999 |
|
17 |
80 000 |
|
99 999 |
|
18 |
100 000 |
|
149 999 |
|
19 |
150 000 |
|
199 999 |
|
20 |
200 000 |
|
249 999 |
|
21 |
250 000 |
|
299 999 |
|
22 |
300 000 sau mai mult |
|
|
|
NB: Dacă navele cu tonaj brut mai mic de 100 ar urma să fie incluse în baza prezentei directive, acestora le-ar fi alocat codul de clasă „99”.
ANEXA VIII
STRUCTURA SETURILOR DE DATE STATISTICE
Seturile de date specificate în prezenta anexă definesc periodicitatea pentru statisticile referitoare la transportul maritim cerute de către Comunitate. Fiecare set de date definește o clasificare încrucișată a unui set limitat de dimensiuni la niveluri diferite ale nomenclatorului, agregate de-a lungul celorlalte dimensiuni, pentru care sunt cerute statistici de bună calitate.
Condițiile de culegere a setului de date B1 vor fi hotărâte de către Consiliu în baza unei propuneri a Comisiei, în temeiul rezultatelor studiului pilot într-o perioadă de tranziție de trei ani, după cum este definită la articolul 10 din prezenta directivă.
STATISTICI SUMARE ȘI DETALIATE
* |
Seturile de date ce urmează a fi furnizate pentru porturile selectate pentru mărfuri și pasageri sunt A1, A2, B1, C1, D1, E1 și F1. |
* |
Seturile de date ce urmează a fi furnizate pentru porturile selectate pentru mărfuri, dar nu pentru pasageri sunt A1, A2, A3, B1, C1, E1 și F1. |
* |
Seturile de date ce urmează a fi furnizate pentru porturile selectate pentru pasageri, dar nu pentru mărfuri sunt A3, D1 și F1. |
* |
Setul de date ce urmează a fi furnizat pentru porturile care nu sunt selectate este A3. |
Setul de date A1: |
Transport maritim în principalele porturi europene în funcție de port, tip de mărfuri și relație |
Periodicitate: |
Trimestrial |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
A1 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE selectate din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE din lista de porturi |
|
Relație |
Patru litere alfanumeric |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de mărfuri |
O literă alfanumeric |
Tip de mărfuri, anexa II (categoriile 1, 2, 3, 5, 6 și 9) |
Date: Greutatea brută a mărfurilor, în tone |
Setul de date A2: |
Transport maritim nepaletizat/necontainerizat în principalele porturi europene, în funcție de port, tip de mărfuri și relație |
Periodicitate: |
Trimestrial |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
A2 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE selectate din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE din lista de porturi |
|
Relație |
Patru litere alfanumeric |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de mărfuri |
Două litere alfanumeric |
Tip de mărfuri (numai nepaletizat/necontainerizat), anexa II (subcategoriile 10, 11, 12, 13, 19, 20, 21, 22, 23, 29, 90, 91, 92 și 99) |
Date: Greutatea brută a mărfurilor, în tone |
Setul de date A3: |
Datele cerute pentru porturile pentru care nu sunt cerute statistici detaliate [a se vedea articolul 4 alineatul (3)] |
Periodicitate: |
Annual |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
A3 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(0) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Toate porturile din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
Date: Greutatea brută a mărfurilor, în tone Număr de pasageri |
Setul de date B1: |
Transport maritim în principalele porturi europene, în funcție de port, tip de încărcătură, mărfuri și relație |
Periodicitate: |
annual |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
B1 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(0) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE selectate din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE din lista de porturi |
|
Relație |
Patru litere alfanumeric |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de mărfuri |
O literă alfanumeric |
Tip de mărfuri, anexa II (categoriile 1, 2, 3, 5, 6 și 9) |
|
Marfă |
Două litere alfanumeric |
Nomenclatorul mărfurilor, anexa III |
Date: Greutatea brută a mărfurilor, în tone |
Setul de date C1: |
Transport maritim containerizat/paletizat în principalele porturi europene, în funcție de port, tip de mărfuri, relație și starea de încărcare |
Periodicitate: |
Trimestrial |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
C1 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE selectate din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE din lista de porturi |
|
Relație |
Patru litere alfanumeric |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de mărfuri |
Două litere alfanumeric |
Tip de mărfuri (numai container, ro-ro), anexa II (subcategoriile 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 52, 53, 54, 56, 60, 61, 62 și 63) |
Date: Greutatea brută a mărfurilor în tone (tip de mărfuri: subcategoriile 30, 31, 32, 33, 34, 51, 54, 56, 60, 61, 62 și 63) Număr de unități (tip de mărfuri: subcategoriile 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 52, 53, 54, 56, 60, 61, 62 și 63) Număr de unități (tip de mărfuri: subcategoriile 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 60, 61 și 63) Număr de unități (tip de mărfuri: subcategoriile 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 60, 61 și 63) |
Setul de date D1: |
Transport de pasageri în principalele porturi europene, în funcție de relație |
Periodicitate: |
Trimestrial |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
D1 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE selectate din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE din lista de porturi |
|
Relație |
Patru litere alfanumeric |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Naționalitatea de înregistrare a navelor |
Patru litere alfanumeric |
Naționalitatea de înregistrare a navelor, anexa V |
Date: Număr de pasageri |
Setul de date E1: |
Transport maritim în principalele porturi europene în funcție de port, tip de mărfuri, relație și naționalitatea de înregistrare a navelor |
Periodicitate: |
Annual |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
E1 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(0) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE selectate din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE din lista de porturi |
|
Relație |
Patru litere alfanumeric |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de mărfuri |
O literă alfanumeric |
Tip de mărfuri, anexa II (categoriile 1, 2, 3, 5, 6 și 9) |
|
Naționalitatea de înregistrare a navelor |
Patru litere alfanumeric |
Naționalitatea de înregistrare a navelor, anexa V |
Date: Greutatea brută a mărfurilor, în tone |
Setul de date F1: |
Traficul portuar european în principalele porturi europene, în funcție de port, tip și dimensiune a navelor care încarcă sau descarcă marfă |
Periodicitate: |
Trimestrial |
|
Variabile |
Detalii de codificare |
Nomenclator |
Dimensiuni |
Set de date |
Două litere alfanumeric |
F1 |
|
An de referință |
Patru litere alfanumeric |
(de exemplu, 1997) |
|
Trimestru de referință |
O literă alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci litere alfanumeric |
Porturi SEE selectate din lista de porturi |
|
Direcție |
O literă alfanumeric |
Către interior, către exterior (1, 2) |
|
Tip de navă |
O literă alfanumeric |
Tip de navă, anexa VI |
|
Dimensiunea navei DWT |
Două litere alfanumeric |
Clasele de dimensiune în deadweight sau tonaj brut, anexa VI |
Date: Număr de nave Deadweight al navelor, în tone sau tonaj brut |