Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0014

    Decizia nr. 14/2011 a Comitetului mixt al SEE din 1 aprilie 2011 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

    JO L 171, 30.6.2011, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/14(2)/oj

    30.6.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 171/11


    DECIZIA NR. 14/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 1 aprilie 2011

    de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 128/2010 a Comitetului mixt al SEE din 10 decembrie 2010 (1).

    (2)

    Directiva 2010/5/UE a Comisiei din 8 februarie 2010 de modificare a Directivei 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului în vederea includerii acroleinei ca substanță activă în anexa I la directivă (2) trebuie încorporată în acord.

    (3)

    Directiva 2010/8/CE a Comisiei din 9 februarie 2010 de modificare a Directivei 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului în vederea includerii warfarinei sodice ca substanță activă în anexa I la directivă (3) trebuie încorporată în acord.

    (4)

    Directiva 2010/9/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 de modificare a Directivei 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului pentru a extinde includerea în anexa I la directivă a substanței active fosfură de aluminiu care eliberează fosfină la tipul de produse 18 astfel cum este definit în anexa V la directivă (4) trebuie încorporată în acord.

    (5)

    Directiva 2010/10/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 de modificare a Directivei 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului în vederea includerii substanței brodifacum ca substanță activă în anexa I la directivă (5) trebuie încorporată în acord.

    (6)

    Directiva 2010/11/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 de modificare a Directivei 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului în vederea includerii warfarinei ca substanță activă în anexa I la directivă (6) trebuie încorporată în acord.

    (7)

    Decizia 2010/122/UE a Comisiei din 25 februarie 2010 de modificare, în scopul adaptării la progresul tehnic și științific, a anexei la Directiva 2002/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește o scutire referitoare la o aplicație a cadmiului (7) trebuie încorporată în acord,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Capitolul XV din anexa II la acord se modifică după cum urmează:

    1.

    La punctul 12n (Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarele liniuțe:

    „—

    32010 L 0005: Directiva 2010/5/UE a Comisiei din 8 februarie 2010 (JO L 36, 9.2.2010, p. 24);

    32010 L 0008: Directiva 2010/8/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 (JO L 37, 10.2.2010, p. 37);

    32010 L 0009: Directiva 2010/9/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 (JO L 37, 10.2.2010, p. 40);

    32010 L 0010: Directiva 2010/10/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 (JO L 37, 10.2.2010, p. 44);

    32010 L 0011: Directiva 2010/11/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 (JO L 37, 10.2.2010, p. 47).”

    2.

    La punctul 12q (Directiva 2002/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

    „—

    32010 D 0122: Decizia 2010/122/UE a Comisiei din 25 februarie 2010 (JO L 49, 26.2.2010, p. 32).”

    Articolul 2

    Textele Directivelor 2010/5/UE, 2010/8/UE, 2010/9/UE, 2010/10/UE, 2010/11/UE și ale Deciziei 2010/122/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 2 aprilie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (8).

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 1 aprilie 2011.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele interimar

    Gianluca GRIPPA


    (1)  JO L 85, 31.3.2011, p. 11.

    (2)  JO L 36, 9.2.2010, p. 24.

    (3)  JO L 37, 10.2.2010, p. 37.

    (4)  JO L 37, 10.2.2010, p. 40.

    (5)  JO L 37, 10.2.2010, p. 44.

    (6)  JO L 37, 10.2.2010, p. 47.

    (7)  JO L 49, 26.2.2010, p. 32.

    (8)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


    Top