This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0123
Decision of the EEA Joint Committee No 123/2011 of 2 December 2011 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 123/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 123/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
JO L 76, 15.3.2012, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
|
15.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 76/1 |
DECIZIA NR. 123/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 2 decembrie 2011
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 112/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 (1). |
|
(2) |
Decizia 2010/749/UE a Comisiei din 2 decembrie 2010 de modificare a Deciziei 2007/453/CE în ceea ce privește statutul privind ESB al Indiei, Peru, Panama și Coreei de Sud (2) trebuie încorporată în acord. |
|
(3) |
Decizia 2010/761/UE a Comisiei din 7 decembrie 2010 de modificare a anexelor I și II la Decizia 2010/221/UE în ceea ce privește măsurile naționale aprobate de Ungaria și Regatul Unit pentru viremia de primăvară a crapului (3) trebuie încorporată în acord. |
|
(4) |
Decizia 2011/187/UE a Comisiei din 24 martie 2011 de modificare a Deciziei 2010/221/UE în ceea ce privește aprobarea măsurilor naționale de prevenire a introducerii virusului ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar) în anumite zone din Irlanda și din Regatul Unit (4) trebuie încorporată în acord. |
|
(5) |
Prezenta decizie se aplică Islandei cu perioada de tranziție precizată în anexa I partea introductivă a capitolului I alineatul (2) în domeniile care nu se aplicau Islandei anterior revizuirii acestui capitol prin Decizia nr. 133/2007 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2007 (5). |
|
(6) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a prevăzut în adaptările sectoriale aduse anexei I. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la acord, capitolul I se modifică după cum urmează:
|
1. |
În partea 4.2 punctul 94 (Decizia 2010/221/CE a Comisiei) se adaugă următorul text: „ , astfel cum a fost modificată prin:
|
|
2. |
În partea 7.2 punctul 49 (Decizia 2007/453/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
Articolul 2
Textele Deciziilor 2010/749/UE, 2010/761/UE și 2011/187/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 2 decembrie 2011.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Kurt JÄGER
(1) JO L 341, 22.12.2011, p. 72.
(2) JO L 318, 4.12.2010, p. 47.
(3) JO L 322, 8.12.2010, p. 47.
(4) JO L 80, 26.3.2011, p. 15.
(5) JO L 100, 10.4.2008, p. 27.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.