This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0192
Decision of the EEA Joint Committee No 192/2012 of 26 October 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 192/2012 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2012 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 192/2012 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2012 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
JO L 21, 24.1.2013, pp. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
|
24.1.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 21/39 |
DECIZIA NR. 192/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 26 octombrie 2012
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 200/2012 al Comisiei din 8 martie 2012 privind un obiectiv al Uniunii de reducere a Salmonella enteritidis și Salmonella typhimurium la efectivele de pui de carne, astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (1), urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 233/2012 al Comisiei din 16 martie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește aprobarea programului național modificat de combatere a scrapiei din Danemarca (2) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Decizia de punere în aplicare 2011/825/UE a Comisiei din 8 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/221/UE în ceea ce privește măsurile naționale pentru prevenirea introducerii anumitor boli ale animalelor acvatice în părți din Irlanda, Finlanda și Suedia (3) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(4) |
Decizia de punere în aplicare 2012/111/UE a Comisiei din 10 februarie 2012 de modificare a Deciziei 2007/453/CE în ceea ce privește statutul privind ESB al Danemarcei și Panama (4) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(5) |
Regulamentul (UE) nr. 200/2012 abrogă Regulamentul (CE) nr. 646/2007 (5), care este încorporat în Acordul privind SEE și care urmează, în consecință, să fie abrogat în temeiul Acordului privind SEE. |
|
(6) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiuni veterinare. Legislația privind chestiuni veterinare nu se aplică Liechtensteinului atâta timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale aduse anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului. |
|
(7) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Capitolul I din anexa I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
În partea 4.2, la punctul 94 (Decizia 2010/221/UE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
În partea 7.2, textul de la punctul 47 [Regulamentul (CE) nr. 646/2007 al Comisiei] se elimină. |
|
3. |
În partea 7.2, la punctul 49 (Decizia 2007/453/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
|
4. |
În partea 7.2, după punctul 56 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 931/2011 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) nr. 200/2012 și ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 233/2012 și ale Deciziilor 2011/825/UE și 2012/111/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 noiembrie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE către Comitetul mixt al SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 26 octombrie 2012.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Atle LEIKVOLL
(2) JO L 78, 17.3.2012, p. 13.
(3) JO L 328, 10.12.2011, p. 53.
(4) JO L 50, 23.2.2012, p. 49.
(5) JO L 151, 13.6.2007, p. 21.
(*1) Nu au fost indicate cerințe constituționale.