Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0105

    Decizia nr. 105/2012 a Comitetului mixt al SEE din 15 iunie 2012 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

    JO L 270, 4.10.2012, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/105(2)/oj

    4.10.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 270/4


    DECIZIA NR. 105/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 15 iunie 2012

    de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 82/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2012 (1).

    (2)

    Regulamentul (UE) nr. 234/2011 al Comisiei din 10 martie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (2) trebuie încorporat în acord.

    (3)

    Regulamentul (UE) nr. 1129/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului prin stabilirea unei liste a Uniunii a aditivilor alimentari (3) trebuie încorporat în acord.

    (4)

    Regulamentul (UE) nr. 1130/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind aditivii alimentari, prin stabilirea unei liste a Uniunii a aditivilor alimentari autorizați pentru utilizarea în aditivii alimentari, în enzimele alimentare, în aromele alimentare și în nutrienți (4) trebuie încorporat în acord.

    (5)

    Regulamentul (UE) nr. 1131/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la glicozidele derivate din steviol (5) trebuie încorporat în acord.

    (6)

    Regulamentul (UE) nr. 1160/2011 al Comisiei din 14 noiembrie 2011 privind autorizarea și refuzul autorizării înscrierii pe produsele alimentare a anumitor mențiuni de sănătate și referitoare la reducerea riscului de îmbolnăvire (6) trebuie încorporat în acord.

    (7)

    Regulamentul (UE) nr. 1161/2011 al Comisiei din 14 noiembrie 2011 de modificare a Directivei 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1925/2006 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 953/2009 al Comisiei în ceea ce privește listele substanțelor minerale care pot fi adăugate în produsele alimentare (7) trebuie încorporat în acord.

    (8)

    Regulamentul (UE) nr. 1170/2011 al Comisiei din 16 noiembrie 2011 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare și care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire (8) trebuie încorporat în acord.

    (9)

    Regulamentul (UE) nr. 1171/2011 al Comisiei din 16 noiembrie 2011 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (9) trebuie încorporat în acord.

    (10)

    Regulamentul (UE) nr. 1282/2011 al Comisiei din 28 noiembrie 2011 de modificare și rectificare a Regulamentului (UE) nr. 10/2011 privind materialele și obiectele din plastic destinate să vină în contact cu produsele alimentare (10) trebuie încorporat în acord.

    (11)

    Regulamentul (UE) nr. 1258/2011 al Comisiei din 2 decembrie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime pentru nitrații din produsele alimentare (11) trebuie încorporat în acord.

    (12)

    Regulamentul (UE) nr. 1259/2011 al Comisiei din 2 decembrie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime pentru dioxine, PCB de tipul dioxinei și PCB care nu sunt de tipul dioxinei în produsele alimentare (12) trebuie încorporat în acord.

    (13)

    Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la acord. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    În anexa II la acord, capitolul XII se modifică după cum urmează:

    1.

    La punctul 54zzi (Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

    „—

    32011 R 1161: Regulamentul (UE) nr. 1161/2011 al Comisiei din 14 noiembrie 2011 (JO L 296, 15.11.2011, p. 29).”

    2.

    La punctul 54zzzu [Regulamentul (CE) nr. 1925/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

    „—

    32011 R 1161: Regulamentul (UE) nr. 1161/2011 al Comisiei din 14 noiembrie 2011 (JO L 296, 15.11.2011, p. 29).”

    3.

    La punctul 54zzzz [Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei] se adaugă următoarele liniuțe:

    „—

    32011 R 1258: Regulamentul (UE) nr. 1258/2011 al Comisiei din 2 decembrie 2011 (JO L 320, 3.12.2011, p. 15);

    32011 R 1259: Regulamentul (UE) nr. 1259/2011 al Comisiei din 2 decembrie 2011 (JO L 320, 3.12.2011, p. 18).”

    4.

    La punctul 54zzzzl [Regulamentul (CE) nr. 953/2009 al Comisiei] se adaugă următorul text:

    „ , astfel cum a fost modificat prin:

    32011 R 1161: Regulamentul (UE) nr. 1161/2011 al Comisiei din 14 noiembrie 2011 (JO L 296, 15.11.2011, p. 29).”

    5.

    La punctul 54zzzzr [Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

    „—

    32011 R 1129: Regulamentul (UE) nr. 1129/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 (JO L 295, 12.11.2011, p. 1);

    32011 R 1130: Regulamentul (UE) nr. 1130/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 (JO L 295, 12.11.2011, p. 178);

    32011 R 1131: Regulamentul (UE) nr. 1131/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 (JO L 295, 12.11.2011, p. 205).”

    6.

    La punctul 55 [Regulamentul (UE) nr. 10/2011 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

    „—

    32011 R 1282: Regulamentul (UE) nr. 1282/2011 al Comisiei din 28 noiembrie 2011 (JO L 328, 10.12.2011, p. 22).”

    7.

    După punctul 63 (Directiva 2011/91/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următoarele puncte:

    „64.

    32011 R 0234: Regulamentul (UE) nr. 234/2011 al Comisiei din 10 martie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (JO L 64, 11.3.2011, p. 15);

    65.

    32011 R 1160: Regulamentul (UE) nr. 1160/2011 al Comisiei din 14 noiembrie 2011 privind autorizarea și refuzul autorizării înscrierii pe produsele alimentare a anumitor mențiuni de sănătate și referitoare la reducerea riscului de îmbolnăvire (JO L 296, 15.11.2011, p. 26);

    66.

    32011 R 1170: Regulamentul (UE) nr. 1170/2011 al Comisiei din 16 noiembrie 2011 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare și care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire (JO L 299, 17.11.2011, p. 1);

    67.

    32011 R 1171: Regulamentul (UE) nr. 1171/2011 al Comisiei din 16 noiembrie 2011 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (JO L 299, 17.11.2011, p. 4).”

    Articolul 2

    Textele Regulamentelor (UE) nr. 234/2011, (UE) nr. 1129/2011, (UE) nr. 1130/2011, (UE) nr. 1131/2011, (UE) nr. 1160/2011, (UE) nr. 1161/2011, (UE) nr. 1170/2011, (UE) nr. 1171/2011, (UE) nr. 1282/2011, (UE) nr. 1258/2011 și (UE) nr. 1259/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 16 iunie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (13).

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 15 iunie 2012.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele interimar

    Gianluca GRIPPA


    (1)  JO L 248, 13.9.2012, p. 18.

    (2)  JO L 64, 11.3.2011, p. 15.

    (3)  JO L 295, 12.11.2011, p. 1.

    (4)  JO L 295, 12.11.2011, p. 178.

    (5)  JO L 295, 12.11.2011, p. 205.

    (6)  JO L 296, 15.11.2011, p. 26.

    (7)  JO L 296, 15.11.2011, p. 29.

    (8)  JO L 299, 17.11.2011, p. 1.

    (9)  JO L 299, 17.11.2011, p. 4.

    (10)  JO L 328, 10.12.2011, p. 22.

    (11)  JO L 320, 3.12.2011, p. 15.

    (12)  JO L 320, 3.12.2011, p. 18.

    (13)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


    Top