This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0226
Decision of the EEA Joint Committee No 226/2012 of 7 December 2012 amending Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement
Decizia nr. 226/2012 a Comitetului mixt al SEE din 7 decembrie 2012 de modificare a anexei XVI (Achiziții publice) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 226/2012 a Comitetului mixt al SEE din 7 decembrie 2012 de modificare a anexei XVI (Achiziții publice) la Acordul privind SEE
JO L 81, 21.3.2013, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
21.3.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 81/28 |
DECIZIA NR. 226/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 7 decembrie 2012
de modificare a anexei XVI (Achiziții publice) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
Având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 842/2011 al Comisiei din 19 august 2011 de stabilire a formularelor standard pentru publicarea anunțurilor în domeniul achizițiilor publice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1564/2005 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 842/2011 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1564/2005 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul. |
(3) |
Prin urmare, anexa XVI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa XVI la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
textul de la punctul 6c [Regulamentul (CE) nr. 1564/2005 al Comisiei] se elimină; |
2. |
după punctul 6c [Regulamentul (CE) nr. 1564/2005 al Comisiei] se introduce următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 842/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 8 decembrie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, la 7 decembrie 2012.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Atle LEIKVOLL
(1) JO L 222, 27.8.2011, p. 1.
(2) JO L 257, 1.10.2005, p. 1.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.