EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0094

Decizia nr. 94/2011 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2011 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

JO L 318, 1.12.2011, p. 31–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/94(2)/oj

1.12.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/31


DECIZIA NR. 94/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 30 septembrie 2011

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 63/2011 a Comitetului mixt al SEE din 1 iulie 2011 (1).

(2)

Decizia 2011/7/UE a Comisiei din 7 ianuarie 2011 de modificare a anexei XI la Directiva 2003/85/CE a Consiliului în ceea ce privește lista laboratoarelor autorizate să manipuleze virusul viu al febrei aftoase (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind animalele vii, altele decât peștii și animalele de acvacultură. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Islandei, astfel cum se prevede în capitolul I partea introductivă alineatul (2) din anexa I la acord. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Islandei.

(4)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul de produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a prevăzut în adaptările sectoriale aduse anexei I. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la acord capitolul I partea 3.1, la punctul 1a (Directiva 2003/85/CE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32011 D 0007: Decizia 2011/7/UE a Comisiei din 7 ianuarie 2011 (JO L 5, 8.1.2011, p. 27).”

Articolul 2

Textele Deciziei 2011/7/UE în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 30 septembrie 2011.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Kurt JÄGER


(1)  JO L 262, 6.10.2011, p. 16.

(2)  JO L 5, 8.1.2011, p. 27.

(3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top