This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0134
Decision of the EEA Joint Committee No 134/2011 of 2 December 2011 amending Annex VII (Recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement
Decizia nr. 134/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 134/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) la Acordul privind SEE
JO L 76, 15.3.2012, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
15.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 76/19 |
DECIZIA NR. 134/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 2 decembrie 2011
de modificare a anexei VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa VII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 95/2009 a Comitetului mixt al SEE din 25 septembrie 2009 (1). |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 213/2011 al Comisiei din 3 martie 2011 de modificare a anexelor II și III la Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind recunoașterea calificărilor profesionale (2) trebuie încorporat în acord, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa VII la acord, la punctul 1 (Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
„— |
32011 R 0213: Regulamentul (UE) nr. 213/2011 al Comisiei din 3 martie 2011 (JO L 59, 4.3.2011, p. 4).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) nr. 213/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 2 decembrie 2011.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Kurt JÄGER
(1) JO L 304, 19.11.2009, p. 6.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.