Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R3878

    Council Regulation (EEC) No 3878/91 of 19 December 1991 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for certain hand-woven fabrics, pile and chenille (1992)

    JO L 364, 31.12.1991, p. 37–62 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1992

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/3878/oj

    31991R3878

    Council Regulation (EEC) No 3878/91 of 19 December 1991 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for certain hand-woven fabrics, pile and chenille (1992)

    Official Journal L 364 , 31/12/1991 P. 0037 - 0062


    COUNCIL REGULATION (EEC) No 3878/91 of 19 December 1991 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for certain hand-woven fabrics, pile and chenille (1992)

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

    Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,

    Having regard to the proposal from the Commission,

    Whereas, as regards hand-woven fabrics of silk, waste silk other than noil and cotton, the Community has declared its readiness to open annual duty-free Community tariff quotas up to a value (customs value) which, for 1991, amounted to ECU 2 316 000 for silk fabrics and to ECU 2 069 000 for cotton fabrics; whereas products may be admitted under the Community tariff quota only on production of a certificate of manufacture recognized by the relevant authorities of the Community, such products being stamped in a manner approved by those authorities at the beginning and end of each item and carried direct from the country of manufacture to the Community; whereas it is, accordingly, appropriate to open the tariff quotas in question with effect from 1 January 1992, at the levels set for 1991;

    Whereas equal and continuous access to the quotas should be ensured for all Community importers and the rate laid down for the quotas should be applied consistently to all imports until the quotas are used up; whereas the necessary measures should be taken to ensure that these tariff quotas are administered efficiently and on a Community basis, so that Member States have the option of drawing the necessary quantities, corresponding to actual imports recorded, from the quota volumes; whereas this method of administration calls for close cooperation between the Member States and the Commission;

    Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg are united within, and jointly represented by, the Benelux Economic Union, any operation relating to the administration of the quotas may be carried out by any one of its members,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    1. From 1 January to 31 December 1992, the customs duties applicable to imports of the following products shall be suspended at the level indicated and within the limits of Community tariff quotas as shown herewith:

    Order

    NoCN code (*)

    DescriptionQuota

    volume

    (ECU)Rate of

    duty

    (%)

    ex 5007Woven fabrics of silk or of silk waste:

    - Fabrics woven on handlooms

    09.0101 5803Gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806: 2 316 000 0ex 5803 90 10- - Of silk or silk waste:

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5208Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m²:

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5209Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m²:

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5210Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/m²:

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5211Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g/m²:

    - Fabrics woven on handlooms

    09.0103ex 5212Other woven fabrics of cotton:

    - Fabrics woven on handlooms2 069 0000 5801Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading No 5806:

    - Of cotton:

    ex 5801 21 00- - Uncut weft pile fabrics

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5801 22 00- - Cut corduroy

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5801 23 00- - Other weft pile fabrics

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5801 24 00- - Warp pile fabrics, épinglé (uncut)

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5801 25 00- - Warp pile fabrics, cut

    - Fabrics woven on handlooms

    ex 5801 26 00- - Chenille fabrics

    - Fabrics woven on handlooms

    5803Gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806:

    ex 5803 10 00- Of cotton:

    - Fabrics woven on handlooms

    (*) See Taric codes in Annex III.

    Within the limits of these tariff quotas, Spain and Portugal shall apply the duties calculated in accordance with the relevant provisions laid down in the 1985 Act of Accession.

    2. For the purpose of this Regulation:

    (a) 'handlooms' means looms which, for the manufacture of fabrics, are moved exclusively by hand or foot;

    (b) 'customs value' means the value as defined in the relevant Community rules.

    3. Admission under these quotas shall, however, be granted only for fabrics, pile and chenille:

    (a) accompanied by a certificate of manufacture recognized by the competent authorities of the European Economic Community and conforming to one of the models in Annex I endorsed by one of the recognized authorities of the country of manufacture appearing in Annex II;

    (b) bearing, at the beginning and end of each item, a stamp approved by the said authorities or, in derogation, a seal, approved by the authorities of the country of manufacture, fixed to each piece;

    (c) carried direct from the country of manufacture to the European Economic Community.

    4. In this respect, the following shall be considered to have been carried direct:

    (a) goods which, in carriage, do not cross the territory of a country not a member of the European Communities. Goods temporarily held in ports of countries which are not members of the European Communities shall not be excluded from the definition of direct carriage provided that they are not transhipped there;

    (b) goods which, in carriage, cross the territory of one or more countries not members of the European Communities or are transhipped while covered by a single transport document drawn up in the country of manufacture.

    5. Regulations (EEC) No 2779/78(1) and (EEC) No 289/84(2) shall apply for the purposes of determining the equivalent value in national currencies of amounts expressed in ecus.

    Article 2

    The tariff quotas referred to in Article 1 shall be administered by the Commission, which may take any appropriate administrative measure in order to ensure efficient administration.

    Article 3

    If an importer presents, in a Member State, a declaration of entry into free circulation including a request for preferential benefit for a product covered by this Regulation, and if this declaration is accepted by the customs authorities, the Member State concerned shall draw, from the quota volume by means of notification to the Commission, a quantity corresponding to these needs.

    The requests for drawing, with the indication of the date of acceptance of the said declarations, must be communicated to the Commission without delay.

    The drawings are granted by the Commission on the basis of the date of acceptance of the declaration of entry into free circulation by the customs authorities of the Member State concerned, to the extent that the available balance so permits.

    If a Member State does not use the quantities drawn, it shall return them as soon as possible to the corresponding quota volume.

    If the quantities requested are greater than the available balance of the quota volume, allocation shall be made on a pro rata basis with respect to the requests. Member States shall be informed therof by the Commission.

    Article 4

    Each Member State shall guarantee importers of the products in question equal and continuous access to the quotas as long as the balance of the corresponding quota volume allows.

    Article 5

    Member States and the Commission shall cooperate closely in order to ensure that this Regulation is complied with.

    Article 6

    This Regulation shall enter into force on 1 January 1992.

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 19 December 1991.

    For the CouncilThe PresidentP. DANKERT

    (1)OJ No L 333, 30. 11. 1978, p. 5.

    (2)OJ No L 33, 14. 2. 1984, p. 2.

    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

    MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG ÕÐÏAEAAÉÃÌÁ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÙÍ ÊÁÔÁÓÊAAÕÇÓ MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO

    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

    País de fabricación

    Fremstillingsland

    Herstellungsland

    ×þñá êáôáóêaaõÞò

    Country of manufacture

    Pays de fabrication

    Paese di fabbricazione

    Land van vervaardiging

    País de fabrico

    Autoridad competente

    Kompetent myndighed

    Zustaendige Behoerde

    Áñìueaeéá õðçñaaóssá

    Competent authority

    Autorité compétente

    Autorità competente

    Bevoegde autoriteit

    Autoridade competente

    India

    Indien

    Indien

    Éíaessá

    India

    Inde

    India

    India

    Índia

    (para los tejidos de seda)

    eller (for stoffer af silke)

    oder (fuer Gewebe aus Seide)

    Textile

    Þ (ãéá ìaaôáîùôUE õoeUEóìáôá)

    Central Silk

    Committee

    (for silk fabrics)

    Board

    (pour les tissus de soie)

    o (per i tessuti de seta)

    of (voor weefsels van zijde)

    (para os tecidos de seda)

    Pakistán

    Pakistan

    Pakistan

    ÐáêéóôUEí

    Pakistan

    Pakistan

    Pakistan

    Pakistan

    Paquistao

    Export Promotion Bureau

    Tailandia

    Thailand

    Thailand

    ÔáúëUEíaeç

    Thailand

    Thaúlande

    Tailandia

    Thailand

    Tailândia

    Department of Foreign Trade

    Bangladesh

    Bangladesh

    Bangladesch

    ÌðáãêëáíôÝò

    Bangladesh

    Bangladesh

    Bangladesh

    Bangladesh

    BangladeshExport Promotion BureauLaos

    Laos

    Laos

    ËUEïò

    Laos

    Laos

    Laos

    Laos

    LaosService national de l'artisanat et de l'industrieSri Lanka

    Sri Lanka

    Sri Lanka

    Óñé ËUEíêá

    Sri Lanka

    Sri Lanka

    Sri Lanka

    Sri Lanka

    Sri LankaDepartment of CommerceEl Salvador

    El Salvador

    El Salvador

    AAë Óáëâáaeueñ

    El Salvador

    El Salvador

    El Salvador

    El Salvador

    El SalvadorDirección de comercio internacionalHonduras

    Honduras

    Honduras

    Ïíaeïýñá

    Honduras

    Honduras

    Honduras

    Honduras

    HondurasDirección general de comercio exteriorIndonesia

    Indonesien

    Indonesien

    Éíaeïíçóssá

    Indonesia

    Indonésie

    Indonesia

    Indonesië

    Indonésia

    Ministerio de Comercio y de Cooperativas

    Ministeriet for handel og kooperativer

    Ministerium fuer Handel und Genossenschaften

    Õðïõñãaassï AAìðïñssïõ êáé Óõíaaôáéñéóìþí

    Department of Trade and Cooperatives

    Ministère du commerce et des coopératives

    Ministero del commercio e delle cooperative

    Ministerie van Handel en Cooeperatieven

    Ministério do Comércio e das Cooperativas

    Guatemala

    Guatemala

    Guatemala

    ÃïõáôaaìUEëá

    Guatemala

    Guatemala

    Guatemala

    Guatemala

    GuatemalaDirección de comercio interior y exteriorArgentina

    Argentina

    Argentinien

    ÁñãaaíôéíÞ

    Argentina

    Argentine

    Argentina

    Argentinië

    ArgentinaSecretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas internacionales

    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III

    Número de orden

    Loebenummer

    Laufende Nummer

    Áýîùí áñéèìueò

    Order No

    Numéro d'ordre

    Numero d'ordine

    Volgnummer

    Número de ordemCódigo NC

    KN-kode

    KN-Code

    Êùaeéêueò ÓÏ

    CN code

    Code NC

    Codice NC

    GN-code

    Código NCCódigo Taric

    Taric-kode

    Taric-Code

    Êùaeéêueò Taric

    Taric code

    Code Taric

    Codice Taric

    Taric-code

    Código TaricNúmero de orden

    Loebenummer

    Laufende Nummer

    Áýîùí áñéèìueò

    Order No

    Numéro d'ordre

    Numero d'ordine

    Volgnummer

    Número de ordemCódigo NC

    KN-kode

    KN-Code

    Êùaeéêueò ÓÏ

    CN code

    Code NC

    Codice NC

    GN-code

    Código NCCódigo Taric

    Taric-kode

    Taric-Code

    Êùaeéêueò Taric

    Taric code

    Code Taric

    Codice Taric

    Taric-code

    Código Taric09.01015007 10 0010

    5007 20 1010

    5000 20 2110

    5007 20 3110

    5007 20 3910

    5007 20 4110

    5007 20 5110

    5007 20 5910

    5007 20 6110

    5007 20 6910

    5007 20 7110

    5007 90 1010

    5007 90 3010

    5007 90 5010

    5007 90 9010

    5803 90 1010

    09.01035208 11 1010

    5208 11 9010

    5208 12 1110

    5208 12 1310

    5208 12 1510

    5208 12 1910

    5208 12 9110

    5208 12 9310

    5208 12 9510

    5208 12 9910

    5208 13 0010

    5208 19 0010

    5208 21 1010

    5208 21 9010

    5208 22 1110

    5208 22 1310

    5208 22 1510

    5208 22 1910

    5208 22 9110

    5208 22 9310

    5208 22 9510

    5208 22 9910

    5208 23 0010

    5208 29 0010

    5208 31 0010

    5208 32 1110

    5208 32 1310

    5208 32 1510

    5208 32 1910

    5208 32 9110

    5208 32 9310

    5208 32 9510

    5208 32 9910

    5208 33 0010

    5208 39 0010

    5208 41 0010

    5208 42 0010

    5208 43 0010

    5208 49 0010

    5208 51 0011

    19

    5208 52 1011

    19

    5208 52 9011

    19

    5208 53 0011

    19

    09.01035208 59 0011

    19

    5209 11 0010

    5209 12 0010

    5209 19 0010

    5209 21 0010

    5209 22 0010

    5209 29 0010

    5209 31 0010

    5209 32 0010

    5209 39 0010

    5209 41 0010

    5209 42 0010

    5209 43 0010

    5209 49 1010

    5209 49 9010

    5209 51 0011

    19

    5209 52 0011

    19

    5209 59 0011

    19

    5210 11 1010

    5210 11 9010

    5210 12 0010

    5210 19 0010

    5210 21 1010

    5210 21 9010

    5210 22 0010

    5210 29 0010

    5210 31 1010

    5210 31 9010

    5210 32 0010

    5210 39 0010

    5210 41 0010

    5210 42 0010

    5210 49 0010

    5210 51 0010

    5210 52 0010

    5210 59 0010

    5211 11 0010

    5211 12 0010

    5211 19 0010

    5211 21 0010

    5211 22 0010

    5211 29 0010

    5211 31 0010

    5211 32 0010

    5211 41 0010

    5211 42 0010

    5211 43 0010

    5211 49 1110

    5211 49 1910

    5211 49 9010

    5211 51 0010

    5211 52 0010

    5211 59 0010

    5212 11 1010

    5212 11 9010

    5212 12 1010

    5212 12 9010

    Número de orden

    Loebenummer

    Laufende Nummer

    Áýîùí áñéèìueò

    Order No

    Numéro d'ordre

    Numero d'ordine

    Volgnummer

    Número de ordem

    Código NC

    KN-kode

    KN-Code

    Êùaeéêueò ÓÏ

    CN code

    Code NC

    Codice NC

    GN-code

    Código NC

    Código Taric

    Taric-kode

    Taric-Code

    Êùaeéêueò Taric

    Taric code

    Code Taric

    Codice Taric

    Taric-code

    Código Taric

    09.01035212 13 1010

    5212 13 9010

    5212 14 1010

    5212 14 9010

    5212 15 1011

    19

    5212 15 9011

    19

    5212 21 1010

    5212 21 9010

    5212 22 1010

    5212 22 9010

    5212 23 1010

    5212 23 9010

    5212 24 1010

    5212 24 9010

    5212 25 1011

    19

    5212 25 9011

    19

    5801 21 0010

    5801 22 0010

    5801 23 0010

    5801 24 0010

    5801 25 0010

    5801 26 0010

    5803 10 0010

    Top