Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0140

    Decizia nr. 140/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

    JO L 76, 15.3.2012, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/140(2)/oj

    15.3.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 76/24


    DECIZIA NR. 140/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 2 decembrie 2011

    de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 120/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 (1).

    (2)

    Decizia 2011/C 135/03 a Comisiei din 4 mai 2011 privind instituirea Grupului consultativ european pentru sistemele de transport inteligente (STI) (2) trebuie încorporată în acord,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    În anexa XIII la acord, după punctul 17k (Directiva 2010/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:

    „17ka.

    32011 D 0505(01): Decizia 2011/C 135/03 a Comisiei din 4 mai 2011 privind instituirea Grupului consultativ european pentru sistemele de transport inteligente (STI) (JO C 135, 5.5.2011, p. 3).”

    Articolul 2

    Textele Deciziei 2011/C 135/CE a Comisiei în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3) sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 102/2011 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2011 (4), oricare dintre acestea este ultima.

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 2 decembrie 2011.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    Kurt JÄGER


    (1)  JO L 341, 22.12.2011, p. 85.

    (2)  JO C 135, 5.5.2011, p. 3.

    (3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

    (4)  JO L 318, 1.12.2011, p. 40.


    Top