EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0153
Decision of the EEA Joint Committee No 153/2009 of 4 December 2009 amending Annex XXI (Statistics) and Protocol 30 on specific provisions on the organization of cooperation in the field of statistics to the EEA Agreement
Decizia nr. 153/2009 a Comitetului mixt al SEE din 4 decembrie 2009 de modificare a anexei XXI (Statistică) și a Protocolului 30 privind dispoziții specifice referitoare la organizarea cooperării în domeniul statisticii
Decizia nr. 153/2009 a Comitetului mixt al SEE din 4 decembrie 2009 de modificare a anexei XXI (Statistică) și a Protocolului 30 privind dispoziții specifice referitoare la organizarea cooperării în domeniul statisticii
JO L 62, 11.3.2010, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
11.3.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 62/56 |
DECIZIA NR. 153/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 4 decembrie 2009
de modificare a anexei XXI (Statistică) și a Protocolului 30 privind dispoziții specifice referitoare la organizarea cooperării în domeniul statisticii
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 113/2009 a Comitetului mixt al SEE din 22 octombrie 2009 (1). |
(2) |
Protocolul 30 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 90/2009 a Comitetului mixt al SEE din 3 iulie 2009 (2). |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (3) trebuie încorporat în acord. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 223/2009 abrogă Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și Regulamentul (CE) nr. 322/97 al Consiliului (5), care sunt încorporate în acord și care, prin urmare, sunt abrogate în conformitate cu acordul, |
(5) |
Toate trimiterile la Comitetul pentru programul statistic (CPS) din Protocolul 30 la acord trebuie înlocuite cu o trimitere la Comitetul Sistemului Statistic European (CSSE), |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa XXI la acord se modifică după cum urmează:
1. |
Textul de la punctul 17 [Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se înlocuiește cu următorul text: „32009 R 0223: Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).” |
2. |
Textul de la punctul 17a [Regulamentul (CE) nr. 322/97 al Consiliului] se elimină. |
Articolul 2
Protocolul 30 la acord se modifică după cum urmează:
1. |
Textul de la articolul 1 alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text: „Prelucrarea statisticilor care provin din statele AELS este reglementată de Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).” |
2. |
Cuvintele „Comitetul pentru programul statistic (CPS)” de la articolul 1 alineatul (1) se înlocuiesc cu „Comitetul Sistemului Statistic European (CSSE)”. |
3. |
Cuvintele „CPS/SEE” de la articolul 1 alineatele (1) și (7) se înlocuiesc cu „CSSE/SEE”. |
Articolul 3
Textele Regulamentului (CE) nr. 223/2009 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 5 decembrie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (6).
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 334, 17.12.2009, p. 15.
(2) JO L 277, 22.10.2009, p. 43.
(3) JO L 87, 31.3.2009, p. 164.
(4) JO L 304, 14.11.2008, p. 70.
(6) Nu au fost semnalate obligații constituționale.