This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987L0250
Commission Directive 87/250/EEC of 15 April 1987 on the indication of alcoholic strength by volume in the labelling of alcoholic beverages for sale to the ultimate consumer
Directiva Comisiei din 15 aprilie 1987 privind menționarea tăriei alcoolice în volume în etichetarea băuturilor alcoolice destinate consumatorului final
Directiva Comisiei din 15 aprilie 1987 privind menționarea tăriei alcoolice în volume în etichetarea băuturilor alcoolice destinate consumatorului final
JO L 113, 30.4.1987, p. 57–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014; abrogat prin 32011R1169
13/Volumul 07 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
239 |
31987L0250
L 113/57 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA COMISIEI
din 15 aprilie 1987
privind menționarea tăriei alcoolice în volume în etichetarea băuturilor alcoolice destinate consumatorului final
(87/250/CEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 79/112/CEE a Consiliului din 18 decembrie 1978 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la etichetarea, prezentarea și publicitatea produselor alimentare destinate consumatorului final (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 86/197/CEE (2), în special articolul 10a paragraful al doilea,
întrucât articolul 3 din Directiva 79/112/CEE a introdus obligativitatea, în etichetarea băuturilor cu o tărie alcoolică în volume mai mare de 1,2 %, menționării tăriei alcoolice în volume dobândite;
întrucât trebuie stabilite modalitățile conform cărora se face această mențiune;
întrucât, în ceea ce privește produsele de la pozițiile 22.04 și 22.05 din Tariful Vamal Comun, aceste modalități sunt stabilite prin dispozițiile comunitare specifice care li se aplică;
întrucât prezenta directivă se aplică tuturor celelalte băuturi cu o tărie mai mare de 1,2 % alcool în volume;
întrucât Directiva 76/766/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la tabelele alcoolmetrice (3) a stabilit în anexa sa normele comunitare privind definiția, exprimarea și determinarea tăriei alcoolice în volume;
întrucât prezenta directivă poate, așadar, să se limiteze la stabilirea dispozițiilor care trebuie să se adauge acestor norme;
întrucât, pentru fixarea toleranțelor, este necesar să se țină cont de natura diferitelor băuturi respective, de gradul de variabilitate observat și de dificultățile tehnice de a face să coincidă valoarea declarată cu valoarea reală;
întrucât va trebui să se stabilească una sau mai multe metode comunitare de analiză pentru determinarea tăriei alcoolice în volume în timp util pentru a permite aplicarea corectă a Directivei 79/112/CEE și a prezentei directive;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produsele alimentare,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Prezenta directivă se referă la menționarea tăriei alcoolice în volume dobândite în etichetarea băuturilor cu o tărie alcoolică în volume mai mare de 1,2 %, altele decât cele de la pozițiile 22.04 și 22.05 din Tariful Vamal Comun.
Articolul 2
(1) Tăria alcoolică este stabilită la 20 °C.
(2) Numărul corespunzător tăriei alcoolice are maximum o zecimală. El este urmat de simbolul „% vol” și poate fi precedat de termenul „alcool” sau de abrevierea „alc.”.
Articolul 3
(1) Toleranțele, în plus sau în minus, permise pentru menționarea tăriei alcoolice sunt următoarele, exprimate în valori absolute:
(a) |
băuturi nespecificate în continuare: 0,3 % vol.; |
(b) |
bere cu o tărie alcoolică ce nu depășește 5,5 % vol.; băuturi de la subpoziția 22.07 B I din Tariful Vamal Comun și fabricate din struguri: 0,5 % vol.; |
(c) |
bere cu o tărie alcoolică ce depășește 5,5 % vol.; băuturi de la subpoziția 22.07 B I din Tariful Vamal Comun și fabricate din struguri; cidru, rachiu de pere și alte băuturi fermentate similare, obținute din alte fructe decât struguri, eventual petiante sau spumante; băuturi pe bază de miere fermentată: 1 % vol.; |
(d) |
băuturi care conțin fructe sau părți de plante în macerare: 1,5 % vol. |
(2) Toleranțele prevăzute la alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere toleranțelor care rezultă din metoda de analiză utilizată pentru determinarea tăriei alcoolice.
Articolul 4
(1) Statele membre își modifică, dacă este cazul, legislația pentru a se conforma prezentei directive și informează imediat Comisia cu privire la aceasta; legislația astfel modificată se aplică în așa fel încât:
— |
să admită comerțul cu produsele conforme cu prezenta directivă la 1 mai 1988; |
— |
să interzică comerțul cu produsele neconforme cu prezenta directivă de la 1 mai 1989. |
(2) Cu toate acestea, comerțul cu băuturile neconforme cu prezenta directivă, etichetate înainte de data prevăzută la alineatul (1) a doua liniuță, este permis până la epuizarea stocurilor.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, la 15 aprilie 1987.
Pentru Comisie
COCKFIELD
Vicepreședinte
(2) JO L 144, 29.5.1986, p. 38.
(3) JO L 262, 27.9.1976, p. 149.